• avant-hier
Transcription
00:00These are making tracks
00:01Wheels to the rails
00:02Flapping flap
00:03Running on time
00:04Passing with the tape
00:06Falling low
00:07Without a name
00:08Tic-tac-tac
00:09Running the rails
00:10Tic-tac-tac
00:11A change happening
00:12Play
00:13Hold your horses
00:14Tic-tac
00:16Tic-tac
00:19Tugging time
00:21Tugging, tugging, tugging, tugging, tugging time
00:23Tugging time
00:25Tugging, tugging, tugging
00:26Tugging, tugging, tugging
00:28Tugging, tugging, tugging, tugging, tugging time
00:30Tugging time
00:40Ok, here we are
00:42Today, you'll be learning how to check tracks for problems
00:45using the track inspection card
00:48Yeah, this will be great fun
00:50No it won't, it's boring
00:52You have to make sure the track lines up with the guide
00:57Si ce n'est pas le cas, alors vous savez qu'il y a un problème, et comme ces routes sont très vieilles, qui sait ce que vous trouverez ?
01:03Toot, tu vas d'abord !
01:13Pas de problème ici !
01:15Intéressant ! Hoot, c'est ton tour !
01:19Reverse, reverse !
01:22J'ai trouvé un !
01:23Bien joué ! Tu as fait très bien, Hoot !
01:26Merci !
01:27Mais Hoot, j'ai peur que tu aies besoin de plus de pratique !
01:30Wouhou ! J'ai enfin trouvé quelque chose que j'aimerais mieux faire que toi, Toot !
01:34Alors Hoot, tu peux être à l'avant demain, quand tu essaies tes roues en tant qu'inspecteur de route !
01:40Ça va être mon meilleur travail de toute ma vie !
01:44Ça va être mon meilleur travail de toute ma vie !
01:47Ça va être mon meilleur travail de toute ma vie !
01:51J'espère que je ne dormirai pas ! J'ai tellement hâte d'être inspecteur de route !
01:56Wowza, tu vas être à l'avant, Hoot ?
01:58Oui ! Maintenant, je vais être le bossé !
02:00Hmm, on verra bien !
02:03Bonne nuit, inspecteur !
02:05Bonne nuit !
02:07Yeah !
02:08C'est parti, Toot ! C'est l'heure de travailler !
02:12Je ne me sens pas bien !
02:13Qu'est-ce qu'il y a ?
02:14Je suis vraiment fatigué !
02:16Oh non !
02:17Je pense que je devrais rester ici aujourd'hui !
02:20Je dois juste me reposer !
02:22Oh, d'accord !
02:24Il vaut mieux que tu te laisses tranquille, Barno !
02:27Maintenant, je n'aurai pas besoin de faire de vieilles inspections de route !
02:31Bonjour, Magnificent Mysterioso !
02:33Ah, bonjour !
02:34Où aimeriez-vous que votre magicien magique aille ?
02:36J'ai besoin de pratiquer mon nouveau truc !
02:38Quelque part avec un grand espace ouvert et de l'eau !
02:41Des suggestions ?
02:42Je connais juste le lieu ! Laissez-le à moi !
02:45C'est toujours le mieux de faire une vérification !
02:47Mais je n'ai pas besoin d'y aller !
02:51Ah !
02:52Ah !
02:53Ah !
02:54Ah !
02:55Ah !
02:56Ah !
02:57Ah !
02:58Ah !
02:59Ah !
03:00Ah !
03:01Ah !
03:02Oh !
03:03Il vaut mieux être en sécurité que d'être désolé !
03:13Je ne vois pas de problème !
03:14Regarde, est-ce que ça se sent bien ?
03:16Je suis sûr que ce n'est rien !
03:20J'aimerais faire une vérification de route !
03:22Oh !
03:23Ah, d'accord !
03:25Ça va me servir parfaitement !
03:27Pouvez-vous m'apporter un morceau de rocher ?
03:29Quoi qu'il en soit !
03:30Quoi qu'il en soit ?
03:31Oui !
03:32Chaga Pajabla !
03:33Le Wizard Wilson va maintenant...
03:35disparaître !
03:43Pas de erreurs détectées !
03:45Pas de erreurs détectées !
03:46Hmm...
03:47Dites-moi exactement comment vous vous sentez !
03:49Hum...
03:50C'est comme si j'avais...
03:52Hum...
03:53C'est comme si j'avais...
03:54pas d'énergie !
03:55C'est difficile de mettre une roue devant l'autre !
03:58Eh bien, il y a une possibilité,
04:00mais c'est très rare !
04:02L'énergie est fournie à votre moteur
04:04par la roue de vol !
04:05La roue de vol ?
04:06Oui, c'est ça !
04:07J'imagine que c'est ce qui se passe avec moi !
04:08Oh !
04:09C'est sérieux ?
04:10Très !
04:11Pauvre Toot !
04:20Salut Toto !
04:21As-tu entendu parler de Toot ?
04:22Dunbar m'a juste dit qu'elle est dans la chambre de réparation,
04:24et pas très bien !
04:25Oh, pauvre Toot !
04:26C'est horrible !
04:27Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour l'aider ?
04:28Pouvez-vous aller la voir ?
04:29Je vais y aller moi-même,
04:30mais je suis occupé à aider le magnifique Mysterioso !
04:35Hmm...
04:36Je suis bien,
04:37mais je pourrais avoir besoin d'une nouvelle roue de vol !
04:39J'ai trouvé une,
04:40mais c'est dans Tootington !
04:42Je sais !
04:43Pourquoi ne pas aller récupérer la roue de vol ?
04:45Je suis le plus rapide de Chaga,
04:46et c'est un très long chemin !
04:47Mais qu'est-ce de votre travail ?
04:49C'est ok !
04:50Les amis sont plus importants !
04:51Je vais travailler en retard pour tout faire !
04:53Merci !
04:56Je suis là !
04:57Tout va bien ?
04:58Une excellente choix !
05:00Maintenant,
05:01un truc est toujours mieux avec un public !
05:03Pouvez-vous faire des amis ?
05:05Pas de problème !
05:06Les roues de Wizard Wilson,
05:07à l'arrache !
05:12Hmm...
05:13Vous ne saurez jamais quoi !
05:14Le magnifique Mysterioso essaye de faire un nouveau truc,
05:17juste ici, dans le parc !
05:18Venez voir !
05:19Le magnifique Mysterioso !
05:22Allons-y !
05:23Tu ne peux pas y aller, Toot !
05:24Mais je me sens bien maintenant !
05:26Désolé,
05:27tu dois rester ici et te reposer !
05:29Toot peut y aller !
05:30Je vais te le dire plus tard !
05:34Mais je veux y aller !
05:38Seuls...
05:40Seuls...
05:45Seuls...
05:48Plus haut...
05:49Et plus haut...
05:51que moi !
05:52Waowza !
05:53C'est incroyable !
05:55Il le fait aussi !
05:56J'aime bien faire de la magie !
05:58C'est le truc le plus fou que j'ai jamais vu !
06:01Il est incroyable !
06:02Je vais me débrouiller tout de suite !
06:13Un sling ?
06:14Pourquoi ne pas me mettre sur le rotateur ?
06:16Parce que...
06:17je dois t'enlever tes roues !
06:19Mes roues ?
06:20Et puis,
06:21je dois sortir ton moteur.
06:23Mon moteur ?
06:24C'est un gros travail,
06:26donc je dois te garder la nuit !
06:28Rester ici ?
06:29Toute la nuit ?
06:30Sur mon rotateur ?
06:32Oh non !
06:33Qu'ai-je fait ?
06:42J'espère qu'il est de retour dans le parc !
06:44Ok, Toot !
06:45C'est parti !
06:46Oh oh !
06:47Les roues d'abord !
06:48Non !
06:49N'aie pas peur !
06:50Mais...
06:51Morgan va te chercher !
06:52Il est très gentil !
06:53Mais il n'y a rien de mal avec moi !
06:55Qu'est-ce que tu veux dire ?
06:57Je l'ai fait parce que je ne voulais pas faire l'inspection de la route aujourd'hui.
07:01Oh, Toot !
07:02Comment as-tu pu ?
07:03Tout le monde s'est fait courir après toi toute la journée !
07:06Nous avons tous été inquiétés !
07:07Je suis vraiment désolée !
07:09Je ne m'attendais pas tellement vite !
07:11Je ne voulais pas me mettre en trouble !
07:13Alors j'ai continué à m'imiter !
07:15Bien, j'espère que tu peux voir que ce n'était pas une bonne manière de s'habiller !
07:18Oui...
07:19Il vaut mieux aller dire à Toot !
07:27Bravo ! Bravo !
07:29Merci !
07:30Il est extraordinaire !
07:31Merci !
07:32Vous êtes incroyable, monsieur !
07:33Le plus gentil !
07:34Qu'un spectacle !
07:35Toot aurait aimé ça !
07:37Oh, as-tu déjà réparé ?
07:39Oh, Toot !
07:40Il n'y a rien de mal avec moi !
07:42C'est une bonne nouvelle !
07:44J'étais en train de m'imiter !
07:45Hein ?
07:46Je suis vraiment désolée, Toot !
07:48Je t'ai laissé tomber !
07:49Je ne voulais pas vérifier les couloirs !
07:51Alors j'ai fait une excuse !
07:52Vraiment ?
07:53J'ai seulement pensé à moi-même !
07:55Et c'est faux !
07:56Parce qu'on est un groupe !
07:57Mais il reste encore du temps !
07:59Nous pouvons faire une inspection de la voiture maintenant !
08:03Toot et Toot !
08:04Prêts pour l'inspection !
08:13Traque marquée !
08:14La prochaine fois que vous ne voulez pas faire quelque chose,
08:16Juste me le dire !
08:17Je le ferai !
08:18Je vous promets !
08:19Je pensais que ça allait être vraiment drôle !
08:21Mais en fait, c'est bien !
08:23Ouais !
08:25Oh ! J'ai trouvé un autre !
08:28J'ai réussi !
08:29Nous sommes un grand groupe !
08:31Et vous êtes le meilleur frère qu'un chagrin puisse avoir !
08:34Oh, merci !
08:35Tu n'es pas tout seul quand tu n'es pas en train d'attendre !
08:38Joggington !
08:40Jogging, jogging, jogging, jogging, joggington !
08:42Joggington !
08:44Jogging, jogging, jogging, jogging, joggington !
08:46Jogging, jogging, jogging, jogging, joggington !
08:48Joggington !

Recommandations