• le mois dernier
who invited them (2022)
who invited them (2022 wikipedia)
who invited them 2022 trailer
who invited them (2022) imdb
how old are the why don't we members
who invited them 2022
kto ich zaprosił / who invited them (2022)
who decided the first royal family
who invited them - lass sie nicht rein (2022)
did usa qualify for 2022 world cup
who drafted nep 2020
how many days until december 6 2022
who prepared nep 2020
when was igor sikorsky born
who created the z table

Category

Personnes
Transcription
00:00:30
00:01:00
00:01:06Maman ?
00:01:08Papa ?
00:01:10
00:01:12
00:01:14
00:01:16
00:01:18
00:01:20Allo ?
00:01:22
00:01:24Je t'entends !
00:01:26Allez, ouvre !
00:01:28Je t'entends !
00:01:30
00:01:44Non !
00:01:49Dylan ?
00:01:51Tu vas bien ?
00:01:58
00:02:10Putain !
00:02:20Tu sais quoi ? Je pense que je vais avoir besoin de toilettes plus sexy pour ce bain.
00:02:23Je pense vraiment.
00:02:25Je pense que Dylan est enfin en paix.
00:02:28Il a eu un mauvais cauchemar.
00:02:30Encore un ?
00:02:32Ah, putain !
00:02:34Pauvre petit gars.
00:02:36Tu sais quoi ? Je pense que c'est juste des bruits de la nouvelle maison.
00:02:39Quelques jours et il va adorer ce lieu.
00:02:42Et toi aussi.
00:02:44Regarde ça, bébé.
00:02:46Deux couches. On n'a jamais à partager encore un coup.
00:02:48Allez !
00:02:50Oui, j'aime cette partie.
00:02:52Oui, parce que nous le méritons.
00:02:54Nous le méritons, d'accord ?
00:02:56Nous le méritons ?
00:02:58Oui.
00:02:59Tu sais, je veux qu'on soit prudents et qu'on ne s'exagère pas trop.
00:03:02Je sais.
00:03:03C'est comme ça que les gens se cachent.
00:03:05Comme mes parents, quand…
00:03:09Cette voiture noire.
00:03:11Ça fait 20 minutes qu'elle s'est arrêtée.
00:03:13Oh.
00:03:14On dirait qu'elle nous regarde.
00:03:16Quelle voiture noire ?
00:03:20C'était juste là.
00:03:24Je crois que je l'ai vu plus tôt aussi.
00:03:26Oh non.
00:03:28Je ne crois pas que Dylan soit le seul à avoir des bruits de la nouvelle maison.
00:03:32Personne n'est dormant ?
00:03:34Qu'est-ce que tu penses de la maison de Chris ?
00:03:38Là-bas.
00:03:39Juste là-bas.
00:03:55C'est là-bas.
00:03:56C'est là-bas.
00:04:24C'est là-bas.
00:04:25C'est là-bas.
00:04:26C'est là-bas.
00:04:27C'est là-bas.
00:04:28C'est là-bas.
00:04:29C'est là-bas.
00:04:30C'est là-bas.
00:04:31C'est là-bas.
00:04:32C'est là-bas.
00:04:33C'est là-bas.
00:04:34C'est là-bas.
00:04:35C'est là-bas.
00:04:36C'est là-bas.
00:04:37C'est là-bas.
00:04:38C'est là-bas.
00:04:39C'est là-bas.
00:04:40C'est là-bas.
00:04:41C'est là-bas.
00:04:42C'est là-bas.
00:04:43C'est là-bas.
00:04:44C'est là-bas.
00:04:45C'est là-bas.
00:04:46C'est là-bas.
00:04:47C'est là-bas.
00:04:49C'est là-bas.
00:04:50C'est là-bas.
00:04:51C'est là-bas.
00:04:52C'est là-bas.
00:04:53C'est là-bas.
00:04:54C'est là-bas.
00:04:55C'est là-bas.
00:04:56C'est là-bas.
00:04:57C'est là-bas.
00:04:58C'est là-bas.
00:04:59C'est là-bas.
00:05:00C'est là-bas.
00:05:01C'est là-bas.
00:05:02C'est là-bas.
00:05:03C'est là-bas.
00:05:04C'est là-bas.
00:05:05C'est là-bas.
00:05:06C'est là-bas.
00:05:07C'est là-bas.
00:05:08C'est là-bas.
00:05:09C'est là-bas.
00:05:10C'est là-bas.
00:05:11C'est là-bas.
00:05:12C'est là-bas.
00:05:13C'est là-bas.
00:05:14C'est là-bas.
00:05:15C'est là-bas.
00:05:16C'est là-bas.
00:05:17C'est là-bas.
00:05:18C'est là-bas.
00:05:19C'est là-bas.
00:05:20C'est là-bas.
00:05:21C'est là-bas.
00:05:22C'est là-bas.
00:05:23C'est là-bas.
00:05:24C'est là-bas.
00:05:25C'est là-bas.
00:05:26C'est là-bas.
00:05:27C'est là-bas.
00:05:28C'est là-bas.
00:05:29C'est là-bas.
00:05:30C'est là-bas.
00:05:31C'est là-bas.
00:05:32C'est là-bas.
00:05:33C'est là-bas.
00:05:34C'est là-bas.
00:05:35C'est là-bas.
00:05:36C'est là-bas.
00:05:37C'est là-bas.
00:05:38C'est là-bas.
00:05:39C'est là-bas.
00:05:40C'est là-bas.
00:05:41C'est là-bas.
00:05:42C'est là-bas.
00:05:43C'est là-bas.
00:05:44C'est là-bas.
00:05:45C'est là-bas.
00:05:46C'est là-bas.
00:05:47C'est là-bas.
00:05:48C'est là-bas.
00:05:49C'est là-bas.
00:05:50C'est là-bas.
00:05:51C'est là-bas.
00:05:52C'est là-bas.
00:05:53C'est là-bas.
00:05:54C'est là-bas.
00:05:55C'est là-bas.
00:05:56C'est là-bas.
00:05:57C'est là-bas.
00:05:58C'est là-bas.
00:05:59C'est là-bas.
00:06:00C'est là-bas.
00:06:01C'est là-bas.
00:06:02C'est là-bas.
00:06:03C'est là-bas.
00:06:04C'est là-bas.
00:06:05C'est là-bas.
00:06:06C'est là-bas.
00:06:07C'est là-bas.
00:06:08C'est là-bas.
00:06:09C'est là-bas.
00:06:10C'est là-bas.
00:06:11C'est là-bas.
00:06:12C'est là-bas.
00:06:13C'est là-bas.
00:06:14C'est là-bas.
00:06:15C'est là-bas.
00:06:16C'est là-bas.
00:06:17C'est là-bas.
00:06:18C'est là-bas.
00:06:19C'est là-bas.
00:06:20C'est là-bas.
00:06:21C'est là-bas.
00:06:22C'est là-bas.
00:06:23C'est là-bas.
00:06:24C'est là-bas.
00:06:26Juste un instant.
00:06:27Merci beaucoup.
00:06:30Merci beaucoup d'être là.
00:06:33Margot et moi sommes très enthousiastes de vous accueillir pour notre petite fête de réchauffement.
00:06:36Hashtag Adam & Margot's Crib, par ailleurs.
00:06:42Vous savez, j'aimais beaucoup venir à la montagne pour hiker.
00:06:45Et je me dis que nous vivons actuellement ici.
00:06:49Donc, honnêtement, ça n'a pas d'importance.
00:06:51Il n'y a pas d'importance à quel point le décor est cool ou à quel point le pôle est grand.
00:06:54Une maison n'est qu'aussi bonne que les amis qui l'ont remplacée.
00:06:58Je veux dire ça.
00:07:02Tout le monde ici est tellement spécial pour nous.
00:07:05Donc...
00:07:11Salut !
00:07:12Salut !
00:07:22Ça a l'air d'être une fête amusante.
00:07:24Tu ne veux pas aller là-bas et montrer la nouvelle maison ?
00:07:26Je pense que je devrais.
00:07:28Mais je suis juste...
00:07:30Je suis si mal avec notre vieille maison.
00:07:32Tu sais ?
00:07:34Mon Dieu, qu'est-ce qui est mal avec moi ?
00:07:36Oh, l'ouverture du four est bouchée, je peux l'acheter.
00:07:39Je l'ai, je l'ai.
00:07:40Merci.
00:07:44Tu devrais aller là-bas.
00:07:46Amuse-toi.
00:07:52Ou ailleurs ?
00:07:54D'accord.
00:07:55D'accord.
00:07:56Merci, Brooke.
00:07:57Merci.
00:08:00Est-ce qu'on peut y aller encore ?
00:08:01Non.
00:08:02On n'a même pas parlé à Margot.
00:08:05Je ne peux pas me cacher pour le club d'armes, c'est ça ?
00:08:07En plus, le public est vraiment drôle.
00:08:11Encore 15 minutes ?
00:08:12Non, 20 minutes.
00:08:13Puis on sort de la porte.
00:08:22Cette maison a un layout très particulier.
00:08:24Je n'arrive pas à trouver la salle de bain.
00:08:27Oh, la salle de bain est ici.
00:08:29Oh.
00:08:30Bien.
00:08:31Témoins-moi.
00:08:32Je devrais être bête.
00:08:34S'il te plaît, je ne rêverais pas d'aller d'abord.
00:08:37D'accord.
00:08:52Oh.
00:08:53Hey, mon gars.
00:08:54S'il vous plaît, ne touchez pas à la vinyle.
00:08:55Si vous voulez entendre quelque chose, je la mettrai.
00:08:57Laissez-moi savoir.
00:08:58Laissez-moi savoir.
00:08:59Hey, les gars.
00:09:00Vous voulez goûter à l'un de mes fameux Old Fashioneds ?
00:09:01J'ai une question.
00:09:02Oui, une seconde.
00:09:04Hey.
00:09:05Vous avez goûté au dessert ?
00:09:06Les Petits ?
00:09:08Très bien.
00:09:09Regardez-le.
00:09:10Gardez vos boissons remplies.
00:09:11Allez, on y va toute la nuit.
00:09:12On y va toute la nuit.
00:09:15Neil.
00:09:16Lily.
00:09:17Hey.
00:09:18Vous ne pouvez pas partir.
00:09:19Oui, je peux partir.
00:09:20Je veux dire, vous êtes pratiquement les invités de l'honneur.
00:09:22Allez.
00:09:23On a quelque chose à faire dans la matinée.
00:09:25Mais c'est vraiment un super endroit.
00:09:27Top-notch.
00:09:28Je vous verrai lundi.
00:09:29Vraiment un magnifique domicile.
00:09:30Merci d'avoir reçu nous, Alan.
00:09:32Adam.
00:09:33Vous avez goûté à l'un de mes fameux Old Fashioneds ?
00:09:35Ils sont célèbres.
00:09:39Allons-y.
00:09:40Pourquoi tu t'es réveillé, Dylan ?
00:09:42Les bébés sont déchirés.
00:09:43Les enfants sont tous morts.
00:09:45Tu sais qu'il y en a quelques-uns.
00:09:46Et en plus, il a eu de vrais cauchemars ces dernières années.
00:09:48C'est pour ça que j'ai laissé lui passer la nuit.
00:09:50Les enfants adorent être avec lui.
00:09:52Tu es sûre ?
00:09:53Il n'est pas habitué à dormir à l'étranger.
00:09:55Donc, il peut se réveiller de nouveau.
00:09:57Calme-toi, maman.
00:09:58On l'amènera le matin.
00:09:59Tu vas juste profiter de ta nuit.
00:10:02Hey, c'est une superbe fête.
00:10:04Hey, j'espère que vous avez bien passé.
00:10:05Merci pour les boissons.
00:10:06Bonne nuit.
00:10:08Bonne nuit.
00:10:09Bonne nuit.
00:10:10Au revoir.
00:10:15C'est bon, c'est fini.
00:10:19Hey, pourquoi Neil et sa femme sont partis si tôt ?
00:10:22Je veux dire...
00:10:23Tu penses que les gens se sont amusés ?
00:10:25Bien sûr.
00:10:26Oui.
00:10:27Tu ne veux pas dire ça ?
00:10:29Tu sais que je ne suis pas la meilleure juge.
00:10:32Je veux dire...
00:10:33Kevin n'est pas venu.
00:10:34Brad Thompson n'est pas venu.
00:10:36C'est un peu tout le point.
00:10:38Je pensais que le point c'était de s'amuser.
00:10:41Tu sais ce que je veux dire.
00:10:43C'était surtout tes amis de travail.
00:10:45Je ne connaissais pas la moitié d'entre eux.
00:10:47Oui, j'ai essayé de t'introduire, je ne t'ai pas trouvé.
00:10:51J'aimais les fêtes.
00:10:53T'as aimé ?
00:10:54Oui.
00:10:55Je me sens comme si...
00:10:57Comme si on n'avait jamais parlé.
00:10:59Et je ne sais même plus comment terminer une conversation.
00:11:03Je veux dire, beaucoup de tes amis étaient là aussi, tu sais.
00:11:05Comme Tini, notre mari super amiable.
00:11:08Brooke, le chef.
00:11:10C'était un couple super drôle.
00:11:12Qui ?
00:11:14Tu sais, ce couple.
00:11:15Le gars portait un vêtement super drôle.
00:11:17Elle portait un vêtement qui ressemblait à des jammies.
00:11:20Attends, ce couple qui ressemblait à ceux qui allaient à une fête sexy ?
00:11:24Oui, c'est celui-là.
00:11:25Ce sont tes amis.
00:11:26Non, je ne les connais pas.
00:11:28Tu es sûre que tu ne les connais pas ?
00:11:30Non, je ne les connais pas.
00:11:31Tu ne les as pas parlé ?
00:11:33Non, je n'ai pas eu la chance.
00:11:35Peut-être qu'ils sont venus avec quelqu'un d'autre.
00:11:38Peut-être.
00:11:39C'est assez dégueulasse d'amener un autre couple à une fête super curée.
00:11:43Sans les présenter, mais...
00:11:46Oui, c'est vraiment bizarre.
00:11:49Où est le couteau de fromage ?
00:11:51Si random.
00:11:53Qui les a invités ?
00:12:09C'est pas grave.
00:12:28Wow, détends-toi !
00:12:30Je suis désolé. Je voulais pas te faire peur.
00:12:32Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:33Je viens en paix.
00:12:35Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:36J'ai fait un peu peur à notre hôte, on dirait qu'on a perdu le temps dans la toilette.
00:12:41Oh mon dieu !
00:12:42Euh, on est les seuls ?
00:12:45Bingo !
00:12:46Qu'est-ce que vous faites là-dedans ?
00:12:48C'est notre queue.
00:12:50Exit stage gauche.
00:12:51Merci pour votre temps.
00:12:53Un millier de paroles sur la peur.
00:12:54Bonne nuit.
00:12:55Je suis désolé.
00:12:56Merci.
00:12:59Qu'est-ce que c'est ?
00:13:00Attendez, je dois vous demander.
00:13:02Adam ?
00:13:03Qui t'a invité ?
00:13:05Oh !
00:13:06Je me trouve en position inenviable de devoir m'excuser deux fois dans ces minutes.
00:13:11On n'était pas vraiment invité en termes formels.
00:13:15Ou en termes informels.
00:13:17Quoi ?
00:13:18OK, bien, tout le plus pour que vous partiez.
00:13:20Au revoir les gars.
00:13:21Un de vos invités bloquait notre voiture.
00:13:24Oui, on est les voisins.
00:13:26Je suis Tom, c'est Sasha.
00:13:28Bonjour.
00:13:29Bienvenue dans la voisine.
00:13:31Attends, les voisins ?
00:13:32Oui.
00:13:33Un de nos invités a volé sur deux de nos lumières et a bloqué notre voiture.
00:13:37Donc, nous sommes venus ici avec une tête pleine d'espoir.
00:13:40Moi aussi.
00:13:41Vous avez des amis très gentils et vous, vous faites de la vieille vie.
00:13:45Et votre playlist ?
00:13:48Chef's Kiss.
00:13:49Je veux dire, c'est vraiment profond.
00:13:51Cette chanson de Radiohead ? Je n'ai jamais entendu cette chanson.
00:13:54Oh, c'est en fait une remixe d'un vieux DJ Shadow,
00:13:56sur un disque d'images limité en Allemagne, désolé.
00:13:58Vous savez, je sais que nous sommes des lunatiques.
00:14:00Nous sommes venus ici juste pour boire un verre.
00:14:03Et puis, vous savez, une chose a conduit à l'autre.
00:14:06Et nous devions vraiment nous présenter.
00:14:09C'est ma faute.
00:14:10G, tu penses ?
00:14:11Oh, vous vivez à l'extérieur ?
00:14:13La grande entrée de la médecine ? J'adore cette maison.
00:14:15Oh, bien.
00:14:16Je veux dire, s'il vous plaît, venez à tout moment.
00:14:18Dieu sait que nous vous payons.
00:14:19Oui, en fait, j'ai une fête de lancement pour ma ligne d'or.
00:14:23L'année prochaine.
00:14:24Et nous allons probablement tenter le jardin.
00:14:26Et je vais avoir mon restaurant de sushi préféré.
00:14:28Alors, s'il vous plaît, venez.
00:14:29Oui, et la meilleure partie, c'est que vous pouvez boire autant que vous voulez
00:14:31et vous allez juste tomber à la maison.
00:14:33C'est si proche.
00:14:34En tout cas, je suis vraiment désolé d'avoir fait ça bizarre.
00:14:37Je pense que nous sommes un peu trop vieux pour une fête de lancement.
00:14:39Oh, viens, frère. Je vais vous donner des propres.
00:14:42Oui, comme si nous n'avions pas lancé une fête, s'il vous plaît.
00:14:44Oui, oui, frère, nous ne l'avons pas fait.
00:14:46Oh, je l'ai fait, il y a des années.
00:14:48Il ne l'a pas fait.
00:14:50Pouvons-nous appuyer sur le bouton de réveil ?
00:14:52Nous sommes un peu déroulés.
00:14:54Oui.
00:14:55Pouvons-nous vous inviter pour une nuit de cabaret ?
00:14:57Oh, c'est une bonne idée.
00:14:58Oui.
00:14:59Mais notre endroit est tellement déroulé.
00:15:00Nous remodélisons, nous faisons du travail.
00:15:02Trop mal.
00:15:03Oui, c'est tellement tentant.
00:15:05Mais nous allons vérifier la pluie.
00:15:07Oui, il n'y a en fait aucune raison pour nous d'aller là-bas.
00:15:09Oui, exactement.
00:15:10Quand nous avons tout ici.
00:15:11Adam.
00:15:12Tout.
00:15:14Je veux dire, nous ne voulons pas intruder.
00:15:16Oui.
00:15:17Je veux dire.
00:15:18Nuit de cabaret ?
00:15:20Allez, faisons-le.
00:15:21Bien sûr, oui.
00:15:22Oui.
00:15:23Oui.
00:15:27Oh mon Dieu, j'hate les billes.
00:15:32Qui sont ces hipsters ?
00:15:35Il y avait un couple plus jeune.
00:15:37Très stylé.
00:15:39Oui, c'est leur public maintenant.
00:15:41Pas de peau sur mon nez.
00:15:43Mais je pense que j'ai vu le gars faire du snooping ou quelque chose.
00:15:46Quelque chose n'était pas bon.
00:15:48Il m'a donné le regard le plus étrange.
00:15:53Merde !
00:15:54Oh mon Dieu.
00:15:55Oh mon Dieu.
00:15:56Dis-moi que ce n'était pas un animal.
00:15:57Frank, dis-moi que ce n'était pas un animal.
00:15:59Ce n'était pas un animal ?
00:16:04Reste ici.
00:16:27Réfléchis, bébé, d'accord ?
00:16:28Ce n'était rien.
00:16:29C'était juste un bâtiment.
00:16:31Qu'est-ce que tu parles ?
00:16:32On a touché quelque chose.
00:16:33Oui, je te le dis.
00:16:34Il n'y avait rien dans la route.
00:16:36Mais qu'est-ce s'il s'est cassé de la route et qu'il est en souffrance maintenant ?
00:16:41D'accord, c'était un bâtiment.
00:16:43Il y a des bâtiments qui volent autour.
00:16:45C'est un bâtiment.
00:16:46C'est un bâtiment.
00:16:47C'est un bâtiment.
00:16:48C'est un bâtiment.
00:16:49C'est un bâtiment.
00:16:50C'est un bâtiment.
00:16:51C'est un bâtiment.
00:16:52D'accord, c'était un bâtiment.
00:16:54Il y a des bâtiments qui volent autour.
00:16:56C'est la fin de l'histoire.
00:16:59J'hate vraiment les montagnes.
00:17:09J'ai besoin d'aide, Docteur.
00:17:10Hey !
00:17:11Tu t'amuses ?
00:17:13La fête était une bonne heure ?
00:17:15Oui !
00:17:16Un petit public amusant.
00:17:17Cool.
00:17:18C'est juste gentil de sortir de ma boucle pour un changement.
00:17:21Tout à fait.
00:17:22Qu'est-ce qui t'amuse ?
00:17:24Tu sais...
00:17:26Les autres B.C.
00:17:27Les C.E.O.
00:17:28Les entrepreneurs.
00:17:29Tu sais...
00:17:30Les totalitaires.
00:17:31Bon.
00:17:32J'espère qu'il y aura plus de totalitaires ici ce soir.
00:17:34Ah oui ?
00:17:36Je ne veux pas t'amuser.
00:17:37Non, essaye-moi.
00:17:39J'ai invité mon boss à vendre sur Expanding.
00:17:42Notre entreprise a perdu tellement d'opportunités
00:17:44à cause de ne pas faire son contenu en ligne.
00:17:46C'est comme si nous faisions tellement de travail d'adresse
00:17:48que ça nous empêche de compéter avec les gros.
00:17:49C'est très frustrant.
00:17:51Tu penses jamais à lancer ta propre entreprise ?
00:17:53Seulement chaque jour.
00:17:55J'ai peut-être des gens à t'introduire.
00:17:57Attends, sérieusement ?
00:17:58Oui, mais ne faisons pas détruire nos boissons avec nos affaires.
00:18:00Non, je ne voulais pas...
00:18:01C'est pour les cours de golf.
00:18:03Tu joues ?
00:18:04Oui.
00:18:05Très bien. Tu peux m'enseigner.
00:18:06J'ai juste passé une fortune à rejoindre le grand club de nuque
00:18:08et je suis totalement déçu.
00:18:10Super.
00:18:11Ça va être amusant.
00:18:15Oh, un couple sexy.
00:18:17C'était avant que je devienne enceinte.
00:18:20Oh, d'accord.
00:18:21Si je savais que je disais au revoir aux vacances et à mes jambes,
00:18:24j'aurais pris plus de photos.
00:18:26Oh, tu t'éloignes trop.
00:18:28Mais je sais exactement ce que tu veux dire.
00:18:30Je me souviens de Jean-Pierre tout le temps.
00:18:32Ça me fait horrible ?
00:18:34Tu es tellement jeune.
00:18:36Tu as un enfant ?
00:18:37Oui, je l'ai. Il a six ans.
00:18:41C'est l'âge de Dylan.
00:18:42Vraiment ?
00:18:43Oui. J.P. fait un programme d'immersion en langue.
00:18:47C'est un programme de fin d'été. Il est à Montréal.
00:18:49Il visite sa grand-mère.
00:18:52C'est un enfant très indépendant.
00:18:54Bien sûr, il a six ans.
00:18:57Wow, toi aussi.
00:18:59Tu as vraiment tout.
00:19:00Oh mon Dieu, non. C'est un acte.
00:19:03Les couples mariés, je sais, n'attaquent pas l'autre dans le bain.
00:19:07Ou ils le font. Je suis désolée.
00:19:09Non, on ne faisait pas ça.
00:19:12C'est bon. Tu n'as pas besoin de dire ça pour que je me sente mieux.
00:19:15Non, vraiment. C'est embarrassant.
00:19:17En fait, on faisait juste un peu de coke.
00:19:19C'est tellement années 80.
00:19:20Je sais.
00:19:21Dans ma maison.
00:19:22Je suis désolée.
00:19:23Non, non, non. C'est totalement bon.
00:19:26Oui, j'ai fait mon partage il y a longtemps.
00:19:30Non, c'est dégueulasse.
00:19:32C'est tellement dégueulasse.
00:19:33C'est fou.
00:19:34Et c'est tellement fou.
00:19:37Est-ce qu'il en reste ?
00:19:39Oh !
00:19:40Pendant que les chats s'éloignent, les moutons vont détruire le sucre.
00:19:44Margot, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:19:46C'est une seule ligne.
00:19:48Oui, mais rien n'arrive à vous.
00:19:50Ou les exportations colombiennes, je sais comment ça se fait.
00:19:53Comment ça se fait ?
00:19:55Il n'a aucune idée de comment ça se fait.
00:19:59Je pense qu'on va tout découvrir.
00:20:01Sacha, ne sois pas une troublemaker.
00:20:03Elle est une troublemaker confirmée.
00:20:05Je suis la voix de raison par rapport à celui-ci.
00:20:07OK, on partage.
00:20:09Bon coup, mauvais coup.
00:20:10C'est la clé à un mariage successeux.
00:20:14Ce soir, je suis la troublemaker.
00:20:18Oui !
00:20:19Hey, c'est bon avec moi.
00:20:20J'ai essayé de te faire sortir de ta bouche toute la nuit.
00:20:22Allez-y.
00:20:23Sur ce point, je peux mettre un peu de musique ?
00:20:26Oui, quelques notes sur la musique.
00:20:29Oh oui, Adam n'aime pas quelqu'un toucher son wax.
00:20:32Oh, désolé.
00:20:33Ça va ?
00:20:34Non, cette règle est pour Dylan, notre fils et la plupart des gens.
00:20:37Oui, et moi aussi.
00:20:41Prends un bon, mon amour.
00:20:43Des mots de fin célèbre.
00:20:45OK, je vais me réchauffer.
00:20:47La pression est sur Tom.
00:20:49Je veux danser.
00:20:50Je sais que tu le fais, bébé.
00:20:52OK, je vais...
00:20:53Adam, waouh !
00:20:54Quelque chose de top-notch.
00:20:56Un embarrasment de riches.
00:20:58OK.
00:20:59Je vais me réchauffer et...
00:21:06Je pense qu'on a un gagnant.
00:21:09Bien joué.
00:21:12Allons danser.
00:21:30C'est un peu fort.
00:21:31Faites-le plus fort pour les voisins.
00:21:34On est les voisins !
00:22:00Non !
00:22:15Bien ?
00:22:16Pas très bien.
00:22:18Dylan a eu un cauchemar.
00:22:20Quelque chose de maman et de papa qui ne s'est pas arrêté.
00:22:23C'est un peu bizarre.
00:22:25C'est un peu bizarre.
00:22:27Qu'est-ce que c'est ?
00:22:28C'est un monstre.
00:22:30On devrait le ramener.
00:22:32Non, c'est un cauchemar.
00:22:34Les enfants seraient déçus.
00:22:36Envoie Margot.
00:22:37Je suis sûr qu'elle le nettoye.
00:22:39Je l'ai fait et elle n'a pas répondu.
00:22:41J'ai besoin d'un cauchemar.
00:22:43Je ne peux pas dormir sans lui.
00:22:45OK, mon chéri.
00:22:47Je vais me réchauffer et...
00:22:49Je vais me réchauffer et...
00:22:51Je vais me réchauffer et...
00:22:53Je vais me réchauffer et...
00:22:55Je vais me réchauffer et...
00:22:56OK, mon chéri.
00:22:57Je serai là d'un peu plus tard, OK ?
00:23:03Je vais juste l'envoyer.
00:23:05Je vais y aller.
00:23:06Non, je suis déjà là.
00:23:07Envoie le.
00:23:13Un cauchemar plus long signifie moins de boulons
00:23:16mais plus de propellants pour ton tas
00:23:17et une vitesse de muscle plus élevée.
00:23:26C'est tellement amusant!
00:23:28C'est beaucoup mieux que la fête de Londres.
00:23:30C'est pour ça qu'on s'est déplacés, bébé.
00:23:32Des gens de plus haut calibre.
00:23:34Eww, oh mon dieu!
00:23:36On est des gens de plus haut calibre?
00:23:38Eh bien, prenons-le, nous sommes flattés.
00:23:40Tom se fait fancier comme le maire de l'hôtel.
00:23:44Il va vous présenter à tout le monde.
00:23:48Oh mon dieu, j'adore cette chanson.
00:23:50C'est bien, c'est bien, c'est bien.
00:23:52Oh mon dieu, j'adore cette chanson.
00:23:54C'est une belle chanson.
00:24:22Oh mon dieu, j'adore cette chanson.
00:24:24C'est bien, c'est bien, c'est bien.
00:24:26Oh mon dieu, j'adore cette chanson.
00:24:28C'est bien, c'est bien, c'est bien.
00:24:30Adam!
00:24:32Oh, pardon.
00:24:36Comment ça tombe maintenant?
00:24:38J'en ai fait une super belle quantité.
00:24:40Ça va, je vais t'en acheter une nouvelle.
00:24:42Ouais, grosse chance, limite la presse.
00:24:44J'ai dit que je t'en acheterais une nouvelle.
00:24:46Tu sais ce que j'adore?
00:24:48Une cigarette.
00:24:50J'hate de trigger un incident international,
00:24:52mais si vous aviez eu une seule chance,
00:24:54vous seriez en train de faire un super service
00:24:57en partant avec moi.
00:25:00N'hésitez pas à me haïr.
00:25:14J'espère que je ne suis pas une mauvaise influence.
00:25:16Ne t'en fais pas, Adam.
00:25:19Il aime me mettre dans la boîte de maman.
00:25:21Oh mon Dieu.
00:25:23Oui, Tom l'a fait une fois.
00:25:25Il m'a demandé ce que je faisais pour le déjeuner
00:25:27devant sa mère.
00:25:29Alors je suis sortie de l'entrée, j'ai acheté un vélo
00:25:31et j'ai laissé mon enseignant de jiu-jitsu m'attraper.
00:25:35Tu l'as fait !
00:25:37C'est incroyable.
00:25:39C'est incroyable.
00:25:49Des mains fortes.
00:25:51Des doigts durs.
00:25:55Un piano.
00:25:57Une guitare.
00:26:03Trouve-moi quelque chose.
00:26:05Là-bas, on va faire un gym à la maison.
00:26:07C'est plutôt agréable.
00:26:09Et là-bas, l'office à la maison.
00:26:11Wow, c'est...
00:26:13C'est une belle maison.
00:26:15Le travail ne doit pas être aussi dur
00:26:17que vous le dites.
00:26:19On a un bon accord.
00:26:21Quelqu'un pourrait même dire qu'il y a de la pierre.
00:26:23Oui, à cause de l'histoire de la maison.
00:26:25L'histoire ?
00:26:27Tu ne sais pas ?
00:26:29Quelle histoire ?
00:26:31Ça s'est passé il y a tellement longtemps.
00:26:33Notre propriétaire n'a même pas le droit
00:26:35de nous le déclencher.
00:26:37Mais ça apparaît sur ces sites morbides
00:26:39de temps en temps.
00:26:41Si j'ai des cauchemars, je te blâme.
00:26:43D'accord.
00:26:45Cette famille a vécu ici il y a 15 ou 20 ans.
00:26:47Une famille parfaite.
00:26:49Le mari avait un restaurant.
00:26:51La femme était une artiste.
00:26:53Elles avaient des soeurs.
00:26:55Les soeurs me font mal.
00:26:57Ces deux-là se battaient tout le temps.
00:26:59Ils se battaient pour des années.
00:27:01C'était violent.
00:27:03Tout le quartier le savait.
00:27:05Mais personne ne pouvait rien dire.
00:27:07C'était un quartier éloigné.
00:27:09Mais finalement,
00:27:11tout s'est passé très mal.
00:27:13Il lui a frappé la tête
00:27:15et elle lui a tiré dans le visage.
00:27:19Ou peut-être que c'était de l'autre côté.
00:27:21Elle lui a frappé la tête et il lui a tiré dans le visage.
00:27:23Wow.
00:27:25La pire partie,
00:27:27c'est que les enfants
00:27:29n'ont jamais appelé la police.
00:27:31Évidemment, ils sont traumatisés.
00:27:33Des années de parents dérangés.
00:27:35Et puis ça, évidemment.
00:27:37Mais les filles les ont laissées là-bas
00:27:39pendant des semaines.
00:27:41Ou peut-être qu'ils étaient des garçons.
00:27:43Ça n'a pas d'importance.
00:27:47Pouvez-vous imaginer ça?
00:27:49Hey, maman, qu'est-ce qu'on fait pour dîner?
00:27:51Votre visage est bloqué.
00:27:53Mais finalement, le gardien a senti quelque chose
00:27:55et a appelé la police.
00:27:58Je n'arrive pas à croire que vous n'ayez pas entendu cette histoire.
00:28:00C'est fou.
00:28:02Vous savez quoi? L'important, c'est que vous êtes allé dans le visage
00:28:04et que vous l'avez fait tuer.
00:28:06Votre visage est bloqué. J'aime ça.
00:28:08Hey, peut-être que vous n'avez pas mentionné
00:28:10à Margot.
00:28:12Attends.
00:28:14Margot ne le sait pas?
00:28:16Non, je lui ai dit.
00:28:18Je lui ai dit qu'une couple âgée est morte ici
00:28:20il y a longtemps et c'est un peu...
00:28:22Eh bien, les gens doivent mourir quelque part.
00:28:24Merci. Oui, j'aime ça.
00:28:26Le fait que vous soyez à ma maison
00:28:28donne du caractère à ce lieu.
00:28:30Oui, merci.
00:28:32Vous, monsieur, avez gagné un morceau de pain
00:28:34et une des meilleures sips de la ville.
00:28:36Margot doit être étonnée.
00:28:38C'est juste ça.
00:28:40Elle a l'impression que nous nous enlevons
00:28:42et qu'on est au-dessus de nos têtes.
00:28:44C'est la façon américaine, non?
00:28:46Oui.
00:28:48Je veux dire, quelque part,
00:28:50les aspirations sont devenues bougies pour elle.
00:28:52Ou au moins, pour moi.
00:28:54Aujourd'hui, j'ai invité Neil
00:28:56et tous les fondateurs de l'entreprise
00:28:58et elle s'est cachée dans la cuisine toute la nuit.
00:29:00Waouh!
00:29:02Ça m'étonne vraiment.
00:29:04Je ne réagis pas trop?
00:29:06Au contraire.
00:29:08Tu sais, je peux me rappeler...
00:29:10Sacha.
00:29:12Oh mon Dieu, non. Sacha est le vent sous mes jambes.
00:29:14Si ce n'était pas pour elle,
00:29:16je n'aurais pas eu la chance de lancer ma première entreprise.
00:29:18Elle est mon arme secrète.
00:29:20Ça doit être agréable.
00:29:22Tu sais,
00:29:24parfois,
00:29:26quand une moitié du couple
00:29:28n'est pas satisfait
00:29:30de ses décisions ou de ses choix,
00:29:32ils ne veulent pas que l'autre moitié
00:29:34sois trop proche du soleil.
00:29:36Totalement.
00:29:38Je comprends.
00:29:40Ne me trompez pas.
00:29:42Je ne dis pas que c'est le cas,
00:29:44mais que fait Margot?
00:29:46Margot? Oh, une super mère.
00:29:48Elle faisait de la musique,
00:29:50mais maintenant, elle gère son ami Tini's Thrift Shop.
00:29:52Ah, d'accord.
00:29:54Qu'allais-tu faire
00:29:56si tu étais dans ma situation?
00:29:58Honnêtement?
00:30:00Sortir de la ville
00:30:02pour un week-end romantique.
00:30:04Juste les deux d'entre vous.
00:30:06T'asseoir pour avoir du cœur à cœur.
00:30:10Et tu l'as tué.
00:30:12Oh mon Dieu!
00:30:14T'as vu son visage?
00:30:16T'es sombre.
00:30:18T'es un homophobe sombre.
00:30:20J'aime aller là-bas parfois.
00:30:22Wow!
00:30:24Viens, je te montre.
00:30:42Oh, bravo!
00:30:44C'était si bien!
00:30:46T'es trop gentille, vraiment.
00:30:48T'es incroyable.
00:30:50Tu devrais performer.
00:30:52J'avais une bande.
00:30:54Tu l'as fait?
00:30:56C'était il y a longtemps.
00:30:58J'ai le goût d'un tour de réunion.
00:31:00Je ne pense pas que c'est possible.
00:31:02C'est pas possible.
00:31:04C'est pas possible.
00:31:06C'est pas possible.
00:31:08C'est pas possible.
00:31:10Je ne pense pas que c'est possible.
00:31:12Pourquoi?
00:31:14Feedlot est mort.
00:31:16T'étais dans Feedlot?
00:31:18Ferme-la!
00:31:20Oh mon Dieu, je te souviens.
00:31:22Je t'ai vu.
00:31:24Oui, c'était toi et un gars sexy
00:31:26en pantalon, jouant du heavy shit.
00:31:28Je t'ai vu avec Beck
00:31:30à un festival.
00:31:32Oui.
00:31:34On a ouvert avec environ 30 autres bandes.
00:31:36C'est tellement cool que tu te souviennes.
00:31:39C'était un super set.
00:31:41Je me souviens de danser.
00:31:43Tu as déjà fait ma nuit.
00:31:45C'est sûr.
00:31:47Tu devrais jouer à ma fête.
00:31:49C'est un set de réunion.
00:31:51Il y aura des gens d'industrie.
00:31:53Tu es si gentille, mais non.
00:31:55Appelez Mr. Sexy Pants.
00:31:57Je n'ai pas parlé
00:31:59à Mr. Sexy
00:32:01Sébastien
00:32:03depuis des années.
00:32:05À part être
00:32:07ma copine.
00:32:09Il est aussi mon ex.
00:32:11Il a l'air de blasphème.
00:32:13C'était le pire sujet pour Adam.
00:32:15Pourquoi?
00:32:17Comme tu l'as dit,
00:32:19Sébastien est assez chaud.
00:32:21Oh mon Dieu.
00:32:23Vraiment?
00:32:25Adam a besoin de...
00:32:27Quoi?
00:32:29Rien.
00:32:31Je peux le prendre.
00:32:33Adam a besoin de se calmer.
00:32:35C'est pas bon.
00:32:37Je suis désolée.
00:32:39Si Tom avait pris ça,
00:32:41il aurait brûlé sa bouche.
00:32:43Allez, appelle-le.
00:32:45Maintenant?
00:32:47Oh mon Dieu, non.
00:32:49Non, non, non.
00:32:51Appelle-le maintenant.
00:32:53Je ne pense même pas avoir son numéro.
00:32:55Non.
00:32:59Arrête.
00:33:01S'il te plaît.
00:33:03Donne-moi ça.
00:33:05Allez, je ne plaisante pas.
00:33:07Donne-moi ça, sérieusement.
00:33:09Oh mon Dieu, Sébastien.
00:33:11Il sonne.
00:33:13Quoi?
00:33:15Oh mon Dieu.
00:33:17Qu'est-ce que c'est?
00:33:19Dis, qu'est-ce que tu portes?
00:33:21Hey, hey, hey.
00:33:23C'est moi.
00:33:25Je suis surpris.
00:33:27Tu as toujours mon numéro dans ton téléphone.
00:33:29Je suis surpris que tu m'appelles
00:33:31au milieu de la nuit.
00:33:33Oh mon Dieu.
00:33:35Je suis désolée.
00:33:37Je suis surpris.
00:33:39Ça fait bien trop longtemps.
00:33:41Je dois admettre,
00:33:43j'avais des boissons
00:33:45et j'écoutais
00:33:47de notre vieille musique.
00:33:49Est-ce que tu joues encore?
00:33:51Ici et là.
00:33:53C'est bien d'entendre ta voix.
00:33:55Vraiment bien.
00:33:57Est-ce que c'est une folle idée
00:33:59pour qu'on s'unisse
00:34:01et qu'on s'entraîne
00:34:03professionnellement?
00:34:05Bien sûr.
00:34:07J'aimerais ça.
00:34:09Professionnellement.
00:34:11Donc, c'est parti.
00:34:13C'est encore en progrès,
00:34:15mais tu sais.
00:34:17Ah, là où tout le magique se passe.
00:34:19C'est...
00:34:21C'est parfait.
00:34:23Merci, mec.
00:34:25Hey, devrions-nous amuser
00:34:28avec ça?
00:34:30Laissez-les faire leur chose.
00:34:32Je vois qu'ils deviennent des amis rapides.
00:34:34Margot peut être difficile à détruire.
00:34:36C'est la spécialité de Sasha.
00:34:38C'est génial.
00:34:40Ce soir, ça va être intéressant.
00:34:42Qu'est-ce que tu veux dire?
00:34:44Bienvenue dans les montagnes.
00:34:46On partage plus que juste des cuillères de sucre.
00:34:48Ah.
00:34:50Tu te poses avec eux pour s'amuser.
00:34:52Bien sûr, ils doivent payer la taxe du mari.
00:34:54C'est vrai.
00:34:56Tu sais,
00:34:58amusons-nous.
00:35:00Tu sais quoi?
00:35:02Je ne crois pas que nous sommes...
00:35:04Je comprends.
00:35:06Tu veux être le seul à manger le sandwich.
00:35:08Tu es un petit imbécile.
00:35:10Ce n'est pas ce que je disais.
00:35:12Oui, mais c'est ce que tu voulais.
00:35:14J'ai vu la manière dont tu avais l'œil.
00:35:18Non.
00:35:20Je n'avais pas l'œil.
00:35:22J'en suis vraiment désolé.
00:35:24C'est bon.
00:35:26Allez-y, mon ami.
00:35:28Quoi?
00:35:30Oui, ma façon de dire
00:35:32bienvenue dans les montagnes.
00:35:34Oh.
00:35:36Non, je ne pouvais pas...
00:35:38Vraiment?
00:35:40Oui, je vais juste, vous savez,
00:35:42regarder.
00:35:44Je suis au moins autorisé, n'est-ce pas?
00:35:46Oui, si c'est ce que tu veux.
00:35:48Hé, écoute.
00:35:50Si tu n'as pas de marques, tu peux faire ce que tu veux.
00:35:52Tout est hors limites.
00:35:54Mais n'arrête pas de faire ce que tu fais.
00:35:56Sacha est comme un oiseau quand elle sent la peur.
00:35:58Tu es enceinte avec ta fille?
00:36:00Enceinte? Je ne sais pas.
00:36:02Peut-être...
00:36:04Je vais vérifier avec Sacha.
00:36:06Tu reçois la lumière rouge de Marla.
00:36:08OK, oui.
00:36:10Salut!
00:36:12On passait par Dylan.
00:36:14J'ai vu que tu savais qui est sorti de sa cage.
00:36:16Oh, Nibbles.
00:36:18Nous devons le chercher.
00:36:20Je l'ai retrouvé dans sa cage une fois par semaine.
00:36:22C'est dans mes chaussures.
00:36:24C'est dans mon pantalon.
00:36:26C'est comme, tu sais quoi?
00:36:28Ne sois pas un poupon.
00:36:30Nous pouvons le chercher plus tard.
00:36:32Nous avons du plaisir.
00:36:34Oh mon Dieu.
00:36:36Quoi?
00:36:38Qu'est-ce qu'il y a?
00:36:40Oh mon Dieu.
00:36:42Qu'est-ce qu'il y a?
00:36:44Est-ce que ça va?
00:36:46Jésus, est-ce que c'est un bandage?
00:36:48Appelez 9-1-1.
00:36:50Je n'en ai pas.
00:36:52Oh mon Dieu, il y a encore du lait.
00:36:54Comment...
00:36:58Oh mon Dieu.
00:37:00C'est fou.
00:37:02C'était bien.
00:37:04Tu ne devrais pas utiliser ça pour nous faire pipi.
00:37:06Tu es pervers.
00:37:08Au moins pas sans nous le dire.
00:37:10C'est vrai.
00:37:12C'est l'heure d'un autre tour.
00:37:14Allons-y.
00:37:17Oh mon Dieu.
00:37:19C'était fou.
00:37:21Je me suis dit, qu'est-ce qu'il y a?
00:37:23Je ne savais pas.
00:37:46Allons-y.
00:38:16Oh mon Dieu.
00:38:46Merde.
00:39:16Merde.
00:39:46Merde.
00:40:17Ok.
00:40:33Quand vous vous êtes rencontrées, vous vous connaissiez?
00:40:35Oui.
00:40:37On était comme ça.
00:40:39Hey, regardez ces filles.
00:40:41Elles sont en train de s'embrasser.
00:40:43C'est pas vrai.
00:40:45Hey, regardez ces filles.
00:40:47Elles sont en train de s'embrasser.
00:40:49J'adore voir ça.
00:40:51J'ai trouvé un groupe
00:40:53pour une fête.
00:40:55La grande réunion
00:40:57de Drumroll, s'il vous plaît.
00:40:59Feedlot.
00:41:01Bien.
00:41:03Ça a l'air cool.
00:41:05Ça a l'air très très cool.
00:41:07Il doit y avoir une réunion bizarre
00:41:09sans What's His Butt.
00:41:11Je l'ai appelé.
00:41:13Pas bizarre.
00:41:15Qu'est-ce que tu veux dire?
00:41:17C'était il y a 10 ans.
00:41:19Tu peux toujours être jalouse.
00:41:21Je ne suis pas jalouse.
00:41:23Tu l'as juste appelé.
00:41:25Oui.
00:41:27Il était en train de s'embrasser.
00:41:29Bien sûr qu'il était en train de s'embrasser.
00:41:31Tu pensais que c'était un coup de cul.
00:41:33Ce gars est le roi des bâtards.
00:41:35J'ai fait beaucoup pour éviter tes sentiments.
00:41:37Pourquoi je ne peux pas...
00:41:39Tu as fait beaucoup?
00:41:41Je ne pense pas que c'est beaucoup
00:41:43de demander de t'aider un peu.
00:41:45Moi?
00:41:47Oui.
00:41:49Sais-tu combien c'était important pour moi ce soir?
00:41:51Oui, hashtag Adam & Margot's Crib.
00:41:53J'ai compris.
00:41:55As-tu parlé à Neil ou à sa femme?
00:41:57As-tu essayé?
00:41:59Oui, Neil est dégueulasse.
00:42:01Il dit que je t'embrasse
00:42:03mais que je ne veux pas me tromper
00:42:05chaque fois que tu le vois.
00:42:07Oui, il est un peu vieux.
00:42:09Je ne peux pas m'embrasser?
00:42:11Non, c'est à cause de toi que je ne peux pas m'embrasser.
00:42:13Tu agis comme un putain de
00:42:15saloperie
00:42:17et ça me dégoûte.
00:42:21Wow.
00:42:27Je suis tellement désolée.
00:42:29Non, ne t'en fais pas.
00:42:31Laissez-le.
00:42:33C'est bon.
00:42:35On n'est pas des combattants.
00:42:37C'est le problème.
00:42:39Sacha et moi avons cette technique
00:42:41qu'on utilise pour résoudre des disputes.
00:42:43On l'a appris à une retraite en Norvège.
00:42:45C'est en fait utile.
00:42:47C'est bon?
00:42:49Oui, repose-toi.
00:42:53Ne le juge pas.
00:42:55Mais vous allez
00:42:57vous battre les uns contre les autres
00:42:59sur les épaules.
00:43:01C'est tout?
00:43:03Oui.
00:43:06Non.
00:43:12Le jeu de coups.
00:43:14J'y ai joué à l'école.
00:43:16Non, c'est de la même école
00:43:18que la thérapie.
00:43:20J'hate de vous le dire,
00:43:22mais je pense que vous devriez
00:43:24récupérer votre argent.
00:43:26On ne va pas jouer à ce jeu.
00:43:28Pourquoi pas?
00:43:30Parce que c'est ridicule,
00:43:32et je ne sais pas,
00:43:34c'est comme l'abuse familiale.
00:43:36Je peux vraiment vous faire mal.
00:43:38Bonne fille.
00:43:40Oui.
00:43:42Je me sens mieux.
00:43:44Oui, tu le sens.
00:43:46Très bien.
00:43:48Je suis heureux pour toi.
00:43:50C'est ton tour.
00:43:52Sérieusement.
00:43:54Fais-moi, Adam.
00:43:56C'est vraiment la chose la plus stupide.
00:43:58D'accord.
00:44:00C'est parti.
00:44:02Un.
00:44:04Deux.
00:44:06Trois.
00:44:08Qu'est-ce que tu fais?
00:44:10C'est bon.
00:44:12C'était bien.
00:44:14C'était génial.
00:44:16Tu m'as fait une blague.
00:44:18C'est votre problème.
00:44:20Faites-le fonctionner.
00:44:22Pourquoi nous faisons ça?
00:44:24Parce que Adam
00:44:26n'a jamais eu de lutte.
00:44:28Il y a eu une fois,
00:44:30de la pâte à poivron sur nous dans les films
00:44:32et il l'a blâmé sur Adam,
00:44:34il l'a appelé un dipshit
00:44:35et Adam n'a rien fait !
00:44:38Oh putain !
00:44:39Putain de merde !
00:44:40Tu sais quoi ?
00:44:41J'ai fini, j'ai fini !
00:44:42J'ai gagné.
00:44:45Mais tu n'as pas gagné.
00:44:46En fait, elle a gagné
00:44:47parce que tu as appelé ton oncle.
00:44:48Oui, donc tu as perdu.
00:44:49Tu es le pire.
00:44:51Non, non, non.
00:44:52Je peux jouer à ce jeu
00:44:54toute la nuit, OK ?
00:44:55Mais je n'en choisis pas
00:44:56parce que ce n'est pas amusant
00:44:57ou thérapeutique.
00:44:58Parce que...
00:44:58Je mets mon pied en bas.
00:44:59Ah oui, tu mets ton pied en bas.
00:45:01Merci beaucoup.
00:45:01Oui, tu as encore perdu
00:45:03parce que j'ai gagné.
00:45:05Tu n'as pas...
00:45:07OK, tu sais quoi ?
00:45:08Tu veux le faire ?
00:45:09Oui.
00:45:10Allons-y.
00:45:10S'il te plaît,
00:45:12s'il te plaît, ne pleure pas à moi demain
00:45:13quand tu auras une grosse, grosse blessure.
00:45:15OK ?
00:45:16Ne te fais pas mal, Slugger.
00:45:17C'est parti, mon pote !
00:45:18Le grand-père est prêt à battre.
00:45:20Et il est en colère.
00:45:21Hum hum.
00:45:22Oh putain !
00:45:24Putain de merde !
00:45:25Tu as bougé !
00:45:25Bien sûr que j'ai bougé !
00:45:27Tu voulais faire face à moi !
00:45:29Quoi ? Non, je n'y étais pas !
00:45:31J'ai bougé un peu
00:45:32ou je t'avais fait faire face.
00:45:33Comme si j'avais tué ma femme.
00:45:35Oui, je ne pensais pas
00:45:35jusqu'à dix secondes auparavant !
00:45:37Putain de merde !
00:45:38C'est bon, je pleure.
00:45:39Oh mon Dieu,
00:45:40c'est censé finir
00:45:41avec ta solution
00:45:42avec ton partenaire,
00:45:43comment minimiser la peine de l'autre.
00:45:44Oh non, je pense qu'il y a
00:45:46peut-être eu
00:45:47des débrouillages potentiels.
00:45:48Moi aussi.
00:45:49Oh mon Dieu.
00:45:50Je n'aime pas
00:45:52le signe de la blessure.
00:45:52Oui, bien, c'est le mien.
00:45:53OK, je vais juste...
00:45:55Je vais avoir besoin d'un sip
00:45:56avant de vous débrouiller.
00:45:57D'accord.
00:45:58Merci.
00:46:00Putain de merde !
00:46:01Oh mon Dieu !
00:46:06C'est ça, des débrouillages ?
00:46:08Comment il a pu se faire tuer ?
00:46:10Oh mon Dieu,
00:46:10il était dans ma bouche !
00:46:12C'est bon.
00:46:12Quoi ?
00:46:14Mon petit gars
00:46:15a dû avoir faim.
00:46:21Oh mon Dieu.
00:46:23C'était Dylan's Hamster ?
00:46:24C'était, oui.
00:46:26Oh, oh.
00:46:28Hey, tu vas bien ?
00:46:29Ne me touche pas, putain de merde !
00:46:35Aïe.
00:46:38Pouvez-vous être prudente, s'il vous plaît ?
00:46:41Il était dans ma bouche.
00:46:45Dylan va être dévasté.
00:46:47Je t'ai dit qu'il n'était pas prêt pour un chat.
00:46:49Je t'ai dit.
00:46:50Il fallait que nous le cherchions.
00:46:51J'ai dit qu'on devait trouver un turtle.
00:46:53Tu te souviens de ça ?
00:46:53Pour nous tous.
00:46:54Un turtle mort était dans ma bouche.
00:46:56Tu te souviens de ça ?
00:46:57Oui, c'était vraiment dégueulasse.
00:47:00Aïe, putain de merde !
00:47:02Ne sois pas un putain de bébé.
00:47:15Je l'ai eu, bébé.
00:47:20Hey, comment va l'enfer ?
00:47:23Tu sais, j'ai un médecin privé.
00:47:24Si vous en avez besoin, il fait des visites à la maison.
00:47:26Non, ce n'est pas si mauvais.
00:47:28Je suis bien, merci.
00:47:29On a juste nettoyé un peu,
00:47:30et on a fraichi tous nos boissons,
00:47:32parce qu'on s'est dit qu'on en avait besoin après.
00:47:34Tu sais, honnêtement,
00:47:36je suis battu.
00:47:37Je pense que je suis près de ma limite.
00:47:38Oui, on n'a pas besoin de plus de blessures.
00:47:40Oui.
00:47:41Amen à ça.
00:47:42Eh bien, le bon côté,
00:47:43c'est que vous avez une très jolie histoire
00:47:45à raconter à votre prochaine fête.
00:47:46Ouf, c'est ça, c'est sûr.
00:47:48L'important, c'est de ne pas laisser ce qui s'est passé
00:47:50détruire notre belle soirée.
00:47:52Même les niveaux ne voulaient pas ça.
00:47:53Oui, en fait,
00:47:55mettons nos têtes ensemble
00:47:56et pensons à un moyen créatif
00:47:57de ralentir un peu cette tension.
00:47:59Tu sais,
00:48:00lever la nuque,
00:48:01pousser l'endorphin.
00:48:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:48:07Je veux dire, il y a de la force dans les chiffres.
00:48:09Je veux dire, quelle meilleure façon de sortir de l'agression ?
00:48:10Sacha et moi, on est toujours cathartiques.
00:48:12Oui, très cathartiques.
00:48:14En plus, le whisky me fait...
00:48:16bien...
00:48:18sourire.
00:48:20Oh.
00:48:23Qu'est-ce qu'il parle ?
00:48:24Hum ?
00:48:25Oh, je pensais que tu ne lui avais pas dit dans le bain.
00:48:30Désolée.
00:48:31Uh-oh.
00:48:33Qu'est-ce que tout le monde parle ?
00:48:35Rien, rien.
00:48:36Exactement, rien.
00:48:37Nada.
00:48:39Adam ?
00:48:40Adam.
00:48:41Adam.
00:48:43Oui, on parlait juste d'avoir un petit...
00:48:46un petit...
00:48:47un petit sexe.
00:48:49Avec qui ?
00:48:51Avec qui ?
00:48:53Quand ?
00:48:54Non, non, non.
00:48:55C'était juste de la bêtise.
00:48:57Ce n'était pas...
00:48:58Oh, comme un foursome ?
00:48:59Non, Dieu, non.
00:49:00Non.
00:49:01Comme un...
00:49:02un threesome.
00:49:03Mais...
00:49:04Tom va le regarder.
00:49:05Eww.
00:49:06Eh bien, je joue si je t'entends.
00:49:08Je peux te tagger à un moment.
00:49:09J'adore quand tu tagges.
00:49:10Je sais que tu le fais, chérie.
00:49:11Ça, c'est de la merde.
00:49:13Je pense que nous avons juste besoin...
00:49:16de quelque chose pour...
00:49:17pour s'occuper de l'alcool.
00:49:18Oui, je pense qu'on a de l'alcool sur les doigts.
00:49:20Je vais m'occuper de ça.
00:49:21Excuse-moi.
00:49:22Hey.
00:49:32Un foursome ?
00:49:33Vraiment ?
00:49:35Un threesome.
00:49:36OK ?
00:49:37Et je l'avais juste entendu dire.
00:49:38OK ?
00:49:39Je ne voulais pas que Tom...
00:49:40que...
00:49:41que je sois moche.
00:49:42Oh, mon Dieu.
00:49:43Adam, écoute-toi.
00:49:44Croyez-moi.
00:49:45Je ne veux pas être l'un de ces...
00:49:46des couples sexistes.
00:49:48Je ne le suis pas.
00:49:49Et je ne veux pas être...
00:49:50l'un de ces couples qui se battent...
00:49:51devant d'autres couples.
00:49:52Non, ces couples sont les pires.
00:49:53Oui.
00:49:54On n'est pas l'un de ces couples.
00:49:55Non, on ne l'est pas.
00:49:56Merci.
00:49:58Je suis vraiment désolé.
00:49:59OK ?
00:50:00Je devais avoir regardé...
00:50:01pour l'alcool...
00:50:02et j'étais juste...
00:50:03j'étais une petite pute.
00:50:05Non, j'étais en train...
00:50:06de pousser tes boutons.
00:50:07Et tu es une petite pute.
00:50:08Oui.
00:50:10Je t'aime.
00:50:12Même quand tu es une merde.
00:50:14Et je t'aime.
00:50:16Même...
00:50:17quand je suis une merde.
00:50:20C'était une longue nuit.
00:50:21Oui.
00:50:22Je pense qu'on est tous...
00:50:23un peu bêtes.
00:50:24Un peu.
00:50:25Fatiguées.
00:50:26Et...
00:50:27dans mon cas, salut.
00:50:28Salut.
00:50:29Tout va bien, les amoureux ?
00:50:31Hey, dites-moi si vous avez besoin d'un référé.
00:50:33Oui, tout va bien.
00:50:35Merci.
00:50:36Oh, wow.
00:50:37Hey, regardez tous vos jeux de board de vie.
00:50:39Qui veut un peu de trivia ?
00:50:42Tom et Sasha sont géniaux.
00:50:43Oh, ils sont géniaux.
00:50:44Je les aime.
00:50:45OK, on peut aller au lit ?
00:50:46J'étais en train de penser...
00:50:47OK, on peut aller au lit ?
00:50:48J'étais en train de penser la même chose.
00:50:50Merci.
00:50:51Il y a tellement d'énergie.
00:50:52Je n'ai pas été aussi élevé depuis dix ans.
00:50:54Non.
00:50:55On peut juste leur dire qu'on est fatigués ?
00:50:56Oui, définitivement.
00:50:58On ne va pas sembler bêtes, non ?
00:51:00Ça n'a pas d'importance.
00:51:01Qui s'en fout ?
00:51:06Rien ne ressemble à ça.
00:51:10Oui.
00:51:11Et...
00:51:12et c'est...
00:51:13pas une bonne idée.
00:51:15Putain.
00:51:17Quelle voie ?
00:51:18Quelle voie ?
00:51:19Quelle voie ?
00:51:26Frank ?
00:51:28Oh mon Dieu.
00:51:29Allez.
00:51:30Bonjour ?
00:51:31Bonjour ?
00:51:33C'est stupide.
00:51:44C'est une merde de réception.
00:51:47C'est une merde de réception.
00:52:18Ils sont là.
00:52:20Où étions-nous maintenant ?
00:52:22Oh, Albers.
00:52:23Je n'ai pas joué à ce jeu depuis des années.
00:52:25C'est une bataille.
00:52:26On parlait juste.
00:52:28Il semble qu'il est temps d'aller au lit.
00:52:31Oui.
00:52:32Je disais que je n'ai pas été aussi élevé depuis des siècles.
00:52:35Vraiment ?
00:52:36C'est comme ça ?
00:52:37On comprend.
00:52:38On peut prendre une main.
00:52:39Vous voulez un peu plus ?
00:52:40Sacha ?
00:52:41Oui, j'en ai assez.
00:52:42Non.
00:52:43Non, non.
00:52:44Ça va.
00:52:45Oui.
00:52:46C'est vrai.
00:52:47On a juste bu.
00:52:48Oui, peut-être un peu hors de pratique.
00:52:50J'ai des pieds.
00:52:51Tout à fait.
00:52:52On devrait y aller.
00:52:53Oui.
00:52:54C'est le dernier appel.
00:52:55Évidemment, vous voulez qu'on finisse nos boissons, n'est-ce pas ?
00:52:57Bien sûr.
00:52:58Ils ne sont pas des sauvages.
00:52:59J'ai de la chance de quitter la maison avec une bouteille.
00:53:01En fait...
00:53:02Qu'est-ce qui s'est passé avec les fingues ?
00:53:04Oui, tout à fait.
00:53:05J'aurais pu goûter à quelque chose.
00:53:08Restez en paix.
00:53:09Ces glaces.
00:53:10Et les scallops.
00:53:11La pizza.
00:53:12Nous n'avons pas de pizza.
00:53:14Tu es sûre ?
00:53:15Nous devrions en acheter un.
00:53:16Vous connaissez Primo ?
00:53:17Primo ?
00:53:18Oui.
00:53:19Nous aimons Primo.
00:53:20Vous aimerez Primo.
00:53:21Ils sont tous de nouvelles variétés.
00:53:22Je sais que nous avons beaucoup à boire ce soir.
00:53:24Vous en avez peut-être.
00:53:25Mais nous sommes en train d'y arriver.
00:53:27Est-ce que tout le monde aime un large,
00:53:29avec du fromage,
00:53:30avec de la saucisse ?
00:53:31Tom.
00:53:32Vous voulez du pepperoni ?
00:53:33On va aller au lit.
00:53:34Je pense que c'est le moment pour tout le monde.
00:53:35Croyez-moi, mon ami.
00:53:36Vous allez vouloir quelque chose dans votre ventre.
00:53:37Vous allez l'apprécier dans la matinée.
00:53:39OK.
00:53:40On va aller au lit.
00:53:42Seul.
00:53:43Oui.
00:53:45Je crois qu'il y a des secrets sur le sexe.
00:53:47Je suis d'accord.
00:53:48Je pense que nous sommes tous un peu frustrés en ce moment.
00:53:50Pensez-vous que vous
00:53:52prenez votre manque de communication sur nous ?
00:53:55Quoi ?
00:53:56Non, nous communiquons juste bien, merci.
00:53:58Je ne suis pas trop sûre de ça.
00:54:00Vraiment ?
00:54:01C'est pour ça que votre femme ne sait pas
00:54:02pourquoi vous avez un tel accord sur cette maison ?
00:54:05Quel accord ?
00:54:07Sur cette maison ?
00:54:10Est-ce que ça a quelque chose à voir avec le couple qui est mort ici ?
00:54:13Oui, peut-être un peu plus que ça.
00:54:15C'était tellement longtemps tôt.
00:54:17Mais chaque maison a une histoire.
00:54:19Je ne voulais pas que vous ayez des cauchemars.
00:54:21Maintenant, vous devez me le dire.
00:54:23Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:54:25Moi et mon gros bouche-bouche.
00:54:27Je vais m'en sortir de celui-ci.
00:54:30C'était juste une petite situation de meurtre domicile.
00:54:34Quoi ?
00:54:35Ce n'était pas comme une invasion de maison.
00:54:37C'était un travail à l'intérieur.
00:54:38Ce couple très malheureux a commis une sorte de double homicide
00:54:42devant ses enfants.
00:54:43Quoi ?
00:54:46Mais toute la maison a été refaite.
00:54:48Nouvelles fixations, tout.
00:54:50Ça s'est passé tellement longtemps tôt.
00:54:52Non, ce n'était pas si longtemps tôt.
00:54:54Pourquoi tu dois exacerber tout ?
00:54:56Est-ce que c'est pour ça que j'ai l'impression
00:54:57que les gens passent par la maison parfois ?
00:54:59Je me sens comme si je suis observée.
00:55:01C'est comme si c'était une maison de meurtre.
00:55:03Oh, calme-toi.
00:55:04Ce n'est pas comme si c'était la maison de Manson.
00:55:05Mais c'est tellement cool.
00:55:06Ça serait génial.
00:55:07Je mourrais.
00:55:08Je veux dire, Big Whoop, d'accord ?
00:55:09Je n'avais même pas entendu parler de ça ce soir.
00:55:11Tu n'as pas ?
00:55:12Non.
00:55:13Oh, je n'ai pas.
00:55:14Oui, la partie creuse, c'est que les policiers
00:55:16ont dit que les corps étaient, comme,
00:55:18tampérés.
00:55:19Oh, qu'est-ce ?
00:55:20Oui, tu dois faire une profonde recherche
00:55:21dans les blogs pour avoir cette information,
00:55:23parce que c'est trop perturbant
00:55:24pour les journaux de famille.
00:55:25J'adore les trucs de meurtre.
00:55:26Qu'est-ce que tu veux dire, tampérés ?
00:55:27Oh, mon Dieu, je ne veux pas le savoir.
00:55:28Non, elle a raison.
00:55:29Je ne veux pas le savoir non plus.
00:55:30Ne t'inquiète pas.
00:55:31Non, tampérés, comme,
00:55:32comme alterés, ou comme fédérés,
00:55:34comme foutus.
00:55:39Les enfants ?
00:55:40Oui.
00:55:41Eww.
00:55:42Je pense que l'exact mot qu'ils ont utilisé
00:55:43était défilé,
00:55:44mais je peux vous envoyer un lien
00:55:46si vous voulez en savoir plus.
00:55:47Non.
00:55:48Je ne peux pas entendre plus de ça.
00:55:50Je ne peux pas.
00:55:51Je ne peux pas.
00:55:52Je ne peux pas.
00:55:53Je ne peux pas.
00:55:54Je ne peux pas.
00:55:55Je ne peux pas.
00:55:57Je comprends.
00:55:58C'est si bien que Dylan a des cauchemars.
00:55:59Je en sais.
00:56:00Ouais, on en parlera plus tard.
00:56:01Ouais.
00:56:03Vous deux, vous devez partir.
00:56:05Maintenant.
00:56:08Tu vois ce qu'il fait ici ?
00:56:09Changer le sujet.
00:56:11C'est clever,
00:56:12mais j'aime quand tu le fais.
00:56:13Sais quoi,
00:56:14je suis trop effrayé de sortir
00:56:15maintenant, Sacha.
00:56:16Arrête.
00:56:22OK.
00:56:24Nous appelons la police.
00:56:26Qu'est-ce que c'est ?
00:56:28Merde !
00:56:29Adam, ne sois pas un blanc !
00:56:31C'est ta faute de faire un bon cocktail si bon.
00:56:35Margot, laissez-moi voir votre téléphone.
00:56:37Où est-ce que c'est ?
00:56:39Je crois que vous l'avez eu la dernière fois dans le garage
00:56:41quand on a appelé Mr Skinny Pants.
00:56:43Je suis sûre que vous le trouverez dans la matinée.
00:56:45Et pas d'endroit ?
00:56:46C'est fou comment tout le monde dépend de la technologie ces jours-ci.
00:56:50C'est suffisamment de blagues !
00:56:51C'est pas un problème.
00:56:53Je vous donne le compte de 10 pour sortir de cette porte.
00:56:56Wow !
00:56:57Qu'est-ce que c'est ? Le Wild West ?
00:56:5910 !
00:57:01Oh mon Dieu, il est sérieux.
00:57:03Vous comprenez ce qui se passe ici ? Parce que je ne comprends pas.
00:57:059 !
00:57:06Adam.
00:57:07Nous sommes-nous inréseaux ?
00:57:08Je crois qu'il ne veut pas qu'on termine nos bouteilles.
00:57:118 !
00:57:127 !
00:57:13Vous voyez, le truc avec les ultimatums, Adam,
00:57:16c'est que vous ne voulez jamais en faire sauf si vous avez un bon cocktail.
00:57:19Ça, c'est négocier un à un.
00:57:21Sinon, vous vous retirez dans un coin et c'est là que les choses mauvaises se passent.
00:57:276 !
00:57:28Juste ici, les gars.
00:57:30Allez !
00:57:31Wow !
00:57:32C'est parti !
00:57:34C'est comme ça que vous vous traitez de votre nouveau partenaire de golf ?
00:57:37Finalement, vous montrez vos vrais couleurs, Adam.
00:57:40Vous savez, je ne pense pas que je vais me préparer des bouteilles dans le contexte de mon affaire, c'est sûr.
00:57:44Maman, je suis triste. J'ai cru qu'on allait avoir des nouveaux voisins.
00:57:47Vous savez, Margot, peut-être qu'il vaut mieux que nous ne jouions pas notre fête après tout.
00:57:546 !
00:57:55Tu l'as déjà dit.
00:57:57Je veux dire 5 !
00:57:59Peut-être qu'ils doivent juste finir leurs putains de bouteilles.
00:58:01Le suspense me tue.
00:58:03Je sais, raconte-moi.
00:58:044 !
00:58:05Où est Vega ?
00:58:08Je ne suis rien si ce n'est un homme de mon mot.
00:58:10Nous sommes finis avec...
00:58:113 !
00:58:12Oh mon Dieu !
00:58:15Jésus, Tom, tu vas bien ?
00:58:17Nous avions trois secondes plus, Adam.
00:58:19Nous avons mis nos bouteilles en bas.
00:58:21Il a dit qu'on allait y aller.
00:58:23Tu vas y aller ?
00:58:24Alors pourquoi tu n'y vas pas maintenant ?
00:58:26Je ne sais pas.
00:58:27Je ne sais pas.
00:58:28Je ne sais pas.
00:58:29Je ne sais pas.
00:58:30Je ne sais pas.
00:58:31Je ne sais pas.
00:58:32Je ne sais pas.
00:58:33Je ne sais pas.
00:58:34Alors pourquoi tu n'y vas pas maintenant ?
00:58:35Tu sais pourquoi ?
00:58:36Parce que je le ferai encore.
00:58:37Je vais te couper les dents.
00:58:38Je sais que tu n'es pas les voisins.
00:58:45J'hate vraiment les montagnes.
00:58:47Pourquoi je n'ai même pas laissé la voiture ?
00:58:53Je ne sais même pas pourquoi
00:58:54les voitures brûlent sur moi.
00:58:56Je n'ai rien fait !
00:58:58Arrête ! Arrête ! Arrête !
00:59:01C'est ici.
00:59:05Nous comprenons que vous êtes nouveau,
00:59:06mais c'est un quartier silencieux.
00:59:07S'il vous plaît, gardez le bruit.
00:59:08La prochaine fois, nous allons appeler la police.
00:59:10Lisez la lettre.
00:59:12Bob et Annie Talbot.
00:59:14855 Kodak Drive.
00:59:17OK.
00:59:18Nous savons que vous n'êtes pas les voisins.
00:59:20Alors qui en êtes-vous ?
00:59:22Nous ne nous importons pas.
00:59:23Nous voulons juste que vous partiez.
00:59:24Il y a eu un erreur.
00:59:26Je ne veux pas l'entendre.
00:59:27Nous sommes les autres voisins.
00:59:29Les autres voisins.
00:59:30Quoi ?
00:59:31Juste sur la rue.
00:59:32Bordel.
00:59:33Bordel.
00:59:34Non.
00:59:35Vous avez dit que vous viviez à l'extérieur,
00:59:36et j'ai pointé dans cette direction,
00:59:37et vous l'avez fait aussi.
00:59:38L'extérieur, c'est une expression.
00:59:40Margot.
00:59:41J'ai dit le grand quartier silencieux.
00:59:42C'est vrai ?
00:59:43J'ai dit la belle maison.
00:59:45Notre maison est belle,
00:59:46et techniquement, c'est un quartier silencieux,
00:59:48mais c'est aussi un quartier californien.
00:59:50Ils nous ont brûlé toute la nuit.
00:59:52Oui.
00:59:53Quel est le numéro de la maison, les gars ?
00:59:55Pour Dieu,
00:59:56nous ne serons pas brûlés sur ça.
00:59:58Pour la mort,
00:59:59c'est bon.
01:00:048-5-9.
01:00:07Allez voir.
01:00:138-5-9.
01:00:15Porte noire.
01:00:17Chimes de vent.
01:00:20Vous êtes heureux ?
01:00:28Oh mon Dieu.
01:00:29Je sais.
01:00:32Ça se voit.
01:00:33Quoi ?
01:00:34Ça se voit.
01:00:39Oh mon Dieu.
01:00:43Je ne sais même pas quoi dire.
01:00:45Je suis tellement désolée.
01:00:47Oh mon Dieu.
01:00:49Ça fait tellement longtemps.
01:00:50Et honnêtement,
01:00:51j'ai l'impression d'être un peu déprimée.
01:00:54Oui.
01:00:55Comment va ta tête ?
01:00:56Est-ce que tu as besoin de quelque chose ?
01:00:57C'est pas si mal.
01:00:58Je veux dire,
01:00:59on a eu de la chance.
01:01:00Je dois juste le nettoyer.
01:01:01Je suis tellement désolé,
01:01:02mais pourquoi vous n'avez pas juste quitté ?
01:01:05On s'était juste cassés
01:01:07et on s'est rendu compte que j'allais être attaquée.
01:01:09Je pense qu'on a peut-être pris un peu trop de temps.
01:01:11C'est un jeu qu'on joue.
01:01:13C'est comme une petite initiation dans la voisine.
01:01:15Oui,
01:01:16voir si on peut faire les nouveaux voisins
01:01:17rester jusqu'à la mort.
01:01:18Les Talbots l'ont fait pour nous
01:01:19quand on s'est déplacés.
01:01:20Pourquoi ne vous n'avez-vous pas juste dit ça ?
01:01:22C'est quoi, l'amusement ?
01:01:24Tom,
01:01:25je suis vraiment, vraiment désolé
01:01:26pour tout ce qui s'est passé avec la bouteille.
01:01:27Vous devriez être désolé.
01:01:30Encore une bouteille et on l'aura même.
01:01:38Je rigole.
01:01:39Ah.
01:01:40Bien sûr.
01:01:41Oui.
01:01:48Alors ?
01:01:51Où sont-ils ?
01:01:57Ah.
01:02:00Merci encore pour...
01:02:02C'était tellement fou ce soir.
01:02:03Vous savez, et...
01:02:05Nous...
01:02:07Euh...
01:02:09Oh, mon Dieu.
01:02:11C'est juste...
01:02:12Nous aimons vraiment vous.
01:02:13Donc...
01:02:15Nous aimons vous aussi.
01:02:17Si on ne l'avait pas fait,
01:02:19vous ne l'auriez pas fait.
01:02:22D'accord.
01:02:24Bonne nuit.
01:02:27Oh, mon Dieu.
01:02:35Faisons juste en s'assurer qu'ils rentrent.
01:02:36Ah, oui.
01:02:46C'est un Mid-Century ?
01:02:48C'est une bouteille de Californie.
01:02:50Mid-Century et Jason.
01:02:51D'accord.
01:02:57Est-ce qu'ils ont des problèmes avec leur clé ?
01:03:10On dirait qu'ils sont là.
01:03:12D'accord.
01:03:20Est-ce qu'on a juste fait un total de merde ?
01:03:23Non.
01:03:24Je ne sais pas.
01:03:26Peut-être.
01:03:27Je veux dire, ils étaient super amusés et amicables,
01:03:29et j'ai cassé la bouteille sur leur tête.
01:03:31C'est vrai.
01:03:32Ouais, donc j'étais un total de merde.
01:03:34Super.
01:03:35Bon, voilà mon invité au golf.
01:03:42Parfois, c'est bien d'être un merde.
01:03:45Et c'était un peu chaud.
01:03:47Ah, d'accord.
01:03:49C'est vrai.
01:03:51C'est vrai.
01:03:52C'était un peu chaud.
01:03:53Ah, d'accord.
01:03:54Allons au lit.
01:03:56Ouais, j'ai de l'espace pour le verre.
01:04:02Quoi ?
01:04:04Je pense que Sasha a laissé son oreille.
01:04:06Oh, je vais l'enlever.
01:04:09Maintenant ?
01:04:11Ouais, ça a l'air cher.
01:04:12Ils vont le chercher et tout.
01:04:13Tu ne vas pas t'excuser de nouveau, n'est-ce pas ?
01:04:15Non.
01:04:16Ne t'excuses pas de nouveau.
01:04:17Pas de façon.
01:04:19Merde au golf.
01:04:20Ouais, merde au golf.
01:04:22Ok.
01:04:23Ok, je vais juste le mettre dans la boîte.
01:04:53C'est un peu tard pour vendre des pâtisseries, n'est-ce pas ?
01:04:55Sasha a laissé son oreille.
01:04:57Je l'ai emmené.
01:04:58Merci, mon ami.
01:04:59Bonne nuit.
01:05:00Hey, je voulais juste te dire que je suis désolé.
01:05:02Tu sais, ce soir, c'était un peu fou.
01:05:04Et c'était très hors de charme pour moi.
01:05:06Donc, je devais...
01:05:07Hey, nous n'avons pas été bléssés non plus.
01:05:09J'ai déjà oublié.
01:05:10Qu'est-ce que tu parlais ?
01:05:11Dormir.
01:05:13Dormir.
01:05:14Dormir.
01:05:15Dormir.
01:05:16Dormir.
01:05:17Dormir.
01:05:18Dormir.
01:05:19Dormir.
01:05:20Dormir.
01:05:21Dormir.
01:05:22Tu sais, je devais être honnête sur la maison.
01:05:24En face.
01:05:25Tu as raison.
01:05:26Les gens mourront.
01:05:27Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:05:28C'était il y a 17 ans.
01:05:29Bref, je suis B.
01:05:30Bonne nuit.
01:05:31Hey, comment...
01:05:32Comment sais-tu que c'était il y a 17 ans ?
01:05:34Tu l'as dit.
01:05:37Je ne pensais pas être si spécifique.
01:05:39Bonne chance.
01:05:40Je...
01:05:42Hey, Sash !
01:05:43Tourne la télé.
01:05:44Elle est en train de mourir.
01:05:46Trop de shows d'EDM et je l'ai battu.
01:05:49Attends.
01:05:50Qu'est-ce que c'était ?
01:06:10Qu'est-ce que c'était ?
01:06:12Tu sais, je...
01:06:16Honnêtement,
01:06:18pour la première fois ce soir,
01:06:20je n'ai rien.
01:06:40Tu sais, tu n'es pas seul.
01:06:41La plupart des gens entendent la terme Twins et s'assument identiques.
01:06:45Les Twins fraternels commencent comme si c'était bizarre ou cool.
01:06:47Tu crois ?
01:06:48Le Twingoardau-lecouver.
01:06:50Oh non, nous n'étions pas un couple, si vous vouliez dire.
01:06:52C'est dégueulasse Adam.
01:06:53Ouais.
01:06:54Adam !
01:06:55C'est le moment de te rencontrer pour la première fois.
01:07:03Il va faire un art.
01:07:05Je suis en train de me faire devoir.
01:07:06Ce soir, ça va être incroyable.
01:07:07Je vais découvrir les chœurs.
01:07:08C'est le moment pour vous de rencontrer vos voisins, Jim et Barbara Burke.
01:07:13Des habitants locaux, si je me souviens bien.
01:07:16Jim est un jackal corporel, avec un goût à l'escorte d'hommes.
01:07:20Et Babs a un doigt vert et aime bien les races, Joe.
01:07:28Oh, elle a dit que vous et Margot deviez faire un double date ou un dîner ou quelque chose comme ça.
01:07:32C'est tellement bien, je t'aime.
01:07:34Pourquoi tu fais ça ? Pourquoi ?
01:07:37Attends, qu'est-ce qu'il dit ?
01:07:38Pas de clue. J'imagine que tu as beaucoup de questions, Adam.
01:07:44Bon, quand Sacha et moi étions enfants, on jouait à ce jeu.
01:07:48On l'appelait Bait the Bear.
01:07:54Lipstick sur le vêtement de père, fumée de cigarette et maman cuisinant.
01:07:57On faisait tout pour que nos parents se battent.
01:08:01Parce que si ils étaient occupés de se battre,
01:08:04ils étaient trop occupés de se battre avec nous.
01:08:07Admettons qu'une nuit, on les a poussés un peu trop loin.
01:08:11Et après ça, on a brisé beaucoup de parents à l'école qui jouaient à ce jeu.
01:08:15Je veux dire, ils n'ont pas tué l'un l'autre, mais c'est pas comme s'ils avaient écrit des cartes de Noël.
01:08:19J'ai l'impression qu'on a grandi après ça.
01:08:22Oui, je pense que oui.
01:08:24Même si, on est devenus habitués de conduire ici,
01:08:28à travers l'ancienne maison, à chaque fois.
01:08:30Et puis, oui, ce soir, on a vu une fête.
01:08:34Je ne sais pas, on n'a pas pu résister.
01:08:37C'était la scène du crime et...
01:08:39Oui, on s'est mis un peu sur nos vieilles trucs,
01:08:41mais je sens que ça a été très thérapeutique pour nous.
01:08:44Oui ?
01:08:45Oui.
01:08:46Pourquoi le long visage ?
01:08:48Adam, tu ne comprends pas, on vous a aimé,
01:08:50donc on a pivoté, si on veut dire.
01:08:53Sinon, c'était votre ventre qu'on allait couper.
01:08:56Oui, on s'est fait foutre de vous assez fort,
01:08:58mais à la fin du jour, vous avez vos erreurs,
01:09:01mais vous n'êtes pas un mauvais couple.
01:09:04C'est juste amusant si c'est un mauvais couple.
01:09:06Oui, pas comme ces deux bâtards.
01:09:09Vous vous rappelez de moi, Mr. Burke ?
01:09:11C'est Tommy, de l'autre côté de la rue.
01:09:14Je suis tout grand.
01:09:16Donc, ces deux savaient ce qui se passait
01:09:19à notre maison quand on était enfants.
01:09:20Ils savaient ce que nos parents faisaient,
01:09:21pas seulement à l'un de l'autre, mais aussi à nous.
01:09:23Je ne savais rien, c'est fou !
01:09:26Oui, tu le sais.
01:09:27Tu savais tout ce qui se passait
01:09:28et tu n'as jamais lancé un doigt.
01:09:31C'est comme pour le reste du quartier de snob.
01:09:33Tu n'as rien fait, tu es fou !
01:09:36Je ne savais rien.
01:09:38S'il te plaît, s'il te plaît.
01:09:41Alors, qu'est-ce qu'on pense ?
01:09:45Cantaloupe ou rubéga ?
01:09:50Cantaloupe.
01:09:51D'accord.
01:09:59Oh mon Dieu !
01:10:03Oh mon Dieu !
01:10:34Je t'ai battu.
01:10:38Désolé.
01:10:39On dirait que le prix de ta maison a baissé.
01:10:42Au moins à la moitié
01:10:43quand j'ai terminé mon petit manifeste.
01:10:45Je pense que je peux faire un travail de peinture rapide,
01:10:47tu sais,
01:10:48faire chier avec les corps.
01:10:52Les mutilations sont la mort pour le prix du repas.
01:11:00Adam !
01:11:04Votre belle femme doit te manquer.
01:11:07Le surveil dit...
01:11:10Cantaloupe.
01:11:11Oh mon Dieu, s'il te plaît, s'il te plaît.
01:11:15Je rigole, je rigole, je rigole.
01:11:21On a dit que vous n'étiez pas une mauvaise couple,
01:11:23mais ça ne veut pas dire que vous êtes une bonne couple.
01:11:29Adam !
01:11:30Le déjeuner au lit,
01:11:31les fleurs à la main, sans raison.
01:11:33Rappelez-vous, c'est les petites choses.
01:11:36Et ne faites jamais une mauvaise journée à votre enfant,
01:11:40à moins qu'il soit comme nous.
01:11:53Adam ?
01:12:00Adam ?
01:12:30Adam ?
01:12:52C'est la maison ?
01:12:56Oh mon Dieu !
01:12:58Je suis tellement désolée.
01:13:01Je suis tellement désolée.
01:13:28Oh mon Dieu.
01:13:29Regarde où tu vas.
01:13:31C'est la maison de la famille, putain.
01:13:59Oh mon Dieu.
01:14:29S'il te plaît.
01:14:51Adam ?
01:14:53Adam !
01:14:55Oh, aide-moi !
01:14:57AAAAAAAAAAAAAAA
01:15:27des événements sociaux pour que vous puissiez les contrôler
01:15:29est une technique commune pour ceux qui souffrent de PTSD.
01:15:33Les policiers disent que la chasse des hommes pour les frères est en cours
01:15:36et qu'ils se coordonnent avec les autorités fédérales à l'étranger.
01:15:39Je suis Bishop Squire.
01:15:50Bon après-midi.
01:15:58Hey baby.
01:16:02C'est mignon, j'ai de la chance.
01:16:05Où est Dylan?
01:16:06J'ai un rendez-vous.
01:16:07Et Tini est en France.
01:16:09Ah, bien, j'espère qu'elle ne lui donne pas de cours d'armement.
01:16:13Eh bien, j'ai de la bonne nouvelle.
01:16:17J'ai acheté un endroit.
01:16:19Surprise.
01:16:20Tu vas l'aimer. C'est à quelques blocs demain.
01:16:22C'est la première fois que j'y vais.
01:16:24Surprise.
01:16:25Tu vas l'aimer. C'est à quelques blocs de notre vieille maison.
01:16:27J'ai des travail à faire dimanche.
01:16:29Adam.
01:16:30Oui.
01:16:31Non.
01:16:32Qu'est-ce que tu veux dire par non?
01:16:34Tu m'as entendu.
01:16:35On ne peut pas couper et courir.
01:16:36Non, c'est ce que tu veux. C'est notre vieille voisine, tu sais.
01:16:39Tu vas aimer ce lieu.
01:16:41On va mettre notre maison sur le marché.
01:16:42La semaine prochaine, on prend un gros coup.
01:16:44Mais alors quoi? Parce que nous, on va acheter une maison un jour.
01:16:46Pas du tout.
01:16:47Les mauvais rêves de Dylan sont morts.
01:16:49En fait, il n'a jamais été plus heureux.
01:16:52Tu ne peux pas être sérieuse.
01:16:54Tu avais raison.
01:16:55On a travaillé dur.
01:16:56On mérite ça.
01:16:58On a gagné cette maison.
01:16:59Oui, bien sûr, mais...
01:17:01Tu sais, ces lunatiques pourraient...
01:17:03Ils ont eu leur chance.
01:17:05On dirait que tu n'es qu'un seul.
01:17:07Mais la nouvelle maison gêne.
01:17:15Hey, as-tu enlevé le jouet?
01:17:17Calme-toi, je n'ai pas touché ton précieux jouet.
01:17:19Non, c'est bon. C'est juste...
01:17:25Ce ne sont pas des écrans.
01:17:27Quoi?
01:17:28Ce son.
01:17:29Il avait un grenier, tu te souviens?
01:17:31Pourquoi tu pleures?
01:17:33Où est-il?
01:17:34Tu m'écoutes?
01:17:35Ce son n'est pas des écrans.
01:17:39Ce son n'est pas des écrans.
01:17:41Ce n'est pas des écrans.
01:17:43Ce n'est pas des écrans.
01:17:44Ce n'est pas des écrans!
01:17:45Ce n'est pas des écrans!