• yesterday
How I Attended an All-Guy's Mixer EP 3 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00The next day
00:05Tokiwa! Asagi! Look at this!
00:08Kohaku-chan wants to see me!
00:12Why? I didn't go to the store the other day, so it's a little awkward.
00:17But I can't refuse an invitation from a girl.
00:23You ran away with the snacks.
00:26You're so brave.
00:30Tell Hagi that I'll pay him back for what he did to me.
00:35Don't forget that!
00:38You know, Hagi, Kohaku-san was really mad at you.
00:46Why?
00:47She said she'd pay you back for what you did to her.
00:50Did she do something to you?
00:52No, wait! I didn't do anything to make her mad!
00:57Kohaku-chan, you're really wet.
01:00You're soaking wet.
01:01I'm such a delicate bastard!
01:04I know what I'm doing.
01:06Just get mad at me.
01:08I-I want to see her!
01:10I'm going to make her mad!
01:15You two should come with me!
01:17No! Kohaku-san was scared!
01:20Is it that bad?
01:22What should I do?
01:30Cheers, everyone!
01:32Let's have a party!
01:36Party time, party time!
01:42Party time, party time!
01:45Let's celebrate, let's celebrate!
01:47Let's have a party!
01:49Party time, party time!
01:50Hey, hey!
01:51Shut up!
01:52It's not a bad idea to have a little fun.
01:56I'm the first, I'm the second.
01:58Party time, party time!
02:28One more time, one more time!
02:30Even if it's a stupid miracle, come to me!
02:33Ready, set, go!
02:34Sparkling, it's love after all.
02:36I like it, I like it.
02:38Our ending.
02:39Sparkling, it's love after all.
02:42I like you, I like you.
02:44I like you, I like you.
02:47Let's shake hands.
02:49Cheers, everyone!
02:50Let's have a party!
02:59I'm so angry.
03:01And he's a man.
03:03What should I say?
03:05I'm just going along with the man.
03:07I'm going to be so mad.
03:10I might say something weird again.
03:13You two, help me.
03:15Kagi-san?
03:19I'm so angry.
03:21I'm so angry.
03:23I'm so angry.
03:25I'm so angry.
03:28I'm so sorry!
03:31I didn't realize that my words were hurting Kohaku-chan.
03:41Um, what are you talking about?
03:44Huh?
03:45The other day, Asagi and Tokiwa were mad at me at the store.
03:51It's easy to get mad when you're a man.
03:58I'm a man?
04:00I still don't know how to be a man.
04:04I thought it would be easier for you to find me if you were a man.
04:08I'm really sorry.
04:11Then, get mad.
04:13No.
04:14I'm so glad!
04:16Um, I wanted to see you today because I wanted to return your jacket.
04:24Huh?
04:26By the way, what did you want to return it to me?
04:28He said he would definitely return it to me.
04:31I see.
04:34I'm sorry to bother you. Thank you.
04:39Huh?
04:41My clothes smell good.
04:43Excuse me.
04:46Have you decided what to order?
04:48Oh, um...
04:51I recommend a parfait.
04:55I'll have coffee.
04:58This parfait looks delicious!
05:01Huh?
05:02I'm getting hungry.
05:05Kohaku, would you like to eat with me?
05:08I can't!
05:10I can't!
05:12Does that mean you don't want to eat with me?
05:15No, no.
05:17It's not like that.
05:19No, um...
05:21I'm dressed like a man today.
05:23I don't think it's strange for two men to eat a parfait together.
05:31I never thought about that.
05:34Huh?
05:35But I don't think there are any men or women who eat delicious food.
05:40Is that so?
05:42That's right! Delicious food is justice!
05:45I see.
05:50Hey, isn't that guy cool?
05:53He's looking at the parfait!
05:55He's so cute!
05:56But isn't it lame for a man to like sweets?
05:59I know.
06:07Could it be that you don't like me?
06:11It's not like that.
06:13You don't like sweets?
06:15No, no.
06:17I don't like it.
06:18I'm sorry!
06:19It's not like that.
06:20Then don't force yourself.
06:22Is there a parfait that isn't sweet?
06:25I love it!
06:34I love it!
06:36Yes, I like sweets.
06:39Huh?
06:41You like sweets?
06:43Yes.
06:44That's right!
06:47Two parfaits, please.
06:48Yes, I understand.
06:50I was surprised!
06:52I thought it was a sudden confession!
06:54There's no way!
06:56Besides, why am I shaking with the words of a handsome man?
06:59Calm down, calm down!
07:02Are you okay?
07:05Sorry to keep you waiting.
07:09Um, Kohaku-chan.
07:12Calm down, calm down.
07:15It looks delicious.
07:24That's right.
07:27And your smile is so cute!
07:33Can I take a picture?
07:35Can a man do that?
07:38Huh?
07:40I'm going to shift.
07:43I can't do it anymore.
07:46What's wrong with that bear?
07:49I heard that the current situation is bad.
07:52Current situation?
07:54Do you have the same gender?
07:56But the other day...
07:58This time it's easy.
08:00Didn't you say that?
08:02No.
08:04I didn't like the story, so I threw it away two days ago.
08:09Why did you do that?
08:12What about the deadline for the printing shop?
08:14Tomorrow morning...
08:16If you don't make it to the deadline, you won't have a child.
08:21Don't you want to go home?
08:23I have to go home soon.
08:26Today, I have to shift until the last minute.
08:29Is there anyone else who can help me?
08:34Anyone else?
08:39The next day
08:41Is Hagi okay?
08:43I don't know what's going on.
08:50Mr. Fuji?
08:53Let's see...
08:54Turn this to the right.
08:59Is it here?
09:03What do I want to ask?
09:05Is it a model?
09:07It's my first time at home, so I'm looking forward to it.
09:14Mr. Fuji, I'm here.
09:22I've been waiting for you.
09:24What? Is this a haunted house?
09:27This is a house for single women.
09:29Excuse me.
09:31You don't look well. Are you okay?
09:34I'm fine.
09:35Excuse me.
09:38Do you dress like that at home?
09:40I just got back from work.
09:42I don't have time to take off my wig and make-up.
09:46Look at this.
09:50This is for Beta and Tone.
09:52Beta and Tone?
09:54Aren't you a model today?
09:56No, I'm not.
09:57I want you to help me draw a manga today.
10:06Are you sure?
10:07Wow!
10:08Is this a real manuscript?
10:11The deadline is tomorrow morning.
10:13Will you fight with me?
10:16Okay.
10:17Wow, you look like a manga artist.
10:20This is what it looks like.
10:22Wow!
10:28Hey.
10:29Are you awake?
10:30I was worried about you.
10:34Over there!
10:35I'm sorry I couldn't help you.
10:37Are you okay?
10:38Did you find a model?
10:40Yes.
10:41Asagi-kun came to me.
10:43Asagi-kun?
10:44What?
10:45Huh?
10:46Fuji-san.
10:49He didn't say R-18 again.
10:53That's right.
10:54He didn't show you the dangerous scene, did he?
10:59What did he say?
11:01Then...
11:02If you don't know anything, you'll be traumatized.
11:07I can't help you!
11:09I'm going home!
11:13Let's see...
11:14First, let's see how to paint the part with the X black.
11:21Fuji-san?
11:22The important manuscript is missing.
11:25What's wrong?
11:27I don't want Asagi-kun to go home now.
11:30I don't know!
11:31From now on, I'll do it.
11:34Asagi-kun, you do this.
11:36O-Okay.
11:46Why is this girl's face always red?
11:50I don't know what she's talking about.
11:54After this...
11:56Let's see...
11:58Let's see...
12:07It's a story about taking care of a friend who caught a cold.
12:11Huh?
12:12But Fuji-san said it was a battle manga.
12:16Will he fight after this?
12:19Is he drawing a battle scene now?
12:22Ouch!
12:25I'm sorry.
12:26I thought I had to protect you from the trauma.
12:28Did you see that?
12:29For a moment...
12:34It's a flesh-to-blood battle.
12:36Huh?
12:37It's cool to fight with fists, right?
12:40I like it.
12:41I could only see a little bit.
12:44Me too.
12:46If you don't notice, it's safe.
12:52I made it.
12:54Good work.
12:59I didn't think I'd make it.
13:01It's all thanks to Asagi-kun.
13:04I had fun too.
13:06Wait for me.
13:07I have to go to work now.
13:10Fuji-san, you don't look well.
13:12You should go to bed.
13:14As expected, a cold comes to the body.
13:17A cold?
13:19I'll fall.
13:20It's okay.
13:21You can do it.
13:22Fuji-san.
13:24What?
13:42Asagi-kun, what's wrong?
13:44Don't move.
13:47Don't move.
13:51Just now...
13:53It's the same as the attack I wrote earlier.
13:57Even the lines after I pushed him down were the same.
14:00Now, Asagi-kun.
14:01You imitated and played, right?
14:04Yeah.
14:05Why does Asagi-kun know the lines?
14:09You didn't show me the manuscript containing the lines, did you?
14:13In the middle, my memory...
14:15I saw it somewhere.
14:18That means...
14:19The development after that was also exposed, right?
14:22This is bad.
14:25If I can't get help with this, I'll be in trouble.
14:29Asagi-kun.
14:32I told you not to move.
14:34You should sleep.
14:37A cold is like a sick person.
14:40Hmm.
14:42Here, a warm towel.
14:45I can take care of myself like Fuji-san's manga.
14:49How is it?
14:51He didn't find out.
14:54And then, we slept together.
14:57Slept together?
15:01I feel like I'm losing.
15:06This is bad.
15:07I forgot to do my homework.
15:10If I do it now, I won't make it in time.
15:12I have to help someone.
15:14Someone.
15:24Rami.
15:28It's crowded.
15:30Well, if it's Suo-san, he'll be found soon.
15:37Suo-san
15:42Huh? He's not here.
15:44I don't see him.
15:48If Suo-san was here, the girls would be excited.
15:52Prince isn't here.
15:53What a shame.
15:56Did he move somewhere?
16:00Oh, sorry.
16:01Hehe.
16:06I'm here, Tokiwa-kun.
16:09Oh!
16:12Suo-san is a girl!
16:14Suo is originally a girl.
16:17W-What's wrong?
16:19I came to work normally today.
16:21Normal?
16:22I see, this is normal.
16:25It's been a long time since we've seen each other.
16:27Hehe.
16:28Don't people around you notice that I'm a prince?
16:32Normally, I'm fine because I don't feel like I exist.
16:35I-Is there something wrong?
16:38You're here to do your homework, right?
16:40Ah, that's right. Thank you.
16:43Yeah.
16:44I thought I wouldn't be able to be the Suo-san I used to be.
16:51I can't even be the Suo-san of a girl.
16:54Also, I'm a beauty.
16:57Are you done?
16:58Ah, yeah. Thank you very much.
17:01You're welcome.
17:04Um, I want to thank you for something.
17:06What do you want?
17:07It's fine.
17:09That's not what I meant.
17:10Eh?
17:11Yeah.
17:13Then...
17:15I want to go drink with Tokiwa-kun.
17:18Eh?
17:20...
17:24Um...
17:25Didn't you say you didn't have a part-time job today?
17:29Why are you over there?
17:31I thought it would be easier for Tokiwa-kun to do it here.
17:36Or was it better for a girl?
17:38That's not what I meant!
17:40It's close, close, close!
17:42Actually, was this better for me?
17:45I wanted to drink with Tokiwa-kun.
17:49That means...
17:50I have to entertain Suo-san by myself.
17:53Here's your beer.
17:55Well, let's toast first.
17:57Ah, yeah.
17:59Cheers.
18:00Cheers!
18:03I have to make sure I don't cause any trouble.
18:06If I don't...
18:15Prince!
18:16I didn't think I'd see you again today!
18:18What a coincidence!
18:20A miracle!
18:21How wonderful!
18:23And...
18:25That man again.
18:27A meal with Prince and One-Two Man.
18:29How envious!
18:31Ah!
18:32One menu for the two of us!
18:34And he's so close to Prince!
18:36Ah!
18:37I have to make sure I don't cause any trouble!
18:40I have to take care of myself!
18:42I didn't learn that from him!
18:44Why is there a man like that?
18:47But...
18:48Prince looks like he's having a lot of fun.
18:52I thought Prince was quiet and cool.
18:55But when I'm with him, I laugh a lot.
18:58I'm sure he's an important friend to Prince.
19:05Ah...
19:06You don't look good with a beard.
19:08Huh?
19:12Are they really just friends?
19:18Excuse me!
19:19How do you two know each other?
19:21Are you friends?
19:24That's right.
19:26Not yet.
19:27But you said, not yet.
19:30So what do you mean, not yet?
19:35You drank a lot.
19:40Aren't you going to collapse soon?
19:43I was too nervous to drink!
19:47I'm getting sleepy.
19:49Tokiwa-kun.
19:51Ah...
20:00Huh?
20:01If you're sleepy, lie down.
20:03Huh?
20:04This is not good.
20:06I have no choice but to help you, so it's okay.
20:09Huh?
20:10Why?
20:11If a college student sees me like this, I'll be in trouble.
20:15You can go to sleep.
20:17Huh?
20:18I'm like a prince right now.
20:21I'll wake you up with a kiss from a prince.
20:23Oh, Merlin!
20:25No, but...
20:26I'm so sleepy that I can sleep in this situation.
20:34It's fun to be drunk.
20:37Did you really fall asleep?
20:39Tokiwa-kun.
20:48I'm so sleepy.
20:50I'm so sleepy.
20:52I'm so sleepy.
20:54I'm so sleepy.
20:56I'm so sleepy.
20:58I'm so sleepy.
21:07I can't do it like a fairy tale.
21:14Prince.
21:15Huh?
21:17Now...
21:19It's definitely more than a friend.
21:46You can't give up.
21:47I don't know what you're talking about.
21:49Let's start the game.
21:51Who's the king?
21:52Don't be fooled by your bold, unyielding attitude.
21:57What is it?
21:59I'm so nervous that I'm going to lose my mind.
22:02God, me, prince.
22:05Cheers to the king.
22:08I'm confused.
22:10I'm in a daze.
22:11Cheers to the king.
22:15I'm confused.
22:16I'm in a daze.
22:17Cheers to the king.
22:18I'm confused.
22:19I'm in a daze.
22:20Cheers to the king.
22:21I'm confused.
22:22I'm in a daze.
22:23Cheers to the king.
22:24I'm confused.
22:25I'm confused.
22:26I'm confused.
22:27I'm confused.
22:28I'm confused.
22:29I'm confused.
22:30I'm confused.
22:31I'm confused.
22:32I'm confused.
22:33I'm confused.
22:34I'm confused.
22:35I'm confused.
22:36I'm confused.
22:37I'm confused.
22:38I'm confused.
22:39I'm confused.
22:40I'm confused.
22:41I'm confused.
22:42I'm confused.
22:43I'm confused.
22:44Turn 10 The Bitter End
22:54The meeting is going to be around here.
23:01She's not here.
23:02Yeah, maybe she's not here yet.
23:14Huh?
23:17Huh?
23:20Huh?
23:21Huh?
23:22Asagi!
23:26Asagi-kun, you're stronger than you look.
23:29Really?
23:30Especially when it comes to your prostate.
23:32Prostate?
23:33Yes, prostate.
23:34Next time, when we go to the zoo...
23:36Meow.
23:37...we'll talk about that.
23:38What's a prostate?