S18E03

  • 5 saat önce
Döküm
00:30Bir tanesi var.
01:00Bir şey yok.
01:30İyi akşamlar.
01:31Çünkü birkaç rodeo okulunu yapmak zorunda kaldım.
01:35Bu ne? 3. derece mi?
01:37Bilmiyorum. Sadece normalden daha tensi gibi görünüyorsun.
01:40Sadece...
01:41...çok şeyim var.
01:43Hiçbir şeyim yok.
01:47Logan'a bir bakmalıyım.
01:48Kobra.
01:49Koltz'ın numarası olduğunu hissediyorum.
01:52Belki Kobra'yı adlamalıydın.
01:55Böyle.
01:56Dikkat et.
01:57Yavaş.
01:58Yavaş.
02:10Sanırım sana nasıl gidiyor diye sormak gerekmiyor.
02:12Evet, bu onu birleştiriyor.
02:14Bir gün bir adım geçiyor, sonra iki adım geri dönüyor.
02:17Bazı kolaçanlar daha fazla tepki vermek zorunda kalmalı.
02:20Dikkat et.
02:35Evet, sen haklısın.
02:37O doğu koltuğu da soğuk.
02:40Bu çok hızlı oldu.
02:42Kolaçanları küçük bir yoldan almalıyız.
02:44Onlara su koltuğu vermeliyiz.
02:46Kolaçanları küçük bir yoldan almalıyız.
02:48Onlara su koltuğu vermeliyiz.
02:50Ama kolaçanlarımız bu çözümü halledebilir mi?
02:52Zamanla zorlanıyor.
02:54Oldukça uzun süre halledemezler.
02:57Kolaçanlarımız yeni bir kolaçan ve hızlı olmalı.
03:00Yoksa unutma, Bison'u kaybettikten sonra...
03:02...bütün koltuğu satacağız.
03:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:14Ben bir çöpçüyüm, her zaman bir krizle ilgileniyorum.
06:16Hayır, ama böyle değil.
06:18Gidelim.
06:20İzle.
06:24Belki de
06:26birkaç tane o su çöplüğü
06:28sana getirebilirsin.
06:34Teşekkürler baba.
06:44Baba?
06:48İyi misin?
06:50Ne oluyor?
06:52Biriye arayabilir miyim?
07:10Herkes sakin ol.
07:12Her şey yolunda.
07:14Her şey yolunda.
07:32Çöplüğünüz nasıl?
07:34Sıcak.
07:36Sanırım.
07:38Sıcak, tabi.
07:40Bayağı sıcak.
07:44Çöplüğünüz için teşekkür ederim.
07:46Söylediğim tek şey bu.
07:50Bana hiç konuşmadığına şaşırdım.
07:52Çünkü...
07:54Amy bunu ne dedi?
07:56Tavuk savaşı mı?
07:58Sanırım sevgilerim var.
08:00Garland'a seni düşürmeyi söylemedim.
08:02Ayrıca,
08:04eşyalarında eksklusif bir yer istemedim.
08:06Ama orada oldun, bizim yerimizde.
08:08Yeterli değildi.
08:10Daha fazlasını istedin.
08:12Dürüst olmak gerekirse,
08:142-3 haftada daha fazla yağ alırsak
08:16emin değilim.
08:18Bu senin için de kötü.
08:20Su içindeyim.
08:22Yeni satıcılarla bile
08:24yuvarlayamıyorum.
08:26Aynı yerimizdeyiz.
08:28Yerimiz sonunda.
08:30Yeni bir yer buluruz,
08:32doğru bir yer buluruz.
08:34Babam...
08:38O her zaman
08:40yağ yuvarlamak için özel bir yoldaydı.
08:42Sadece yürüyüşü planlıyordu.
08:44İşe yaradı mı?
08:46Onunla yürüyüşe sahip olduğum her hatıramda
08:48onunla yürüyüşe sahip olduğum her hatıramda
08:50koltuklarım su dolu.
08:52Nate nasıl?
08:54Birazdan buraya gelmeyecek misin?
08:56Biraz daha hızlı hareket ediyor.
08:58Ama hala harika.
09:02Geri gitmeliyim.
09:04Yeni satıcıya şans verin.
09:08Hadi.
09:20Burada.
09:22Maggie'nin kahvesine kaçtı mı?
09:24Su daha iyi.
09:26İçine ihtiyacın var.
09:28Her gün annen gibi duydun.
09:30Teşekkür ederim.
09:32Ayrıca doktoru görmelisin.
09:34Katie, ben iyiyim.
09:36Çok hızlı yürüdüm.
09:38Her şey yolunda.
09:40Benim yaşımda her şey yolunda.
09:42Hadi ama.
09:46Jessica'a söz vermiyorum.
09:48Ama babam.
09:50İyiyim. Teşekkür ederim.
09:52Merhaba.
09:58Katie'yle her şey yolunda mı?
10:00Evet, sadece çocuk gibi.
10:06Evet.
10:12Sanırım o satıcı için
10:14mutlu olduğunu düşünüyorum.
10:16Evet.
10:18Tamam.
10:20Hadi.
10:32Sana ne dedim?
10:343 gün
10:36satıcıya tepki vermeye çalıştık.
10:38Belki ona
10:40tüm dikkatini verdiysen
10:42biraz daha iyi olurdu.
10:44Sadece video okuyorum.
10:46Ne zaman satıcıya girmek istiyorsun?
10:48Benim için satıcı.
10:50Bilmiyorum, kendime bir isim yapmak iyi bir yol olabilir.
10:52Sadece senin için doğru yol mu bilmiyorum, Logan.
10:54Sen yaptın.
10:56Ben yetenekli olmadığına sanmıyorum.
10:58Yeterince iyi değilsin demedim.
11:00Sadece o yarışmalar
11:02hızlı ve suçlu.
11:04Çalışanlar hızlıca kornaları kesmek için
11:06eğitim veriyorlar.
11:08Belki biraz hızlıca ihtiyacım var.
11:12Bence bugün bitti.
11:14O da bırakmalı.
11:16Hadi gidelim.
11:26Sen satıcısın.
11:28Buradan çabuk çıkmanı
11:30çok teşekkür ederim.
11:32Evet, Dougie,
11:34bence burası harika bir satıcı yer.
11:36Burası değil mi?
11:38Satıcı yapmak için çok şey yok.
11:40Ama bu toprağın görüntüsünü seviyorum.
11:42Hadi gidelim.
11:44Evet, harika.
11:48Lisa, çok seviyorum.
11:50Babam aslında sinaboya dansı
11:52eğitimcisiydi.
11:54O yüzden adını bilerek büyüdüm.
11:56Lisa Stillman.
11:58Çok yaşlı olmak için
12:00teşekkür ederim.
12:02Hadi gidelim.
12:04Bunu çeşitlendirebilir miyim?
12:06Tabii.
12:10Bu muhteşem bir satıcı
12:12ve harika bir tarih.
12:14Senin işin en sevdiğinin ne olduğunu
12:16söyleyebilir misin?
12:18Aslında hiç bozuk değil.
12:20Atlarla çalışmak her zaman
12:22ayaklarınızı temizliyor.
12:24Çok gece uyuyabiliyorsunuz.
12:26Çok uzaklaşıyorsunuz.
12:28O yüzden otelden yemeği
12:30asla yemek istemiyorsunuz.
12:32Ama atlarınızın
12:34ayaklarınızı temizliyor.
12:36Bu benim en sevdiğim kısım.
12:38Bu çok yorucu.
12:42Ne?
12:50Kapat.
12:52Nasıl gidiyor?
12:54Sıcak mı?
12:56Hayır, hiç.
13:02Artık yakalayabilirdin.
13:04Bu iyi değil.
13:06Burada su yok.
13:08Üzgünüm.
13:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:42Ne tür bir teknik?
13:44Atlarla çalışmak her zaman
13:46ayaklarınızı temizliyor.
13:48Kobra'yla denedim ve çalıştı.
13:50Evet, bazı atlar için çalışıyor.
13:52Çünkü onları çok yorucu yapıyorsunuz.
13:54Onlar seni daha fazla savaşmayacaklar.
13:56Sadece bir kısım.
13:58Belki de.
14:00Sadece senin gibi değil.
14:02Logan, Kobra onların anksiyasını
14:04kurtarmak için gerekiyor.
14:06Sadece anlayamıyorum.
14:08Hayır, anlayamıyorum.
14:10Bir işe ihtiyacın var.
14:12Paranın ihtiyacı olduğunu biliyorum ama...
14:14Parayla ilgili değil.
14:16Senin gibi değilim.
14:18Annemin işini yapmam lazım.
14:20Çocukluğunu yaşamam lazım.
14:22Karyeri yapmam lazım.
14:24Sadece oturup
14:26bir fırsatla vurmak için bekliyorum.
14:32Kobra'nın geçmesi için
14:34nasıl hazırlanıyorsun?
14:36Soruyu anlamıyorum.
14:38Nasıl hazırlanıyorsun?
14:42Bu kolay. Ben hazır değilim.
14:44Hazır değilim.
14:46Kimse bana nasıl hazırladığını söyledi mi?
14:48Kesinlikle bu bir tepki.
14:50Geçen sefer çok fazla
14:52eğitimcilerden geçirdin.
14:54Gerçekten yarışları
14:56izlemedin.
14:58Üzgünüm.
15:00Hazırlanma sorusunu
15:02unutalım.
15:04Kesinlikle yanlış anladım.
15:06Aslında
15:08Fairfield'un geleceğine
15:10çok heyecanlıyım.
15:12Geçen sefer Ace
15:14Beats King'den bir Filly'i aldım.
15:16Ace Beats King?
15:18Gerçekten mi?
15:20Sen bir fan değilsin.
15:22Uyumadın mı?
15:26Geçen sene bir artikal yazdım.
15:28Bir yeni çalışma hakkında.
15:30Birçok genetikçi
15:32genetikçilerin
15:34potansiyel
15:36fiziksel kırılışı için
15:38DNA sayfaları arıyor.
15:40Fasinasyonlu.
15:42Hiçbir şey bilmiyorum.
15:44Evet. Ace Beats King
15:46bir Stallion'un
15:48öğrencilerinden biri.
15:50Potansiyel bir
15:52inceleme için bir
15:54öncülük bulundu.
15:56Fasyonlu olamaz ama
15:58ben kırmızı testi kullanmıyorum.
16:00Tabii ki.
16:02Old school.
16:04Evet, old school.
16:06Hope, senin artikal için
16:08seçtiğimi çok teşekkür ederim.
16:10Ama kırmızı testi ya da
16:12ünlü eğitimciler hakkında yazmak istiyorsan
16:14yazıcılar beni ilgilendirir.
16:18Bence bu ayın profiline
16:20başka birini bulmalısın.
16:22Eğer öyle hissediyorsan...
16:24Gerçekten öyle.
16:26Teşekkür ederim.
16:28Ve sana en iyisini dilerim.
16:30Teşekkürler, Claire.
16:50Gigi?
16:52Ne arıyorsun?
16:54Babamın Tanrısı'nı bulmaya çalışıyorum,
16:56Rod.
16:58Buraya bir yere koymak
17:00bir yerden daha kıymetlidir.
17:02Ama kayboldu sanırım.
17:04O zaman bu günümüz bozuldu.
17:06Sen buraya gelmedin
17:08sadece
17:10kırmızı testiyle
17:12Gigi'nin yanında mıydın?
17:14Biraz tavsiyeye ihtiyacım var.
17:16Kırmızı testi sadece bir bonus.
17:18Ne düşünüyordun?
17:20Biliyorum ki
17:22babamın Tanrısı'na
17:24saygı duymamalıyım ama
17:26babamın bana yanlış
17:28dediğini biliyorum.
17:30Kırmızı testiyle
17:32iyi olur mu?
17:34Gerçek soru.
17:36Daha fazlasını
17:38paylaşmak istiyor musun?
17:40Hayır.
17:42Babamın Tanrısı
17:44her zaman yanlış anlıyor.
17:46Güzel, zeki,
17:48iyi bir kadınsın.
17:50Ona güveniyorum.
17:52Babamı
17:54sevdiğimi seviyorum.
17:56Situasyon hakkında çok fark ediyor ama
17:58belki.
18:00Doğru.
18:02Tamam.
18:04Teşekkürler Gigi.
18:06Kırmızı testiyle
18:08ilgilenmek istiyor musun?
18:10Fark etmez.
18:12Ben biraz
18:14kırmızı testiyle ilgilendim.
18:16Magik gibi görünüyorlar ama değil.
18:18Aslında
18:20Kırmızı testiyle
18:22ilgilendim.
18:24Kırmızı testi sadece
18:26intuisyonları için yıkanıyor.
18:28Dumbo'nun Magik Kırmızı testi gibi.
18:30Dumbo'nun Magik Kırmızı testi.
18:32Beğendim.
18:34Kırmızı testiyi kaybettikten çok kötü.
18:36Ama bu sorun Gigi.
18:38Gerçekten ihtiyacımız yok.
18:44O zaman
18:46kardeşin yeniden kırmızı testi yapmaya başlayacak mı?
18:48Yarın geri dönecek ve
18:50daha fazla pipa getirmeliyiz.
18:52Devam etmeli.
18:54Umarım bu sorun.
18:56Lise
18:58Fleet Magazin'le
19:00nasıl ilgilendi?
19:02Evet, ne zaman okuyabiliriz?
19:04Ben de ilgilendim.
19:06Magazinle ilgilendiğim hikaye iyi değildi.
19:08Ne? İyi bir hikaye var.
19:10Sadece
19:12onu söylemek veya
19:14magazinde ya da
19:16yemeğe sahip olduğunda
19:18sessiz oldun.
19:20Senin günün nasıl?
19:22Güzel bir gün.
19:24Seninle Logan'ın koltuğuyla
19:26nasıl ilgilendiğini biliyor musun?
19:28Kobra değil, Logan.
19:30Çok fazla tepki veriyor.
19:32Fiyatlarından ya da başka bir şeyden
19:34geliyorsa bilmiyorum.
19:36Kati, onunla konuştun mu?
19:38Hiç görmedim.
19:40Geceki hafta
19:42doğum günününü görmek zorundaydım.
19:44Ama Miley cezalandı.
19:47Tamam.
19:49Cessa, ben koltuktan geri döneceğim.
19:51Kedileri suyla doldurmak için.
19:53Tamam, arkanda kalacağım.
19:55Jessica,
19:57sen gitmeden önce konuşabilir miyim?
19:59Tabii.
20:01Benden endişelenen bir şey var.
20:03Ben de merak ettim.
20:05Çünkü bu sabah
20:07geri döndüydün.
20:10Babam bana
20:12hiçbir şey söylemesini istedi ama
20:14sanırım sana söylemek
20:16doğru bir şeydi.
20:20Biliyorum, bu sabah
20:22gerçekten ne olduğunu
20:24bekliyordun.
20:26Sadece buradayım,
20:28çayımı içiyorum, kriketleri dinliyorum.
20:30İnterviyu kesinlikle kesildim.
20:32Aslında dışarı çıktım.
20:34Neden?
20:36Çünkü
20:38bir çıkış interviyosu gibi hissediyordum.
20:40Jurnalist Hope,
20:43Bu çılgınca.
20:49Tamam, şimdi biliyorum
20:51bu doğru değil.
21:13Sanırım
21:15metodum
21:16tersleşiyor
21:17ve arkamda kalıyorum.
21:19En azından
21:20ilim
21:22gittiğini değiştiremez.
21:24Başka insanların
21:26yeni bir yöntemi almaya başlamadan
21:28sen de olmalısın.
21:29Bir şey biliyorum,
21:31kesinlikle,
21:32sen zaten
21:34anlayışın var.
21:36Sadece yaşlılığıyla daha iyi.
21:38Dikkatli ol.
21:40Yaşlanmak için
21:42iyi bir şey.
21:44Biliyordum.
21:52Merhaba.
21:54Ne oluyor burada?
22:00Bunu geri alalım.
22:02Hazır mısınız?
22:10İyi geceler.
22:14İyi geceler herkese.
22:16Sizi seviyorum.
22:18İyi geceler.
22:26Akşam yemeği için.
22:28Tamam, ne yaptım?
22:30Hiçbir şey yapmadın.
22:32Aşkım.
22:34Biraz soğudu.
22:40Hadi.
22:50Tim, hala burada mısın?
22:54Tim!
22:56İyi misin?
22:58Ne oldu?
23:00Tim!
23:10Tim!
23:32Bir sorun mu var?
23:34Hayır.
23:36Aslında,
23:38zor bir yere
23:40getirmek istemedim.
23:42Yalan yapmak istemedim.
23:46Yaşımdan
23:48geliyorsan,
23:50ben sadece
23:52acı ve acıları terk ediyorum.
23:54Sorun değil.
23:56Doktor'a gidiyorsun,
23:58değil mi?
24:00Yardımcı olacağım.
24:02İyi.
24:04Teşekkürler.
24:06Görüşmek üzere.
24:08Teşekkür ederim.
24:10Görüşmek üzere, Jessica.
24:14Bu şeyleri
24:16çok fazla vermemelisin.
24:18Çok değerlidir.
24:20Senin şakaların için
24:22çok uğraşıyorum.
24:24Cesc.
24:26Hayır.
24:28Biliyordum ki bir şey yoktu.
24:30Ve kendimden nefret ediyordun.
24:32Ağrı, ışık, neden bana söylemedin?
24:34Sorun değil.
24:36Sağlığınla ilgilenme zamanı her zaman var.
24:38Eğer bir şey yoksa,
24:40nasıl ilgilenilir?
24:44CTE.
24:46Yardımcı olmuyor.
24:50Yani doktorlar
24:52benim bu yoldan geçen
24:54zamanlarda
24:56acı ve acıları
24:58terk edemem.
25:00Anladım.
25:02Ben de
25:04aynısını hissettim.
25:06Ama hatırladın mı?
25:08Onkolojistimi aramak istemedim
25:10çünkü kötü haberleri istemedim.
25:12Ve korkudan yaşayamadığımı söyledin.
25:14Şimdi kendine
25:16adım vermelisin.
25:18Doktora git.
25:20Tamam.
25:32Dostlarınızı eve gönderdiniz mi?
25:34Çapul balık yok oldu.
25:36Grubullah'ı Ferrefelde
25:37akşam yürüyeceğiz.
25:42Emi, çok üzgünüm.
25:44Dün çok kızgın oldum.
25:46Sanırım
25:48senin hakkındaydı.
25:50Ben sadece kendime sinirlendim.
25:52Teşekkür etmek istedim.
25:54Seni uzaklaştırmıyorum.
25:56En çok
25:58Margaret tarafından
26:00Ben seni o kadar kolay bırakmayacağım.
26:02Bir yola gidiyoruz.
26:04Bir milyon işin var değil mi?
26:06Evet.
26:08Ve bu, o listede en önemli olan.
26:10Hadi.
26:24Sakinleş!
26:27Bu o değil, değil mi?
26:29Üzgünüm, Tim.
26:31Bu genelde değil ama bu günlerden daha fazla oluyor.
26:33Ne? Su yok mu?
26:35Bu imkansız.
26:37Bu durumlar.
26:39Minimum sıcaklık.
26:41Bu yazın çok fazla neşe.
26:43Bizim biraz yağımız 100 metre aşağıya ne olacağına fark etmiyor.
26:45Sadece beklememiz gerekiyor.
26:47Bekleyemeyiz, Dougie.
26:49Tavuklar bizim konuştuğumuz zamanın sonunda suyu içiyorlar.
26:53Devam edin.
26:55Diğer yerleri deneyebilirsin.
26:57Belki bir şey bulurum, sonunda.
26:59Ama sana verebileceğim zaman daha fazla kalacak.
27:01Yapamıyorum.
27:03Su tankerlerini getirmeni tavsiye ederim.
27:05Rigi'yi yükseltmem lazım.
27:09Teşekkürler, Dougie.
27:11Bu evde sana bir çöp var.
27:13Bu bir çöp.
27:15Ama çok teşekkür ederim.
27:17İyi şanslar.
27:25Teşekkürler.
27:33Sanırım sana bunu seslenmek zorunda kalacağım, Tim.
27:37Tavuklarımızın sayısı.
27:41Su tankerini bir hafta kadar satabiliriz.
27:43Yerden satmalıyız.
27:45Olamaz.
27:47O zaman tavuğu satmalıyız, Jack.
27:49Yapabileceğimiz zaman başlayalım.
27:55Yüzyıllarca çalışma,
27:57bir çöp için azaltılmış.
28:09Benimle geri dönmek istiyor musun?
28:11Hayır.
28:55Yüzyıllarca çalışma,
28:57bir çöp için azaltılmış.
28:59Benimle geri dönmek istiyor musun?
29:01Hayır.
29:03Yüzyıllarca çalışma,
29:05bir çöp için azaltılmış.
29:07Benimle geri dönmek istiyor musun?
29:09Hayır.
29:11Yüzyıllarca çalışma,
29:13bir çöp için azaltılmış.
29:15Benimle geri dönmek istiyor musun?
29:17Hayır.
29:19Yüzyıllarca çalışma,
29:21bir çöp için azaltılmış.
29:23Benimle geri dönmemize izin verki.
29:25Benimle geri dönmeye izin verki.
29:27Buyur.
29:29Yüzyıllarca çalışma,
29:31bir çöp için azaltılmış.
29:33Benimle geri dönmemize izin verki.
29:35Beni bir daha görüntülenme.
29:37Beni bir daha gördüğü bir varlığa göndermek istiyor musun?
29:39Beni bir daha gördüğü bir varlığa göndermek istiyor musun?
29:41Seninle geldiğimiz çok hata var.
29:43Bir daha görmek istiyor musun?
29:45Bir daha görmek istiyor musun?
29:47Biliyorum.
29:49Hayır, acelen.
29:51Bu...
29:53Bu konuda bir tartışma vardı aslında.
29:56O sadece...
29:57O anlayamıyor.
29:59Bu...
30:00Koltuk başlamaya giren bir tıpkı...
30:02Kendine bir isim yapmak istiyor.
30:04Hayır, ben...
30:05Ben neden böyle bir şey söylediğimi bilmiyorum.
30:06Hayır, anladım.
30:07Bir ısınma olduğunu hissediyorsun.
30:08Böylece bir süreçte düşman olmanız gerekiyor.
30:11Bir yaştan sonra yetenekler yapmanız gerekiyor.
30:14Evet.
30:16Bu yıl sadece daha zor.
30:18Ama...
30:20Bu benim annemle aynı yaştaydı.
30:24Bu yıllarda...
30:26O da benim annemle aynı yaştaydı.
30:29Anladım.
30:31Anlıyorum, Logan. Anlıyorum.
30:34Sadece çok şey yapmak istiyorum.
30:36Onu gururlandırmak istiyorum.
30:37Bir kariyeri bulup...
30:38Bir koltuğu satın alıp...
30:40Bir çantayı kırdıktan sonra...
30:41Bir çantayı kırdıktan sonra...
30:42Ve bütün bunları yapacaksın.
30:44Değil mi?
30:45Logan, çok şey yaptın.
30:48Ve ne kadar uzaklaştığına gurur duyuyorum.
30:50Miley'i evlenmek istiyorum.
30:53Ve 5 yıldan sonra değil.
30:55Yakında.
30:57Ne kadar yakında?
30:59Zaman kaybetmek istemiyorum, Amy.
31:04Anlamıyor, biliyorum.
31:09Anlamıyor, Logan.
31:12Dünyanın şimdiye kadar çok şey olduğunu hissediyorsun.
31:15Anlamıyor.
31:17Anlamadığım şey,
31:19neden kendine korkmanı sağlamak zorundasın.
31:22Sadece ağzımı tutabilseydim, geçebilseydim.
31:28Belki bu yüzden Kobra'yla çok zorlanıyorum.
31:30O endişelidir.
31:32Ben daha da endişeliyim.
31:35En azından onlarla bir bağlantı bulmuştun.
31:38Yeniden deneyecek misin?
31:41Neden olmasın?
31:42Daha kötü olamaz, değil mi?
31:47Yeniden.
31:50Yeniden.
31:55Efendim, Blue,
31:57gerçek yorucu var ve gerçek aptal var.
32:01Ve ben haklıyım.
32:05Kolaçan konuşuyor musun?
32:08Evet, ama çok konuşacak bir yola sahiptir.
32:11Biliyordum.
32:15Bir saniye sonra geri döndüm sanmıştım.
32:18Bu şeyden şansın var mı?
32:22Hayır, hayır.
32:24Gerçekten hiç şansım yoktu.
32:28Digger'ın suyu bulamadı mı?
32:30Bulamadı.
32:32Bizim su tablosu çok düşük ki,
32:35doğru yeri bulmak daha fazla zaman ve para alacak.
32:39Bunu duyduğunu üzgünüm, Jack.
32:42Evet, ve dün hakkında da üzgünüm.
32:53Konuşmalarını zorlaştırmaya başladım.
33:09Burada.
33:10Evet.
33:13Burada su buldun.
33:14Evet.
33:18Benim yerimden alıyorsun.
33:25Öyle.
33:27Öyle.
33:30Biliyordum.
33:33Biliyordum.
33:35Öyle.
33:38Ne?
33:40Bak, Nathan.
33:41Sen benimle dürüst oldun, ben de seninle dürüst olacağım.
33:45Tim, biz konuştuklarımızda satış evlerine telefon atıyor.
33:50Yemeklerimizi satıyoruz.
33:53Başka bir seçenek yok mu?
33:55Yok.
33:59Şey, cevabımı arıyorum.
34:02Bu şeyle suyu bulduğunu bilmeliyim.
34:05Çünkü eğer bulursaydın,
34:06ikimiz de çöpümüzü kurtarabilirdik.
34:09Yemeklerimi satarsam sadece doğru olurdu.
34:12Eğer su varsa,
34:14yarısını ödeyeceksin.
34:16Ancak paralarımın güvenli olduğunu düşünüyorum.
34:19O divan röntgeleri aslında işe yaramaz.
34:23Son vurduğun zaman alıyorsun.
34:27Ne kadar
34:28ne kadar
34:30ne kadar zekisiyse.
34:34Nereye gidiyorsun?
34:37Çöpü bulmak zorunda kaldım.
34:58Tamam.
35:09Tamam.
35:25İyi çocuk, Kobra.
35:26Bence hazır.
35:28Saddle'da ilk olmanı istiyor musun?
35:34Tamam.
35:35Sakin.
35:49Hadi Kobra.
35:53Yeniden benimle görüşmek için zaman aldığın için teşekkür ederim.
35:56Üzgünüm.
35:57Konuşmamız
35:59geçmişte
36:00garip bir şekilde bitti.
36:03Hiç birini
36:04röntgene çıkarmaya başlamadığım için.
36:07Her şey çok iyi.
36:09Hakikaten,
36:10sorularını
36:11çok merak ettim.
36:14Kendime biraz
36:15şaşırmışım.
36:16Söylediğimde,
36:18bu işin ne kadar hızla
36:19hareket ettiğini hatırladım.
36:21Seninle ya da senle.
36:24Anladım.
36:26İnsanların çok başarılı olduğunda
36:27birini okumak istiyorduğunu düşündüm.
36:30Ama
36:31düşününce
36:32bu doğru değil.
36:33Çünkü
36:35atlamak
36:36çok başarılıdır.
36:38Bizler de başarılı olduğumuz için.
36:41İstihbaratımı
36:42her zaman soruyorum.
36:44Atlarım kayboluyor.
36:45Bunu saklamak istemiyorum.
36:49Kötülüklü bir şey.
36:52Peki,
36:53başarılı olduğun ne demek?
36:55Sadece kazanmak
36:56veya para kazanmak değil gibi duruyor.
36:58Başarılı olduğun
36:59işini seviyor.
37:00Bunu ben de yapıyorum.
37:01Zavallı olduğunda bile.
37:04Başarılı olduğun
37:05benim atlarım için
37:06sağlıklı,
37:07sağlıklı bir durum yaratmak.
37:08Onları aile memuru gibi
37:09sevmek.
37:10Aset değil.
37:11Bence bu
37:12mükemmel kazanıcıları yaratıyor.
37:14Bir atın kalbinde
37:15kalp olduğunu
37:16söyleyemezsin.
37:19Bazen insanın
37:20dikkatini verirken.
37:22Lisa,
37:23sen yetişemezsin
37:24diye çok mutluyum.
37:25Çünkü dürüst olmak gerekirse,
37:27sanırım
37:28senin ihtiyacın var.
37:31Ayrıca,
37:33bu konuşmayı tekrar etmemiz
37:34gerekir.
37:35Böylece
37:36bir kez bir kez
37:37tansiyonunu alabilirim.
37:38Teşekkürler.
37:51Bu bir deli bir hissiydi.
37:53Şimdi yakaladın, değil mi?
37:55Evet, kesinlikle.
37:57Ambisyonlarımı
37:58yeniden yakalayamayacağım.
38:00Kornaları kesmeyeceğim.
38:02Aslında,
38:03koltuk başlaması
38:04sana iyi bir fit olabilir.
38:05Sadece
38:06yolunu yap.
38:07Zamanı ilk koyma.
38:09Sanırım,
38:10koltuk başlamasını
38:11yapabilirdim.
38:12Ama
38:13koltuk başlamasını
38:14yapmak zorundayım.
38:16Koltuk başlamasını
38:17yapmak zorundayım.
38:18Yolun ilk koyulur.
38:20Sonunda
38:21çok iyi olur.
38:24Bir şey daha
38:25söyleyebilir miyim?
38:27Anneye
38:28aynı yolda
38:29yürüyorsun.
38:31Biliyorum, sadece...
38:33Sıkıntıları yok etmek istiyorum.
38:35Anladım.
38:36Ama yaşamak demek
38:37zamanı kaybettiğini
38:38anlamıyor.
38:40Umut yerinde yaşaymak demek.
38:48ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER!
39:18İnanılmaz bir haberim var.
39:20İnanılmaz mı?
39:22Cessica, ben Jack'a benziyorum.
39:26Güzel fotoğraflarınızı alacağız.
39:28Eğlenceli.
39:29Onlar var değil.
39:37Su varsa bile,
39:39benim söylediğim gibi,
39:41bir bıçak ve bir çatışma köyünde bir bıçak buluruz.
39:43Ayrıca evi bulmak için iki kere çözeceğiz.
39:45Evet, biz nerede olduğumuzu biliyorum.
39:48Sadece parayı almak istemiyorum.
39:50Büyük ihtimalle çözeceğiz.
39:52Büyük ihtimalle çözeceğiz.
39:54Büyük ihtimalle emin değiliz, Dougie.
39:56Çözeceğiz.
40:18ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER!
40:30ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER!
40:32ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER!
40:35Bu gerçekten senin çözeceğin yerinde
40:37babam benim çözeceğini mi söyledi?
40:39Başka bir yer bulmak zorunda değilim,
40:41eğer öyle düşünüyorsan.
40:43Endişeleniyorum, biraz fazla
40:45tavsiyem vermiştim.
40:47Eğer su olsaydı,
40:49seninle evlenebilirdim.
40:51Ya da sanırım sen benimle evlenebilirdin.
40:53Nathan, bu... bu çok sağlıklı.
40:55Bu uzun bir çözecek.
40:57Ama bilmiyorum,
40:59baban senin gibi bir hissi var
41:01ve bu çözeceğini biliyor.
41:04Evet, bilir.
41:16Bu onun çözeceğini mi söylüyor?
41:18Belki de, bu daha kötü.
41:23Bu benim sevdiğim tür bir tepki değil.
41:34Devam etmeni mi istiyorsun?
41:36Bu noktada, her ayakkabım
41:38sadece daha fazla para yakıyor.
41:40Eğer orada su olsaydı,
41:42şimdiye kadar yakarız.
41:44Aşkım, bu senin aranın.
41:46Bilmiyorum, Lise.
41:48Sanmıştım ki...
41:49Hey, hey.
41:50Ben de endişelendim.
41:52O kızı bugün
41:54yarattı.
41:55İnterviyu bitirmeden önce.
41:57Bana,
41:59çözeceklerinde bile güvenebilmek istiyordun
42:02Eğer burada su olsaydı,
42:04şimdiye kadar yakarız.
42:06Tamam mı?
42:19Merhaba, aşkım.
42:21Benimle gel.
42:32Senin için.
42:34%100 seninle geliyorum.
42:40Çöze.
43:01Evet, yaptık!
43:10Gigi, yaptın!
43:14Hey, Bryce!
43:16Umarım çöpü hazırladın.
43:20Bir süre sonra,
43:21bizim çöplerimiz birbirine bağlanacak gibi görünüyor, değil mi?
43:23Bence öyle.
43:31Çeviri ve Altyazı M.K.
44:01Çeviri ve Altyazı M.K.