Cómo hacerle el amor a una mujer ( Krysten Ritter, Ian Somerhalder -- Cine Internacional En HD Latino

  • hace 10 horas
CINE INTERNACIONAL
GENERO: COMEDIA,ROMANCE
REPARTO: KRYSTEN RITTER,IAN SOMERHALDER
TITULO: COMO HACERLE EL AMOR A UNA MUJER
IDIOMA: LATINO
CALIDAD: HS
AÑO: 2010
Transcripción
00:00:00Oye, ¿sabes? Esa chica Nomi es muy talentosa. Se ve y se oye muy bien. La gente de los medios
00:00:21está interesada en ella. Podemos tener otro disco de oro.
00:00:25Oye, tengo muchas muestras que escuchar esta noche. ¿Podemos hablar de esto mañana?
00:00:32Adiós. Hola. Te ves muy bien. Gracias. Discúlpame por estar trabajando a estas horas. No está mi
00:00:41asistente. Está enfermo. Yo puedo ser tu asistente. Vaya. ¿Cuánto me pagarás? Comenzaré con un
00:00:46delicioso arroz frito al estilo de Mongolia. Entonces trato hecho. ¿Seguro que estás lista
00:00:52para esto? ¿Así descubres nuevos artistas? Siento que hayas oído eso.
00:01:52Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
00:02:22Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
00:02:52Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
00:03:23¡Fuerte!
00:03:25¡Sí!
00:03:52¡Buenas noches!
00:04:22Hola, ¿está Andy?
00:04:24Mmm, no.
00:04:26Me preguntaba si podría...
00:04:34Oye, no está tan mal.
00:04:36No me encanta con la madurez emocional de una niña de 12 años.
00:04:38¿Lo ves?
00:04:40No es tan malo.
00:04:42Solo espera que esa nota se propague por...
00:04:44todas partes.
00:04:46¿Algo más?
00:04:48Lane llamó, dejó mensaje y...
00:04:50Estás haciendo un gran trabajo.
00:04:52Gracias.
00:04:54Mi estómago...
00:04:56se está revolviendo.
00:04:58Tal vez tenga razón.
00:05:00No, mi... ¿una niña de 12?
00:05:02Eres tan... talentosa.
00:05:04Es solo la opinión de una persona.
00:05:06¿Habría peleado tanto si no hubiera creído en ti?
00:05:08¿Peleaste por mí?
00:05:10¿Clyde no quería que firmara?
00:05:12No, no al comienzo, pero él siempre ha sido así.
00:05:14Cuando empiezas a vender, él cambia.
00:05:16Y luego, te pondrá exactamente donde quieres.
00:05:18No.
00:05:20Y eso hará conmigo.
00:05:22Te amará, no, mi. Estás en la lista.
00:05:24Vas a cantar este fin de semana en un evento en Bonneville.
00:05:26Le encantará.
00:05:28Andy.
00:05:30No, no, mi, no quiero escucharte.
00:05:32Puedes hacerlo y lo vas a hacer.
00:05:38Sorpresa.
00:05:40Lauren, ¿y esto?
00:05:42¿Encendiste velas?
00:05:44¿Y compraste vino?
00:05:46Hola. ¿Qué crees que hago?
00:05:48Te preparé tu comida favorita.
00:05:50Ah, Dios mío. Ya me di cuenta.
00:05:52Te ves muy, muy sexy.
00:05:54Muchas gracias.
00:05:56Vaya.
00:05:58Vaya.
00:06:04No tienes idea de qué día es hoy, ¿cierto?
00:06:08Espera.
00:06:10Sé que no es tu cumpleaños
00:06:12porque es en abril.
00:06:14Si no me equivoco.
00:06:16Mi cumpleaños es en junio.
00:06:18¿Y estuvimos en el Gran Oso?
00:06:20Estuvimos en Catalina.
00:06:22Sí.
00:06:26¿Es mi cumpleaños?
00:06:30Es nuestro aniversario, genio.
00:06:32¿En serio?
00:06:34Sí, ya pasó un año.
00:06:36Ahora entiendo por qué preparaste la comida.
00:06:38Debemos celebrar esta ocasión especial.
00:06:40Loren.
00:06:42Lo siento.
00:06:44He estado ocupado en mi trabajo.
00:06:50¿Enojada?
00:06:52¿Estás tan enojada como un gorila?
00:06:54¿O un dinosaurio?
00:06:56Mírate.
00:06:58Lo siento tanto.
00:07:00Tienes bichos en tu cabello.
00:07:02Bichos sucios.
00:07:04¿Cuándo fue que te bañaste?
00:07:06Me acabé de bañar.
00:07:08¡Bájate!
00:07:10Oye.
00:07:12Sabes que eres lo más importante para mí, ¿cierto?
00:07:16Lo siento, en verdad.
00:07:20Está bien.
00:07:22Feliz aniversario.
00:07:24Feliz aniversario.
00:07:28Lo menos que puedes hacer es ayudarme a lavar los platos.
00:07:34Te voy a dar una patada si haces eso de nuevo.
00:07:38¿De verdad vas a hacer eso?
00:07:40No vas a poder.
00:07:42¿No? ¿Qué?
00:07:44¿Crees que me lastimarás con eso?
00:07:46Oye, te metiste en un problema.
00:07:48Te metiste en un gran problema.
00:07:54Te amo.
00:07:56Gracias.
00:08:08Gracias.
00:08:32Nancy y yo tenemos el mejor sexo.
00:08:34Es algo increíble.
00:08:36David es el peor.
00:08:38El peor amante de todos.
00:08:40La primera vez que tuvimos sexo,
00:08:42fuimos a un restaurante,
00:08:44después vimos una película
00:08:46y luego...
00:08:48Cielo, se veía tan bien que no me podía concentrar.
00:08:52Así que la llevé a su apartamento
00:08:54lo más rápido posible.
00:08:56¿Sabes? Yo puedo llegar sola a la puerta.
00:08:58¿Sabes qué?
00:09:00Oh.
00:09:02Oh.
00:09:04Sí.
00:09:06Quiero hacerte el amor ahora mismo.
00:09:10Eso suena bien.
00:09:12Lo hicimos sobre una mesa,
00:09:14sobre la banca,
00:09:16en la cocina
00:09:18y así era todo el tiempo.
00:09:20¿Sí me entienden?
00:09:22Y eso se volvió costumbre, ¿entienden?
00:09:24Un poco de espontaneidad de vez en cuando es bueno,
00:09:26pero yo creo que...
00:09:28Necesitamos un preámbulo.
00:09:30Necesito un preámbulo.
00:09:34¿De verdad?
00:09:36Ah...
00:09:38Sí.
00:09:40¿Por qué nunca me hablaste de eso?
00:09:42Porque no se dieron las conversaciones.
00:09:44Ah, veo.
00:09:46Entonces todo este tiempo fue...
00:09:48Eso estuvo bien.
00:09:52¿Solo bien?
00:09:54Bastante decente.
00:09:56Bueno, en realidad eso es peor que bien.
00:09:58No, no, no.
00:10:00Decente es mucho mejor que solo bien.
00:10:02Y bastante decente es mejor que solo decente.
00:10:04¿Entiendes?
00:10:06Fuiste muy decente.
00:10:08Entonces hay una escala.
00:10:10Es como, estuvo terrible, sal de mi habitación.
00:10:12Estuvo muy mal y no me gustó para nada.
00:10:14No, no quise decir solo decente.
00:10:16Eso es decente.
00:10:18Es decir, no eres tan decente.
00:10:20Yo tengo algo decente para ti.
00:10:22En mis calzoncillos.
00:10:24Oye, cariño.
00:10:26¿Pero qué? ¿Qué es eso?
00:10:28Eso es basura.
00:10:32¡Mamá!
00:10:36Anoche escuché a Loren suspirar.
00:10:38¿Qué quieres decir?
00:10:42Después del sexo, suspiro.
00:10:44Algo así como...
00:10:48Así no.
00:10:50Entonces fue algo como...
00:10:54Sí.
00:10:56¿Hay problema?
00:10:58No creo que haya un problema.
00:11:00Solo debo hacer unos ajustes.
00:11:02Mi exnovia se demoraba dos minutos.
00:11:04Después de un momento en el auto, ya estaba satisfecha.
00:11:06Loren se demora mucho más.
00:11:08¿Cuánto más?
00:11:10No lo sé.
00:11:12Bueno, más o menos.
00:11:14No, en serio. Yo no lo sé.
00:11:16Espera.
00:11:18¿Cuánto tiempo llevan juntos?
00:11:20¿Un año?
00:11:22¿Un año completo y nada?
00:11:24¿Estás bromeando, Andy? ¿Un año?
00:11:26Es más que suficiente para saber cómo...
00:11:28Está bien, sí, entiendo. Gracias, Nomi.
00:11:30Solo estoy diciendo que ella debió haberte...
00:11:32...terminado por algo así.
00:11:34Hola, Andy. ¿Qué pasa?
00:11:36Andy no puede satisfacer a su novia.
00:11:38Ay, ¿cuál es el problema?
00:11:40Yo no lo llamaría un problema.
00:11:42Será mejor que aprendas.
00:11:44Porque nadie regresa al juego una vez lo hayan eliminado.
00:11:46Yo no sabía cuál era el puntaje justamente esta noche.
00:11:48Nomi, dame unos consejos.
00:11:50No, no puedo.
00:11:52No sé qué estoy haciendo mal, obviamente.
00:11:54Tú debes saber algo.
00:11:56Vamos, dímelo. Es muy importante para mí.
00:11:58Yo no soy una experta en sexo, Andy.
00:12:00Así que...
00:12:04¿Ustedes juegan?
00:12:06Juego todo el tiempo.
00:12:08¿Cuánto juegan?
00:12:10¿Cuánto?
00:12:12Sí, más o menos cuántos minutos.
00:12:14Tres o cuatro.
00:12:16¿Tres o cuatro?
00:12:18Andy, realmente no satisfaces a tu novia.
00:12:20Entiendo, Nancy.
00:12:22¿Y cuánto es suficiente?
00:12:24Por lo menos deberían jugar quince.
00:12:26¿Quince?
00:12:28Sí, ya sabes, dependiendo del estilo.
00:12:30¿Y cuál es el mejor estilo?
00:12:32Tienes que aprender todos los métodos y técnicas que hay.
00:12:34¿Cómo puedo aprender eso?
00:12:36Vaya.
00:12:38No me mires a mí.
00:12:40Hola.
00:12:42Hola, ¿cómo estás?
00:12:44Hola.
00:12:46Hola, ¿cómo te fue anoche?
00:12:48Estuvo bien.
00:12:50Bueno, al menos llegó a cenar.
00:12:52¿Y qué pasó después de la cena?
00:12:54¿Le gustó tu ropa interior?
00:12:56Sí.
00:12:58¿Y el sexo estuvo bien?
00:13:00Sí.
00:13:02Oye, chica misteriosa, no me vas a contar.
00:13:04Cumplían un año, ¿no?
00:13:06Así es.
00:13:08Bueno, ¿y es el indicado?
00:13:10Podría ser.
00:13:12Ay, vamos, ¿uno cómo puede estar seguro?
00:13:14Bien, pero ¿qué lugar ocupa en tu lista?
00:13:16¿En mi lista?
00:13:18Para saber que tu novio es el tuyo.
00:13:20Por favor, yo no tengo una lista.
00:13:22Eso es tonto.
00:13:26Bueno, ¿de qué se trata?
00:13:28Mira, cada lista es diferente, ¿entiendes?
00:13:30Tú explícaselo.
00:13:32Sí, sí, uno empieza con lo básico.
00:13:34Por ejemplo, yo quiero que alguien me escuche.
00:13:36No solo que me oiga, sino que entienda lo que digo.
00:13:38Cierto. Preguntarte, ¿él me aprecia?
00:13:40¿O es romántico?
00:13:42Siento un gran vacío porque me hace falsas promesas.
00:13:44Y es un egoísta.
00:13:46Bien, esa es una lista diferente.
00:13:48Cosas sencillas, como me abre la puerta del auto,
00:13:50me da un beso al despedirse.
00:13:52No me engañes con mi jefe de personal, que tan solo es un poco más atractiva que yo.
00:13:56Odio a los hombres.
00:13:58Claro, esto no ayuda mucho, ¿cierto?
00:14:00Dejémoslo así.
00:14:02Lo más importante de todo es, como ya lo sabes,
00:14:04que te lleve a Orlando.
00:14:06¡Oh, Dios!
00:14:08No es tan mala, no creo lo que dice.
00:14:10Lo dije, lo dije.
00:14:12No, yo nunca he llegado ahí.
00:14:14Nunca he estado ahí.
00:14:16Pero él siempre llega, ¿saben?
00:14:18Eso no importa. Eso ya no importa.
00:14:22Y, Loren, ¿a mí es como un tren sexual con mucha carga?
00:14:28Oh, por favor, no nos dejes con la duda.
00:14:30Apuesto a que sí.
00:14:32Ajá.
00:14:38Así que nunca has conocido
00:14:40a un atractivo negro promotor de bandas.
00:14:42No, no creo que hayan conocido
00:14:44a alguien como yo.
00:14:46¿Cierto?
00:14:48¿Cómo?
00:14:50¿Cómo?
00:14:52¿Cómo?
00:14:54¿Cómo?
00:14:56¿Cómo?
00:14:58¿Cómo?
00:15:00¿Cómo?
00:15:02¿Cómo?
00:15:04¿Cómo?
00:15:06Probablemente no haya conocido
00:15:08a alguien como yo, ¿cierto?
00:15:10Con la mejor imagen.
00:15:12Además, puedo entrar a todas partes
00:15:14como un gato,
00:15:16les puedo conseguir entradas
00:15:18para los conciertos
00:15:20y llevarlas a los camerinos
00:15:22si se portan bien.
00:15:24Así que, si quieren pensarlo bien,
00:15:26yo les convengo.
00:15:28En serio, ya saben,
00:15:30¿podemos formar un grupo?
00:15:32Me gustan los grupos,
00:15:34¿Por qué se van? ¡Les daré dulces!
00:15:36¡Eres un idiota!
00:15:37¡Sí, váyanse a ver a los Jonas Brothers!
00:15:39¡Adiós, Lane!
00:15:40Oye, Lane.
00:15:40¿Qué?
00:15:41¿Te fue muy bien?
00:15:42¡Andy, amigo!
00:15:44¡Qué bueno verte!
00:15:45En tres meses no te acordaste de tu hermana.
00:15:47Discúlpame, pero ya sabes...
00:15:49Sí, sí, sí, estás ocupado.
00:15:51No importa, hablé con Nomi el otro día. ¿Vas bien con ella?
00:15:53¿Qué pasa? ¿Te metes con mi dinero y el disco?
00:15:55Yo te la traje a ti.
00:15:57¿Y?
00:15:57Ya casi termino las mezclas.
00:15:58Tiene una presentación la otra semana.
00:16:00Todo va bien.
00:16:01Muy bien.
00:16:02¿Y Lauren?
00:16:04Nada mal.
00:16:06¿Qué pasa?
00:16:07Te diré la verdad.
00:16:09Ella suspiró anoche.
00:16:10¿Y qué significa eso?
00:16:12Que su tren nunca llegó a Orlando.
00:16:15¿De qué hablas? ¿Estaba viajando?
00:16:17Su tren sexual.
00:16:20¡Oh!
00:16:21Su tren nunca llegó a Orlando.
00:16:23¿Le dices Orlando?
00:16:25Ajá.
00:16:26¿Y alguna vez su tren ha llegado a Orlando?
00:16:29Realmente no.
00:16:31Sí, ese es el problema.
00:16:32Sí.
00:16:32Me preocupo.
00:16:33Me enteré que me puede terminar por algo así.
00:16:35Oh, claro que sí.
00:16:37¿Sí?
00:16:37Sí, amigo.
00:16:39No te preocupes, estoy contigo.
00:16:41¿Quién estuvo cuando terminaste con Tricia?
00:16:44Tú.
00:16:44Exactamente.
00:16:45¿Y quién estuvo toda la noche el día que perdiste tu primer trabajo poniéndonos sensibles hablando de nuestro temor por las serpientes?
00:16:52Entiéndelo, solucionaremos esto.
00:16:55Gracias, amigo.
00:16:56Sí.
00:16:57¿Para qué son los amigos?
00:17:03¡Orlando! ¡Orlando! ¡Orlando!
00:17:13Estuvo genial, Chris.
00:17:15Ah, ¿cómo estás, Lane?
00:17:16Bien, amigo.
00:17:17Sí, dimos lo mejor.
00:17:18Apuesto a que sí.
00:17:19¿Cómo estás, Andy? ¿Cómo te ha ido?
00:17:20Lo malo es que Andy no satisface a su novia.
00:17:23Andy, ¿cuál es el problema, amigo?
00:17:24Yo no diría que es un problema.
00:17:27No lo creo.
00:17:28Aguarda, aguarda. ¿Quién tiene un problema?
00:17:29Andy no puede llevar a su novia a Orlando, ¿entiendes?
00:17:32¿También le dices así? ¿Es un modismo de blancos?
00:17:35¿Qué pasa? ¿No tienes erecciones?
00:17:37No, todo el tiempo está arriba. Podría colgar toallas.
00:17:40¿Entonces es la duración?
00:17:41No.
00:17:43Sí.
00:17:44Ah...
00:17:45A veces. ¿Sabes algo acerca de eso?
00:17:47No, no, no. Pero es un problema común, ¿sabes?
00:17:50Puedo hacerlo por dos o tres días sin comer ni beber nada.
00:17:53Andy, es sencillo. Yo también soy uno de esos.
00:17:55Lo que tienes que hacer es pensar en cachorros y en Walter Matthew, y así durarás hasta una semana no terminadas.
00:18:01Aguarda, aguarda. ¿No piensas en sexo cuando tienes sexo?
00:18:04Yo tengo una erección 24 horas al día.
00:18:06No necesito hacer eso si cuando miro abajo veo a una bella mujer desnuda debajo de mí.
00:18:12Andy, buena suerte. Debemos salir o esa multitud va a enloquecer.
00:18:24Me gustaría dedicarle esto a un amigo que parece que no puede satisfacer a su novia en la cama.
00:18:30Podemos lograrlo, Andy.
00:18:31¡Andy, Andy, Andy!
00:18:36¡Ya eres famoso!
00:18:43Amigo, conduces como una niña.
00:18:45Yo no conduzco como una niña. No quiero cruzar el límite.
00:18:49No quiero una multa.
00:18:50¿No quieres una multa?
00:18:51¿Tienes alguna idea de lo costoso que es un seguro?
00:18:53Amigo, realmente perdiste la chispa.
00:18:56¿Qué quieres decir con eso?
00:18:57Quiero decir que te has vuelto muy suave.
00:19:00Apuesto que es lo que te pasa con tu novia, diablos.
00:19:03¿Por eso aún estás soltero? ¿Por miedo a perder tu chispa?
00:19:06Exactamente, por eso es que sigo soltero. Me gusta mantener mi chispa encendida.
00:19:11¿Sabes lo importante que es eso?
00:19:13Se supone que los hombres no debemos ser monógamos, sino que debemos divertirnos.
00:19:17Que debemos estar afuera en acción, repartiendo nuestro amor a todas las mujeres hermosas lo más que podamos como una fuente de agua.
00:19:23Es agradable. Eres así.
00:19:26Allá está.
00:19:29¡Nomi, pon tu trasero en el auto!
00:19:31¡Oye, Nomi! ¡Nomi! ¡Oye, Nomi! ¿Qué es lo que pasa?
00:19:36¡Acelera lo más que puedas, Andy! ¡Sácame de aquí!
00:19:39¿Quién es ese chico? ¿Nos va a perseguir?
00:19:42No, me invitó a salir para mi desgracia.
00:19:45¿Te invitó? ¿Todas tus citas terminan abruptamente?
00:19:48¿Sabes qué? Al menos me comí la ensalada, ¿bueno?
00:19:51¿A dónde vamos?
00:19:52A una fiesta que vimos en la Internet.
00:19:54Sí, Andy necesita un experto sexual.
00:19:56Sí, y... sería una gran idea que conocieras a esa gente.
00:20:22¡Hagámoslo!
00:20:24Voy por una copa. Vayan con los expertos sexuales.
00:20:32Hola.
00:20:35Oye, te invito a una copa.
00:20:37No, no, no.
00:20:42¡Uuuh! Estrellas pornográficas.
00:20:51¡Lesbianas!
00:20:54¡Vamos!
00:21:03Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:21:06¿Y cuál es tu problema?
00:21:08Yo diría que se trata de estrategia, más que otra cosa.
00:21:12Él no puede satisfacer a su novia.
00:21:14Sin embargo, esto me ha preocupado últimamente y...
00:21:18...de verdad me temo que mis días están contados.
00:21:22Mi novia es toda mi vida.
00:21:25Y... creo que ella ni siquiera lo sabe.
00:21:28¡Oh, él es tan tierno!
00:21:31Sí. ¿Por qué no nos cuentas lo que haces?
00:21:34Desde el comienzo.
00:21:35Está bien. Primero, nos besamos.
00:21:38Luego... le toco...
00:21:43...sus senos.
00:21:44Luego, le beso sus...
00:21:48...senos.
00:21:49¿Por cuánto?
00:21:51No lo sé. Probablemente un par de minutos por seno.
00:21:55Continúa.
00:21:56Luego nos desnudamos.
00:21:58Nos besamos un poco más.
00:22:01La toco en su...
00:22:04...lugar secreto.
00:22:06Y luego... lo hacemos.
00:22:08¿Por cuánto tiempo?
00:22:09Al menos por cinco o seis minutos.
00:22:11¿Cinco? ¡Oh, por favor!
00:22:13Y al final ella siempre hace, ya sabes, como...
00:22:17No.
00:22:18Y ese es... el problema.
00:22:20Tu primer error... es que no pasas suficiente tiempo besándola.
00:22:24¡Te lo dije!
00:22:25Besar sensualmente es muy importante al hacerle el amor a una mujer.
00:22:43Se me está empezando a notar lo que llevo en mis pantalones.
00:22:46No dejes que se desvista.
00:22:48Ya sabes, a nosotras nos encanta que nos desvistan.
00:22:52Pero despacio.
00:22:55Hazlo...
00:22:57...todo muy despacio.
00:23:00¿Y es todo lo que hay que hacer?
00:23:03Genial.
00:23:04Pon atención.
00:23:06Los hombres son visuales y las mujeres somos esencialmente auditivas.
00:23:11Dile cosas como...
00:23:13Eres muy hermosa.
00:23:16¡Me estás encendiendo, perra!
00:23:19Sí, me gusta cuando me dices perra.
00:23:21¿Qué?
00:23:22Solo quieres tocarme así, ¿cierto?
00:23:23Solo quieres tocarme, solo quieres tocarme.
00:23:24Solo así.
00:23:25¡Hazlo, hazlo!
00:23:26¿Qué? ¿Cómo?
00:23:28Digo...
00:23:29Bien, ¿qué te sirvo?
00:23:30¿Me puedes dar un vodka tonic y un tequila?
00:23:33¿Seguro?
00:23:35Bueno, aquí tienes, preciosa.
00:23:37Gracias.
00:23:38Eres muy sexy, ¿lo sabes?
00:23:42Gracias.
00:23:43Un par de bandas asombrosas tocarán hoy.
00:23:46¿Sí?
00:23:52¿Qué?
00:24:00Gracias, señor.
00:24:01¿Chicas?
00:24:03¿Y cuál es la mejor posición?
00:24:04No, no, no.
00:24:05¿Cuál es su mejor secuencia de posiciones?
00:24:08La clave para hacerle el amor a una mujer no son las posiciones.
00:24:11Es el clítoris.
00:24:13Ese es el botón que enciende a una mujer.
00:24:16Es la joya.
00:24:17El diamante.
00:24:18¿Saben dónde hallar el diamante, no?
00:24:21¡Claro!
00:24:22Sí, claro que sabemos.
00:24:23¿Acaso parecemos cavernícolas?
00:24:27Eres muy sexy.
00:24:29¿Seguro que saben besar?
00:24:31¿Acaso estás loca?
00:24:32Eso es algo que sé cómo hacer.
00:24:34Bien.
00:24:35Compruébalo.
00:24:36¿Qué?
00:24:37Sí, Len.
00:24:38Compruébalo.
00:24:39Solo porque eres mi hermano.
00:24:41Lo haré por ti.
00:24:43No me defraudes.
00:24:44Sí, señor.
00:24:45Bueno, bueno, bueno.
00:24:46Aquí llego yo.
00:24:48¿Ah?
00:24:49Team Marine de Doping, güey.
00:24:51Te ganaste este chocolate.
00:24:55Quiero más.
00:25:03Oh, por Dios.
00:25:06¿Su brazo está bien?
00:25:22Oh, qué bien.
00:25:24¿Seguir besando?
00:25:25Te amo.
00:25:28Oh, eres tan ardiente.
00:25:33Eres tan hermosa.
00:25:35Me estás encendiendo, perra.
00:25:37¿Qué?
00:25:38No, nada.
00:25:39Es que...
00:25:40Lo siento.
00:25:41Lo siento mucho.
00:25:42¡Ah, mi cabello!
00:25:45Eres mi perra.
00:25:46¿Qué?
00:25:47¿Qué dices?
00:25:48Oh, qué bien.
00:25:49¡Qué bien!
00:26:03Bien.
00:26:06Muy bien, muy bien.
00:26:07Las dos partes satisfechas.
00:26:08Estás fuera.
00:26:10Vaya.
00:26:14Fue genial.
00:26:17¿Cierto?
00:26:18¿No lo crees?
00:26:19Sí.
00:26:33Rose tiene un cuerpo hermoso.
00:26:35Tiene un gran trasero, piernas largas y senos grandes.
00:26:40Me encantan esos senos.
00:26:43Son como...
00:26:45Unicornios.
00:26:47Parecen...
00:26:48Irreales.
00:26:50¿Qué?
00:26:51Pero...
00:26:52Son reales.
00:26:53El cuerpo de una mujer tiene muchas zonas erógenas.
00:26:56¿Qué quieres decir?
00:26:57Que yo soy sensible.
00:26:59Bueno, eso ya lo sabía.
00:27:00Claro, nena.
00:27:01Mi cuello.
00:27:02Mi espalda.
00:27:03Mis caderas.
00:27:04Y justo en la zona que termina en B es mi favorita.
00:27:07Mis rodillas.
00:27:08Mis muñecas.
00:27:09Y ese pequeño espacio entre mis muslos.
00:27:12¿Cuántas veces tienes orgasmos?
00:27:15¿Algunas veces?
00:27:16Siempre.
00:27:18¿Algunas veces?
00:27:19Siempre.
00:27:20Gracias.
00:27:21Puedo asegurarlo.
00:27:22Gracias.
00:27:23No, no.
00:27:24No, no.
00:27:25No, no.
00:27:26No, no.
00:27:27No, no.
00:27:28Puedo asegurarlo.
00:27:29Yo me toco cuando estoy sola.
00:27:32¿Qué?
00:27:33¿Te das cuenta que mis músculos están creciendo?
00:27:35Sí, puedo ver que tus músculos están creciendo.
00:27:37Pareces disgustada.
00:27:38¿Te sientes bien?
00:27:39¿Eres feliz?
00:27:40Claro que soy feliz.
00:27:42Es solo que, ya sabes...
00:27:44Algunas veces Andy no logra satisfacerte emocionalmente.
00:27:46Sí.
00:27:47Digo, no.
00:27:49Soy una persona terrible.
00:27:50No, no eres una persona terrible.
00:27:52Pero así es como te sientes.
00:27:53Lo que importa es que lo amas, ¿no?
00:27:56Sí.
00:27:57¡Doble golpe!
00:27:58¡Jesucristo!
00:28:00¿Y él también te ama a ti, cierto?
00:28:02Sí.
00:28:04Creo.
00:28:05¿Y te ha dicho que te ama?
00:28:10Muy bien.
00:28:12Yo le pegaría en su rostro si tuviera una sola duda.
00:28:17Yo no tengo dudas.
00:28:18¿Por qué dices eso?
00:28:19Muy bien, un minuto.
00:28:21Aquí vamos.
00:28:22Ella no está segura.
00:28:23Enfócate en eso.
00:28:24Imagina que es tu enemigo.
00:28:25Escucha.
00:28:26Bueno, primero que todo, ni siquiera sabe si es el tuyo.
00:28:29Lo dijiste.
00:28:30Y segundo, no estás segura de si él te ama.
00:28:32Déjame darle un puñetazo, por favor.
00:28:35Está bien, mira.
00:28:36Ya, tranquila.
00:28:37No lo voy a negar.
00:28:38Que...
00:28:39Tal vez tenga una o dos dudas.
00:28:41O dos, bueno.
00:28:43¿Cómo me deshago de ellos?
00:28:44¡Pégale!
00:28:46¡Maldición!
00:28:48Disculpa.
00:28:49Primero, sal con alguien más para probar.
00:28:52Sí, sí, alguien con mucho dinero.
00:28:54¡Pégale!
00:28:56Alguien con quien te puedas ver saliendo o casándote.
00:28:59¡Eso es terrible!
00:29:00No es terrible para nada.
00:29:01No te estoy pidiendo que te acuestes con él.
00:29:03Acuéstate con ese chico.
00:29:04¡Hazlo!
00:29:05¡Dios mío!
00:29:06Escucha, sal con ese chico.
00:29:07Bueno, a tomar algo.
00:29:08No, no puedo hacer eso.
00:29:09Es muy drástico.
00:29:10¿Tú crees?
00:29:11Sí.
00:29:12Muy bien.
00:29:13¿Estás lista?
00:29:15Vamos.
00:29:16Eso me dolió.
00:29:17Ya le dolió.
00:29:26Esto realmente me gusta mucho.
00:29:28Vaya, sí que se ven bien.
00:29:45¿Qué pasa, amigo?
00:29:47Ella me ignoró.
00:29:48¿Ella qué?
00:29:49Al terminar, se puso a leer una revista.
00:29:51¡Rayos!
00:29:52Esto no puede ser.
00:29:53¿Es en serio?
00:29:54¿En realidad es un caso grave?
00:29:55¿Es la primera vez que pasa?
00:29:56Creo que sí.
00:29:57No lo sé.
00:29:58Me quedo dormido rápido.
00:29:59¿Qué quieres decir con rápido?
00:30:00Después de hacerlo, me quedo dormido.
00:30:02Yo entiendo eso, pero no es el punto.
00:30:04Aún hay esperanza.
00:30:05Pusiste en práctica lo que aprendimos con las chicas.
00:30:07Vamos, cuéntamelo todo.
00:30:08Todos los detalles.
00:30:09Creo que sí.
00:30:10La besé sensualmente.
00:30:11La acaricié todo el tiempo.
00:30:12Le dije cosas.
00:30:13¿Y funcionó?
00:30:15Sí, pero no como pensé.
00:30:16Mira...
00:30:17¿Qué significa?
00:30:18Se puso a leer una revista y no quiero hablar de eso.
00:30:20Escucha, te haré una simple pregunta.
00:30:22Dime...
00:30:23¿Al menos...
00:30:25...le estimulaste su flor?
00:30:27¿Su lugar especial?
00:30:29Sí, lo hice.
00:30:30Moví mi mano como si estuviera en una misión especial.
00:30:33¡Y ella me la quitó!
00:30:34¿Ella te quitó?
00:30:35¿Te quitó la mano?
00:30:36¡Ella me quitó la mano!
00:30:37¡No te creo!
00:30:38Oye, ¿cómo estás, Andy?
00:30:39No pude evitar escuchar tu situación desde aquí.
00:30:43Sí.
00:30:44Hola, Ryan.
00:30:45Siento mucho esta conmoción.
00:30:47No hay problema, amigo.
00:30:48Solo trato de grabar una canción.
00:30:50¿En serio?
00:30:51Oye, ¿qué es lo que estás buscando?
00:30:53¿Qué dices?
00:30:54Quiero saber si sabes encontrar un diamante.
00:30:57Claro.
00:30:58Claro que sé encontrar un diamante, amigo.
00:31:00No, amigo.
00:31:01Solo admítelo.
00:31:02Te quitaron la mano justo en la entrada.
00:31:04Tal vez estuve lejos del objetivo.
00:31:06Haces esto más difícil de lo que debería ser.
00:31:09No es un examen de matemáticas.
00:31:10Lo sé, pero esto es más difícil.
00:31:12En un examen solo debo hacer un círculo en la respuesta.
00:31:14Ni siquiera sé lo que hago.
00:31:15Oye, oye, oye.
00:31:16Yo me encargaré de esto, Dr. Ryan.
00:31:18Muchísimas gracias.
00:31:19Te lo agradezco.
00:31:20Mejor sigue cantando.
00:31:21Gracias.
00:31:22Escucha, no te preocupes.
00:31:23Mira, voy a llamar al ginecólogo de mamá ahora mismo
00:31:26porque tenemos que encontrar la clave de este asunto.
00:31:28¿Qué dices?
00:31:30¿Y quién me agradece?
00:31:34¿Dr. Katz?
00:31:37¿Puedo ayudarlos?
00:31:38Sí, soy Lane Wilson.
00:31:42Judith Wilson es mi mamá.
00:31:43Oh, sí.
00:31:46La última vez que te vi solo...
00:31:48Tenías...
00:31:50Sí, yo era un pequeño y tierno bebé.
00:31:52¿Sabes?
00:31:53Cuando naciste, no estábamos seguros si eras un niño o una niña.
00:32:00Bueno, caballeros, ¿cómo les puedo ayudar?
00:32:04Como usted ha visto tantas...
00:32:07partes de mujeres,
00:32:09creo que aquí puede encontrar...
00:32:13el diamante.
00:32:14¿Clítoris?
00:32:16Así es.
00:32:17Entonces llegaron al lugar indicado.
00:32:21¡Rayos!
00:32:22Estos son los labios mayores.
00:32:25Estos son los labios menores.
00:32:28Y este es el...
00:32:30clítoris.
00:32:32Siempre ha estado ahí.
00:32:33¿Nunca habías visto uno?
00:32:35Por supuesto, sí los he visto, pero...
00:32:37Sí, pero él no está hablando de algo general.
00:32:39¿Por qué está ahí?
00:32:40¿Por qué no más abajo?
00:32:42Porque concretamente hay miles de terminaciones nerviosas
00:32:46que convergen justo ahí.
00:32:49Sí, es el lugar secreto de las mujeres.
00:32:51Doctor, también quería preguntarle sobre...
00:32:55la duración.
00:32:56Yo... yo no soy un experto en el tema.
00:32:59Y...
00:33:02sólo Dios sabe que...
00:33:04solía tener...
00:33:05¿Un problema?
00:33:06No...
00:33:07no un problema como tal.
00:33:09¿Y ahora no?
00:33:10Ya no hay problema.
00:33:11¿Y qué hizo?
00:33:12No tuvimos sexo nunca más.
00:33:16Tengo una almohada...
00:33:17y hago de cuenta que es su hermana.
00:33:22¿No tenías que irte?
00:33:23Creo que debo irme.
00:33:24Yo también, yo. Adiós.
00:33:25Te amo, Lauren.
00:33:27Cásate conmigo.
00:33:29No, no me casaré contigo.
00:33:30Ni siquiera te acordaste de nuestro aniversario.
00:33:35Hola, Curtis.
00:33:36¿Ocupada?
00:33:37No, claro que no.
00:33:41Entonces, el edificio Clark está quedando muy bien.
00:33:44Todo lo que haces es excelente.
00:33:46Gracias.
00:33:48Y es por eso que...
00:33:49voy a nombrarte...
00:33:50directora de la oficina de Chicago.
00:33:52¡Boom!
00:33:54¡Oh, Dios mío!
00:33:57Ni siquiera sé qué decir.
00:33:58¡Di sí!
00:34:01Aumento de sueldo,
00:34:02un hermoso auto
00:34:03y estarás encaminada a un puesto aún mejor.
00:34:07¿Puedo pensarlo por un par de días?
00:34:09¡No!
00:34:11¡Lauren, ¿por qué?
00:34:14Olvídalo.
00:34:15Solo estaba bromeando.
00:34:17Tienes dos días,
00:34:18pero para una mujer de tu edad,
00:34:19es la oportunidad de tu vida.
00:34:21Gracias.
00:34:22Y no tienes que acostarte con nadie.
00:34:24No.
00:34:25¡Oye, Daniel!
00:34:27¡Él es excelente!
00:34:28¡Este chico me simpatiza!
00:34:30¡Es el mejor chico del mundo!
00:34:32¡Lauren, él es Daniel!
00:34:33¡Va a trabajar aquí esta semana!
00:34:36¿Lauren?
00:34:37¡Oh, Dios mío!
00:34:39¡Danny Melzer!
00:34:40¡Esto es una broma!
00:34:41¿Ya se conocían?
00:34:42¡Nuestros padres son amigos en India!
00:34:44¡Crecimos juntos!
00:34:45¡Oh, Dios mío!
00:34:46¿Cómo están?
00:34:47¡Oh, Dios mío!
00:34:49¡Hola!
00:34:50Siempre me pregunté
00:34:51qué pasó contigo.
00:34:52Mírate.
00:34:53Te ves muy hermosa.
00:34:55Gracias.
00:34:56No te había visto
00:34:57desde que te fuiste a la universidad.
00:34:58Yo estaba en la escuela
00:34:59y mi corazón casi se rompe.
00:35:03¿Tenemos que hablar?
00:35:04¿Bebemos algo?
00:35:05Me encantaría.
00:35:06La comida la pago yo.
00:35:07Bueno, diviértanse, por favor.
00:35:09Bien.
00:35:10Ustedes tienen muchas cosas
00:35:11de qué hablar.
00:35:12Daniel está viviendo en Chicago.
00:35:15Y no veo un anillo en esa mano, campeón.
00:35:17Deberías ponérselo ya.
00:35:18¡Date prisa!
00:35:19¿Qué esperas?
00:35:20¡Él es el mejor!
00:35:21¡Él es el mejor!
00:35:22¡El mejor hombre que yo conozco!
00:35:25¿Qué es lo que me sucede, Lane?
00:35:27A decírtelo me llevará mucho tiempo.
00:35:30Lo que pasa
00:35:31es que estoy en la tercera base,
00:35:33pero no puedo llegar a home.
00:35:35¿Por qué es difícil, Andy?
00:35:36Si fuera fácil,
00:35:37todos haríamos excelentes jugadas
00:35:38como Barry Bones.
00:35:39No la puedo perder.
00:35:42¿Sabes?
00:35:44Lauren es lo mejor
00:35:45que me ha pasado en mi vida.
00:35:48¿Realmente la amas?
00:35:50Sí.
00:35:51Absolutamente.
00:35:53¿No se nota?
00:35:54No.
00:35:55Lo que pasa
00:35:56es que nunca lo habías dicho.
00:35:57No soy esa clase de hombre.
00:36:00Nunca escuché a mi padre
00:36:01decírselo a mi madre
00:36:02y llevan más de 30 años.
00:36:03Vaya.
00:36:04Recientemente
00:36:05estuve pensando...
00:36:07¿En qué? ¿En las chicas?
00:36:08No.
00:36:09¿En las lesbianas?
00:36:10No.
00:36:13¿En qué?
00:36:16En pedirle que se case conmigo.
00:36:18¿Hablas en serio?
00:36:19Sí, hablo en serio.
00:36:21Lauren es la mía.
00:36:22¿La tuya?
00:36:24¿Y cómo sabes que es la tuya?
00:36:26¿Recuerdas cuando estábamos
00:36:27en esa reunión
00:36:28y me comí tres pasteles de chocolate
00:36:29y nadie me dijo
00:36:30que faltaba cocinarlos?
00:36:31Te enfermaste.
00:36:32Y me asusté pensando
00:36:33que los dueños de la casa
00:36:34me iban a matar.
00:36:35Me escondí en el guardarropa
00:36:36y Lauren entró a ese sitio
00:36:37con un palo de golf
00:36:38declarándose
00:36:39la protectora del lugar.
00:36:41Estuvo conmigo
00:36:42como por dos horas
00:36:44y me cuidó.
00:36:46Ahora...
00:36:47mi objetivo en este mundo
00:36:49es cuidar bien de ella.
00:36:50Vaya.
00:36:53Eso es...
00:36:56muy patético.
00:36:58¿No te gusta esa idea?
00:36:59No.
00:37:00Pensé que Lauren
00:37:01te simpatizaba.
00:37:02No, Lauren me cae bien.
00:37:07Pero no estoy de acuerdo
00:37:08en que los hombres
00:37:09se comprometan.
00:37:10Es antinatural.
00:37:11Los leones, los tigres...
00:37:12¿Has visto que algunos
00:37:13sean monógamo?
00:37:14Dímelo, ¿lo has visto?
00:37:15Se la pasan
00:37:16con una y con otra.
00:37:18Pero los humanos
00:37:19queremos meternos
00:37:20en una cajita.
00:37:21En una cajita
00:37:22muy pequeña.
00:37:24Porque el matrimonio
00:37:25es una prisión
00:37:26y a los negros
00:37:27no nos gustan las prisiones.
00:37:28Entonces,
00:37:29¿en qué crees, Lane?
00:37:30En la amistad.
00:37:32Vamos, Andy.
00:37:33No me digas
00:37:34que no te has divertido
00:37:35en la vida.
00:37:36Me sentía
00:37:37en los viejos tiempos.
00:37:38El amor no dura.
00:37:39Yo lo digo
00:37:40por mi padre.
00:37:41A él se le rompió
00:37:42el corazón
00:37:44cuando mi madre
00:37:45lo dejó
00:37:47por el cartero.
00:37:48Debe ser muy difícil
00:37:49saber que te cambian
00:37:50por alguien más.
00:37:52No hablaré del tema.
00:37:53Quizá tenía
00:37:54una buena técnica.
00:37:55Oye, púdrete,
00:37:56aún me duele.
00:37:57¿Es más joven que tú?
00:37:58Oh, Dios mío,
00:37:59cállate.
00:38:00Solo estoy diciendo.
00:38:01Ni siquiera te hablaré
00:38:02más hoy.
00:38:03Es Timmy, ¿cierto?
00:38:04¿Es mi mejor amigo?
00:38:05Vamos.
00:38:06Oye,
00:38:07¿qué estamos haciendo aquí?
00:38:08Escuche que Stink
00:38:09puede mantener una erección
00:38:10por más de cinco días
00:38:11porque maneja
00:38:12una técnica budista
00:38:13de control mental.
00:38:14No quiero una erección
00:38:15de cinco días.
00:38:16Eso duele.
00:38:17Me gusta dormir boca abajo,
00:38:18no boca arriba.
00:38:19Oye, cállate.
00:38:35Disculpe, maestro.
00:38:39¿Es cierto
00:38:40que usted puede hacer
00:38:41el amor por mucho tiempo?
00:38:44Lo que pasa es que
00:38:45yo no puedo hacerlo.
00:38:48¿Llegas primero a la fiesta?
00:38:51¿Podría decir que cuando
00:38:52llego a la fiesta
00:38:53los demás apenas están
00:38:54haciendo los preparativos,
00:38:55inflando globos
00:38:56y colgando serpentinas?
00:38:58El budismo
00:39:00no se enseña
00:39:01para ese propósito.
00:39:05Pero creo que
00:39:06te puedo ayudar.
00:39:08Gracias, maestro.
00:39:09El sexo
00:39:11es la expresión básica
00:39:13de la fuerza de la vida.
00:39:15Combina la mente,
00:39:17el cuerpo
00:39:19y las emociones.
00:39:21Pero la mente es la clave,
00:39:23la cual
00:39:25controla
00:39:26el deseo,
00:39:27las emociones,
00:39:29las erecciones
00:39:30y el pene.
00:39:32Ahora
00:39:34cierra los ojos.
00:39:39Vacía tu mente
00:39:41de todo pensamiento.
00:39:45Si un pensamiento
00:39:47llega a tu mente,
00:39:50sácalo de ella.
00:39:53¿Y qué tal
00:39:55si en el pensamiento
00:39:56hay un buen trasero
00:39:57y unos senos?
00:39:58¡Sácalo de tu mente!
00:40:01¡Sácalo! ¡Sácalo!
00:40:05¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:40:10Abre tus ojos.
00:40:14Y esto es lo que se llama
00:40:17meditación.
00:40:19Prácticalo
00:40:20y tu mente
00:40:23ganará control.
00:40:24¿Y ese control
00:40:25me va a...?
00:40:28Así llegarás temprano
00:40:30a la fiesta.
00:40:35¿Y qué tal si eso
00:40:36no me funciona?
00:40:38Inténtalo otra vez.
00:40:41Son 50 dólares,
00:40:43por favor.
00:40:50¿Ya comenzó?
00:40:51Ya comenzó hace mucho tiempo.
00:40:53Así es.
00:40:54Perdí la noción del tiempo
00:40:55por meditar.
00:40:56¿Estabas meditando?
00:40:57Tú siempre tienes una excusa.
00:40:59¿Y eso te molesta?
00:41:00Me molesta mucho.
00:41:02Escucha, vamos a mi casa.
00:41:03Alquilamos una película
00:41:04y arreglamos las cosas.
00:41:05Tengo dolor de cabeza.
00:41:06¿Tienes dolor de cabeza?
00:41:07Eso fue lo que dije.
00:41:08Sí, pero nunca te dan.
00:41:09Felicitaciones, lograste
00:41:10que me diera uno.
00:41:11Ahora tienes que aguantarte
00:41:12a una novia furiosa.
00:41:14Sí.
00:41:15Mira, Loren.
00:41:17Loren.
00:41:18¿Qué?
00:41:19Lo siento mucho.
00:41:22Sé que odias esperar.
00:41:25Me haces sentir
00:41:26que fue mi culpa.
00:41:27Oye, te dije
00:41:28que lo siento.
00:41:29Sí, pero sugieres
00:41:30que la razón por la que estoy mal
00:41:31es por mí.
00:41:34Discúlpame por expresarme
00:41:35en una forma
00:41:36que no te parece genuina.
00:41:38Lo estás haciendo otra vez.
00:41:39Discúlpame por no saber
00:41:40disculparme.
00:41:42Escucha, mi vida,
00:41:43mi conejita,
00:41:44vamos a alquilar una película
00:41:45y pasaremos
00:41:46una noche excelente.
00:41:47Vamos a preparar pizza.
00:41:48¿Quieres?
00:41:51Cuando conocí a Jill
00:41:52fue después de una
00:41:53de sus presentaciones
00:41:55y estaba sudoroso,
00:41:56oloroso
00:41:57y se veía muy sexy.
00:41:59Al comienzo,
00:42:00el sexo con Nanette
00:42:01era maravilloso.
00:42:02Me sentía el mejor amante
00:42:03de todos.
00:42:04Lo que hacía todo el tiempo
00:42:06era verme a mí mismo
00:42:08como si fuera a ella
00:42:09y así podía hacerle el amor
00:42:10como me gustaba
00:42:11que me lo hicieran.
00:42:12Comencé a darme cuenta
00:42:14de que no era solo después
00:42:15de sus presentaciones.
00:42:16Siempre olía bastante mal.
00:42:18No estoy acostumbrado
00:42:19a que me terminen.
00:42:20Mírenme muy bien.
00:42:21Nunca pedí tantos atributos.
00:42:23Yo soy...
00:42:24Soy un banquete.
00:42:25Estoy en una banda.
00:42:26Canto,
00:42:27soy atractivo,
00:42:28tengo una motocicleta
00:42:29y la imagen de un vaquero.
00:42:30Tengo todo lo que ellas quieren.
00:42:32También puedo cocinar
00:42:33una quesadilla
00:42:34mientras hago el amor.
00:42:35Eso es enfoque.
00:42:37Huele tan mal
00:42:38que hace que mis ojos lagrimeen.
00:42:40Sus ojos lagrimeaban.
00:42:42Era una locura.
00:42:43Eso le pasaba
00:42:44por lo que llevo dentro.
00:42:46Ella pensaba
00:42:47que era mi ropa interior,
00:42:48pero no.
00:42:49No es la ropa.
00:42:51Es lo que se lleva dentro.
00:42:52Lo que importa
00:42:53es el corazón
00:42:54y las bolas.
00:42:55¿Y ahora espera
00:42:56que siga teniendo
00:42:57contacto físico con él?
00:42:58¿Saben una parte de mí
00:43:00me dice que
00:43:03ella se está viendo con alguien
00:43:04porque yo
00:43:06soy muy intuitivo.
00:43:07Comencé a verme
00:43:08con alguien más
00:43:09hace dos meses.
00:43:11Háblanos de él.
00:43:13¿Qué puedo decir?
00:43:16Él en realidad
00:43:17sabe cómo tratar
00:43:18a una mujer.
00:43:19¡Hola!
00:43:20¿Ese sujeto?
00:43:21¿Me cambiaste
00:43:22por ese sujeto?
00:43:24¿Estás loca?
00:43:25Mira mi cabello.
00:43:26¡Mira lo atractivo que soy!
00:43:28¡Mírame!
00:43:29Cortes en realidad
00:43:30me satisfacen formas
00:43:31que ni siquiera
00:43:32puedes imaginar.
00:43:36¡Y lávate las bolas!
00:43:38Me lavaré una
00:43:39y no te daré
00:43:40más explicaciones.
00:43:45¿Tu padre nunca
00:43:46condujo por la casa
00:43:47de invitados?
00:43:49No por esa casa,
00:43:51sino por la cerca.
00:43:52Era casi del patio
00:43:53de al lado.
00:43:54Sí, tenía un problema
00:43:55de percepción general.
00:43:57Extraño mucho
00:43:58esas vacaciones familiares
00:43:59que solíamos tomar.
00:44:00Excepto las carreras
00:44:01de autos,
00:44:02eran una tortura.
00:44:03¿Recuerdas aquella vez
00:44:04en que nos fuimos a esquiar?
00:44:05Yo me lastimé una rodilla.
00:44:06Y te cargué
00:44:07como un kilómetro
00:44:08hasta el alojamiento.
00:44:09Tengo algo
00:44:10que confesarte.
00:44:11¿Qué?
00:44:13Mi rodilla no estaba
00:44:14tan mal como yo dije.
00:44:19Lauren,
00:44:20no quiero que esto
00:44:21parezca muy apresurado,
00:44:22pero tu estabas
00:44:23saliendo con alguien
00:44:25en este momento.
00:44:28Sí.
00:44:30Lo sabía.
00:44:31¿Por qué las cosas
00:44:32no son tan perfectas?
00:44:33Cállate Dan.
00:44:34Seguramente tienes
00:44:35muchas novias.
00:44:36Ni siquiera una.
00:44:37No te creo en lo absoluto.
00:44:39Debes ser un mujeriego.
00:44:42No, yo solo quiero
00:44:43hallar a la persona correcta,
00:44:45casarme,
00:44:47tener una familia.
00:44:49Sabes, yo también.
00:44:50Aunque
00:44:52yo ya
00:44:53la encontré.
00:44:55¿Y ese chico,
00:44:57tu novio?
00:44:58Andy.
00:44:59Es su nombre.
00:45:01¿Andy?
00:45:04¿Te cuida mucho?
00:45:21Hola.
00:45:22Hola.
00:45:24Hola.
00:45:25¿Le puedo ayudar?
00:45:26¿Tienen libros
00:45:27sobre mujeres?
00:45:28¿De qué tema
00:45:29en particular busca?
00:45:31Algo como
00:45:34¿Cómo hacerle el amor
00:45:35a una mujer?
00:45:38Ya veo.
00:45:40Ya voy
00:45:41a averiguarle.
00:45:42Claro.
00:45:43¡Nanet!
00:45:45¿Sí?
00:45:46De casualidad tenemos
00:45:47libros que hablen
00:45:48sobre mujeres.
00:45:49Tenemos libros que hablen
00:45:50sobre cómo hacerle
00:45:51el amor a una mujer.
00:45:52¿Qué?
00:45:53¿Cómo qué?
00:45:54¡Hacerle el amor
00:45:55a una mujer!
00:45:57¿Cómo hacerle
00:45:58el amor a una mujer?
00:46:00Espera, déjame ver.
00:46:02Bueno,
00:46:03ella va a buscar los libros.
00:46:04Siento como si usted
00:46:05pensara que es para mí,
00:46:06pero no.
00:46:07¿Es para alguien
00:46:08más?
00:46:10No, no hay libros
00:46:11sobre cómo hacerle
00:46:12el amor a una mujer.
00:46:13Oh, no hay problema.
00:46:14Le llevaré
00:46:15a mi amigo algo más
00:46:16o tal vez
00:46:17le escriba
00:46:18algunas de mis técnicas
00:46:19y se las entregue.
00:46:20No hay,
00:46:21no hay problema.
00:46:22Solo necesito
00:46:23un papel
00:46:24y un bolígrafo
00:46:25para escribirle
00:46:26lo que sé.
00:46:32Amigo,
00:46:35lo oí hablar
00:46:36sobre el tema de la mujer.
00:46:37Creo que puedo ayudarlo.
00:46:38Sé algunas cosas.
00:46:39No, no, tranquilo.
00:46:40Ya tengo suficiente
00:46:41información.
00:46:42Perfecto, ¿sabe?
00:46:43Yo también he pasado
00:46:44por lo mismo.
00:46:45Aceites.
00:46:46Oiga bien esto.
00:46:47Aceites con sabores.
00:46:48Todos hemos pasado
00:46:49por lo mismo.
00:46:50Consígalos y le irá bien,
00:46:51pero de lo que estoy hablando
00:46:53es de otro nivel.
00:46:54Escuche.
00:46:55¿Cómo es Andy?
00:46:57Él es muy tierno.
00:46:58Y se combina
00:46:59este sabor,
00:47:00el sabor en la lengua
00:47:01con el sabor
00:47:02de allá abajo.
00:47:03Y lo que pasa es que...
00:47:04Sé que él nunca haría
00:47:05algo que me lastimara.
00:47:09Es como un cachorro.
00:47:11Sí, exactamente,
00:47:12es como un cachorro,
00:47:13pero no tan tierno.
00:47:15Es algo que han hecho
00:47:16en las tribus
00:47:17por cientos de años,
00:47:18una generación
00:47:19tras otra.
00:47:20De lo que tiene
00:47:21que ser consciente
00:47:22es que la mayoría
00:47:23de las mujeres
00:47:24dicen que les gusta
00:47:25algo fuerte,
00:47:26que las tratan
00:47:27como si fueran
00:47:28una bolsa de...
00:47:29¿Ya hablaron
00:47:30de matrimonio?
00:47:31No, realmente no.
00:47:33¿Te molesta?
00:47:34No.
00:47:37Bueno, un poco.
00:47:38¿Por qué no le hablas
00:47:39al respecto?
00:47:40Bueno, no quiero
00:47:41que se sienta presionado.
00:47:42Mi madre hizo eso
00:47:43y mira lo que pasó.
00:47:44¿Realmente crees
00:47:45que es el tuyo?
00:47:47Creo que tengo mis dudas.
00:47:52Bueno, no lo veo
00:47:53porque...
00:47:55lo desconozco.
00:47:56Y no existe.
00:47:57Sí existe.
00:47:59Créeme.
00:48:00¿A dónde quieres ir?
00:48:11No lo dejarán dormir aquí.
00:48:13Eso creo.
00:48:16Estoy seguro.
00:48:18Quería que lo supiera.
00:48:29Es cierto,
00:48:30él me lo dijo.
00:48:31Créeme.
00:48:32Hola.
00:48:33Hola, chicos.
00:48:34Hola.
00:48:35Felicitaciones, Andy.
00:48:36Me enteré de tu decisión.
00:48:38¿Qué decisión?
00:48:39Que te vas a casar.
00:48:40Yo no me voy a casar.
00:48:41Claro que sí.
00:48:42Estás enamorado.
00:48:43Ella no cree
00:48:44que yo sea el de ella.
00:48:45¿De qué estás hablando?
00:48:46Ella lo dijo
00:48:47esta noche en una librería.
00:48:49Estaba hablando
00:48:50con un sujeto.
00:48:51¿Con quién?
00:48:52Con un imbécil.
00:48:53Seguro duerme con él.
00:48:54Y me imagino
00:48:55que la satisface en la cama.
00:48:56Es una perra.
00:48:57No le digas así, Lane.
00:48:58¿Por qué no, Nomi?
00:49:00Andy es el mejor novio
00:49:01en el mundo.
00:49:02No debió hacerlo.
00:49:03Eso no es amor.
00:49:04¿Estás seguro
00:49:05de lo que escuchaste?
00:49:06Tal vez lo malinterpretaste.
00:49:07Dios mío, Nomi.
00:49:08Él no es estúpido.
00:49:09¿Y por qué la defiendes
00:49:10si la odias?
00:49:11Tú odias a Loren.
00:49:12La desprecian.
00:49:13Yo no odio a Loren.
00:49:14Ella no me cae bien.
00:49:15Pero no la odio.
00:49:17¿No te cae bien?
00:49:18Es solo que no creo
00:49:19que sea lo mejor para ti.
00:49:20Lane cree
00:49:21que ella te ha cambiado.
00:49:24¿Tú crees
00:49:25que yo he cambiado?
00:49:26Cuando te conocí,
00:49:27usabas camisas hawaianas
00:49:28y bigote.
00:49:29Lucía es como un negro
00:49:30de mal gusto.
00:49:31Bueno, esa era mi imagen.
00:49:32Ahora todos quieren
00:49:33verse como yo.
00:49:34Eso no es cierto.
00:49:37¿Quieres la verdad?
00:49:38Bien.
00:49:39Sí,
00:49:40has cambiado.
00:49:41¿En serio?
00:49:42¿Cómo?
00:49:44Estás demacrado,
00:49:45vistes muy mal
00:49:46y solo piensas en ella.
00:49:47Eso no es malo.
00:49:49Pero,
00:49:50dejaste a un lado
00:49:51tu alma de hombre
00:49:52por alguien que quiere
00:49:53satisfacerte
00:49:54solo una vez a la semana.
00:49:56Ya no eres el mismo.
00:49:57¿De acuerdo?
00:49:58Yo no tengo
00:49:59que soportar esto.
00:50:01¿Qué?
00:50:02¿Qué, qué, qué, qué?
00:50:03Así que tú puedes hablar
00:50:04pero no escuchar.
00:50:05¿Sabes qué?
00:50:06Yo tengo a alguien
00:50:07a quien le importa, Lane.
00:50:08Siento mucho
00:50:09que te moleste
00:50:10y me encanta
00:50:11como me visto.
00:50:13¿Quién irá a las fiestas
00:50:14de siempre conmigo?
00:50:18Necesito un nuevo amigo.
00:50:20¿Hay muchos aquí?
00:50:21Eso no es fácil.
00:50:22Oye, ¿cómo te llamas?
00:50:26Hola.
00:50:28Hola.
00:50:31¿Dónde estabas?
00:50:32En una presentación.
00:50:34¿Dónde estuviste?
00:50:35Bueno, yo he estado aquí
00:50:36esperando como siempre.
00:50:40Pero antes...
00:50:41¿Qué hiciste en la noche?
00:50:43Nada.
00:50:50Te vi con un sujeto.
00:50:54Y escuché lo que dijiste.
00:50:56¿Que no soy el tuyo?
00:51:01Yo no dije eso.
00:51:03Dije...
00:51:04que tenía dudas.
00:51:06¡Qué bien!
00:51:08Gracias.
00:51:10Eso me hace sentir mejor.
00:51:12¿Quién es el nuevo afortunado?
00:51:14Él es un colega.
00:51:15Vino desde Chicago
00:51:16y pensamos...
00:51:17¿Por qué me mentiste?
00:51:20Yo no te mentí.
00:51:23No estaba en una cita, Andy.
00:51:25Y no hice nada malo.
00:51:26Además,
00:51:27yo no me pongo celosa
00:51:28cada vez que te digo algo.
00:51:29¿Estás mintiendo?
00:51:32No puedo creer
00:51:33que me hayas dicho eso.
00:51:34Esto es por lo que...
00:51:37Ya sabes.
00:51:38Porque...
00:51:39he estado haciendo grandes cambios.
00:51:41¡Lo estoy intentando!
00:51:42¡Oh!
00:51:43¿Lo estás intentando?
00:51:44¡Por supuesto que sí!
00:51:46Y no es tan fácil como crees.
00:51:47De hecho,
00:51:48¡es muy difícil!
00:51:49¡Oh!
00:51:50¡Otra vez me estás culpando!
00:51:51Déjame decirte...
00:51:52que no eres la mujer
00:51:53más fácil de complacer.
00:51:55¿Qué?
00:51:56¿Qué?
00:51:57Que no eres la mujer
00:51:58más fácil de complacer.
00:52:00Entonces,
00:52:01nada de lo que hago
00:52:02lo hago bien.
00:52:04¿Qué es lo que quieres de mí?
00:52:06No me contestes.
00:52:07Porque ya lo sé.
00:52:15Cortés me ofreció
00:52:16un trabajo en Chicago.
00:52:18Y...
00:52:19creo que voy a tomarlo.
00:52:23¿Qué?
00:52:28Bien.
00:52:32Tómalo.
00:52:36Andy, espera.
00:52:40¿De verdad?
00:52:44Diviértete.
00:52:46Chicago tiene inviernos
00:52:47muy fríos.
00:52:50Vete.
00:52:52¡Andy!
00:52:57¡Andy!
00:53:23Una vez que empieza el juego
00:53:24es...
00:53:25prácticamente imposible.
00:53:27Tengo que hacer todo lo posible
00:53:28para...
00:53:29bueno...
00:53:39¿Jamie Jamison?
00:53:45¡Y no sé de qué estoy hablando!
00:53:47¡Oye!
00:53:48¡Ve por mis malditas papas!
00:53:50¡Púdrete, Tony!
00:53:51¡Púdrete!
00:53:53Gracias.
00:53:58Dame una botella
00:53:59de esa bebida que está ahí.
00:54:07¿Cuál es tu excusa?
00:54:10Peleo con mi novia.
00:54:11¿Y tú?
00:54:13¿No viste
00:54:14la caravana
00:54:15de niños
00:54:16que hay en ese auto
00:54:17y el que la dirige?
00:54:19Los acabo de ver
00:54:20y son muy lindos.
00:54:23Debiste haber tenido
00:54:24varias peleas hoy.
00:54:25¿Ya gané dos?
00:54:30¡Voy a vender sus juguetes
00:54:31y no paran ahora mismo!
00:54:34¡Quédense quietos
00:54:35y dejen eso en su lugar!
00:54:40¿Puedo darte un consejo?
00:54:42Por favor.
00:54:44La buena comunicación
00:54:45es la clave
00:54:46para una buena relación.
00:54:48Tú dijiste eso
00:54:49en una de tus películas.
00:54:51Es para ponerlo en práctica.
00:54:52Tony y yo
00:54:55siempre decimos
00:54:56lo que sentimos.
00:54:58¡Oye!
00:55:00¿Quién es ese sujeto?
00:55:02Me puse celoso.
00:55:04Te voy a cortar la cara
00:55:05si armas un problema.
00:55:07Es un buen chico,
00:55:08pero está en problemas.
00:55:12Ya veo.
00:55:13¿Lo ves?
00:55:14Diciendo lo que uno siente,
00:55:16de verdad lo que uno siente.
00:55:18¿Y tú?
00:55:19Diciendo lo que uno siente,
00:55:21de verdad lo que uno siente.
00:55:23Es como se solucionan las cosas.
00:55:25Definitivamente,
00:55:26hoy no dije lo que sentía.
00:55:28¿Puedo sugerirte algo?
00:55:30Llévale una botella de vino
00:55:32y pídele disculpas.
00:55:34¿Mi cerveza no?
00:55:36Pongan sus traseros en el auto
00:55:38o Jesús ya no los va a amar.
00:55:40Buena suerte, Andy.
00:55:42Gracias, Jenny.
00:55:53¿Lauren?
00:56:09¿Lauren?
00:56:35Y después me trató
00:56:36como si no valiera nada.
00:56:40Me dijo
00:56:44que tomara el trabajo en Chicago
00:56:48como si no le importara.
00:56:50Oye, por supuesto que no le importa.
00:56:52Es como el resto
00:56:53de las máquinas reproductoras
00:56:54en corazón
00:56:55que están allá afuera.
00:56:57O si no,
00:56:58debería estar rogándote.
00:56:59No actúes
00:57:00como si fueras una niña.
00:57:02Mira, Lauren,
00:57:03no puedes ponerte a llorar
00:57:04cada vez que surja
00:57:05un problema en tu relación.
00:57:07Eso lo sé,
00:57:08pero...
00:57:09parte de mí
00:57:10se pregunta
00:57:11si no le importo.
00:57:13Y así podría
00:57:14botar a la basura
00:57:15lo que me gusta de él.
00:57:16Y al final
00:57:17no son muchas cosas.
00:57:18Voy a darle un puñetazo
00:57:19a esa basura en el rostro.
00:57:21¡Lo haré!
00:57:23Mira,
00:57:24que vayas a Chicago
00:57:25puede ser
00:57:26lo mejor
00:57:27que le suceda a los dos,
00:57:28¿entiendes?
00:57:29Y lo visitarás
00:57:30todo el tiempo
00:57:31porque sus padres
00:57:32son unidos, ¿no?
00:57:33Sí.
00:57:34O podrías seguir con él
00:57:35haciendo otros compromisos
00:57:36al mismo tiempo.
00:57:37Creo que tal vez
00:57:38ese no sea
00:57:39el mejor consejo
00:57:40en esta situación.
00:57:41Lauren,
00:57:42tu corazón sabe
00:57:43lo que es correcto.
00:57:44Tienes que irte.
00:57:45¡Oh, Dios!
00:57:46Quiero vomitar.
00:57:47¡Oh!
00:57:48¡Vomita!
00:57:49¡Vomita!
00:57:50No lo hagas.
00:58:08Nomi y Lane llamaron
00:58:10para disculparse de nuevo.
00:58:14¿Cuándo hablaste
00:58:15con esos descarados?
00:58:16Ahora.
00:58:17Pero ya no tengo papel
00:58:18para escribir los mensajes
00:58:19por mi proyecto.
00:58:20Estoy seguro
00:58:21de que no se han olvidado
00:58:22de mí.
00:58:23¿Qué?
00:58:24¿Qué?
00:58:25¿Qué?
00:58:26¿Qué?
00:58:27¿Qué?
00:58:28¿Qué?
00:58:29¿Qué?
00:58:30¿Qué?
00:58:31¿Qué?
00:58:32¿Qué?
00:58:33¿Qué?
00:58:34¿Qué?
00:58:35¿Qué?
00:58:36Estoy seguro
00:58:37de que voy a ganar
00:58:38mucho dinero
00:58:39cuando me hagas
00:58:40un buen contrato.
00:58:42Adiós.
00:58:51Hola.
00:58:52¿Lauren se encuentra?
00:58:53¿Sabes qué?
00:58:54Acaba de irse.
00:58:55Se fue a casa
00:58:56para alejarse
00:58:57de su estúpido novio.
00:58:58Espera.
00:58:59¿Quién la busca?
00:59:00Es el imbécil
00:59:01que tiene una cita ciega
00:59:02con mi puño derecho.
00:59:03Gracias.
00:59:07¿O era tu mamá?
00:59:18Oye, mamá.
00:59:20Dime por qué tú
00:59:21y papá terminaron.
00:59:24Porque yo saqué
00:59:25su gran trasero de aquí.
00:59:26Por eso.
00:59:28Sí, pero ¿por qué?
00:59:32Yo me imagino
00:59:33que no estaba segura
00:59:34si seguía enamorada de él.
00:59:35Y era un perezoso.
00:59:37¿Y qué te hizo
00:59:38cambiar de opinión?
00:59:39Es que no podía vivir sin él.
00:59:41¿Porque él es el tuyo?
00:59:43No.
00:59:45Porque lo amo.
00:59:47Las relaciones pasan
00:59:48por una serie
00:59:49de picos y valles, Lauren.
00:59:52Y no existe el de uno.
00:59:55A menos que sigas creyendo
00:59:56en el que guardas
00:59:57en tu imaginación.
01:00:00Eso es lo que creo.
01:00:02Yo creo que encuentras
01:00:03a esa persona
01:00:04con la que quieres construir
01:00:05tu vida.
01:00:06Y luego logras
01:00:07que ella
01:00:09se convierta en lo que soy.
01:00:14Y debes esforzarte.
01:00:26¡Andy!
01:00:27¡Hijo!
01:00:28Hola, papá.
01:00:29Qué bueno verte.
01:00:30Entra.
01:00:32Sí.
01:00:33Abuelo, ¿cómo estás?
01:00:35Estas hemorroides
01:00:36me duelen mucho.
01:00:38Sí, claro.
01:00:39Sí.
01:00:40¿Cómo va todo?
01:00:42Sí, todo va bien.
01:00:43Muy bien.
01:00:44Estaba en el vecindario.
01:00:45¿Bien?
01:00:46¿Llegó Andy?
01:00:47Hola.
01:00:48Mamá, Andy está en casa.
01:00:49Oh, cariño.
01:00:51Mamá.
01:00:52¿Te pusiste
01:00:53las bandas blanqueadoras
01:00:54en tus dientes?
01:00:55Sí, lo hice.
01:00:56Gracias por el envío.
01:00:57Hola, abuela.
01:00:58¿Dónde está Lauren?
01:00:59Está viajando.
01:01:00Ah, cielos.
01:01:01Ella me simpatiza, Andy.
01:01:03Sí.
01:01:04A mí también.
01:01:05¿Cuándo le vas a hacer
01:01:06la pregunta?
01:01:08No lo sé.
01:01:09Oye, estás muy guapo.
01:01:11Si no fuera tu abuela
01:01:12me acostaría contigo
01:01:13sin pensarlo dos veces.
01:01:16Abuela, tranquila.
01:01:18¿Ya saludaste a Scott?
01:01:20¿El bastardo?
01:01:22Cierto.
01:01:23Él no es mi hijo.
01:01:24Está en su habitación.
01:01:25Tú siempre fuiste
01:01:26una buena influencia.
01:01:27Está muy nervioso
01:01:28por una cita
01:01:29que tiene esta noche.
01:01:30¿Vas a ir?
01:01:31Sí, iré.
01:01:32Hablar con él.
01:01:33Cenaremos en cinco minutos.
01:01:35¡Rotizado!
01:01:39Hola, hermano.
01:01:40¿Qué más, mi hermano?
01:01:41Gracias por las entradas.
01:01:43No es nada.
01:01:44¿Con quién vas a ir?
01:01:45Con Barbie.
01:01:47Claro.
01:01:48¿Con Barbie?
01:01:49¿Así se llama tu novia?
01:01:51Digamos que vamos a la fiesta.
01:01:53¡Qué bien!
01:01:57Oye, Scott.
01:01:58¿Alguna vez...
01:02:01...tú has tenido...
01:02:03¿Sexo?
01:02:05Sí.
01:02:07Es...
01:02:09...mi especialidad.
01:02:11Ya no juego más a la pelota, ¿sabías?
01:02:13Déjame hacerte una pregunta.
01:02:15¿Alguna vez has tenido problemas...
01:02:18...con la duración?
01:02:19¡No!
01:02:20No.
01:02:22Pero parece que tú sí.
01:02:24Andy, Andy, Andy...
01:02:26¿Intentaste la técnica del martillo?
01:02:28¿La técnica de qué?
01:02:30La técnica del martillo.
01:02:32Si estás a punto de llegar a la fiesta...
01:02:34...toma el martillo y...
01:02:36¡Hálalo!
01:02:37No lo hagas tan frecuentemente...
01:02:39...porque se puede perder todo el trabajo.
01:02:41También está la cita pre.
01:02:42¿La cita pre?
01:02:43¡Por favor, Andy!
01:02:44Treinta minutos antes de la fiesta...
01:02:46...haz una pre-fiesta.
01:02:49¿Ah?
01:02:50¿Ah?
01:02:51¿Ah?
01:02:52Eso...
01:02:53...combinado con mucho preámbulo...
01:02:55...besos sensuales...
01:02:58...y un poco de juegos preliminares...
01:02:59...pueden ser la clave.
01:03:01¿Juegos preliminares?
01:03:02Sí.
01:03:03¿Es poner mi boca donde debería estar otra cosa?
01:03:05Sí.
01:03:06Veo que has aprendido mucho del tema.
01:03:08Solo un poco, Andy.
01:03:09Si solo...
01:03:11Escúchame bien.
01:03:12La caminata es una buena...
01:03:14...comparación.
01:03:15No es una carrera.
01:03:16¿Sabes?
01:03:18Ahora...
01:03:19...una vez que se encienda tu motor...
01:03:21...tienes que mantenerlo en primera...
01:03:23...y conducir por un tiempo.
01:03:26Luego, cuando la escuches hacer algo así...
01:03:29¡Ah!
01:03:30Presionas el acelerador...
01:03:31...y cambias a segunda.
01:03:33¿Eh?
01:03:34¿Eh?
01:03:35No, prefiero no mirar.
01:03:36Ya entendí.
01:03:37Y cuando la escuches hacer...
01:03:38¡Ah!
01:03:40...pasas a tercera y haces esto.
01:03:43Pero...
01:03:44...si la escuchas hacer esto...
01:03:46...si la escuchas hacer esto...
01:03:49¡Ah!
01:03:51Entonces sigue...
01:03:52...y cuenta hasta 300.
01:03:57Muy bien, Scott.
01:03:58Scott, Scott, Scott.
01:04:00¿Qué tal si yo...?
01:04:03¿Qué tal si no llego a 300?
01:04:04¿Qué tal si solo puedo...
01:04:06...contar hasta 6?
01:04:07¡Santo Dios!
01:04:08¿6?
01:04:09Sí.
01:04:10100 la llevarían hasta Orlando.
01:04:12300 la llevarán y la regresarán.
01:04:156...
01:04:17...la pondrán de mal humor al otro día.
01:04:20¿Sabes?
01:04:21Me dio mucha hambre.
01:04:23Vamos a comer.
01:04:24Tengo una cita con Barbie y su hermana.
01:04:27¿Entiendes lo que digo?
01:04:30Andy, ¿sabías que Scotty tiene novia?
01:04:33Barbie, ¿cierto?
01:04:34Así es.
01:04:35¿Ya la besaste?
01:04:36¡Ah, por favor, papá!
01:04:38¿Y de qué hablaban ustedes allá?
01:04:40Escuché...
01:04:42...ruidos.
01:04:43Parece que Andy no puede satisfacer a Lorena en la cama.
01:04:47¿Estás tomando tus vitaminas?
01:04:49¿Qué...?
01:04:50Scott...
01:04:51¿No se supone que ibas a verte con alguien ahora?
01:04:53Oh, sí.
01:04:54Sí, es cierto.
01:04:56¿Me das dinero?
01:05:00Asegúrate de llegar a casa...
01:05:02...a la medianoche.
01:05:03Papá, te lo prometo.
01:05:05Iré a la cama a la medianoche.
01:05:08300...
01:05:10Dime...
01:05:11¿Eres impotente?
01:05:12¿Tu taladro no funciona bien?
01:05:14Sí, sí funciona.
01:05:16Funciona muy bien.
01:05:18Es asombroso.
01:05:19Bien.
01:05:20¿Le pones un poco de diversión?
01:05:22¿Buscas la variedad?
01:05:24Sí, es espontáneo.
01:05:26Lo hicimos en tu cuarto.
01:05:28No.
01:05:29Y tienes que conocer sus fantasías.
01:05:32Jugar a la esclava y el pirata.
01:05:35Tu belleza negra es mía.
01:05:37Te tengo.
01:05:40¿Juegas con ella?
01:05:42Abuela...
01:05:44Sí.
01:05:45Jugamos mucho.
01:05:47Pero juega arriba de ti.
01:05:48¡Mamá!
01:05:49Hijo.
01:05:50¿Quieres llegar a Las Vegas?
01:05:51¡Cruza el desierto!
01:05:53Parece que estuviera hablando con unos expertos sexuales.
01:05:56Vemos televisión por cable.
01:05:59¿Sabes?
01:06:00Tienes que descubrir lo que le gusta a Lauren.
01:06:03¿Entiendes?
01:06:04Lo que ella...
01:06:05...quiere.
01:06:06¿Hace cuánto le dijiste que la amabas?
01:06:08Bueno...
01:06:10Nunca.
01:06:11¿Qué?
01:06:12Nosotras necesitamos escuchar esas palabras mágicas.
01:06:16Ese es tu problema.
01:06:19A mi padre no le escuché decir eso.
01:06:21Es lo último que me dice antes de dormir.
01:06:24Cada noche.
01:06:26¿De verdad?
01:06:30Nunca lo supe.
01:06:31¿Tú la amas?
01:06:33Sí.
01:06:36La amo mucho.
01:06:37Debes decírselo.
01:06:38Olvídate de lo demás.
01:06:40Es lo más importante de todo.
01:06:43Cuando regrese la llevaré a un hermoso lugar y...
01:06:46Búscala ahora, Andy.
01:06:48Ahora.
01:06:50Daniel.
01:06:52¿Lauren puede salir a jugar?
01:06:54¿Qué estás haciendo acá?
01:06:56Cortés me dijo que visitarías a tus padres.
01:06:58¿Te lo dijo, sí?
01:07:00Quiere que te convenza de tomar el trabajo en Chicago.
01:07:03¿Qué?
01:07:04¿Qué?
01:07:05¿Qué?
01:07:06¿Qué?
01:07:07¿Qué?
01:07:08¿Qué?
01:07:09¿Qué?
01:07:10¿Qué?
01:07:11¿Qué?
01:07:12¿Qué?
01:07:13¿Qué?
01:07:14¿Qué?
01:07:15¿Qué?
01:07:16¿Qué?
01:07:17¿Qué?
01:07:18Quiero que te convenza de tomar el trabajo en Chicago.
01:07:20Te traje esto.
01:07:23Vaya.
01:07:26Boletos de avión.
01:07:29¿Quieres beber una copa de vino?
01:07:31¿Celebramos?
01:07:35No sé si debo hacerlo.
01:07:37Lauren, conozco un buen restaurante italiano muy cerca de acá.
01:07:40¿Ya te olvidaste que yo también crecí acá?
01:07:43Vamos.
01:07:45No, no puedo.
01:07:46¿Y por qué?
01:07:48Andy y yo estamos peleando.
01:07:50Oh, siento mucho escuchar eso.
01:07:52Qué mala noticia.
01:07:54Estos son unos boletos de avión y actúas como si no fueran nada.
01:07:56Pues no lo son.
01:07:58De verdad, esto es solo un trozo de papel.
01:08:00El problema es irte en el avión.
01:08:03Cierto.
01:08:05Vamos, tomémonos una copa de vino.
01:08:07Media, solo un poco.
01:08:09Solo un poco de vino y nada más.
01:08:10¿Está bien?
01:08:13Está bien, pero solo una.
01:08:14Sí, eso dije.
01:08:30Hola, soy Lauren.
01:08:32No me encuentro en este momento, pero si me dejas un mensaje...
01:08:38Oh, hola, Andy.
01:08:40Hola, señora Baker.
01:08:42¿Qué te trae por aquí?
01:08:44Ella no contesta mis llamadas y tuvimos una pequeña discusión.
01:08:49¿Podría hablar con ella?
01:08:51Se fue al centro.
01:08:53¿Y usted sabe a dónde fue?
01:08:55No, se fue con un amigo.
01:08:57¿Qué amigo es ese?
01:08:59Es Daniel.
01:09:01¿Quieres pasar y esperarla?
01:09:03No puedo esperar, lo siento.
01:09:05Estoy enamorado de su hija.
01:09:07Estoy ocupado.
01:09:09Disculpe por las flores.
01:09:15¿Sabes?
01:09:17Todo el tiempo lo escuchaba hablar de una hermosa y talentosa Lauren.
01:09:21Lauren esto, Lauren aquello.
01:09:23Y cuando Curtis quiso que te conociera, fui a verte.
01:09:26Pero ni en un millón de años hubiera... hubiera pensado que eras tú.
01:09:34Lauren.
01:09:37Lauren.
01:09:39¿Qué?
01:09:41¿Estás bien?
01:09:42Sí.
01:09:44¿Entonces no estamos haciendo nada malo acá?
01:09:46No, no, lo sé.
01:09:49¿Entonces en qué piensas?
01:09:52En Andy.
01:09:54¿En Andy?
01:09:56Él es el mío.
01:10:00Bueno, ahora mismo, solo la mitad.
01:10:05Pero en unos años espero que sea el mío... completo.
01:10:10¿Segura?
01:10:14Imagino que eso supone que no irás a Chicago.
01:10:18Creo que no, lo siento.
01:10:24Espero algún día tener tanta suerte como Andy.
01:10:28Estoy segura que sí.
01:10:30¿Tú crees?
01:10:31Sí, claro que sí.
01:10:40Es amor verdadero.
01:10:42Aunque hayas tenido dudas.
01:10:44Sí.
01:10:54Es Curtis.
01:10:58Imagino que debo decirle que te quedas...
01:11:02¿En Los Ángeles?
01:11:07Eso no le va a gustar mucho.
01:11:15Andy.
01:11:17¿Qué estás haciendo aquí?
01:11:19Me encanta el pan.
01:11:20¿Qué haces aquí?
01:11:21¿A ti no te gusta el pan?
01:11:23Estoy con un amigo.
01:11:26¿Qué pasa?
01:11:27Espero no interrumpirlos.
01:11:28No, por supuesto que no.
01:11:30De hecho, estoy muy feliz de que estés aquí.
01:11:32Sí, yo también estoy feliz de estar aquí.
01:11:34¿Y tú?
01:11:36¿Y tú?
01:11:38¿Y tú?
01:11:40¿Y tú?
01:11:42¿Y tú?
01:11:44Sí.
01:11:45Ahora dime la verdad.
01:11:47¿La verdad sobre qué?
01:11:48Sobre Daniel.
01:11:50El sujeto con el que sales.
01:11:52No, nosotros no estamos saliendo.
01:11:54Es solo un amigo de la familia.
01:11:56Ah, ahora es un amigo de la familia.
01:11:57Pensé que era un colega.
01:11:59Sí, ambas cosas.
01:12:00Viví cerca a mis padres.
01:12:01Lo conozco desde los diez años.
01:12:04Anoche estaba en Los Ángeles y ahora resulta que está en Irvine.
01:12:08Sí.
01:12:09¡Deja de mentirme!
01:12:10No estoy mintiendo.
01:12:12¿Cómo puedes hacerme esto?
01:12:14¿Qué pasa con él?
01:12:16Yo no te estoy engañando.
01:12:18¿Desea que le traiga algo, señor?
01:12:20Siento mucho no poder satisfacerte, ¿sabes?
01:12:22Siento ser un inepto en la cama y que mis problemas íntimos te hayan llevado a donde ese macho que conoces desde los diez años.
01:12:30Por favor, dígame si cambia de opinión.
01:12:33Andy, tienes que calmarte ahora mismo.
01:12:35Las cosas no son así.
01:12:37Bueno, está bien, no me lo crees, pero...
01:12:41Siento que no estás conmigo emocionalmente.
01:12:44Siempre he estado contigo emocionalmente.
01:12:47Vivo en un ambiente emocional, en una gran casa, con muchas flores al frente.
01:12:53Tú nunca me has dicho que me amas.
01:12:55¿Y Daniel te lo dirá?
01:12:57Tal vez te lo diga la próxima semana.
01:12:59Y luego podrán tener muchos bebés y me enviarás correos donde me hablarás sobre todos ellos.
01:13:04¡No me importa lo que pase contigo y con tus bebés!
01:13:08¿Sabes la verdad de todo?
01:13:09Nunca tuve dudas de que tú eres la mujer con la que quería pasar el resto de mi vida.
01:13:16Pero ahora veo que no eres esa mujer.
01:13:23¿Eso es lo que sientes?
01:13:25Sí.
01:13:32¡Lorin! ¡Lorin!
01:13:34Llegó el macho. ¿Qué quieres?
01:13:36¿Lorin, estás bien?
01:13:37¿Qué es lo que te pasa? ¿No me escuchaste?
01:13:39Eres mi amiga, Andy. Y no me gusta que la avergüencen en público.
01:13:42Daniel, ¿podrías llevarme a casa?
01:13:44Claro que sí.
01:13:45Lorel, por favor, déjame llevarte a casa. Yo te llevaré. Lo siento.
01:13:51Adiós, Andy.
01:14:02Ocupado.
01:14:04Sí, bueno, ya es suficiente.
01:14:15Hola.
01:14:16¿Cómo te fue en el futuro?
01:14:18¿Acaso dormiste debajo de un burro?
01:14:20Sí. Justo después de besar al burro, me volví igual que él.
01:14:25¿Podemos seguir?
01:14:28¿Dónde estabas anoche?
01:14:29Estaba en Irvine.
01:14:31¿Fuiste a ver a Lorin?
01:14:33Sí, a ver a Lorin.
01:14:35¿Por qué lo preguntas? ¿Te preguntas qué método usó para cambiarme?
01:14:40Eso es muy...
01:14:46¿Está bien?
01:14:50Está bien.
01:14:51Lo siento mucho, Andy.
01:14:53Siento mucho lo que dije.
01:14:56He estado pensando en muchas cosas y...
01:14:59me di cuenta que no estoy disgustado con Lorin, sino contigo.
01:15:03¿Conmigo?
01:15:04Sí, contigo.
01:15:05¿Por qué estás disgustado?
01:15:06Porque desapareciste por completo.
01:15:08Solíamos ser los mejores amigos y ahora ni te veo.
01:15:12Solíamos ser amigos y ahora no te veo.
01:15:15¿Por qué?
01:15:16Porque desapareciste por completo.
01:15:18Solíamos ser los mejores amigos y ahora ni te veo.
01:15:22Solo me hablas cuando necesitas ayuda.
01:15:25¿Me estás viendo?
01:15:27El hecho de que no nos veamos todo el tiempo...
01:15:30no quiere decir que no seamos amigos.
01:15:33Lo que pasa es porque...
01:15:35debe ocurrir.
01:15:37Pero sin importar que...
01:15:40siempre serás más que un hermano.
01:15:43Y no como cualquiera.
01:15:45Lo sé. Sé lo que estás pensando.
01:15:47Sí, sí, sí. ¿Sabes lo que me pasa?
01:15:51Mi hermano.
01:15:53Hablamos luego.
01:15:54Bien. Te espero en el auto.
01:16:12¿Qué pasa?
01:16:13¿Qué pasa?
01:16:14¿Qué pasa?
01:16:15¿Qué pasa?
01:16:16¿Qué pasa?
01:16:17¿Qué pasa?
01:16:18¿Qué pasa?
01:16:19¿Qué pasa?
01:16:20¿Qué pasa?
01:16:21¿Qué pasa?
01:16:22¿Qué pasa?
01:16:23¿Qué pasa?
01:16:24¿Qué pasa?
01:16:25¿Qué pasa?
01:16:26¿Qué pasa?
01:16:27¿Qué pasa?
01:16:28¿Qué pasa?
01:16:29¿Qué pasa?
01:16:30¿Qué pasa?
01:16:31¿Qué pasa?
01:16:32¿Qué pasa?
01:16:33¿Qué pasa?
01:16:34¿Qué pasa?
01:16:35¿Qué pasa?
01:16:36¿Qué pasa?
01:16:37¿Qué pasa?
01:16:38¿Qué pasa?
01:16:39¿Qué pasa?
01:16:40¿Qué pasa?
01:16:41¿Qué pasa?
01:16:42¿Qué pasa?
01:16:43¿Qué pasa?
01:16:44¿Qué pasa?
01:16:45¿Qué pasa?
01:16:46¿Qué pasa?
01:16:47¿Qué pasa?
01:16:48¿Qué pasa?
01:16:49¿Qué pasa?
01:16:50¿Qué pasa?
01:16:51¿Qué pasa?
01:16:52¿Qué pasa?
01:16:53¿Qué pasa?
01:16:54¿Qué pasa?
01:16:55¿Qué pasa?
01:16:56¿Qué pasa?
01:16:57¿Qué pasa?
01:16:58¿Qué pasa?
01:16:59¿Qué pasa?
01:17:00¿Qué pasa?
01:17:01¿Qué pasa?
01:17:02¿Qué pasa?
01:17:03¿Qué pasa?
01:17:04¿Qué pasa?
01:17:05¿Qué pasa?
01:17:06¿Qué pasa?
01:17:07¿Qué pasa?
01:17:08¿Qué pasa?
01:17:09¿Qué pasa?
01:17:10¡Sí!
01:17:11¡Lo hice!
01:17:12Eso fue asombroso.
01:17:13¿Te lo buscaste?
01:17:15Yo amo a Laugren.
01:17:16Saben...
01:17:17Escríbanlo en la pared con letra grande, si quieren.
01:17:21Por favor, se los suplico.
01:17:25No puedo perderla.
01:17:29Probablemente ya esté en el aeropuerto.
01:17:31¿Qué?
01:17:32Se fue a tomar su avión para Chicago.
01:17:33¿Hace cuánto?
01:17:3445 minutos.
01:17:35Sale desde Long Beach.
01:17:36Si me hubieras dicho antes que la amabas, ¡no te hubiera golpeado así!
01:18:06Necesito un boleto.
01:18:32¿A dónde?
01:18:33A Chicago.
01:18:34Necesito uno.
01:18:35Lo siento, no hay más vuelos a Chicago esta noche.
01:18:46¿Y ya salió el vuelo?
01:18:48Sí, salió hace unos diez minutos.
01:18:50¿Está segura? ¿Ya se fue?
01:18:52Bueno, ya no está acá, así que asumo que está en el aire, señor.
01:18:55¿A Chicago?
01:18:56Sí.
01:18:58Con Dani.
01:18:59¿Disculpe?
01:19:59Me siento muy mal.
01:20:10Me lo imagino.
01:20:12Nunca he querido a nadie tanto como te quiero a ti.
01:20:17Si tuviera alas, hubiera salido volando tras ese avión.
01:20:21Tú eres mi vida.
01:20:24Y sé que en el pasado di las cosas por ello, pero no sé qué sería de mí sin ti.
01:20:33¿Crees que me puedas dar una oportunidad?
01:20:37Solo una más.
01:20:42Te amo, Lauren.
01:20:45Te amo.
01:20:47De verdad te amo.
01:20:49Andy, ya es muy tarde.
01:20:52Discúlpame por no decirlo antes.
01:20:56No, tú no me entiendes.
01:20:59Ya es muy tarde.
01:21:01No quiero estar con Daniel.
01:21:03Y no quiero alejarme de mi familia y de mis amigos, pero Andy, me he dado cuenta de algo.
01:21:10Yo me merezco alguien mucho mejor que tú.
01:21:14Lauren, ¿hablas en serio?
01:21:19Nunca te preocupaste por mí.
01:21:29Lauren.
01:21:52¿Qué?
01:22:08Andy, eres un imbécil.
01:22:17Solo estaba bromeando.
01:22:19¿Fue una broma muy pesada?
01:22:21Nunca te dejaré ir.
01:22:24¿No estás bromeando de nuevo?
01:22:25No.
01:22:27¡Qué bien!
01:22:28¿Por qué sería una broma terrible?
01:22:30Ni siquiera sé si fue graciosa.
01:22:32Debo arrepentirme por lo que acabo de hacer, ¿cierto?
01:22:35Claro que no.
01:22:37Me lo merecía.
01:22:40Lauren, lo siento mucho.
01:22:42Me asusté al pensar que te habías ido.
01:22:44Casi me vuelvo loco.
01:22:46No te voy a dejar.
01:22:48Algunas veces eres un poco lento, pero yo puedo soportar eso.
01:22:53Algunas veces soy muy ansiosa.
01:22:55Te necesito.
01:22:56Tú eres la que me protege.
01:22:59Dime que no me vas a dejar, por favor.
01:23:03Te amo, Andy.
01:23:04No te voy a dejar.
01:23:11¿Pero crees que aprenderé a hacer lo que tú quieres?
01:23:14¿De verdad?
01:23:15¿Hacer lo que quieres?
01:23:17Eso depende.
01:23:18¿A dónde me vas a llevar hoy?
01:23:20¿Qué te parece si entramos al taxi?
01:23:23Oh, Dios mío.
01:23:24Quería contarte que se me llevaron mi auto.
01:23:27Te amo.
01:23:58La primera vez que me acosté con Lauren, pensé que había sido maravilloso.
01:24:02Pero eso no fue así.
01:24:05Sé que no estuve tan mal, pero creo que obtuve un 5 sobre 10.
01:24:13¿Cierto?
01:24:16Yo pienso que un 3.
01:24:18¿Qué?
01:24:20Está bien.
01:24:21Tres medios.
01:24:22Equivale a uno y medio, que es aún peor.
01:24:25Ya has mejorado.
01:24:26Ha mejorado mucho.
01:24:27Y ahora solo obtengo 10.
01:24:29Oye, no te lo creas tanto.
01:24:32Puedo vivir con un 9.5.
01:24:35Buen puntaje.
01:24:41Nada mal para un aliento a ajo.
01:24:45Imagínate si hubiera comido otra cosa.
01:24:52Bien, digamos que cuando comenzamos yo tampoco obtuve un 10 perfecto.
01:25:00¿Qué?
01:25:01Encontré el diamante.
01:25:04¿Cómo hacerle el amor a una mujer?

Recomendada