Married at First Sight UK Season 9 Episode 17

  • dün
Döküm
00:00:00İlginç bir kısım var bu gece.
00:00:03Ne?
00:00:04Önceki videoda...
00:00:08Yeni birkaç kısım dinlendirildi.
00:00:11Bu ikisi çok iyi görünüyorlar.
00:00:13Ve karşılıklı karşılıkları birine açık oldu.
00:00:17Gerçekten yoruldum.
00:00:18O çok şaşırdı.
00:00:19Hiçbir şey vermedi.
00:00:21Bir şey söyledi.
00:00:22Belki en özel şey.
00:00:23Amunisyon gibi kullanacaklardı.
00:00:25Vay be.
00:00:26Bana konuşmuyorsun.
00:00:27Bu ne?
00:00:28Bu ne?
00:00:29Bu ne?
00:00:30Bu ne?
00:00:31Bu ne?
00:00:32Bu ne?
00:00:33Bu ne?
00:00:34Bu ne?
00:00:35Bu ne?
00:00:36Bu ne?
00:00:37Bu ne?
00:00:38Bu ne?
00:00:39Bu ne?
00:00:40Bu ne?
00:00:41Bu ne?
00:00:42Bu ne?
00:00:43Bu ne?
00:00:44Bu ne?
00:00:45Bu ne?
00:00:46Bu ne?
00:00:47Bu ne?
00:00:48Bu ne?
00:00:49Bu ne?
00:00:50Bu ne?
00:00:51Bu ne?
00:00:52Bu ne?
00:00:53Bu ne?
00:00:54Bu ne?
00:00:55Bu ne?
00:00:56Bu ne?
00:00:57Bu ne?
00:00:58Bu ne?
00:00:59Bu ne?
00:01:00Bu ne?
00:01:01Bu ne?
00:01:02Bu ne?
00:01:03Bu ne?
00:01:04Bu ne?
00:01:05Bu ne?
00:01:06Bu ne?
00:01:07Bu ne?
00:01:08Bu ne?
00:01:09Bu ne?
00:01:10Bu ne?
00:01:11Bu ne?
00:01:12Bu ne?
00:01:13Bu ne?
00:01:14Bu ne?
00:01:15Bu ne?
00:01:16Bu ne?
00:01:17Bu ne?
00:01:18Bu ne?
00:01:19Bu ne?
00:01:20Bu ne?
00:01:21Bu ne?
00:01:22Bu ne?
00:01:23Bu ne?
00:01:24Bu ne?
00:01:25Bu ne?
00:01:26Bu ne?
00:01:27Bu ne?
00:01:28Bu ne?
00:01:29Bu ne?
00:01:30Bu ne?
00:01:31Bu ne?
00:01:32Bu ne?
00:01:33Bu ne?
00:01:34Bu ne?
00:01:35Bu ne?
00:01:36Bu ne?
00:01:37Bu ne?
00:01:38Bu ne?
00:01:39Bu ne?
00:01:40Bu ne?
00:01:41Bu ne?
00:01:42Bu ne?
00:01:43Bu ne?
00:01:44Bu ne?
00:01:45Bu ne?
00:01:46Bu ne?
00:01:47Bu ne?
00:01:48Bu ne?
00:01:49Bu ne?
00:01:50Bu ne?
00:01:51Bu ne?
00:01:52Bu ne?
00:01:53Bu ne?
00:01:54Bu ne?
00:01:55Bu ne?
00:01:56Bu ne?
00:01:57Bu ne?
00:01:58Bu ne?
00:01:59Bu ne?
00:02:00Bu ne?
00:02:01Bu ne?
00:02:02Bu ne?
00:02:03Bu ne?
00:02:04Bu ne?
00:02:05Bu ne?
00:02:06Bu ne?
00:02:07Bu ne?
00:02:08Bu ne?
00:02:09Bu ne?
00:02:10Bu ne?
00:02:11Bu ne?
00:02:12Bu ne?
00:02:13Bu ne?
00:02:14Bu ne?
00:02:15Bu ne?
00:02:16Bu ne?
00:02:17Bu ne?
00:02:18Bu ne?
00:02:19Bu ne?
00:02:20Bu ne?
00:02:21Bu ne?
00:02:22Bu ne?
00:02:23Bu ne?
00:02:24Bu ne?
00:02:25Bu ne?
00:02:26Bu ne?
00:02:27Bu ne?
00:02:28Bu ne?
00:02:29Bu ne?
00:02:30Bu ne?
00:02:31Bu ne?
00:02:32Bu ne?
00:02:33Bu ne?
00:02:34Bu ne?
00:02:35Bu ne?
00:02:36Bu ne?
00:02:37Bu ne?
00:02:38Bu ne?
00:02:39Bu ne?
00:02:40Bu ne?
00:02:41Bu ne?
00:02:42Bu ne?
00:02:43Bu ne?
00:02:44Bu ne?
00:02:45Bu ne?
00:02:46Bu ne?
00:02:47Bu ne?
00:02:48Bu ne?
00:02:49Bu ne?
00:02:50Bu ne?
00:02:51Bu ne?
00:02:52Bu ne?
00:02:53Bu ne?
00:02:54Bu ne?
00:02:55Bu ne?
00:02:56Bu ne?
00:02:57Bu ne?
00:02:58Bu ne?
00:02:59Bu ne?
00:03:00Bu ne?
00:03:01Bu ne?
00:03:02Bu ne?
00:03:03Bu ne?
00:03:04Bu ne?
00:03:05Bu ne?
00:03:06Bu ne?
00:03:07Bu ne?
00:03:08Bu ne?
00:03:09Bu ne?
00:03:10Bu ne?
00:03:11Bu ne?
00:03:12Bu ne?
00:03:13Bu ne?
00:03:14Bu ne?
00:03:15Bu ne?
00:03:16Bu ne?
00:03:17Bu ne?
00:03:18Bu ne?
00:03:19Bu ne?
00:03:20Bu ne?
00:03:21Bu ne?
00:03:22Bu ne?
00:03:23Bu ne?
00:03:24Bu ne?
00:03:25Bu ne?
00:03:26Bu ne?
00:03:27Bu ne?
00:03:28Bu ne?
00:03:29Bu ne?
00:03:30Bu ne?
00:03:31Bu ne?
00:03:32Bu ne?
00:03:33Bu ne?
00:03:34Bu ne?
00:03:35Bu ne?
00:03:36Bu ne?
00:03:37Bu ne?
00:03:38Bu ne?
00:03:39Bu ne?
00:03:40Bu ne?
00:03:41Bu ne?
00:03:42Bu ne?
00:03:43Bu ne?
00:03:44Bu ne?
00:03:45Bu ne?
00:03:46Bu ne?
00:03:47Bu ne?
00:03:48Bu ne?
00:03:49Bu ne?
00:03:50Bu ne?
00:03:51Bu ne?
00:03:52Bu ne?
00:03:53Bu ne?
00:03:54Bu ne?
00:03:55Bu ne?
00:03:56Bu ne?
00:03:57Bu ne?
00:03:58Bu ne?
00:03:59Bu ne?
00:04:00Bu ne?
00:04:01Bu ne?
00:04:02Bu ne?
00:04:03Bu ne?
00:04:04Bu ne?
00:04:05Bu ne?
00:04:06Bu ne?
00:04:07Bu ne?
00:04:08Bu ne?
00:04:09Bu ne?
00:04:10Bu ne?
00:04:11Bu ne?
00:04:12Bu ne?
00:04:13Bu ne?
00:04:14Bu ne?
00:04:15Bu ne?
00:04:16Bu ne?
00:04:17Bu ne?
00:04:18Bu ne?
00:04:19Bu ne?
00:04:20Bu ne?
00:04:21Bu ne?
00:04:22Bu ne?
00:04:23Bu ne?
00:04:24Bu ne?
00:04:25Bu ne?
00:04:26Bu ne?
00:04:27Bu ne?
00:04:28Bu ne?
00:04:29Bu ne?
00:04:30Bu ne?
00:04:31Bu ne?
00:04:32Bu ne?
00:04:33Bu ne?
00:04:34Bu ne?
00:04:35Bu ne?
00:04:36Bu ne?
00:04:37Bu ne?
00:04:38Bu ne?
00:04:39Bu ne?
00:04:40Bu ne?
00:04:41Bu ne?
00:04:42Bu ne?
00:04:43Bu ne?
00:04:44Bu ne?
00:04:45Bu ne?
00:04:46Bu ne?
00:04:47Bu ne?
00:04:48Bu ne?
00:04:49Bu ne?
00:04:50Bu ne?
00:04:51Bu ne?
00:04:52Bu ne?
00:04:53Bu ne?
00:04:54Bu ne?
00:04:55Bu ne?
00:04:56Bu ne?
00:04:57Bu ne?
00:04:58Bu ne?
00:04:59Bu ne?
00:05:00Bu ne?
00:05:01Bu ne?
00:05:02Bu ne?
00:05:03Bu ne?
00:05:04Bu ne?
00:05:05Bu ne?
00:05:06Bu ne?
00:05:07Bu ne?
00:05:08Bu ne?
00:05:09Bu ne?
00:05:10Bu ne?
00:05:11Bu ne?
00:05:12Bu ne?
00:05:13Bu ne?
00:05:14Bu ne?
00:05:15Bu ne?
00:05:16Bu ne?
00:05:17Bu güzel bir fikir.
00:05:19Birbirimizle bir şeyler öğrenmek.
00:05:22Birbirimizle bir şeyler öğrenebiliriz.
00:05:24Evet, çok güzel bir fikir.
00:05:33Bugün, bu kadar büyük bir yerdeyiz,
00:05:36ama bir kahve içmeyeceğim değil.
00:05:43En büyük sorumluluklarım da hareketler.
00:05:46Yükselen, yükselen, yükselen yüzeyler.
00:05:51Bunu nasıl yapabilirsin?
00:05:55Orson ve ben bu hafta çok zor bir haftaydık.
00:05:57Evine gitmeyi tercih ederim.
00:05:59Çünkü bu hafta kızımın doğum günü.
00:06:03İkimiz de karar verdik,
00:06:05karar verilmesini istedik.
00:06:07Çünkü o, öğrenci önerilerini istiyordu.
00:06:10Teşekkür ederim.
00:06:11Orson'a gitmeyi bekleyemediğimi söylemiştim.
00:06:15Kızımın doğum gününü ödemeyeceğim.
00:06:19İntikamını göstermek için.
00:06:21Belki bu hafta yapabiliriz ya da kırabiliriz.
00:06:28Haliye ve Alex dün gece, ne olduğunu bilmiyorum.
00:06:30Ama o çok dikkatliydi.
00:06:32Söylemek istemedi.
00:06:33Evet, o kadar üzüldüğünü görmek çok zordı.
00:06:37Çünkü o grupta hayat ve ruh.
00:06:41Bugün kutlamak zor olacak.
00:06:56Konuşmak istiyor musun?
00:06:58Konuşalım.
00:07:00Tabi ki çok iyi bir haftaydı.
00:07:03Ama partnerimle konuşmak istiyorum.
00:07:06Ve bir şeyden kötü olduğumu söylemek istiyorum.
00:07:08Ama bazen seninle böyle olamaz.
00:07:12Neden?
00:07:13Çünkü ne kadar konfrontasyonlu olduğumuzda,
00:07:15bir araya katlanmamız gerektiğinde.
00:07:17Ben yakışıklı bir insan değilim.
00:07:19Bana saygı duymak istiyorsan, saygı getireceksin.
00:07:22Bana saygı duymak istiyorsan, saygı getireceksin.
00:07:24Dün gece sana saygı duymamıştım.
00:07:26Hayır, dün gece.
00:07:27Biraz rahatsızlıktan hissediyorum.
00:07:28Konuşmamız gerekiyor gibi hissediyorum.
00:07:29Ve sen benimle karşılaştın.
00:07:31Seninle konuşmaya çalıştığımda,
00:07:33bir aracılığı yaptık.
00:07:34Birbirimize dinledik.
00:07:35Ve o anda bana bunu gösterdin.
00:07:37Dinlemek istemiyordun.
00:07:38Senin için iyi enerjim var.
00:07:40Dün gece yemeğe katıldığında,
00:07:42Alex'in yeni eşi Amy'e bir ilgisi var.
00:07:45Dün gece yemeğe katıldığında,
00:07:47Ali'nin güvenliğine sahip.
00:07:49Ne?
00:07:53Ama bunu onunla evlendirmeye çalışıyor.
00:07:55Sen benim eşimsin,
00:07:56ve seninle konuşmak zorundayım.
00:07:57Sen benimle konuşmak zorundasın.
00:07:58Bu, kılıcımızın yeni bir konflikte yönetti.
00:08:01Kameraya davranıyorsun.
00:08:02Şaka mı yapıyorsun?
00:08:05Şaka yapmıyorum, Alex.
00:08:06Dün gece yemeğe katıldığımda,
00:08:08yeni eşi geldi.
00:08:09Bu beni rahatsız etti.
00:08:11Gerçekten değişmeyi sevmiyorum.
00:08:13Sonra gece yarısını konuştuk.
00:08:14Amy bana geri döndü.
00:08:15Buna nasıl hissettin?
00:08:17Eğer öyle hissettiyse,
00:08:18onu anlat.
00:08:19Bu yüzden sana söylemek istemiyorum.
00:08:20Onu anlatamıyorum.
00:08:21Eğer sen...
00:08:22Seninle birlikte olmaya çalıştım.
00:08:23Kırmızılıydın.
00:08:24Kırmızılıydım değilim.
00:08:25Seninle geri döndüğümüzde,
00:08:26konuşacak mıydık?
00:08:27Söyledim, geri döndüğümüzde konuşacağız.
00:08:28Evet ama...
00:08:29Geri döndüğümüzde konuşacağız,
00:08:30dedi.
00:08:31Ama sen benimle karşılaştığında,
00:08:35ben sana söyleyemem,
00:08:36onu tutamayacağım.
00:08:37Sen sadece...
00:08:38Sen hayır gibi davranıyorsun.
00:08:39Büyük Ali,
00:08:40kameralar var,
00:08:41insanlar var.
00:08:42Çünkü sen bana dinlemiyorsun.
00:08:43Eğer ben sesini yükselteysem,
00:08:45çılgınlık olacak.
00:08:46Bu yüzden seni karşılamayamam.
00:08:48Çünkü çılgınlık olacak.
00:08:49Çılgınlık olacak diye
00:08:50söylemek istiyorum.
00:08:51Bir şey yapacağım.
00:08:52Ben senin eşin değilim.
00:08:53Bana bunu projelt etmeyi bırakma.
00:08:55Garip.
00:08:57Sen garipsin.
00:08:58Nasıl garipim?
00:08:59Çünkü kapıları kapattığımız zaman,
00:09:01hiçbir şey söylemiyorsun.
00:09:02Ve kameralar çıkarsa,
00:09:03kameralar çıkarsa...
00:09:04Çünkü kameralar çıkarsa,
00:09:05kameralar...
00:09:06...kameralar...
00:09:07...kameralar...
00:09:09Bakın sesi.
00:09:10Bakın bana.
00:09:11Evet, evet.
00:09:13Evet, evet, evet.
00:09:14Evet, evet.
00:09:17Evet, evet.
00:09:26Bir şey için karşılaşmamın ihtiyacı yoktu.
00:09:29Kardeşim.
00:09:30İnsanlarla,
00:09:31kameralarla karşılaştığını seçti.
00:09:32Halik'in kızgınlığı, Halik ve Alex konuşmaya gittiklerinden bahsediyorum.
00:09:36Bu çok rahatsız.
00:09:38O yüzden, evet, bunu yapıyor.
00:09:39İnsanlar için ve kameralar için.
00:09:41Bu gerçek değil.
00:09:44Söylemek için bir şey yok.
00:09:46Söylemek için bir şey yok.
00:09:51Bu durum beni Halik'in kıyafetini sorumluyordu.
00:09:54Çünkü kapıları kapattığında bana bir şey söyledi.
00:09:56Sonra bir grupta görüştük. Bu başka bir hikaye.
00:09:59Şu an gerçekten Halik'in kim olduğunu bilmiyorum.
00:10:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:11:00Tokadı oradan gitmek için neye ihtiyacı varsa.
00:11:06Hadi başlayalım.
00:11:09Lütfen Amy ve Luke'u oturun.
00:11:16Selam!
00:11:18Çok teşekkür ederim.
00:11:19Allah Allah, siz de çok sahte gibi düşünüyorsunuz galibiyetle.
00:11:22Değil mi?
00:11:24Hadi nikahı açalım.
00:11:26Amy ilk doğruluğunuz neydi?
00:11:2810'dan 12'e sahip ve birini aldım.
00:11:30Peki, sen ne düşünüyorsun Luke?
00:11:33Disney Prensesi'ni sordum ve burada o.
00:11:36Milyon Dolar'a benziyor.
00:11:38Gerçekten harika.
00:11:40Eğlence harika oldu.
00:11:42Bence bu mümkün değil.
00:11:44Ama hayatımda en iyi an.
00:11:46Bahamas'ta yaşamak,
00:11:48James Bond gibi hissettim.
00:11:51Hayatımın en iyi anını geçirdim.
00:11:53Harika oldu değil mi?
00:11:55Bütün hayatımda beni destekledi.
00:11:58Beni rahatlaştırdı.
00:12:00Yöntemlerimi çok saygı duyuyorum.
00:12:02Çok yavaş yürüyorum.
00:12:04Bunu anlıyor.
00:12:05Bu yüzden çok teşekkür ediyorum.
00:12:07İlk başta ona Bluff dedim.
00:12:09Çünkü doğruydum.
00:12:102 gün, majiklerimi çalıştım.
00:12:12Ama...
00:12:14Ama o benim ihtiyacım.
00:12:16Başka bir kadın gibi değil.
00:12:18Benim çirkin şenaniganlarımdan düşer.
00:12:21Öncelikli bir kadın.
00:12:23Ve bu benim ihtiyacım.
00:12:25O çok çirkin bir kalp.
00:12:28Bu işi yapmak istiyorum.
00:12:30Seni çok şaşırttım Amy.
00:12:33Amy, Luke'un seni teşekkür ettiğini nasıl hissediyorsun?
00:12:37Teşekkür etmiyorum.
00:12:40Gerçekten acı çekiyorlar.
00:12:42Ve ben de bunu görüyorum.
00:12:44İkisi arasında güçlü bir bağlantı var.
00:12:47Ama belki de diğer birisi için ne yaptığını öğrenmek için.
00:12:51Çünkü bazen...
00:12:53...birini teşekkür edersen...
00:12:55...ve bu sevgiye sahip olmadıklarını düşünürsen...
00:12:57...onu biraz rahatsız edersin.
00:13:00Belki de her zaman teşekkür etmem gerekiyor.
00:13:03Çünkü gerçekten...
00:13:05...birine bakmak hoş.
00:13:06Makyaj olmadan görmelisin.
00:13:08Teşekkür etmek hoş.
00:13:09Söylediklerinizde teşekkürler var.
00:13:12Ama ben Amy'e teşekkür ettiğinizde...
00:13:14...her zaman teşekkür ediyorsun.
00:13:17Bu ilişkiyi en fazla çıkarmak için...
00:13:19...birbirimizin sevgi dili ne olduğunu anlamak için.
00:13:24Bu tür garip şeylerden bahsediyorsan...
00:13:27...çok pozitif bir şey.
00:13:29Birbirimizin ne olduğunu bilmeyi bırakıp...
00:13:32...güle güle devam et.
00:13:34Bence biz bu kararlara gireceğiz.
00:13:36Amy, sen başlasın.
00:13:39Bence ben ve Luke çok farklıydık.
00:13:42Ama birbirimizin kapısını doldurduk.
00:13:44O benim karanlığım gibi bir şey.
00:13:47O yüzden kalmaya karar verdim.
00:13:53Luke, senin senin.
00:13:55Bu yolculukta bana yardım etmek için...
00:13:57...Amy'in yanımda olduğuna çok mutluyum.
00:14:00Kesinlikle kalmak istiyorum.
00:14:05Çok teşekkür ederim.
00:14:06İlk hafta birlikte yaşadığınız için keyif alın.
00:14:08Teşekkürler.
00:14:09Teşekkürler.
00:14:16Üşüyorum.
00:14:21Sokağımızda...
00:14:24...Emma ve Casper var.
00:14:32Merhaba takım.
00:14:33Merhaba siz de.
00:14:35Hoşgeldiniz.
00:14:36Hoşgeldiniz.
00:14:38Bu hafta evlatlarınız var.
00:14:41Nasılydı Casper?
00:14:45Dürüst olmak gerekirse...
00:14:46...beni geri getirmek için...
00:14:48...yarını geri getirmek için...
00:14:49...geri gelmeye başladığımı biliyordum.
00:14:51Ve o şaşırtmaların...
00:14:53...bazı hislerine bağlıydı mı?
00:14:56Evet, evet.
00:14:57Her zaman gurur duyuyorum.
00:15:01Zor.
00:15:02İstediğiniz bir şey değil.
00:15:04Söyleyebilirim ki...
00:15:05...benim için çok pozitif bir şey yoktu.
00:15:09Neden öyle düşünüyorsunuz?
00:15:10İlk haftada sadece snap şopu aldılar...
00:15:12...ilk haftadan beri hiçbir şey yoktu.
00:15:15Bir çok şey yoktu ama...
00:15:17...bir şey değiştirmeye çalışıyordu.
00:15:18Tamam.
00:15:21İçinizde bir kontrakt olmalı...
00:15:23...yarının arkasından ne olduğunu bırakabilirsiniz.
00:15:26Çünkü sanırım...
00:15:27...sizce Casper...
00:15:28...bu hafta yeniden geldi ve...
00:15:29...bazı şeyleri kaybetti.
00:15:31Bu üç hafta sürecinin...
00:15:33...10 saniye kısmıydı.
00:15:35Bunun için gurur duyuyorum.
00:15:37Ama eğer sürekli...
00:15:39...yeniden geldiğini düşünürseniz...
00:15:40...beni şaşırttığı şey...
00:15:42...her seferinde beni düşürüyor.
00:15:44Yani...
00:15:45...çok yoruldum...
00:15:46...çok üzgünüm...
00:15:47...sadece bir sırayı çizdim...
00:15:48...hepsi bitti şimdi.
00:15:51Yeniden getirmek zorunda değil.
00:15:54Yani...
00:15:55...bir sırayı çizmek istiyorum.
00:15:56Ben öyle birisi değil gibi düşünmüyorum.
00:15:58Sen öyle birisi değildiğini gösteriyorsun.
00:15:59Evet.
00:16:01İkisi de katılabilir misiniz?
00:16:02Evet.
00:16:03Onu bırakmak için.
00:16:04Evet.
00:16:06Tamam.
00:16:08Geçen gece...
00:16:09...Honesty Box'ta...
00:16:10...bazı şeyleri gördüğünüzü...
00:16:11...söylediniz.
00:16:12Fragilite, sanırım...
00:16:13...söylediğiniz kelimeydi...
00:16:14...ve bunu daha fazla görmek istediniz.
00:16:15Evet, dedim ki...
00:16:16...arkadaşlarınızla tanıştığınızı beğendim...
00:16:17...siz daha fragil oldunuz.
00:16:18Evet, ve...
00:16:19...buna daha fazla ilgilenebilirim.
00:16:21Ve Emma dedi ki...
00:16:22...arkadaşlarımla tanışıyorum...
00:16:23...ama gerçekten...
00:16:24...Emma olacağım.
00:16:25Ve onun cevabına...
00:16:27...gördüğüm şey...
00:16:28...ben bir şey istedim...
00:16:29...ama o dedi ki...
00:16:30...hayır, hayır, hayır, ben olacağım.
00:16:32Neyle çalışıyorum?
00:16:34Eğer Emma sadece Emma...
00:16:36...ve gördüğümüz şey...
00:16:37...şu an çok şanslı, pozitif...
00:16:39...ben her gün harika bir gün olacağım...
00:16:41...ne olursa olsa.
00:16:42Nasıl olacağımı hiç göremiyorum.
00:16:45Ayrıca...
00:16:46...ben de yanlışı hissediyorum.
00:16:48Bu konuda gerçekten...
00:16:49...çok açık olduğumu hissediyorum.
00:16:51Bence...
00:16:52...Emma'nın...
00:16:53...kapıları...
00:16:54...çok yüksek...
00:16:55...hiç duyguları hissediyorum...
00:16:56...buna sahip olabildiğimi.
00:16:58Bu benim en zor günümdü.
00:17:00Ve Casper'ın...
00:17:02...benim yanımdan...
00:17:03...çok beğenmediğini söylemek için...
00:17:05...evet, ben daha tehlikeli olabilirim...
00:17:07...ama ben değilim.
00:17:11Sadece bir kısmını...
00:17:13...kendinize gösteriyorsunuz.
00:17:15Ve bence Casper'ın...
00:17:16...şuraya vurduğu şey...
00:17:17...senin hala korumadığın...
00:17:18...tehlikeli yanı...
00:17:19...ya da zavallı yanı var.
00:17:22Bazı kapıları düşürün.
00:17:24Çünkü hepimizin...
00:17:25...çok farklı yöntemleri var.
00:17:26Çok pozitif ve...
00:17:28...çok sağlıklı bir yöntem var...
00:17:30...sizin iyi olduğunuzu gösteriyor.
00:17:32Ama benim hislerim...
00:17:33...kimse...
00:17:34...seninle çok yakın olamaz.
00:17:40Emma...
00:17:41...bunu yanlış yoldan alma.
00:17:42Tamam mı?
00:17:43Bu sadece sevgi.
00:17:44Bir kez...
00:17:45...toxik pozitifliğini duydun mu?
00:17:47Evet.
00:17:48Bunu duydum.
00:17:50Sen gülmeyen ilk kişisin.
00:17:56En çok söyleniyordu...
00:17:57...sonraki gece...
00:17:58...senin eşin...
00:17:59...duygulandığında...
00:18:01...seni söylüyor...
00:18:03...o an...
00:18:04...seninle bağlı olduğunu hissetti.
00:18:06Ve sanmıştım...
00:18:07...Emma'nın öğrenmesi gerektiğini biliyorsun...
00:18:09...onun öğrenmesi gerektiğini bilmesi gerekiyor...
00:18:10...sadece duygulandığında otur.
00:18:12Evet.
00:18:13Eğer dün gece geri dönebilseydin...
00:18:14...ne yapardın?
00:18:15O sadece...
00:18:16...şu andı.
00:18:18Ne yapabilirdin?
00:18:20Teşekkür ederim.
00:18:21Ben dinliyorum, duyuyorum.
00:18:22Hayır.
00:18:23Bu komik değil.
00:18:26Ne yapabilirdin...
00:18:28...onu açıklayabilirdin.
00:18:29O hissi açıklayabilirdin.
00:18:30Evet.
00:18:31Şimdi seninle buradayım.
00:18:32Evet.
00:18:33Bu anda seninle oturacağım.
00:18:35Bu, senin yapabileceğin iştir.
00:18:37Evet.
00:18:38Ve bu senin tüm hayatlarının...
00:18:39...her yerinden daha iyisini yapacak.
00:18:41Evet.
00:18:42Ama büyümek istiyorsan...
00:18:43...oturma ve hissetmeyi...
00:18:44...öğrenmelisin.
00:18:46Ne istemiyorum...
00:18:47...Emma...
00:18:48...senin...
00:18:49...pozitif olduğun hakkında...
00:18:50...şaşırmanı.
00:18:51Evet.
00:18:52Sadece zamanları anlayabilmek...
00:18:53...ve aslında...
00:18:54...yakın olmalısın.
00:18:55Ve aynı şekilde...
00:18:56...sevgili olacaksın.
00:18:57Evet.
00:18:59Şimdi ikinizle...
00:19:00...şeyler çözüldü.
00:19:02Çalışmak...
00:19:03...ve bırakmak.
00:19:04Eğer bir hafta...
00:19:05...ayrıca...
00:19:06...oturmak istiyorsanız...
00:19:07...sizlerden...
00:19:08...gerçek bir değişim...
00:19:09...görmek zorundasınız.
00:19:12Tamam.
00:19:13Casper...
00:19:14...seninle gidelim.
00:19:15Sizin ne düşündüğünüz var?
00:19:19Çok uzun süre düşünmüştüm.
00:19:21Bu kolay değil.
00:19:25Ama...
00:19:26...bu prosesin...
00:19:27...yakın yarısı.
00:19:30Mutlu değilim.
00:19:32Ve...
00:19:33...benim...
00:19:34...yapmamın...
00:19:35...en iyisi...
00:19:37...gidip gitmek.
00:19:38Tamam.
00:19:42Tamam.
00:19:46Emre sen.
00:19:49Eee...
00:19:50...ben...
00:19:52...bu ikisiyle...
00:19:53...birbirine...
00:19:54...çalışıyorum.
00:19:55Son...
00:19:56...3 gün.
00:19:58Dinler parçasına...
00:19:59...geçen gece geldik.
00:20:01Ve güzel bir gece...
00:20:02...gördük.
00:20:03Gerçekler...
00:20:04...görünmeye kadar.
00:20:07Ve bu sabah...
00:20:08...yine...
00:20:09...bir kavga ettim.
00:20:12Sizlere...
00:20:13...ne yapabilirim...
00:20:14...demek istedim.
00:20:15Yardımcı olabilmek.
00:20:18Ve size...
00:20:19...bir fırsat vermek...
00:20:20...istediğimi söyleyebilirim.
00:20:22O yüzden...
00:20:23...yardım edin.
00:20:24Tamam.
00:20:25Tamam.
00:20:32İkiniz de biliyorsunuz ki...
00:20:33...bir partner...
00:20:34...yardım ediyor...
00:20:35...diğeri...
00:20:36...gitmiyor.
00:20:37İkiniz de bir hafta...
00:20:38...yardım edin...
00:20:39...bu ilişkiyle...
00:20:40...devam edin.
00:20:44Sizinle...
00:20:45...bu nasıl oluyor Casper?
00:20:49İkiniz de bir hafta...
00:20:50...yardım edin...
00:20:51...bu nasıl oluyor Casper?
00:21:09İkiniz de bir hafta...
00:21:10...yardım edin...
00:21:11...bu nasıl oluyor Casper?
00:21:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:21:49Sıradaki koltukta...
00:21:52...Ross ve Sasha, gelin.
00:22:00Hoşgeldiniz.
00:22:03Evlilik haftasını konuşabilir miyiz? Nasıl oldu?
00:22:06Babamı görmek istediğim tek şey...
00:22:08...senin benimle evlenmiş olduğunla çok mutlu olacaksın.
00:22:11Ross'un kızı için her babamın rüya partneri olduğunu hissediyorum.
00:22:16Kesinlikle onunla evlenmek istiyordum.
00:22:18O kadar büyük bir adam olmalıydı.
00:22:20O kadar büyük bir adam olmalıydı.
00:22:22O kadar tatlıydı.
00:22:24Güzeldi.
00:22:26O zaman Ross, babasının kabul ettiğini nasıl hissediyorsun?
00:22:29Harika bir hissiydi.
00:22:31Çünkü ne kadar yakınlarımla birlikte olduğumu biliyorum.
00:22:33Şimdi evleniyoruz.
00:22:35Babamı korumak için benim işim.
00:22:37Babamdan kalmam gereken her şeyi söyledim.
00:22:39Onu mutlu etti.
00:22:41Harika hissettim.
00:22:43Bu iyi. Evlilik haftası iyiydi.
00:22:45Peki, merak ediyorum.
00:22:47Şimdi bize söylemek istediğin bir şey var mı?
00:22:49Ross'un bana çok fazla şey yaptığını hissediyorum.
00:22:53Benim günümü yapmak için romantik şeyler yapar.
00:22:57Onun bana bu şeyleri sorduğunda...
00:22:59...ne kadar mutlu olurduğunu biliyordum.
00:23:01Ona bu şeyleri sorduğumda...
00:23:03...sen çok iyi yapıyorsun.
00:23:05Ben mutluyum.
00:23:07Belki sadece babamın önemli ihtiyacı olan...
00:23:09...sorunluluk ve destek olmalıydı.
00:23:11Saşa'nın bunu yaptığında çok mutlu olduğunu düşünebilir miyim?
00:23:15Evet.
00:23:16Anladın mı?
00:23:17Bak, şimdi ona sormak için fırsatın var.
00:23:23Bir günümde ne yapabilirim ki...
00:23:25...seni mutlu etmesini sağlar mı?
00:23:29Bir gün bana mutlu etmesini sağlar mı?
00:23:33Aslında bilmiyorum.
00:23:35Çünkü her gün mutluyum.
00:23:37Burada bir düşüncem var.
00:23:39Ross'un sana söylediği bir kısım...
00:23:41...çok romantik bir kısım...
00:23:43...bu.
00:23:45Saşa, yeter.
00:23:47Yeter, adamım.
00:23:49Yeter, adamım.
00:23:51Ne demek?
00:23:55Evet.
00:23:57Ama hayır, görebilirsin.
00:23:59Yeter, tamam mı?
00:24:01Fark etmiyorum ki o sevgiyi hissediyor.
00:24:03Bana söyledi.
00:24:05Evet.
00:24:07Evet.
00:24:13Evet, onu söyledim.
00:24:15Söyleyeyim, onunla çok farklı.
00:24:17Ama evet.
00:24:19Söyle, adamım.
00:24:21Sevdim.
00:24:27Seni de seviyorum.
00:24:29Güzel.
00:24:31Evet, bu yüzden buradayız.
00:24:33Çok sevindim.
00:24:35Çok tatlısın.
00:24:37Şimdi şaka yapıyorum.
00:24:41Bir karar verebilir miyiz?
00:24:43Şimdi bu sevgiye ulaştık.
00:24:47Buna ulaşmak istiyordum ama
00:24:49aslında öyle bir şey var.
00:24:51Bu hayalci adamım var.
00:24:53Bizden çok gurur duyuyorum.
00:24:55Ve evet,
00:24:57kal.
00:24:59Güzel.
00:25:03İlk başta
00:25:05o olacağını biliyordum.
00:25:07Bu hafta
00:25:09ailemden daha güçlü oldu.
00:25:11Artur.
00:25:13Feri.
00:25:17Her zaman.
00:25:19Her zaman.
00:25:21Teşekkür ederim.
00:25:23Gelecek haftada görüşmek üzere.
00:25:25Çok teşekkür ederim.
00:25:33Altyazı M.A.
00:26:03Bir hafta önce çok iyi bir hafta geçirdim.
00:26:05Her şey çok tatlıydı.
00:26:07Aklımda bir şey olmadığına inanmadım ki,
00:26:11Hali'yle bir şey olacaktı.
00:26:16Hali, belki Alex'in bir noktasını görebilir misin?
00:26:19Aslında o, yemeğe gittikçe
00:26:22ve o, sana nasıl hissettiğini
00:26:24bahsettiğinde,
00:26:26kendini çok sinirlendiriyor.
00:26:29Benim için,
00:26:31geçen ilişkilerde,
00:26:33karşılaştıktan sonra,
00:26:34her zaman daha güvenli hissediyorum,
00:26:36açık bir durumda,
00:26:38diğer insanlar var,
00:26:39sadece çünkü,
00:26:40beni korunmak için.
00:26:42Alex ve ben,
00:26:43önceden tartışmalar yaptıklarında,
00:26:44çok karşılaştırılıyor.
00:26:46Bu sebeple,
00:26:48yemeğe getirdiğim şeyleri getirdim,
00:26:49çünkü,
00:26:50benim için güvenli bir yer olduğunu hissediyorum.
00:26:52Privatede konuşuyorlar,
00:26:54sonra yemeğe gittikçe,
00:26:5620 kişi var.
00:26:58Herkes bizi görecek.
00:26:59Sonra,
00:27:00sorunlar var,
00:27:02sonunda,
00:27:03eğer,
00:27:04eşime konuşmam gerekiyorsa,
00:27:05onu yapmalıyım,
00:27:06sorun olmadan.
00:27:08Diğerleri ne düşünüyor,
00:27:10neden konuşuyoruz,
00:27:11neden,
00:27:13yemeğe getirdikten sonra,
00:27:1520 kişi var,
00:27:16biz,
00:27:17bir,
00:27:18iki,
00:27:19üç kişi var,
00:27:21ve biz,
00:27:2220 kişiden uzaklaştık,
00:27:23o yüzden,
00:27:24sonunda,
00:27:25biz,
00:27:26hala yalnız olduk.
00:27:27O zaman,
00:27:29göstermek istiyor musun?
00:27:35En...
00:27:38etkileyici zamanlarda,
00:27:39yemeğe gittikçe?
00:27:44Benimle ilgilenmiyor.
00:27:46Bu,
00:27:47bir saçmalık.
00:27:54Sanırım,
00:27:55ikisi de,
00:27:56konflik yönetimine,
00:27:57çalışmak için,
00:27:58başarılı olduklarından,
00:27:59düşünüyorum.
00:28:00Tebrik ederim,
00:28:01Holly,
00:28:02bu tavsiyeyi almışsın,
00:28:03sakin bir şekilde konuştun,
00:28:05ama,
00:28:06bu dinamikte,
00:28:07bazen,
00:28:08bir sorun,
00:28:095 saniyede,
00:28:10yıkılabilir bir sorun,
00:28:11aslında,
00:28:12uzaklaşıyor.
00:28:13Bu,
00:28:14bir saçmalık.
00:28:15Biz,
00:28:16konuştuk,
00:28:17ve dedim ki,
00:28:18seni,
00:28:19beni saygı duymak,
00:28:20ve,
00:28:21bu kez konuşmak,
00:28:22istemiyorum.
00:28:24Ama,
00:28:25çalıştın,
00:28:26çalıştın,
00:28:27çalıştın.
00:28:28Alex'i duydum,
00:28:29ama,
00:28:30ben,
00:28:31panikçiyim.
00:28:32Bu yüzden,
00:28:33hemen,
00:28:34uykuya gitmek istemiyorum,
00:28:35bir sorun,
00:28:36uykuya koymak istiyorum,
00:28:37ve,
00:28:38sorun sormak istiyorum.
00:28:39Çok iyi olduk,
00:28:40Alex,
00:28:41bu hafta,
00:28:42gülüyoruz,
00:28:43gülüyoruz.
00:28:45Bazen,
00:28:46ben,
00:28:47sadece,
00:28:48bırak,
00:28:49anladın mı?
00:28:50Ama,
00:28:51bunu yapamıyorum,
00:28:52çünkü,
00:28:53biliyorum,
00:28:54bunu istemiyorum.
00:29:25Alex,
00:29:26bunu yap.
00:29:27Gözünüz,
00:29:28yüzünüzü,
00:29:29kontrol ediyor.
00:29:30Ve,
00:29:31bu,
00:29:32sizin için,
00:29:33kayıtlı bir şey olabilir mi?
00:29:34Bu,
00:29:35söz konusunda,
00:29:36fark ettiğiniz,
00:29:37hiçbir şeyden,
00:29:38fark etmezsiniz.
00:29:39Biz de,
00:29:40bir şeyden,
00:29:41fark ettiğiniz,
00:29:42bir şeyden,
00:29:43fark ettiğiniz,
00:29:44bir şeyden,
00:29:45fark ettiğiniz,
00:29:46bir şeyden,
00:29:47fark ettiğiniz,
00:29:48bir şeyden,
00:29:49fark ettiğiniz,
00:29:50bir şeyden,
00:29:51fark ettiğiniz,
00:29:52bir şeyden,
00:29:53fark ettiğiniz,
00:29:54bir şeyden,
00:29:55fark ettiğiniz,
00:29:56yardımcı olmanızı biliyorum.
00:29:58Kesinlikle.
00:29:59Bizden çok harcayabilecek,
00:30:01söz konusunda fark
00:30:02attığını düşünüyorum.
00:30:02Çünkü,
00:30:03görün beni sorunca,
00:30:04kul veriyorum,
00:30:05ve o yarnına
00:30:06hemen daysa sahte akla�enle do
00:30:11yapar ya daha groph
00:30:14izini karşılasın
00:30:15garip yapıp,
00:30:16sıkı insanlarla etkilenir mi?
00:30:17Ben öyle bir araya daha
00:30:18Eller
00:30:20Undertale'de ne
00:30:21şeyden,
00:30:22İtalyan ywiązuna.
00:30:23Çünkü burada iyi bir şey var.
00:30:25Konflikte çalışabilirseniz.
00:30:28Döneşmeye başlayalım.
00:30:32Holly, sen başlayabilirsin.
00:30:37Son ödül cihazından beri
00:30:40sınırlarında çalıştığımızı hissediyorum.
00:30:42Bu benim için çok iyi bir başlangıç.
00:30:44Bunu yapabileceğimizi gösteriyor.
00:30:46Bunu yapabiliyorum.
00:30:49Benim için bu,
00:30:51bir şeylerle ilgilenmek için öğrenmek.
00:30:53Çünkü ne zaman tartıştığımızı biliyorum.
00:30:55Sadece bozuluyor.
00:30:59Ama...
00:31:01Her gün çok güzel hissediyorum.
00:31:03Her zaman uyuyup,
00:31:05suyuyla uyuyup,
00:31:07her sabah kahvaltı yapıyorsun.
00:31:09Biliyorsun, senin için sevdiğim
00:31:11kalitesler var.
00:31:13Evet, bu gün seçtim.
00:31:15Tebrik ederim.
00:31:20Aleks, sen başlasın.
00:31:33Holly ve ben iyiyiz.
00:31:35Çok iyiyiz.
00:31:37Sadece aynı şeyden
00:31:39geçmekten yoruldum.
00:31:42Çok fazla seferde
00:31:44izgara edildim.
00:31:46İstediğim şey benim için değil.
00:31:59Çok fazla seferde
00:32:01izgara edildim.
00:32:03İstediğim şey benim için değil.
00:32:06Buna yoruldum.
00:32:08Çünkü sadece bir anlaşılma.
00:32:10Ya sadece bu kısımı
00:32:12doğru yapabilirsek?
00:32:16Harika olacak, biliyorsun.
00:32:18Holly mutlu olduğunda
00:32:20kimseyle birlikte olmak istemiyorum.
00:32:22Çocukluğumuzda eğleniyorum.
00:32:26Bu sebeple
00:32:28buradayım.
00:32:35Ohooo!
00:32:41Eğer bunu yapabilseydiniz,
00:32:43bence bu harika bir ilişki olabilirdi.
00:32:45Gerçekten.
00:32:46Teşekkürler.
00:32:47İyi işler.
00:32:48Teşekkürler.
00:32:49İyi işler.
00:32:50Teşekkürler.
00:32:58Tamam.
00:32:59Saat ninin sonuna geçelim.
00:33:00Ryan ve Shannon'ı arıyoruz.
00:33:03İyi işler.
00:33:05Merhaba, hoşgeldiniz.
00:33:07Hoşbulduk.
00:33:08İzlediğiniz için çok mutluyum.
00:33:09İki kişiyi birlikte görmek çok mutluyum.
00:33:11Evet, evliliğinizi yaşadınız.
00:33:13İlk izlemeleriniz hakkında ne düşündüğünüzü söyleyin.
00:33:17O benim Type 20'liyim.
00:33:19İlk seks alışkınlığım onun olmalıydı.
00:33:21Ve tabi ki ona baktığımda,
00:33:23kesinlikle o var.
00:33:25Tarihi iyi,
00:33:27ne daha istemeyebilirim?
00:33:29Şanıl, ilk izlemeleriniz neydi?
00:33:31Ryan'ı tanıdığında.
00:33:33O güzel bir erkek olduğunu sanıyordum.
00:33:35Kesinlikle o çok güzel bir erkek.
00:33:37Çok ilginç bir adam olmadığımı,
00:33:39çok etkileyici bir adam olmadığımı
00:33:41tanımıyorum.
00:33:43Şanıl'a bir şey söyleyince,
00:33:45hiçbir şeyden endişelenme.
00:33:47Bir delikanlı göz alamayacağım,
00:33:49o benim.
00:33:51Onun için tek gözüm var.
00:33:53İşte bu.
00:33:55İki kişiyi birlikte görmek,
00:33:57gerçekten bir bağlantı var.
00:33:59Tarihi çok güçlü.
00:34:01Birbirine çok mutlu.
00:34:03Çok mutlu, evet.
00:34:05Fiziksel ilişkiniz
00:34:07olmalı bir yerde mi?
00:34:09Kapı kapısında ne olur,
00:34:11kapı kapısında kalırız.
00:34:13Tecrübeli bir cevap.
00:34:15Ama tabi ki,
00:34:16ben body language'a yetenekliyim,
00:34:17o yüzden sadece gülüyorum.
00:34:19O bilir.
00:34:21Biliyorum ki,
00:34:23bu ikisi için çok eski bir deney.
00:34:25Ama ne diyebilirsiniz?
00:34:27Belki bu ilişkide
00:34:29gerçekleştiğiniz bir şeydir.
00:34:31Benim durumumdan,
00:34:33Şananso'yla mükemmel oldu.
00:34:35Biz de ona çok ilgilenmek zorundayız.
00:34:37Kesinlikle, iki kez kanserim var.
00:34:39Babam kanserden kayboldu.
00:34:41Onu destekledim.
00:34:43Evet, bir gün
00:34:45çok sinirlendim.
00:34:47Gözlerimi bozdum.
00:34:49Ve o bana bir yer verdi,
00:34:51bununla ilgilenip,
00:34:53duygulandığına,
00:34:55hiç kimseyle böyle olmadığım için.
00:34:57O gece,
00:34:59çok ilgilendin, değil mi?
00:35:01Kesinlikle, biliyorum.
00:35:03Genelde,
00:35:05genelde,
00:35:07genelde,
00:35:09genelde,
00:35:11genelde,
00:35:13genelde,
00:35:15genelde,
00:35:17genelde,
00:35:19genelde,
00:35:21genelde,
00:35:23genelde,
00:35:25genelde,
00:35:27genelde,
00:35:29genelde,
00:35:31genelde,
00:35:33genelde,
00:35:35genelde,
00:35:37genelde,
00:35:39genelde,
00:35:41genelde,
00:35:43genelde,
00:35:45genelde,
00:35:47genelde,
00:35:49genelde,
00:35:51genelde,
00:35:53Çok teşekkür ederim.
00:35:55Teşekkür ederim.
00:35:56İyi işler.
00:35:57Poli ve Adam.
00:35:58Oh my God!
00:35:59Ne?
00:36:00Ne?
00:36:01Ne?
00:36:02Ne?
00:36:03Ne?
00:36:04Ne?
00:36:05Ne?
00:36:06Ne?
00:36:07Ne?
00:36:08Ne?
00:36:09Ne?
00:36:10Ne?
00:36:11Ne?
00:36:12Ne?
00:36:13Ne?
00:36:14Ne?
00:36:15Ne?
00:36:16Ne?
00:36:17Ne?
00:36:18Ne?
00:36:19Ne?
00:36:20Ne?
00:36:21Ne?
00:36:22Ne?
00:36:23Merhaba.
00:36:24Birkaç kere giyiniyorsunuz.
00:36:25Evet.
00:36:26Giyinmek ve birlikte giyinmek.
00:36:29Bu hafta, koltukta sizlerle aramaya çalışan en önemli konu,
00:36:32birbirinizin aramasıydı.
00:36:34Adam'ın sizi duymak,
00:36:36grupa'ya açıkladığını duyduğunuzda,
00:36:38sizler de artık arkadaşlarının dışında olduğunu anlaştınız.
00:36:40Evet.
00:36:41Herkes beni çok heyecanlandırdı.
00:36:44Evet, biz sekslerine tüten yardımcı olacağız.
00:36:46Kesinlikle.
00:36:47Evet.
00:37:02Bu hafta sizin için ne farklı?
00:37:18Tamam.
00:37:20Peki,
00:37:21senin için nasıl oldu, Polly?
00:37:22Gerçekten iyi.
00:37:23Evet,
00:37:24Adam'dan neye ihtiyacım olduğunu hissediyorum.
00:37:26Yani,
00:37:27arkadaşlarınla,
00:37:29seks partnerlerine
00:37:30bu harika bir uçuşu yaptığınız gibi duyuyorum.
00:37:33Bu bölümde,
00:37:34duygulandığı,
00:37:35arkadaşlığa
00:37:36uzaklaşan
00:37:37bir bağlantının
00:37:38ortaya çıkmasını
00:37:39merak ediyorum.
00:37:40Bunu nasıl oluşturduğunu
00:37:41biraz anlatabilir misiniz?
00:37:42Bence,
00:37:43bunun içindeki duygulandığı yüzden,
00:37:45sen şimdi,
00:37:46birisiyle daha
00:37:47zayıflı oldun.
00:37:49Bence,
00:37:50bu bizi yakınlaştırdı.
00:37:51Evet.
00:37:52Bu yüzden,
00:37:53doğru yolda iyi bir adım olduğunu hissediyorum.
00:37:55Ve,
00:37:56Polly'yi bırakmadığım için
00:37:57sorunlu olduğumu fark ettim.
00:37:59Polly,
00:38:00eğer gerçekten
00:38:01kendine
00:38:02dürüst olsaydın,
00:38:03Adam'dan neye ihtiyacın olduğunu
00:38:04söyleyebilirdin?
00:38:06Gerçekten,
00:38:07PDA'dan daha fazla.
00:38:09Benimle birlikte olduğunda,
00:38:10neredeyse gurur duyuyorum.
00:38:11Ve,
00:38:12kendine çok güveniyor.
00:38:13Ve,
00:38:14bu,
00:38:15sadece bizim için değil.
00:38:16Anladın mı?
00:38:17Senin,
00:38:18güvenliğinin,
00:38:19ve
00:38:20kendine
00:38:21güvenliğinin
00:38:22çok yakınlaştırıldığı
00:38:23bir şekilde,
00:38:24diğer insanların
00:38:25ikisini de
00:38:26bir araya getirdiğini görüyor.
00:38:27Yani,
00:38:28PDA'yı partnerinden almak,
00:38:29bu senin
00:38:30ilişkinde
00:38:31biraz daha güvenliğinde
00:38:32hissedebileceğine yardımcı olur mu?
00:38:33Evet.
00:38:34Kesinlikle,
00:38:35bu benim için
00:38:36güvenliğinin bir anlamıdır.
00:38:37Bence,
00:38:38bu da benim için bir
00:38:39güvenliğinin bir anlamıdır.
00:38:40Çünkü,
00:38:41ben her zaman
00:38:42çok emin oldum.
00:38:44Bir şey yaparken,
00:38:45bana bir öpücük verir misin?
00:38:46Ya da,
00:38:47benimle çok daha
00:38:48güvenli olabilirsin.
00:38:49Daha fazla,
00:38:50anladın mı?
00:38:51Daha fazla.
00:38:52Biliyorum.
00:38:53Her şeyden daha fazlası.
00:38:54Adam,
00:38:55burada oturuyorsun,
00:38:56ağlıyorsun ve
00:38:57katılıyorsun.
00:38:58Burada,
00:38:59ne değişmemiz gerekiyor
00:39:00anladın mı?
00:39:01Polly'ye daha fazla
00:39:02öpücük vermeliyim.
00:39:03Sadece,
00:39:04küçük şeylerden bile.
00:39:05Çünkü,
00:39:06küçük şeyler Polly'ye
00:39:07çok anlamlı.
00:39:08Polly'nin
00:39:09duyguları,
00:39:10sadece
00:39:11küçük öpücük
00:39:12vermeliyim.
00:39:13Bu,
00:39:14benim duygularımın
00:39:15çok dışında.
00:39:16Bu yeni.
00:39:17Bu kesinlikle yeni.
00:39:18Öğrenmek istiyorum ve
00:39:19daha iyi olmak istiyorum.
00:39:20Sana iyi.
00:39:21Tamam,
00:39:22sizler,
00:39:23kararına gireceğiz.
00:39:24Polly,
00:39:25sizden başlayalım lütfen.
00:39:27Çok iyi bir hafta geçirdik.
00:39:28Bence,
00:39:29ikimiz için çok
00:39:30ilginç ve
00:39:31çok yardımcı oldu.
00:39:33O yüzden,
00:39:34ben buradayım.
00:39:37İyi şeyler.
00:39:39Adam'a de.
00:39:40Bu,
00:39:41en iyi haftaydı.
00:39:42Bence,
00:39:43daha yakındayız.
00:39:45Ve,
00:39:46buradan ne olacağını görmekten heyecanlıyım.
00:39:50O yüzden,
00:39:51ben de buradayım.
00:39:54Tamam, siz de.
00:39:55Birbirinizle dinleyin.
00:39:56Ne istediğinizi sormayın.
00:39:57Ve,
00:39:58seks yapın.
00:40:01Seks yapın.
00:40:08Bir sonraki,
00:40:10Rochelle ve Orson.
00:40:20Merhaba arkadaşlar.
00:40:21Merhaba, merhaba, merhaba.
00:40:22İkinizi görmek çok güzeldi.
00:40:25Geçmişiniz nasıl oldu,
00:40:26öğretin bana.
00:40:29Bence, biraz
00:40:30yukarıdaki yukarıdaki oldu.
00:40:32İlk tartışmamız vardı.
00:40:35Tartışmalarımız,
00:40:36birkaç gün sonra
00:40:37evlilikten sonra
00:40:39O bir oyuncu.
00:40:40O yüzden,
00:40:41sen bir rol oynuyorsun,
00:40:42biz farklı sebepler için buradayız.
00:40:44O yüzden,
00:40:45bunu getirdim.
00:40:46Ama,
00:40:47hiçbir şeyden geri gelmedim.
00:40:49Tabi ki biliyoruz ki,
00:40:50Orson bir oyuncu değil.
00:40:52Bu bir hobi.
00:40:53O bir injanör.
00:40:55Ama,
00:40:56bu senin
00:40:57güvenliğin arasında bir şey getirdiğini hissettiriyor.
00:40:58Evet,
00:40:59kesinlikle,
00:41:00kesinlikle.
00:41:01Ama,
00:41:02bunu tartışmaya çalıştığımda,
00:41:03kapı kapandı.
00:41:05O yüzden,
00:41:06hiçbir şey gelmiyor.
00:41:09Biliyorsun,
00:41:10bir sorum var.
00:41:11Geçen gece,
00:41:12Rachelle'a
00:41:13bir yorum yazdın.
00:41:14Bu,
00:41:15çok çok
00:41:16çok
00:41:17çok
00:41:18çok
00:41:19çok
00:41:20çok
00:41:21çok
00:41:22çok
00:41:23çok
00:41:24çok
00:41:25çok
00:41:26çok
00:41:27çok
00:41:28çok
00:41:29çok
00:41:30çok
00:41:31çok
00:41:32çok
00:41:33çok
00:41:34çok
00:41:35çok
00:41:36çok
00:41:37çok
00:41:38çok
00:41:39çok
00:41:40çok
00:41:41çok
00:41:42çok
00:41:43çok
00:41:44çok
00:41:45çok
00:41:46çok
00:41:47çok
00:41:48çok
00:41:49çok
00:41:50çok
00:41:51çok
00:41:52çok
00:41:53çok
00:41:54çok
00:41:55çok
00:41:56çok
00:41:57çok
00:41:58çok
00:41:59çok
00:42:00çok
00:42:01çok
00:42:02çok
00:42:03çok
00:42:04çok
00:42:05çok
00:42:06çok
00:42:07çok
00:42:08çok
00:42:09çok
00:42:10çok
00:42:11çok
00:42:12çok
00:42:13çok
00:42:14çok
00:42:15çok
00:42:16çok
00:42:17çok
00:42:18çok
00:42:19çok
00:42:20çok
00:42:21çok
00:42:22çok
00:42:23çok
00:42:24çok
00:42:25çok
00:42:26çok
00:42:27çok
00:42:28çok
00:42:29çok
00:42:30çok
00:42:31çok
00:42:32çok
00:42:33çok
00:42:34çok
00:42:35çok
00:42:36çok
00:42:37çok
00:42:38çok
00:42:39çok
00:42:40çok
00:42:41çok
00:42:42çok
00:42:43çok
00:42:44çok
00:42:45çok
00:42:46çok
00:42:47çok
00:42:48çok
00:42:49çok
00:42:50çok
00:42:51çok
00:42:52çok
00:42:53çok
00:42:54çok
00:42:55çok
00:42:56çok
00:42:57çok
00:42:58çok
00:42:59çok
00:43:00çok
00:43:01çok
00:43:02çok
00:43:03çok
00:43:04çok
00:43:05çok
00:43:06çok
00:43:07çok
00:43:08çok
00:43:09çok
00:43:10çok
00:43:11çok
00:43:12çok
00:43:13çok
00:43:14çok
00:43:15çok
00:43:16çok
00:43:17çok
00:43:18çok
00:43:19çok
00:43:20çok
00:43:21çok
00:43:22çok
00:43:23çok
00:43:24çok
00:43:25çok
00:43:26çok
00:43:27çok
00:43:28çok
00:43:29çok
00:43:30çok
00:43:31çok
00:43:32çok
00:43:33Biliyordum ki, bu benim ilk kez duyduğum şeydi,
00:43:36bana bunu söyleyip, onu kapatmak için.
00:43:39Bence bunu hatırlamıyordun.
00:43:42Bence bu akşam gördüğümüz bir şey
00:43:45bu iki kişinin daha açık ve açıkca birbirlere iletişim olmaları.
00:43:52Partnerini soruyorsun, şu an ne hissediyorsun?
00:43:54Nasıl yardım edebilirim? Nasıl daha fazla destekleyebilirim?
00:43:57Evet, anladım.
00:43:59Tamam, o zaman kararlara geçelim.
00:44:02Rachelle ile başlayabilir miyiz?
00:44:04Tamam.
00:44:10Kesinlikle, bu prosese katılmamı biliyordum.
00:44:15Bırakmalarını konuştuk.
00:44:17Ayrıca, öğrencinin tavsiyelerini almak istiyordu
00:44:21ve çok yakında olduğunu düşünüyordu.
00:44:24Bu yüzden,
00:44:27Stay yazdım.
00:44:32Orson, ne düşünüyorsun?
00:44:37Bu deneyden uzaklaştığımda,
00:44:39neden bir araya gelmek istediğimi anlayamadığımda,
00:44:43bir şeyleri sorabilmek istediğimi anlayamadığımda,
00:44:45sadece bırakamıyorum, bilmediğim kadarıyla.
00:44:47Yoksa, kendime bir yanlışlık yaparım.
00:44:50Bu yüzden, Stay yazdım.
00:44:54Evet!
00:45:06Tamam.
00:45:24Orson ile biraz rahatsızlığımı hissediyorum.
00:45:27Orson, evde kalmak istediğini söyledi.
00:45:29Sonra, bu gece sofraya gelip,
00:45:30bana hiç bahsettiği tüm şeyleri getirmekten başladı.
00:45:34O, benim için istemediğimi bilmediğimde,
00:45:36bu proseste kalmıştım.
00:45:37Ve o, benim kızımın doğum günü için
00:45:39bu aptalca bir şey için,
00:45:41bu yüzden, kesinlikle,
00:45:42nasıl hissettiğimi ona söylemeyeceğimi düşünüyorum.
00:45:46Sırada,
00:45:48Kiran ve Christina.
00:45:49Evet!
00:45:54Hey!
00:45:55İkiniz nasılsınız?
00:45:57İyiyiz.
00:45:58Mükemmel bir hafta.
00:45:59Tamam, evlilik haftasıydı.
00:46:00Kim seni ziyaret etti?
00:46:02Annem beni ziyaret etti ve...
00:46:04En iyi arkadaşım, beni ziyaret etti.
00:46:07Tamam, şimdi, en iyi arkadaşımız,
00:46:09Kiran'la ilgili bir şey söylemeli miydi?
00:46:11O, kesinlikle, onu sevdi.
00:46:14Sadece, beni mutlu görmekten bahsetti.
00:46:18Ve o, sana bu mutlu ve çok mutlu olduğunu
00:46:21görmedi.
00:46:24Bu iyi.
00:46:25Annen, Christina'yı nasıl düşündü?
00:46:28Annem, Christina'yı biraz seviyor.
00:46:31Evlilik haftasıydı.
00:46:32Çok iyi bir maçtaydık.
00:46:33Ve evlilik haftasının enerjisini çok seviyordu.
00:46:35Annemden çok mutluydum,
00:46:36bu süreçte devam ettiğini söyleyebilirim.
00:46:38Evet, çok mutluydu.
00:46:39İkimiz de çok mutluyduk.
00:46:41Ve, tabii ki, oğlum da mutlu.
00:46:43Evet, kesinlikle.
00:46:45Her hafta daha iyi oluyor, tamam mı?
00:46:48Bugün, birbirinize karşı ne kadar duygulandığınız var?
00:46:52Çok duygulandı.
00:46:53Anladım.
00:46:55Christina'yı çok sevdiğimi biliyorum.
00:46:56Ve ona bir şey hissediyorum, ben de onu hissediyorum.
00:47:00Ve duygulandığımı hissediyorum.
00:47:02İkimiz de aynı şekilde birbirimizi hissediyoruz.
00:47:05Anladım.
00:47:06Tamam, bu iyi.
00:47:07Bizi daha fazla ihtiyacınız yok mu?
00:47:08Hayır! Aman Tanrım, sizi her zaman istiyoruz!
00:47:12Bunu teşekkür ederim.
00:47:14Sadece bir şey var ki,
00:47:16çok, çok duygulandığımı hissediyorum.
00:47:22Ama biz aslında,
00:47:23ve umarım bana bunu söylemek istemiyorsan...
00:47:25Hayır, hayır, gerçekten değil.
00:47:26Ama biz aslında öpücük yapamazdık
00:47:28ya da aslında evlilik yapamazdık.
00:47:31Gönlünden dolayı.
00:47:33Benim yüzümde başka bir başım var.
00:47:36Neden?
00:47:37Bu yanlış.
00:47:40Ama istiyordun.
00:47:41Aman Tanrım!
00:47:43Sen delirdin mi?
00:47:46Aman Tanrım, özür dilerim.
00:47:49Sırasında tuvalete girmek zorundaydım.
00:47:54Gerçekten her gün bunu bakıyorum.
00:47:56Ben de, tamam.
00:47:57Evet, bitti, bayağı bitti, bayağı bitti.
00:47:59Bu biraz daha çok...
00:48:01Duygulandı.
00:48:02Duygulandı, evet.
00:48:04Bu gerçekten faydalı.
00:48:06Evet, bu gerçekten faydalı.
00:48:07Bu bir şerefsizlik, sanırım.
00:48:09Sevdim, sevdim.
00:48:10Sen otomistsin.
00:48:12Sen otomistsin.
00:48:13Tamam, bir karar verebilir miyiz?
00:48:15Evet, hadi.
00:48:17Kiran, ilk sen.
00:48:19Her hafta daha güçlü olduğumuzu biliyorum.
00:48:21Hepimizin yaptığımız her şeyden çok gurur duyuyorum.
00:48:25Birkaç hafta ne getireceklerini görmek için çok heyecanlıyım.
00:48:28Ve sen harikasın.
00:48:31Bu yüzden Steen'i yazdım.
00:48:33Teşekkürler.
00:48:39Bu çok kolay bir şeydi.
00:48:41Ne kadar uzaklaştıklarıyla çok mutluyum.
00:48:44Ve seninle daha çok eğlenmek için sabırsızlanıyorum.
00:48:49O yüzden...
00:48:50...ben de buradayım.
00:48:52Teşekkürler.
00:48:55Evet, bu gerçekten iyi.
00:48:56Sevgisini seviyoruz.
00:48:57Birbirinize baktığınızda, gözlerinizde, birbirinize konuştuğunuzda...
00:49:01...bu senin partnerin.
00:49:04Devam edin, devam edin.
00:49:05Umarım bu hafta soğukluğun azalır.
00:49:07Aman Tanrım, beni mi söylüyorsun adamım?
00:49:10Çok teşekkürler arkadaşlar.
00:49:11Çok teşekkürler.
00:49:12Teşekkürler.
00:49:14İyi seyirler arkadaşlar.
00:49:15Sevgilim.
00:49:18Sevgilim.
00:49:21Sevgilim.
00:49:25Sokağa geçelim. Nathan ve Lacey.
00:49:32Merhaba.
00:49:33Merhaba arkadaşlar.
00:49:34Merhaba.
00:49:36İkiniz için geçen hafta nasıl oldu?
00:49:39İyi oldu.
00:49:40Evet, iyi oldu.
00:49:41Lacey'in annesi ve ablası bu hafta dolaştı.
00:49:43Biraz yoruldum.
00:49:45Biraz yoruldum.
00:49:47Annem ve ablamı dikkat etmeni istedim.
00:49:50Onlar çok hassastırlar.
00:49:52Nathan ne dedin?
00:49:54Lacey'le böyle bir şey yapıyorum.
00:49:55Bir şey pişirebilirsem,
00:49:57...dışında bir şeyler söylemekten üzgünüm diyebilirim.
00:50:00Dışında bir şey mi?
00:50:01Evet. Ben de dışında bir şey diyorum ama evet.
00:50:04O yüzden, bunu yiyemem.
00:50:05Ama dışında bir şey, değil mi?
00:50:07Ve gittim.
00:50:10Lacey'in annesi bana söylediğini bilmedi.
00:50:12Bana söylediğini bilmedi.
00:50:13Çünkü onlar çok benzer.
00:50:15Onların manavarları.
00:50:16Düşündüm.
00:50:17Sadece içine koydum.
00:50:18Ama evet.
00:50:19Duyguları kesinlikle değişti.
00:50:20O üzüldü.
00:50:21Evet.
00:50:23Kesinlikle ikinci kez görüştüler.
00:50:25Çok fazla.
00:50:26Evet. Evet, unuttum.
00:50:28Belki odasını okumamıştın.
00:50:31Korktum.
00:50:33Çünkü tabi ki onların düşünceleri benim için çok önemli.
00:50:36O yüzden biraz şaşırdım.
00:50:37Yerini yıkamak istediğimi biliyordum.
00:50:40Ve ikinizin ailesini şaşırtmak için ne kadar önemli olduğunu görebilirim.
00:50:45Söyledim ki, belki nerfliydi.
00:50:46Ve o seni komik yapmaya çalışıyordu.
00:50:47Çünkü o nerfliydi.
00:50:49Söyledim ki, o böyle değil.
00:50:50Ve onlar bana dinlediler.
00:50:52Ve ben sadece onların bu konuda yorum yapmayacağını sevdim.
00:50:55Söyledim ki, lütfen yapma.
00:50:57Yemek yiyerek yapma.
00:50:59Yapamazsın.
00:51:00Hayır, asla.
00:51:01Hayır.
00:51:02Bu ailede kimse yoktur, öyle değil mi?
00:51:05Sorun değil.
00:51:06Kırmızı filtre.
00:51:11Bence siz gerçekten iyi bir yerlerden olduklarını görmek çok açık.
00:51:14Ve dün kahve parçasıda,
00:51:16Nathan, Lacey için düştüğünü söyledin.
00:51:20Lacey için çok sevgilim var.
00:51:22Ve onu gerçekten büyütebiliyorum.
00:51:25Duygulandığına göre daha fazla açılıyor musun?
00:51:29Evet.
00:51:30Çok fazla insanın önünde konuştuğunu söyledim.
00:51:32Özellikle bilen insanların.
00:51:34Sadece biraz acayipti.
00:51:35Ama o ne istediğini biliyordum.
00:51:37Evet, bana ne istediğimi söyledi.
00:51:40İkinizin burada oturduğunu duyduğum için çok mutluyum.
00:51:43Çünkü gerçekten ilerleyişini görebilirsiniz.
00:51:45Ve kusura bakma, ikinizin arasındaki sevgiyi büyütebiliyoruz.
00:51:48Evet.
00:51:49Bir karar verelim.
00:51:51Nathan, sizden başlayabilir miyiz?
00:51:53Ben kendimden daha çok öğreniyorum.
00:51:55Ve daha çok geleceklerine sabırsızlanıyorum.
00:52:00Bu sebeple, ben buradayım.
00:52:07Ve Lacey, siz ne düşündünüz?
00:52:09Çok mutluyum.
00:52:10Kendimi buldum gibi hissediyorum.
00:52:12Üzgünüm.
00:52:14O yüzden, ben dedim ki, buradayız bebeğim.
00:52:17Çok mutluyum.
00:52:22İkinizin nasıl yaşayacağını görmek için sabırsızlanıyorum.
00:52:25İyi şanslar.
00:52:26İyi işler.
00:52:34Sizi de seviyorum.
00:52:39Ve son kısımda,
00:52:40Hannah ve Steven.
00:52:43İyi işler.
00:55:34Hanna'nın tepkisini kabul edebilir misin?
00:55:44Hayır.
00:55:51Çok derin tuttu.
00:55:53Çok derin tuttu.
00:55:55Hanna'nın tepkisini kabul edebilir misin?
00:55:58Hayır.
00:55:59Hanna'nın tepkisini kabul edebilir misin?
00:56:02Çok derin tuttu.
00:56:04Ve hala çok derin tuttu.
00:56:06Tamam.
00:56:08Ve bu tepkiyi tehdit ettiğini gösteriyor.
00:56:12Hiç tehdit etmemiştim.
00:56:14Sadece saldırıya sahip olduğumu düşündüm ve kendimi korumak için ihtiyacım vardı.
00:56:17İhtiyacın asla tepki verilmemesi olmadığını söylüyorsun.
00:56:20Bu tepkiyi tehdit ettin.
00:56:23Görüyor musun?
00:56:25Evet.
00:56:26İhtiyacın asla tepki verilmemesi olmadığını söylüyorsun.
00:56:32Hanna'nın tepkisini kabul edebilecek misin?
00:56:43Bunu görmüyorum artık.
00:56:46O ölmüş değil mi?
00:56:50Bir şey sorabilir miyim?
00:56:52Neden hala buradasın?
00:56:53Burada oturmak için buraya geldin.
00:56:55Sana ne yapabiliriz?
00:56:57Ne yapabileceğini bilmiyorum.
00:56:59Gerçekten bilmiyorum.
00:57:01Neden ilk defa buraya geldin?
00:57:03Neden bu deneyi başardın?
00:57:05Kimseyle görüşmek için.
00:57:07Bu benim gerçekten son deneyimim.
00:57:09Kimseyle görüşmek için.
00:57:11Tamam.
00:57:14Ne olduğu
00:57:16kesinlikle bu ilişkiyi kaybetti.
00:57:20Ama hatırlamalısın
00:57:21bu deneyi başardığının
00:57:24nasıl hissettiğini hatırlatmak zorundasın.
00:57:26Ve sana ihtiyacı olan iş
00:57:28nefsin dışına çıkmak ve
00:57:31ne yapacağını söylemek.
00:57:33İman dışına çıkacağım.
00:57:35Tehdit dışına çıkacağım.
00:57:37Bu zor bir iş.
00:57:39Fakat soru
00:57:41bunu yapacak mısın?
00:57:48Deneyeceksin.
00:57:52Hanna.
00:57:54İlk olabilirsen.
00:57:56Tamam.
00:57:58Risk alacağım.
00:58:00Senin için hislerim var.
00:58:02İlk haftada bırakmak istemiyorum ve
00:58:04burada kalmak istiyorum.
00:58:17Bunu tamamen
00:58:19geri döndüm.
00:58:22Birine güvenmeyi kaybettikten sonra
00:58:26bu ilişkide hiç olmadım.
00:58:28Ve bu beni daha zor düşürdü
00:58:30ki aslında olacaktı.
00:58:33Ve burada oturup
00:58:35söylediğim tüm şeyleri söyleyemem.
00:58:37Ve sonra söyleyeceğim.
00:58:39O yüzden ayrılmadım.
00:58:44Yorumlarınızı biliyorsunuz.
00:58:46Bir partner
00:58:48yaşıyor.
00:58:50Yaşıyorsun ve ilişkinize çalışıyorsun.
00:58:54Bir hafta daha burada olacaksın.
00:58:56Bunu yazdığımı biliyorum.
00:58:58İlişkine çalışacak mısın?
00:59:02En iyisi yapacağım.
00:59:04Tamam.
00:59:06Bu doğru.
00:59:08İkisi de teşekkür ederim.
00:59:09Teşekkürler.
00:59:40Bunu yapmak için her gün denedim.
00:59:43Neden sadece yeniden başlayalım,
00:59:45bir arkadaşlık yapalım ve nasıl gidelim diye?
00:59:47Çünkü bence bu, burada çok fazla insanın yaptığı şey.
00:59:49Bu denemeye katıldım.
00:59:51Eşini bulmak, sevgine düşmek.
00:59:53O yüzden ilk çöpü vermeyeceğim.
00:59:55Çalışmayacağım.
00:59:57Onunla alakalı.
01:00:07Bu güzel.
01:00:09Bu güzel.
01:00:11Bu güzel.
01:00:13Bu güzel.
01:00:15Bu güzel.
01:00:17Bu güzel.
01:00:19Bu güzel.
01:00:21Bu güzel.
01:00:23Bu güzel.
01:00:25Bu güzel.
01:00:27Bu güzel.
01:00:29Bu güzel.
01:00:31Bu güzel.
01:00:33Bu güzel.
01:00:35Bu güzel.
01:00:37Bu güzel.
01:00:39Bu güzel.
01:00:41Bu güzel.
01:00:43Bu güzel.
01:00:45Bu güzel.
01:00:47Bu güzel.
01:00:49Bu güzel.
01:00:51Bu güzel.
01:00:53Bu güzel.
01:00:55Bu güzel.
01:00:57Bu güzel.
01:00:59Bu güzel.
01:01:01Bu güzel.
01:01:03Bu güzel.
01:01:05Bu güzel.
01:01:07Bu güzel.
01:01:09Bu güzel.
01:01:11Bu güzel.
01:01:13Bu güzel.
01:01:15Bu güzel.
01:01:17Bu güzel.
01:01:19Bu güzel.