• le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30D'accord.
00:55Tu n'es toujours pas un Swiper ?
00:56Tu n'as pas appris des aliens ?
00:58Tu en es un !
01:04Boules !
01:05Le maquillage biochimique les rends très adverses à l'eau.
01:09Quelqu'un a lu le manuel.
01:16Tu seras un homme de l'entreprise, Slick.
01:23Peut-être que ce sera le jour où tu arrêteras de m'appeler Slick.
01:25Tue-moi.
01:26C'est pas mon jeu.
01:27C'est quoi ?
01:28Tu verras.
01:29Quand ?
01:30Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
02:25Abonne-toi pour d'autres vidéos !
02:56Les gens, nous avons un E.T.S.
03:00Une situation terreur !
03:02Vous avez lu le manuel.
03:05Un crâne de blastolène de la taille de Pluto est stationné juste à l'extérieur de notre galaxie.
03:11Ce qui signifie qu'ils peuvent être là dans 24 heures.
03:16Les blastolènes vivent sur des planètes similaires à celles de nos propres, jusqu'à ce qu'elles brûlent les ressources.
03:22Ensuite, l'ensemble de la civilisation se déplace, commandit un autre monde et reprend le processus à nouveau.
03:31J'accepte alors que la température chaude n'est pas juste une coïncidence.
03:35Les blastolènes aiment l'hiver chaud.
03:37Donc, nous devrions stocker du beurre de Tanning ?
03:40Ne gâchez pas votre argent. Nous parlons de 700 degrés de chaud.
03:43Pensez à la combustion spontanée.
03:48Je veux tout le monde sur ce sujet.
03:50Découvrez comment les blastolènes modifient notre température et les arrêtent.
03:57Les gens vérifient les énergies nucléaires, les énergies chimiques, etc. pour tout signe d'activité inusuelle.
04:05Oh, oh, oh, retournez-vous.
04:08Là, c'est un SOS.
04:12Vous avez vu ce petit flashback ? Il est un alien, admettez-le.
04:17Cure-Tech, ici à Manhattan.
04:35Attention, MIB !
04:37Bonsoir, messieurs.
04:47On dirait qu'on a besoin d'un peu plus de chaleur.
05:03Grayston, on a un problème.
05:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:08C'est une bombe.
05:10Une bombe ?
05:12Oui, une bombe.
05:14Grayston, je suppose que tu es un meilleur tireur que moi.
05:18Ne soyez pas si sûr.
05:20Votre bombe a laissé un meilleur chemin.
05:25Mon ami, tu n'as pas l'air d'être dans un emplacement d'aliens.
05:34Oui ?
05:36Département de l'énergie, division 6.
05:38J'ai besoin de votre temps.
05:40Bill, qu'est-ce qu'il y a ?
05:44Rien, ma chère.
05:46Ces gens sont juste...
05:48... en train de vérifier l'éfficacité de l'énergie sur toutes les unités de refroidissement d'air.
05:52Leurs semblent être...
05:54Pas en opération !
05:56Ils ont explosé hier.
05:58C'est drôle.
06:00Votre corps n'a pas l'air de s'en soucier.
06:02Eh bien, je suis...
06:04Heureux !
06:06C'est ici, Tech.
06:07J'y travaille.
06:09Technicien de laboratoire.
06:12Et qu'est-ce qu'il s'est passé avec votre bras ?
06:20Tout semble être en ordre.
06:22Désolé de vous embêter.
06:23Allons-y.
06:24Quoi ?
06:30Mais c'est un Blastulent !
06:32Nous avons suivi un chemin chaud directement vers son accueil.
06:36Il travaille à CareTech.
06:38On ne va même pas l'identifier ?
06:47Qu'est-ce qu'on fait au Coop de l'MIB ?
06:50Nous n'avons pas dormi depuis presque deux jours.
06:53Nous avons une situation de la terre qui nous menace.
06:56Nous n'avons pas le temps pour des yeux fermés.
06:58Kate, selon le manuel de l'MIB...
07:00Calme-toi, Slick.
07:02Tu ne sais pas de quoi on parle.
07:03Je ne le sais pas ?
07:05Le gars portait son bras là où tu l'as blessé.
07:09Et ce gars n'a pas saigné.
07:12Il doit être le seul dans toute la ville qui n'a pas saigné.
07:17Au-delà de toi.
07:33C'est un Blastulent !
08:03C'est un Blastulent !
08:34Qu'est-ce que tu travailles ?
08:36Je regarde les niveaux de carbone monoxyde dans l'atmosphère.
08:39Cela pourrait donner une clue au Blastulent Motus Apparandi.
08:47Qu'est-ce que ce truc fait ?
08:49Il mesure les réflexes.
08:51C'est aussi un bon matériel.
08:55Je ne sais pas.
08:57Je ne sais pas.
08:59Je ne sais pas.
09:01Je ne sais pas.
09:03Qu'est-ce que ce truc fait ?
09:05Il dessine de l'eau.
09:06Hypodermiquement.
09:09Tu peux le garder si tu m'arrêtes de t'embêter.
09:12Merci.
09:13Personne ne me donne rien ici, sauf la douleur.
09:16Ne devrais-tu pas aller à pied avec K ?
09:18Je ne l'ai pas vu depuis la dernière nuit.
09:20Depuis qu'il m'a donné...
09:22le Slick.
09:23C'est gentil.
09:24Tu as remarqué comment K ne pète jamais ?
09:27Il ne montre jamais l'émotion ?
09:29Il ne dort jamais ?
09:30K est un cool client.
09:31K a été avec le M.I.B. depuis le début.
09:34Plus longtemps que Z ou les Twins.
09:38Il y a quelque chose dans ton esprit ?
09:44Je pense que K est un alien.
09:47J, tu es fou.
09:50Si la Blastula a infiltré la Terre avant que le M.I.B. ait été organisé,
09:54qui dirait qu'un homme en noir ne peut pas être un M.I.B. ?
09:57Planté ici depuis le début.
10:00Pourquoi me dis-tu ça ?
10:02Comment sais-tu que je ne suis pas un alien ?
10:04Ou Z ?
10:05Si tu ne peux pas croire à K, qui peux-tu croire ?
10:12Retourne à les Twins, ASAP.
10:16Où es-tu allé, Slick ?
10:17Je me demande la même chose que toi.
10:19Je n'ai pas dormi la nuit dernière.
10:21Je suis allé à un magasin de café.
10:23Bien sûr.
10:24Rien comme une bonne bière chaude en ce temps.
10:30Quoi ?
10:33Le sample frais que tu as apporté.
10:35Le sample sec de la blessure de Blastula.
10:37Comme tu peux le voir, ils sont identiques.
10:40Elles correspondent à la même espèce d'alien.
10:43Non !
10:44J, tu vas bien ?
10:47J, je ne peux pas.
10:49Je ne peux pas.
10:51Je ne peux pas.
10:53Je ne peux pas.
10:55Je ne peux pas.
10:57Je ne peux pas.
10:59Oui, c'est...
11:01C'est juste la chaleur.
11:03Les températures ont atteint des hauts pour le cinquième jour en avant.
11:07L'appui de la ville est presque surchargé
11:10à cause du nombre d'hélicoptères qui fonctionnent.
11:24J'hate la façon dont cette chaleur fait que ma langue s'arrête.
11:29J'aimerais être un monstre de healer en ce moment.
11:32Ils apprécient la chaleur, tu sais.
11:34L a dit que rien dans le sample de sang suggérait
11:37n'importe quel type d'élevateur de température artificiel.
11:41Les scouts devraient utiliser des appareils extérieurs.
11:48Hey, qu'est-ce que c'est ?
11:49Rien.
11:53J'ai marié un alien de l'espace.
11:56Ce n'est pas rien !
11:58Je savais que ce gars était un Blastula !
12:00Pas toutes les histoires de Hot Sheets sont vraies.
12:02Certaines sont des tactiques de Smear.
12:04Alors on va vérifier pour qu'on puisse clarifier le bon nom de ce gars.
12:07Pas de temps pour une chasse d'oiseaux.
12:10D'accord, je le ferai. Donne-moi les clés, K.
12:12Ne me pousse pas, Slick.
12:19Je suis désolé, je ne peux pas te laisser conduire.
12:22Ouais, qu'est-ce qui est nouveau ?
12:25Arrête ton pistolet, K.
12:28Alors, c'est différent.
12:47Alors écoute, quelqu'un va tirer sur un bouton ou quoi ?
12:51Tu ne foules personne, Slick.
12:54Tu ne tireras pas. Tu ne peux pas.
12:57Ouais...
13:00Mais je ne peux pas t'échapper.
13:02C'est bon.
13:32Eh, regarde, j'ai l'air drôle de jouer aux favorites ici.
13:36Tu es l'unique à qui je peux croire, Frank.
13:38Maintenant, gardes tes yeux fermés.
13:40Et si K apparaît...
13:42Tue-le.
13:49Division 6.
13:52Quoi que je dise, je ne sais pas.
13:53Je ne sais pas.
13:54Je ne sais pas.
13:55Je ne sais pas.
13:56Je ne sais pas.
13:57Je ne sais pas.
13:58Je ne sais pas.
13:59Je ne sais pas.
14:00Je ne sais pas.
14:01Quoi que je disais la nuit dernière...
14:03Dis-moi de ton mari.
14:07Bill et moi, on est marié depuis environ 10 ans.
14:10Depuis, il a été un peu étrange.
14:13Distant.
14:14Comme un de ces gens de pod.
14:18Je pensais que je savais tout ce qu'il pouvait savoir de lui.
14:21Dis-moi de lui.
14:23Jay, quelqu'un vient.
14:26Eh, madame, vous avez quelque chose à boire ?
14:29J'ai lu de vous dans les tabloïds.
14:31Vous êtes l'un des hommes en noir, n'est-ce pas ?
14:35Qu'est-ce qui vous donne cette idée ?
14:37Vous êtes habillé en noir et...
14:39Le chien parle.
14:46Bill.
14:48Frank, reste.
14:49Est-ce que je me ressemble à un chien ou quelque chose ?
14:54Je ne me soucie pas de ce qu'il a fait.
14:56Ou s'il est un alien.
14:58Je veux juste le vieil Bill.
15:28Oh, putain !
15:58C'est bon, c'est bon, c'est bon.
16:28En un instant, la Climate Hill nous correspond parfaitement.
16:32Et pas d'autres.
16:34Le temps de l'humanité est passé.
16:37Et votre temps est arrivé.
16:39Pour embrouiller mon cric.
16:42Je détecte un humain dans notre milieu.
16:46Suivez ses pensées.
16:48Mon rêve, c'est d'être un humain.
16:51C'est ce que je veux.
16:53C'est ce que je veux.
16:55C'est ce que je veux.
16:56Suivez ses pensées.
16:58Mon rêve ?
17:00Là.
17:05En l'article 437A du Code Intergalactique, vous êtes tous en arrêt.
17:14Ou pas.
17:23Finissez-le.
17:25Non, Klaxon.
17:26La MIB m'a blessé la nuit dernière.
17:29Je veux le plaisir.
17:34Résumez le chargement.
17:47Slick !
17:48C'est moi.
17:50J'ai dû changer d'identité avec Bill.
17:53Je suis tellement heureux de vous voir.
17:56Hey, vous m'avez pas laissé entrer dans ce petit plan.
17:59Pourquoi ?
18:01Le temps est passé.
18:02Ecoutez.
18:03Bill est un scout de Blastyland.
18:05Il est arrivé ici il y a 40 ans.
18:08Mais comme d'autres, il a trouvé le paradis sur Terre.
18:12C'est lui qui a envoyé la SOS la nuit dernière.
18:16Quand nous sommes arrivés chez lui, il a envoyé une autre SOS.
18:19Télépathiquement.
18:21J'ai dû vous tirer de la route.
18:24Si vous saviez ce qui se passait, la Blastyland aurait lu votre esprit.
18:28Je sais comment clouer mes pensées.
18:31Vous êtes rempli de surprises.
18:33La Blastyland Central Command était si secrète,
18:36même Bill ne savait pas son endroit.
18:39Il devait faire sa première apparition ici avec la compounde chimique Resacirazine.
18:44Mais Bill et moi avons remplacé la Resacirazine avec un stabilisateur.
18:50Nous devons donc rester bas et laisser les Blastylands finir de charger leurs canisters.
18:56Oh, et peu importe ce que vous faites, ne pensez pas à ce que je viens de dire.
19:00C'est la dernière chose que vous devriez dire à quelqu'un si vous ne voulez pas qu'ils pensent à quelque chose.
19:05Trop tard.
19:10Arrêtez !
19:12Ne relâchez pas les chemins.
19:14Ils ont été contaminés.
19:19Une réparation temporelle.
19:28Qu'est-ce que c'est ?
19:30Un lieu de soleil.
19:31Un laboratoire a été créé.
19:33Ils ont lancé plusieurs dans notre soleil dans les dernières semaines,
19:36graduellement augmentant la température de la Terre.
19:39Et jusqu'à ce que nous puissions remplacer la Resacirazine que vous avez sabotée,
19:43le lancement de ce lieu de soleil va continuer à tirer sur les échelons solaires.
19:47En faveur de ma course.
19:49Préparez-vous pour le lancement.
19:51Une minute de Terre pour le lancement.
19:53Vous pensez à ce que je pense ?
19:55Oui.
19:57Il est là.
19:58Mais vous êtes dénuméré.
20:00Et enarmé.
20:08Ok, je vais mettre ceux-là sur la fenêtre.
20:11Là.
20:12Tuez-le !
20:20Tuez-le !
20:28Appareil à température.
20:29Bonne idée.
20:5040 secondes pour le lancement.
20:52J'ai été recouvert, Jay.
20:53J'ai une zone de soleil à couler.
20:56Quoi ? Vous m'appelez Jay ?
21:0330 secondes pour le lancement.
21:0520 secondes pour le lancement.
21:1920 secondes pour le lancement.
21:21Je suis dans mon élément.
21:24Réfléchissez au moment.
21:2610...
21:279...
21:288...
21:297...
21:306...
21:315...
21:324...
21:333...
21:342...
21:351...
21:36Ignite.
21:45Un petit voyage au soleil pour réchauffer.
21:48Et pour stabiliser les fluctuations de température ici.
21:51Ok, ramenez-les.
22:22Nous avions l'espoir de l'adopter.
22:25Je vais la manquer.
22:27Vous avez peut-être le sang d'un alien,
22:29mais vous avez le cœur d'un humain.
22:32Restez avec Darlene.
22:33Ce n'est pas ma décision.
22:36C'est la tienne.
22:46Le plus froid de l'hiver que je peux me rappeler.
22:48Le plus froid de l'hiver que je peux me rappeler.
23:18Le plus froid de l'hiver que je peux me rappeler.
23:31Le golf est mon jeu.
23:34Tiger 4.
23:41Par ailleurs,
23:42c'est un beau jeu, Slick.
23:44Slick ?
23:45Qu'est-ce qui s'est passé avec Jay ?
23:48Tu devrais retourner à Jay
23:50quand tu vas perdre ton boulot.
24:18Le plus froid de l'hiver que je peux me rappeler.
24:20Le plus froid de l'hiver que je peux me rappeler.
24:49Commence à courir dans ce piège de polyester.
24:56Pourquoi tu ne manges pas du sucre ?
24:58Des amis de la ville m'ont appris à réguler ma température du corps.
25:18C'est pas fini ? Tu n'as pas appris qu'il n'y a pas d'aliens ? Tu en es un !
25:28Bouillons ! Le make-up biochimique les rends très adverses à l'eau.
25:33Quelqu'un a lu le manuel.
25:40Tu n'es pas encore un homme d'entreprise, Slick.
25:45Peut-être que ce sera le jour où tu arrêteras de m'appeler Slick.
25:50Tu veux faire un coup ?
25:51Ce n'est pas mon jeu.
25:52C'est quoi ?
25:53Tu verras.
25:54Quand ?
25:55Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
26:01Tu veux faire un coup ?
26:02Ce n'est pas mon jeu.
26:03C'est quoi ?
26:04Tu verras.
26:05Quand ?
26:06Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
26:31Tu veux faire un coup ?
26:32Ce n'est pas mon jeu.
26:33C'est quoi ?
26:34Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
26:35Tu veux faire un coup ?
26:36Ce n'est pas mon jeu.
26:37C'est quoi ?
26:38Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
26:39Tu veux faire un coup ?
26:40Ce n'est pas mon jeu.
26:41C'est quoi ?
26:42Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
26:43Tu veux faire un coup ?
26:44Ce n'est pas mon jeu.
26:45C'est quoi ?
26:46Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
26:47Tu veux faire un coup ?
26:48Ce n'est pas mon jeu.
26:49C'est quoi ?
26:50Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
26:51Tu veux faire un coup ?
26:52Ce n'est pas mon jeu.
26:53C'est quoi ?
26:54Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
26:55Tu veux faire un coup ?
26:56Ce n'est pas mon jeu.
26:57C'est quoi ?
26:58Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
26:59Tu veux faire un coup ?
27:00Ce n'est pas mon jeu.
27:01C'est quoi ?
27:02Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:03Tu veux faire un coup ?
27:04Ce n'est pas mon jeu.
27:05C'est quoi ?
27:06Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:07Tu veux faire un coup ?
27:08Ce n'est pas mon jeu.
27:09C'est quoi ?
27:10Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:11Tu veux faire un coup ?
27:12Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:13Tu veux faire un coup ?
27:14Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:15Tu veux faire un coup ?
27:16Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:17Tu veux faire un coup ?
27:18Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:19Tu veux faire un coup ?
27:20Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:21Tu veux faire un coup ?
27:22Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:23Tu veux faire un coup ?
27:24Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:25Tu veux faire un coup ?
27:26Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:27Tu veux faire un coup ?
27:28Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:29Tu veux faire un coup ?
27:30Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:31Tu veux faire un coup ?
27:32Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:33Tu veux faire un coup ?
27:34Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:35Tu veux faire un coup ?
27:36Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:37Tu veux faire un coup ?
27:38Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:39Tu veux faire un coup ?
27:40Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:41Tu veux faire un coup ?
27:42Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:43Tu veux faire un coup ?
27:44Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:45Tu veux faire un coup ?
27:46Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:47Tu veux faire un coup ?
27:48Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:49Tu veux faire un coup ?
27:50Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:51Tu veux faire un coup ?
27:52Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:53Tu veux faire un coup ?
27:54Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:55Tu veux faire un coup ?
27:56Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:57Tu veux faire un coup ?
27:58Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
27:59Tu veux faire un coup ?
28:00Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:01Tu veux faire un coup ?
28:02Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:03Tu veux faire un coup ?
28:04Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:05Tu veux faire un coup ?
28:06Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:07Tu veux faire un coup ?
28:08Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:09Tu veux faire un coup ?
28:10Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:11Tu veux faire un coup ?
28:12Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:13Tu veux faire un coup ?
28:14Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:15Tu veux faire un coup ?
28:16Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:17Tu veux faire un coup ?
28:18Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:19Tu veux faire un coup ?
28:20Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:21Tu veux faire un coup ?
28:22Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:23Tu veux faire un coup ?
28:24Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:25Tu veux faire un coup ?
28:26Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:27Tu veux faire un coup ?
28:28Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:29Tu veux faire un coup ?
28:30Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:31Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:32Tu veux faire un coup ?
28:33Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:34Tu veux faire un coup ?
28:35Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:36Tu veux faire un coup ?
28:37Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:38Tu veux faire un coup ?
28:39Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:40Tu veux faire un coup ?
28:41Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:42Tu veux faire un coup ?
28:43Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:44Tu veux faire un coup ?
28:45Le jour où je t'arrêterai de m'appeler Slick.
28:46Tu veux faire un coup ?
28:48C'est un alien, admettez-le.
28:51Cure-Tech, ici à Manhattan.
29:09Arrêtez ! MIB !
29:11Bonsoir, messieurs.
29:17Arrêtez !
29:25Arrêtez !