• le mois dernier
Transcription
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
02:00Sous-titrage Société Radio-Canada
02:30Sous-titrage Société Radio-Canada
03:01Where's Scooter, Gonzo?
03:03Scooter? Oh, yeah, Scooter.
03:06Uh, well, uh, you see, he, uh, he had to go away for a while.
03:11What?
03:12Go away? Where?
03:14Where?
03:15Oh.
03:16What?
03:17Yeah, he said he was going, uh, going out West.
03:21Yeah, that's it, to join a circus.
03:23Or was it South? Or a truck and tractor pull?
03:26That doesn't sound like Scooter.
03:30Wow!
03:31That's done.
03:32Who's that in the hall, Gonzo?
03:34Hall? Oh, uh, that's my new friend, Maverick.
03:39Maverick?
03:40Huh?
03:41Come on in, Maverick.
03:43Say hello to Maverick, everybody.
03:46Maverick? That's Scooter.
03:48Well, it's nice to meet you, Maverick.
03:51Huh?
03:52Maybe you'd like to sit down and have some lunch with us.
03:55Okay.
03:56Okay.
03:59Oh!
04:00Ow!
04:05Here, Maverick, let me help you.
04:08Thanks, ma'am.
04:09Uh, ma'am?
04:12Child's pretty good here, Maverick.
04:14Probably better than back at the base.
04:17Back at the base?
04:19Yeah, sure.
04:20Maverick here is an ace test pilot.
04:23Really?
04:24Yeah, and you know what?
04:26He flies the SP-2QXB-16-4000!
04:30Yeah!
04:31The fastest, fastest, most top-secret jet in the whole wide world!
04:36I do?
04:37Uh-huh.
04:38But Gonzo...
04:39Just like this, baby.
04:41Gonzo does?
04:43Yeah.
04:44You ought to see old Maverick here take that big silver bird up through the clouds.
04:50Higher and higher and...
04:52Really?
04:55Tower to Maverick! Tower to Maverick!
04:58Uh, I'm here.
05:00Great! Ready to put that baby through its paces?
05:03I guess so.
05:05Can he do barrel roll?
05:06Barrel roll?
05:08Ha! This guy can do hot dog roll!
05:11Come on, Maverick, show him yourself!
05:14Okay.
05:16Let's see.
05:17Uh, barrel roll? Jelly roll?
05:21Ah! Hot dog roll!
05:23All right! Go for it!
05:32Gonzo!
05:39Boy, this guy is a hot dog!
05:41Yeah, hell!
05:43Oh oh oh!
05:45Ah!
05:51How do you land this F-16 2 Billion, whatever it's called?
05:56Uh, maybe Maverick's right, Gonzo.
05:58He should land.
06:00Land?
06:01Well, uh, I, uh...
06:03You mean you don't know how?
06:05Oh, boy.
06:06I guess it's up to me.
06:09Hmm.
06:10J'ai besoin d'un éclair de scooter.
06:14C'est mieux.
06:16Hé, c'est comme mon jeu de pilote sur ordinateur.
06:30Qu'est-ce que je t'ai dit ?
06:32Est-ce que ce gars a le droit d'en prendre un ?
06:36Capitaine Gonzo, n'est-ce pas que Maverick devait arrêter l'avion aussi ?
06:41C'est comme si...
06:43Quoi ?
06:44Oh mon dieu !
06:50Wow !
06:52Wow !
06:53Très proche, n'est-ce pas, nanny ?
06:55Un peu trop proche, j'ai peur, Capitaine Gonzo.
06:58Tu et Maverick devraient être plus prudents.
07:00Pourquoi n'as-tu pas laissé les enfants retourner à l'hôpital et laisser finir Gonzo et Maverick ?
07:04D'accord, nanny.
07:07Bien volé, Mav.
07:10Merci, Rolf.
07:11Bien joué, Rolf.
07:14Hé, qu'est-ce que je t'ai dit, frère ?
07:16Tu étais un hit.
07:17Bon, Gonzo.
07:19Je ne pense pas que ce gars Maverick soit vraiment moi.
07:22Il ne l'est pas ?
07:23Trop normal, hein ?
07:25Bien...
07:26Tout va bien, Maverick ?
07:28Très bien, nanny.
07:29Juste très bien.
07:30Viens, Mav.
07:34C'est ce qu'on appelle le couloir de chaise décoratif.
07:48Je me demande ce qui est si drôle.
07:50Hein ?
07:51Drôle ?
07:52Oui, c'est drôle.
07:54C'est ça !
07:55Ouais !
07:56Hein ?
07:57Viens !
07:58Viens où ?
08:00A l'école de comédie de Wackyness !
08:03Suivez-moi !
08:04On va te faire une star !
08:06Wackyness ?
08:08Je ne sais pas, Gonzo.
08:10Je sais !
08:14Tu es sûr ?
08:15Bien sûr !
08:16C'est ça !
08:17C'est ça !
08:18C'est ça !
08:19C'est ça !
08:20C'est ça !
08:21C'est ça !
08:22C'est ça !
08:23C'est ça !
08:24C'est ça !
08:28Qu'est-ce que c'est ?
08:31C'est moi !
08:32C'est moi !
08:33Il est génial !
08:37C'est ça !
08:38C'est ça !
08:39C'est ça !
08:40Je pensais que je me serrais battu.
08:42Je pense que je me serais battu.
08:44Il n'est pas mal.
08:45Mon amour !
08:47Tu es en train de pleurer ?
08:49Il n'est pas aussi drôle que le grand Scooter Rooney.
08:53Scooter Wacky ?
08:54Scooter Rooney !
08:55Le meilleur comédien qui a jamais vécu !
08:58Tu veux dire que tu n'as jamais entendu parler de lui ?
09:01Non !
09:03Tu as de la chance !
09:05Parce qu'il va faire son prochain film ici, aujourd'hui !
09:08Ici ?
09:09Ici ?
09:10Aujourd'hui ?
09:11Un film ?
09:12Le film de Scooter Rooney
09:16Prêt pour le défilé, Monsieur Scooter Rooney ?
09:19J'ai dit, prêt pour le défilé, Monsieur Scooter Rooney ?
09:24Est-ce que c'est sûr qu'il est là-bas ?
09:26Laissez-moi vérifier.
09:32Qu'est-ce qui se passe ?
09:33Je me sens stupide, Gonzo.
09:36Stupide ?
09:38Un stupide délai technique, les gars. Il va sortir tout de suite.
09:43Mais, Gonzo...
09:46Il est là !
09:51Le grand Scooter Rooney.
10:00J'ai toujours rêvé de jouer à l'opposé d'un vrai star, Rooney.
10:05Tu n'as pas peur si je t'appelle Rooney, n'est-ce pas ?
10:14Très drôle !
10:18Maintenant, au boulot du film !
10:20Commençons avec toi et ton siège, Scooter Rooney.
10:24Celui-ci ?
10:25D'accord.
10:26D'accord.
10:33C'est de la bonne chose.
10:35C'est tout.
10:36Hé, je suis rapide.
10:43Ce n'est pas drôle.
10:56Quoi ?
11:19Maman !
11:21Maman !
11:23Bien joué, les gars.
11:25Qu'est-ce qui est drôle ?
11:27C'était génial, maman.
11:28Je peux imaginer.
11:31Je vais vérifier plus tard, les gars, et voir qui d'autre j'ai oublié.
11:35Ce n'était pas drôle, Gonzo.
11:37Je n'aime pas être rigolé.
11:41Tu n'es pas, hein ?
11:43D'accord.
11:44Revenons au vieux livre de couleurs.
11:47C'est toi qui chante ?
11:49Je ne pense pas.
11:51Parfait.
12:17Attends !
12:18J'en peux plus, Scooter !
12:461, 2, 3, 4 !
13:16Mr. Sincere, this is me !
13:21I used to dress real wimpy
13:25And even clean my room
13:29Now I tease my sister
13:33Yeah, I've changed my tune
13:35I got an agent, now I know who I am
13:39I was born to lead a rock'n'roll band
13:43Yeah, turn it up !
13:44Well, here we are, I'm as real as can be
13:48I found myself, this is me !
13:53Can't stop, huh ?
13:57Take that !
13:581, 2, 3, 4 !
14:00Rock'n !
14:03Rock'n !
14:06What was that, huh ?
14:08Well, he was radical !
14:11My, but you kids are having a wild day !
14:23Who is here this time ? Elvis Presley ?
14:26No, Jean-Baptiste Scooty !
14:28Oh.
14:29You should have seen him, Nanny !
14:31Well, I certainly should have.
14:33Oh.
14:34You should have seen him, Nanny !
14:36Well, I certainly heard him.
14:38Nanny, have you seen my whoopee cushion ?
14:41No, I haven't, Fozzie.
14:43But I'm sure it's here.
14:45Ah, gee !
14:46Now, you kids try to be a little quieter, okay ?
14:49Yeah, Nanny !
14:54So, uh, how'd you like John Vaughn ?
14:57Tough, man !
14:58He was neato, cuto !
15:00A lot like Scooter !
15:02Yeah !
15:03I miss Scooter !
15:10Scooter, I think John Vaughn's a winner !
15:13I don't wanna be a rock'n'roll star, Gonzo !
15:17It's too noisy !
15:19Yeah ! Don't you love it ?
15:22It hurts my ears !
15:25Whoops !
15:27I wonder where it is !
15:30You still haven't found your whoopee cushion, huh, Fozzie ?
15:33Nope !
15:34What I need is x-ray vision !
15:36Really ?
15:38Scooter, let me in ! I think I got it !
15:44So, uh, Fozzie, you can't find your whoopee cushion ?
15:48Uh-uh !
15:49You know, uh, I think this is a job for Super Scooter !
15:53It is ?
15:54Oh, boy !
15:55Who's that ?
15:56Don't ask !
15:58You mean you haven't heard of Super Scooter ?
16:01More powerful than an industrial vacuum cleaner !
16:05Oh, boy !
16:06Able to leap tall chihuahuas in a single bound !
16:10What ?
16:11Well, it's all right here !
16:13The adventures of Super Scooter !
16:16And the taste of the missing whoopee cushion !
16:19Huh ? Where ?
16:21Here !
16:23Hey, I guess I'm a policeman !
16:26And I must be a reporter ?
16:29And he must be...
16:30Yeah ! Who am I ?
16:32You're Clark Scooter, Ace Reporter !
16:34A reporter ? But I thought...
16:36Don't worry, Scoo... Uh, Clark !
16:38Now, somebody get the phone !
16:40What phone ?
16:42Oh, yeah ! Ring, ring ! Ring, ring !
16:45Gonzo, the phone is just a drawing ! I can't answer it !
16:49Oh, yeah ! Right !
16:51Okay ! Try that !
16:53Sheesh !
16:55Hello ?
16:57Captain Kermit ?
16:58My whoopee cushion is missing !
17:00If I don't get it back, my whole career as a comic is ruined !
17:04Don't worry, Fozzie ! I'll be right over !
17:06What's up, Captain Kermit ?
17:08Um... Missing whoopee cushion, uptown !
17:12Sounds like a big story !
17:14Yeah ! Let's go !
17:16Um... Gonzo ! The door won't open !
17:20Sorry ! Just walk to the next panel !
17:22Oh, this is ridiculous !
17:25Clark ! You stay !
17:27But I wanna go with them !
17:29You can't ! You have to stay !
17:32Keep moving ! You're not there yet !
17:34Sorry, Fozzie ! I guess we're not here yet !
17:39Oh, it's just a drawing !
17:43Oh, no !
17:44Oh, it's just a drawing, Piggy !
17:46Time for action ! Into the closet, quick !
17:49Not another closet !
17:51A change ! It's time for Super Scooter !
17:55Gonzo ?
17:56Oops ! Sorry !
17:59I better get the window, too !
18:06Animal ! You don't belong in this story !
18:09Quoi ?
18:10Sorry !
18:12Gonzo ! This looks stupid, too !
18:15Stupid ? You look magnificent !
18:18Yeah ! That's it ! Now get going !
18:22Not that way ! The window !
18:25The window ? No way !
18:28Ahem ! The window !
18:31Okay, okay !
18:34Here goes !
18:39Parfois, même les super-héros ont besoin d'un peu d'aide !
18:42Maintenant, euh, voyons voir !
18:47C'est à l'heure que tu es venu !
18:49Je pensais que nous allions marcher encore quelques pas !
18:53Prochaine étape !
18:57Pfiou ! C'est une longue marche !
19:00Hey ! Je viens juste de rire !
19:03Quoi ? C'est confus !
19:05Laissez-moi imaginer ! Vous n'avez pas encore trouvé votre couche de Whoopi !
19:09Non, et c'est ici que vous l'avez vu pour la dernière fois !
19:12Oui, et j'ai regardé partout !
19:17Eh bien, je dirais que c'est un cas sans espoir !
19:20Vous ne pouvez pas descendre, passer, ou coucher quelque chose !
19:23C'est tout un livre de comics stupide !
19:25Cela signifie que ma carrière est terminée ?
19:28Quelle merveilleuse idée !
19:31Non, Fuzzy ! Regarde, en haut du toit !
19:34C'est Super Scooter !
19:41Gonzo, ce n'est pas en train de fonctionner !
19:44Tu peux dire ça encore !
19:46Tenez bon, Super Scooter, la couche de Whoopi !
19:49Rappelez-vous, Fuzzy compte sur vous !
19:52Qu'est-ce que je peux faire si je plonge dans des vêtements de super-héros ?
19:58Si j'avais mon ordinateur, comme un vrai policier...
20:01Et celui-ci, Super Scooter ?
20:03Peut-être...
20:07C'est tout !
20:08Plus de comics, plus de vêtements stupides,
20:11plus de Scooper-Sooter, Super Scooper ou Super Scooter !
20:15J'ai quitté !
20:18Et la couche de Whoopi ?
20:20Tu ne la trouves pas, Scooter ?
20:22S'il te plaît !
20:23D'accord, Fuzzy, je vais essayer !
20:27Où est mon ordinateur ?
20:29Ici, Scooter !
20:31C'est génial !
20:33D'accord, d'accord, maintenant la couche de Whoopi !
20:37Où l'as-tu vu la dernière fois ?
20:39Quand Scooter Rooney s'est trompé dessus !
20:43C'était un con !
20:44D'accord, voyons la couche de Whoopi !
20:49C'est ici...
20:59N'est-ce pas génial d'avoir un bon scooter ?
21:02Bravo !
21:03Tu es génial !
21:19Bon, selon mes calculs, Fuzzy,
21:23ta couche de Whoopi devrait être...
21:25juste là-bas !
21:26Oh, mon dieu !
21:29La couche de Whoopi est là-bas !
21:30Non, c'est toujours là-bas, Scooter !
21:34Mais je sais que je suis bien !
21:36Je ne le vois pas !
21:38C'est pas là !
21:41Je sais que c'est là-bas !
21:45Ma couche de Whoopi !
21:47Tu vois ? Je le sais !
21:49Elle doit être tombée là-bas quand Scooter Rooney l'a trompé !
21:52Et Scooter l'a trouvé !
21:57Qu'est-ce qu'on chante, les enfants ?
21:59Scooter est revenu !
22:00Et il a trouvé ma couche de Whoopi !
22:02Il l'a trouvé ?
22:03Eh bien, n'est-ce pas merveilleux ?
22:05C'est agréable de te revoir, Scooter !
22:08Tout le monde t'a manqué !
22:13Et je suis heureux d'être de retour !
22:15J'imagine que oui !
22:17Qu'allez-vous faire le reste de l'après-midi ?
22:20Maintenant que Scooter a trouvé notre balle,
22:22comment dirait-on un autre jeu de couches de Whoopi ?
22:25Oui !
22:27Et peut-être que tu aimerais jouer sur mon équipe, Piggy, mon chéri ?
22:33Piggy ?
22:34Tu parles à moi ?
22:36Hein ?
22:37Eh bien...
22:38Je... Je suis désolée !
22:40Je pensais que tu parlais de Piggy !
22:42Je l'ai dit ! Tu es Piggy, n'est-ce pas ?
22:44Moi ?
22:45Pas du tout !
22:46Mon nom est Cleopatra !
22:49Cleopatra ?
22:50De la Nile !
22:52Peut-être que tu m'as entendu ?
22:54Hein ?

Recommandations