• el mes pasado
Película completa en español de artes marciales
Transcripción
00:00:00En el año 1730, durante el mandato del emperador Yung Cheng, uno de los primeros emperadores
00:00:22de dinastía Manchu Qing, se reclutó a muchos expertos en Kung Fu y fueron entrenados en
00:00:28el uso de un arma mortal llamada la guillotina voladora. El objetivo era mantener a raya
00:00:34y matar a los defensores de la antigua dinastía Ming. Muchos de aquellos patriotas cayeron
00:00:40víctimas de la nueva arma. Aquellos que consiguieron escapar tuvieron que esconderse. El gobierno
00:00:46le encomendó a un conocido maestro de la guillotina voladora, Fung Shen Bu Chi, la búsqueda
00:00:51de los rebeldes que quedasen para matarlos. Fung, que era ciego, se disfrazó de lama
00:00:57y se retiró a vivir a las montañas con sus dos discípulos, Yao Lun y Yao Fu.
00:01:57Yao Lun, Yao Fu, un hombre manco. Maestro Fung Shen, si recibe este mensaje, significa
00:02:10que tanto Yao Lun como yo estamos muertos. Grabada en la tablilla está la imagen de
00:02:16un hombre manco.
00:02:46¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:03:16¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:03:46a
00:03:48a
00:04:06Yao lung yao fu
00:04:09os vengaré
00:04:12Habéis sacrificado vuestras vidas por la gran dinastía qing
00:04:16Juro que mataré a ese hombre manco y os vengaré a los dos
00:04:46El maestro de la guillotina voladora
00:04:54El luchador manco 2
00:05:16El luchador manco 3
00:05:46El luchador manco 4
00:06:16El luchador manco 5
00:06:38El luchador manco 6
00:06:42Saludad
00:06:46Salid a practicar.
00:06:50Sí, señor.
00:07:16¿Diryong?
00:07:18Hermano.
00:07:47¿Diryong?
00:07:49Sí, señor.
00:08:16¿Diryong?
00:08:17Sí, señor.
00:08:18¿Diryong?
00:08:19Sí, señor.
00:08:20¿Diryong?
00:08:21Sí, señor.
00:08:22¿Diryong?
00:08:23Sí, señor.
00:08:24¿Diryong?
00:08:25Sí, señor.
00:08:26¿Diryong?
00:08:27Sí, señor.
00:08:28¿Diryong?
00:08:29Sí, señor.
00:08:30¿Diryong?
00:08:31Sí, señor.
00:08:32¿Diryong?
00:08:33Sí, señor.
00:08:34¿Diryong?
00:08:35Sí, señor.
00:08:36¿Diryong?
00:08:37Sí, señor.
00:08:38¿Diryong?
00:08:39Sí, señor.
00:08:40¿Diryong?
00:08:41Sí, señor.
00:08:42¿Diryong?
00:08:43Sí, señor.
00:08:44¿Diryong?
00:08:45Sí, señor.
00:08:46¿Diryong?
00:08:47Sí, señor.
00:08:48¿Diryong?
00:08:49Sí, señor.
00:08:50¿Diryong?
00:08:51Sí, señor.
00:08:52¿Diryong?
00:08:53Sí, señor.
00:08:54¿Diryong?
00:08:55Sí, señor.
00:08:56¿Diryong?
00:08:57Sí, señor.
00:08:58¿Diryong?
00:08:59Sí, señor.
00:09:00¿Diryong?
00:09:01Sí, señor.
00:09:02¿Diryong?
00:09:03Sí, señor.
00:09:04¿Diryong?
00:09:05Sí, señor.
00:09:06¿Diryong?
00:09:07Sí, señor.
00:09:08¿Diryong?
00:09:09Sí, señor.
00:09:10¿Diryong?
00:09:11Sí, señor.
00:09:12¿Diryong?
00:09:13Sí, señor.
00:09:14¿Diryong?
00:09:15Sí, señor.
00:09:22Vean los constantes niveles básicos.
00:09:26El nivel avanzado police su control de la respiración, la ligerante presión.
00:09:32Bien.
00:09:33Tiran las piedras.
00:09:38Respira profundamente ahora.
00:09:40¿Librador?
00:09:44¿Sabéis por qué se ha caído?
00:09:47Porque no estaba concentrado en la respiración.
00:09:50Como veis, os queda mucho por aprender.
00:10:14¿Sabeis por qué se ha caído?
00:10:18Porque no estaba concentrado en la respiración.
00:10:21Como veis, os queda mucho por aprender.
00:10:24Como veis, os queda mucho por aprender.
00:10:27Pero no se utiliza en el mundo real.
00:10:30Es muy fácil aprenderlo, pero no se utiliza en la realidad.
00:10:33Así que es más fácil que nada.
00:10:37Y es un buen método, porque no hay que estudiarlo.
00:10:40Es un buen método, porque no hay que estudiarlo.
00:10:43el borde, habréis pasado a la segunda fase.
00:10:48Entonces podremos pasar a lo más difícil,
00:10:52la técnica de volar. Venid conmigo.
00:11:13Esto es lo que quería enseñaros hoy. Recordadlo, con paciencia y constancia también podréis
00:11:39conseguirlo. Seguid practicando.
00:11:44Buenas noticias, buenas noticias. Cálmate, ¿qué noticias son esas? Maestro, la
00:11:51Escuela Garras de Águila ha organizado un torneo sin restricción de edad ni de
00:11:54zona. Estupendo, participemos. Maestro, ¿usted también peleará? Maestro, creo que
00:12:02debería hacerlo, seguro que les vence a todos. Maestro, participarán luchadores
00:12:07expertos y, por lo tanto, nuestros alumnos podrían aprender de ellos
00:12:11técnicas nuevas.
00:12:15En eso tienes razón, podríais aprender mucho.
00:12:23Está bien, podéis ir mientras no llaméis la atención de los oficiales del
00:12:27gobierno y, sobre todo, no os metáis en líos, ¿entendido?
00:12:37Escudos y palos.
00:13:08¡Fuego!
00:13:10¡Fuego!
00:13:37¡Fuego!
00:14:07¿Es usted el que presidirá el torneo? Sí, así es. Soy el maestro Gu Chang Sen y
00:14:19mi escuela es la organizadora.
00:14:24En ese caso, quiero preguntarle una cosa. ¿Hay algo que me impida participar?
00:14:30Las reglas son muy concretas y especifican que pueden competir hombres
00:14:36de todo el país. Salta a la vista que tú eres un luchador extranjero, así que
00:14:41atendiendo a las reglas no te dejaré participar. Lo siento. He hecho un largo
00:14:46camino, he venido desde muy lejos.
00:14:55Está bien, si me demuestras que tienes un buen nivel de técnica, tal vez haga
00:15:01una excepción.
00:15:06¡Fuego!
00:15:36¡Fuego!
00:16:07Espera. A ver si puedes conmigo.
00:16:13Hija, no eres lo bastante buena. No te preocupes, padre. Yo sé cuidar de mí
00:16:18misma.
00:16:36¡Fuego!
00:16:49Ya basta.
00:16:53Reserva tus habilidades. Las necesitarás mañana. Te sugiero que descanses.
00:16:58¿Ayudante? Señor. Ven aquí. Sí. Acompáñale a su habitación.
00:17:04Por favor.
00:17:15Participante en el torneo, Iyakuma, el que gana sin cuchillo.
00:17:20Su habitación está en el primer piso. Juan, acompáñale.
00:17:27Cuando el gobierno supo que se iba a celebrar el torneo, temió que los
00:17:31rebeldes partidarios de los Ming aprovecharan la oportunidad para
00:17:34organizar un levantamiento. Así que le ordenaron a Feng Shen que
00:17:37investigara y que matara a todo insurrecto que encontrara allí. Feng Shen
00:17:42contaba con el apoyo de algunos participantes extranjeros. Sin duda, el
00:17:46torneo estaba destinado a ser sangriento.
00:17:51Llévalo a aquella mesa. Buenos días. Adelante, señor.
00:18:03Bienvenido. Hay sitio arriba.
00:18:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:18:51de finca
00:18:57llegan
00:19:03señor
00:19:07eso es quiere comer algo
00:19:11de ellos conhuhas un bol de fideos con verduras
00:19:21¿Has probado esto?
00:19:23Muy bien.
00:19:24Vamos a probarlo.
00:19:25A ver, a ver.
00:19:26A ver, a ver.
00:19:27¡Oh!
00:19:28¡Gracias!
00:19:29¡Bravo!
00:19:30¡Otra vez!
00:19:31¿Ya está?
00:19:32¡Ah, sí!
00:19:33¡Sí!
00:19:34¡Sí!
00:19:35¡Sí!
00:19:36¡Sí!
00:19:37¡Sí!
00:19:38¡Sí!
00:19:39¡Sí!
00:19:40¡Sí!
00:19:41¡Sí!
00:19:42¡Sí!
00:19:43¡Sí!
00:19:44¡Sí!
00:19:45¡Sí!
00:19:46¡Sí!
00:19:47¡Sí!
00:19:48¡Sí!
00:19:49¡Sí!
00:19:511, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
00:19:57¡He matado a siete de un golpe!
00:20:01Oye, trae más comida. ¿No quieres conmigo?
00:20:08Bueno, aquí tienes...
00:20:10Que aproveche.
00:20:20¡Muy bien!
00:20:40¡Muy bien!
00:20:43¡Muy bien!
00:20:45¡Muchas gracias!
00:20:46¡Muchas gracias!
00:20:48¡Eh!
00:20:50¿A dónde vas?
00:20:51¿Pensabas irte sin pagar lo que has comido?
00:20:54¡Eh! ¿Cómo te atreves a tratarme así?
00:20:56¿Acaso no sabes quién soy?
00:21:00¿Quién eres?
00:21:01¿Será posible?
00:21:03¿No sabes quién soy?
00:21:05¿Nunca has oído hablar de mí?
00:21:06¡Eh! ¡Pues escuchad todos!
00:21:08¡Estáis viendo al famoso luchador Manco!
00:21:10¿El luchador Manco?
00:21:11¡Sí, sabéis! ¡Nos he matado a siete!
00:21:13¡Sí! ¡Muy raro!
00:21:16¿No os parece que debería bastar como prueba?
00:21:18¡Sí! ¡Los he matado de un solo golpe!
00:21:20¿Conocéis a alguien que haya podido hacer eso?
00:21:23¿Quiénes eran esos a los que has matado?
00:21:26Bueno, es que no eran hombres, eran moscas.
00:21:34¡Le ha digotado!
00:21:35¡Salgamos de aquí!
00:21:37¡Le ha matado!
00:21:39¡Ha matado a un hombre!
00:21:44¿Era el luchador Manco?
00:21:45¡No! ¡Él no era el luchador Manco!
00:21:47¡Era un pobre charlatán!
00:21:54No me importa quién sea.
00:21:57Tengo intención de matar a todo hombre Manco que me encuentre.
00:22:07Papá, dicen que va a venir el luchador Manco.
00:22:09¿Es eso cierto? ¿Vendrá?
00:22:11Le enviamos una invitación y por el momento no ha respondido.
00:22:14En cualquier caso, eso no significa nada.
00:22:17Yo creo que es muy probable que venga.
00:22:19Aunque solo sea para observar.
00:22:22Es un luchador muy conocido.
00:22:24Todo el mundo ha oído hablar de él.
00:22:26Así que sería bueno que se decidiera a venir.
00:22:29Que se dejara ver por aquí.
00:22:36Maestro Wu, ya está todo preparado para la competición.
00:22:40Bien.
00:22:41Comunícales a todos que mañana tendrá comienzo el torneo.
00:23:12¡Se inicia el torneo!
00:23:17¡Se inicia el torneo!
00:23:22¡Se inicia el torneo!
00:23:42¡Primer combate!
00:23:44Los participantes serán...
00:23:47Desde mi izquierda, llamado Lanzalarga Chanchayú.
00:23:55Y desde mi derecha, Palo de Tres Secciones Hopogüey.
00:24:06¡Primer tambor!
00:24:09¡Primer tambor!
00:24:16¡Segundo tambor!
00:24:18¡Tercer tambor!
00:24:39¡Ahhh!
00:24:52¡Ha ganado Chanchayú!
00:24:56¡Llevaos al perdedor!
00:25:08Y ahora, desde mi izquierda, Guanchan, Espada Rápida.
00:25:18Y desde mi derecha...
00:25:20¡Y Yakuma, el que gana sin cuchillo!
00:25:32¡Buen salto!
00:25:34¡Que suene el tambor!
00:26:04¡Ahhh!
00:26:34¡Ahhh!
00:26:40¡Ahhh!
00:26:41Sin cuchillo, ¿eh?
00:26:43¡Ahhh!
00:26:46¿Qué os ha parecido?
00:26:48Ya veis cómo en realidad gana con cuchillo. Muy listo.
00:26:52¿Tú?
00:26:56¡Yakuma, ganador!
00:27:04¡Llevaos al perdedor!
00:27:17Y ahora, por mi izquierda, Cheung Shun, Pelo Engrasado.
00:27:24Y por mi derecha...
00:27:26¡El mongol Tie Chen!
00:27:34¡Ahhh!
00:27:36¡Ahhh!
00:28:05¡Ahhh!
00:28:07¡Ahhh!
00:28:10¡Ahhh!
00:28:14¡Ahhh!
00:28:21¡Ahhh!
00:28:24¡Ahhh!
00:28:31¡Ahhh!
00:28:35¡Ahhh!
00:28:56¡Ha ganado Cheung Shun!
00:29:04¡Ahhh!
00:29:10¡Y Tie Chen también!
00:29:13¡Llevaos a estos dos!
00:29:26¡Desde mi izquierda, el corajudo Li Shen!
00:29:35¡Y desde mi derecha, Liu Che, traje de acero!
00:29:41¡Que suene el tambor!
00:30:04¡Ahhh!
00:30:06¡Ahhh!
00:30:08¡Ahhh!
00:30:10¡Ahhh!
00:30:12¡Ahhh!
00:30:14¡Ahhh!
00:30:16¡Ahhh!
00:30:18¡Ahhh!
00:30:20¡Ahhh!
00:30:22¡Ahhh!
00:30:24¡Ahhh!
00:30:26¡Ahhh!
00:30:28¡Ahhh!
00:30:30¡Ahhh!
00:30:32¡Ahhh!
00:30:36¡Ahhh!
00:30:55¡Ahhhh!
00:30:56Hermano, ¿has visto?
00:30:59Su espíritu protegía su cuerpo,
00:31:01pero ha perdido la vista y eso ha dejado destruida a su defensa.
00:31:15El ganador es...
00:31:17¡El corajudo Lysen!
00:31:26Desde mi izquierda...
00:31:28¡Wu Shao Tie! ¡Garras de águila!
00:31:38Desde mi derecha...
00:31:40¡Ma Wa Kung! ¡El boxeador mono!
00:31:56¡Que suene el tambor!
00:32:56¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:33:01¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:33:24¡Ha ganado Wu Shao Tie!
00:33:30¡Desde mi izquierda, soy un león de Japón!
00:33:36Formación de espadas.
00:33:38¡Bien!
00:33:40¡Preparad las espadas!
00:33:49¡Y desde mi derecha, chao, chao, chao, chao, chao, chao, chao, chao, chao, chao, chao, chao, chao, chao, chao!
00:34:00¡Cuerda voladora!
00:34:30¡Ah!
00:35:00¡Ah!
00:35:16¡Ha ganado Chaubut!
00:35:19¡Llevaoslo!
00:35:30¡A mi izquierda, llamado Cuchillos Tornado, Lei Kun!
00:35:45¡A mi derecha, el maestro de yoga, Troll Asen!
00:36:00¡A mi derecha, el maestro de yoga, Troll Asen!
00:36:31¡Ah!
00:36:50Una carta para usted, de mi maestro.
00:37:01¿Vas a participar?
00:37:02No.
00:37:04Ya dije que no vendría a luchar.
00:37:07Voy a volver a la escuela.
00:37:09Venid cuando termine.
00:37:10Está bien.
00:37:31¡Ah!
00:37:36¡Ah!
00:37:41¡Ah!
00:37:47¡Ah!
00:37:53¡Ah!
00:37:55¡Ah!
00:37:56¡Ah!
00:37:59¡Ah!
00:38:00El ganador es el maestro de yoga.
00:38:30Ahora, desde mi izquierda, Lee Kun Man, puños de tigre y cruya.
00:38:45Y desde mi derecha, Nai Man, de Tailandia, que suena el tambor.
00:39:00El tambor es el mejor tambor de Tailandia.
00:39:30El tambor es el mejor tambor de Tailandia.
00:40:00El tambor es el mejor tambor de Tailandia.
00:40:30El tambor es el mejor tambor de Tailandia.
00:41:00El tambor es el mejor tambor de Tailandia.
00:41:30El tambor es el mejor tambor de Tailandia.
00:41:45Y desde mi izquierda, Shin Shin, el boxeador manco con puño de serpiente.
00:41:52Y desde mi derecha, el mantis religioso Tumhor, que suena el tambor.
00:42:22Y desde mi derecha, el boxeador manco con puño de serpiente.
00:42:52Y desde mi derecha, el boxeador manco con puño de serpiente.
00:43:23Y desde mi derecha, el boxeador manco con puño de serpiente.
00:43:32Y desde mi derecha, el boxeador manco con puño de serpiente.
00:43:42Y desde mi derecha, el boxeador manco con puño de serpiente.
00:43:52Y desde mi derecha, el boxeador manco con puño de serpiente.
00:44:22¡Padre!
00:44:28¡Padre!
00:44:45No lo hagas.
00:44:52¡No lo hagas!
00:45:09Tengo que decirles que la escuela está en funcionamiento.
00:45:13Tenemos que cerrarla.
00:45:14¿Qué pasa?
00:45:15¿Qué pasa?
00:45:16¿Qué pasa?
00:45:17¿Qué pasa?
00:45:18¿Por qué se tiene que cerrar?
00:45:19¿No lo imagináis?
00:45:21Habéis estado en el torneo.
00:45:23Ya habéis visto a ese asesino atroz.
00:45:25Sí, lo hemos visto.
00:45:27El hombre que ha cometido los asesinatos, el de la guillotina,
00:45:30ha sido enviado por la dinastía Ching para matar a los expertos en Kung Fu.
00:45:35¿Para matar a los atroz?
00:45:37Prestad atención.
00:45:39Me temo que es muy posible que pronto acabe dando con esta escuela.
00:45:44Y si viene, muchos de vosotros podríais morir.
00:45:48No me perdonaría que eso ocurriera.
00:45:50Maestro, no deberíamos detenerle.
00:45:52¡Acabemos con él!
00:45:53¡Sí! ¡Acabemos con él!
00:45:55Dejad que os cuente una cosa sobre ese hombre.
00:45:59Hasta hace poco tenía dos discípulos.
00:46:01Los dos eran fuertes.
00:46:02Y como él, asesinos implacables.
00:46:06Hace unos meses, ellos intentaron matarme.
00:46:09Y ya veis que no lo consiguieron.
00:46:20¡Ah!
00:46:50¡Ah!
00:46:51¡Ah!
00:46:59Desde que maté a sus dos discípulos, sabía que me buscarían.
00:47:04Lo que nunca imaginé es que apareciera en el torneo.
00:47:08Cuando mató a ese manco, Xian Xin, después del combate,
00:47:11supongo que pensó que era yo.
00:47:14Y ya veis que se equivocó.
00:47:16Hermano, todos queremos aprender Kung Fu.
00:47:19No podemos escondernos el resto de nuestras vidas.
00:47:21Sería perder el tiempo.
00:47:23Además, tú eres el luchador, manco.
00:47:31¿Quién ha hablado de esconderse?
00:47:34Un hombre que huye o que se esconde es débil e ignorante.
00:47:40Por otra parte, mostrarse demasiado cauto tampoco es bueno.
00:47:49¡Ah!
00:47:50¡Ah!
00:47:51¡Ah!
00:47:52¡Ah!
00:47:53¡Ah!
00:47:54¡Ah!
00:47:55¡Ah!
00:47:56¡Ah!
00:47:57¡Ah!
00:47:58¡Ah!
00:47:59¡Ah!
00:48:00¡Ah!
00:48:01¡Ah!
00:48:02¡Ah!
00:48:03¡Ah!
00:48:04¡Ah!
00:48:05¡Ah!
00:48:06¡Ah!
00:48:07¡Ah!
00:48:08¡Ah!
00:48:09¡Ah!
00:48:10¡Ah!
00:48:11¡Ah!
00:48:12¡Ah!
00:48:13¡Ah!
00:48:14¡Ah!
00:48:15¡Ah!
00:48:16¡Ah!
00:48:17¡Ah!
00:48:18¡Ah!
00:48:19¡Ah!
00:48:20¡Ah!
00:48:21¡Ah!
00:48:22¡Ah!
00:48:23¡Ah!
00:48:24¡Ah!
00:48:25¡Ah!
00:48:34Emm...
00:48:35¿¡Es eso todo!?
00:48:37¡No promoting!
00:48:38¡abarcar es imperialna!
00:48:45¡Bueno!
00:49:16¿Quién es ese hombre?
00:49:34¡Saca a todos de aquí! ¡Rápido!
00:49:36Es el hombre que hablaba.
00:49:46¿Quién es ese hombre?
00:50:16¿Quién es ese hombre?
00:50:35¿Se ha creído que puede escapar?
00:50:46¿Quién es ese hombre?
00:50:58¿Quién es ese hombre?
00:51:04Soy Iyakuma, el que gana sin cuchillo.
00:51:06El techo se desplomó.
00:51:08Te he salvado la vida.
00:51:12Usted me ha salvado la vida.
00:51:15¿Y mi padre?
00:51:16Ha muerto.
00:51:25Los que han muerto nunca volverán.
00:51:27Así que de nada sirve llorar.
00:51:29Intenta pensar en otra cosa.
00:51:32Lo intento con todas mis fuerzas,
00:51:34pero no puedo apartarlo de mi cabeza.
00:51:36Lo único que ahora tiene sentido para mí
00:51:38es vengarme de ese ciego.
00:51:41No te molestes.
00:51:42No eres lo bastante buena.
00:51:44Lo mejor que puedes hacer es venir conmigo a Japón.
00:51:48¿Que me vaya con usted?
00:51:50¿Por qué debería hacerlo?
00:51:51Tienes posibilidades.
00:51:53Te enseñaré mis técnicas de Kung Fu.
00:51:55Podrías llegar a ser mi primera alumna.
00:51:58Desarrollar tu talento.
00:52:00Descansa un poco.
00:52:01Voy a buscar comida.
00:52:12¡Mierda!
00:52:13¡Niño, por favor!
00:52:14¡No cantes!
00:52:16¡Tú no estás listo para bailar conmigo!
00:52:18¡Dáme un poco de arena para que no me ringa!
00:52:20¡Skye!
00:52:21¡¿¡Si?!
00:52:22¡No puedo!
00:52:22¡No la puedo!
00:52:23¡No la puedo!
00:52:24¡No la puedo!
00:52:25¡No la puedo!
00:52:27¡No la puedo!
00:52:28¡No!
00:52:29¿Qué estás haciendo?
00:52:30¡Y mi pompa es buena!
00:52:31¡No la puedes caignar!
00:52:32¡Y melhor que a tu madre!
00:52:33¡Ya, ya!
00:52:35¡Voy a matar a Skye!
00:52:37¡No la puedo!
00:52:38¡No la puedo!
00:52:39¡Que la voy a matar!
00:52:40¡Que la voy a matar!
00:52:41¡No la puedo!
00:52:42¡No la puedo!
00:52:43Tranquila, soy yo, el maestro Yu-Gi-Oh.
00:52:45¿Quién? ¿Es el luchador más...
00:52:47¡Shh!
00:52:49Oiga, en el pueblo de Aguaclara hay una cueva.
00:52:52Si atraviesa esa cueva, al otro lado verá una cabaña.
00:52:55Escóndase en ella.
00:52:57Cuando saque de aquí a mis alumnos, nos encontraremos allí.
00:53:01De acuerdo.
00:53:04Presentad vuestros respetos a San Juan.
00:53:14El enemigo llegará pronto.
00:53:16Tenéis que marcharos. Yo me iré en cuanto lo hayáis hecho.
00:53:19Pensaré un plan y me pondré en contacto con vosotros.
00:53:22Salgáis por la puerta de atrás.
00:53:24Sí, maestro.
00:53:43¡Shh!
00:53:59Bien, supongo que has venido a pelear conmigo.
00:54:02Lo siento, no es un buen momento.
00:54:06El luchador Manco es un gallina con una sola ala.
00:54:09¿Cuándo será un buen momento para usted?
00:54:14Como dice un antiguo proverbio chino,
00:54:17es más fácil matar a un cobarde
00:54:20que encontrar la manera de insultar un honor que no tiene.
00:54:39¿Te vas a arrepentir de haber hecho eso?
00:55:09¡Shh!
00:55:40¡Ah!
00:55:43¡Ah!
00:55:50¡Ah!
00:56:10¡Ah!
00:56:12¡Ah!
00:56:14¡Ah!
00:56:16¡Ah!
00:56:18¡Ah!
00:56:40¿Aquí huele a sangre?
00:56:43El indio ha muerto.
00:57:09No puede escapar. Sé que está cerca de aquí, lo noto en el aire.
00:57:21Señor Itagú, mi hermano.
00:57:34Hermano, ¿estás malherido?
00:57:36Nada grave, no te preocupes.
00:57:39Pero ese indio me ha dado muchos problemas.
00:57:42Por poco me gana.
00:57:44Señorita Gu, ¿ya se encuentra mejor?
00:57:47Sí, gracias.
00:57:49Ya casi no siento molestias.
00:57:51Lo celebro.
00:57:53Puede quedarse aquí el tiempo que quiera.
00:57:55¿Si Jung? ¿Se han ido ya los alumnos?
00:57:58Descuida, los he visto irse. En este momento ya estarán a salvo.
00:58:02Bien.
00:58:04En ese caso, entremos.
00:58:27¿Qué ocurre, maestro? ¿En qué está pensando?
00:58:29Estaba pensando en la gran resistencia del bambú.
00:58:32Ni siquiera un hacha afilada puede cortarlo.
00:58:35¿Y eso puede servirle de algo?
00:58:38Ahora lo veo claro.
00:58:40Las hojas que hay dentro de la biotina voladora no son más gruesas que un hacha.
00:58:44Acabo de darme cuenta de cómo puedo venerarle.
00:58:47¿Estás seguro?
00:58:49Claro. Vamos a reunir a los alumnos para concretar el plan.
00:58:52Bien.
00:58:59Vamos.
00:59:01Día 2
00:59:28Hola, buenos días.
00:59:30¿Ha terminado ya lo que te pedí?
00:59:35Sí, señor.
00:59:36Gracias.
00:59:37Gracias.
01:00:00Día 3
01:00:11Hola.
01:00:12Hola, buenos días, señor. ¿Quiere un ataúd grande o pequeño?
01:00:15Ni grande ni pequeño. Quiero alquilar el local.
01:00:19¿Alquilar la tienda?
01:00:30Sí, sí.
01:01:00Día 4
01:01:30Día 5
01:02:01Día 6
01:02:13Creo que ya tengo la respuesta. Por eso os he hecho venir.
01:02:16Pero aún así, todavía está por ver si mi plan puede detener la guillotina.
01:02:21Ya habéis visto que es devastadora.
01:02:24Si te alcanza y pone en marcha su extraordinaria fuerza giratoria, no hay nada que hacer.
01:02:31Veamos. La primera parte de mi plan es deshacerme del extranjero Naimen.
01:02:36La guillotina vendrá después.
01:02:38Y es ahí donde espero que entréis vosotros.
01:02:41Si hay un...
01:02:43tendrás que llamar la atención del extranjero.
01:02:56¡Eh! ¡Ya te ha visto!
01:02:58¡Pues vamos!
01:03:01Día 7
01:03:16Vaya a la posada. Encontrará un hombre ciego.
01:03:19Acompáñale hasta la cueva.
01:03:20Sí.
01:03:21Deseprisa.
01:03:31Día 8
01:03:44¡Ya viene! ¡Escondeos!
01:04:00Día 9
01:04:20¡Prended fuego!
01:04:22Día 10
01:04:28Espero que tus pies resistan.
01:04:51Día 11
01:05:21Día 12
01:05:51Día 13
01:06:21Día 14
01:06:51Día 15
01:06:57¡Abre la puerta!
01:07:07Maestro, ¿se han quemado los pies?
01:07:10No, pero ha faltado poco.
01:07:12Los pobres no aguantaban mucho más.
01:07:16¡Llevaos el cuerpo!
01:07:17¡Sí!
01:07:22Día 13
01:07:30No quiero que muera ninguno de vosotros.
01:07:33Id al otro lado de la montaña y esperadme allí.
01:07:35¡Venga!
01:07:36¡Sí, maestro!
01:07:46Maestro, yo no me voy a ir. Me quedo con usted.
01:07:48Tengo que hacerlo.
01:07:49¿Pero por qué?
01:07:51Porque quiero ver cómo ven la muerte de mi padre.
01:07:53Lo siento.
01:07:55Contigo aquí no podré concentrarme.
01:07:57Y es posible que nos mate a los dos, así que márchate.
01:08:11Está bien.
01:08:12Aclarémoslo de una vez.
01:08:14Veamos quién de los dos es mejor.
01:08:17Me imaginaba que vendría.
01:08:19Pero me temo que ha elegido un mal momento para hacerlo.
01:08:23Yo le salvé la vida.
01:08:25Si viene conmigo, entonces me iré sin pelear.
01:08:29De lo contrario, antes de que llegue el ciego, le habré matado.
01:08:33Es cierto que me salvó la vida, pero no puede obligarme a que me vaya con él.
01:08:37No pienso hacerlo, ni hablar.
01:08:39Señora Itagú, es inútil razonar con él.
01:08:42Apártese.
01:08:49¡Apártese!
01:09:19¡Ya casi estamos!
01:09:49¡Apártese!
01:10:19¡Entra en la casa! ¡Voy a usar el bambú!
01:10:49Lo esperaba.
01:11:19¡Apártese!
01:11:49¡Apártese!
01:12:19¡Apártese!
01:12:49¡Apártese!
01:13:19¡Apártese!
01:13:49¡Apártese!
01:14:19¡Apártese!
01:14:20¡Apártese!
01:14:50¡Apártese!
01:14:52¡Apártese!
01:15:20¡Apártese!
01:15:21¡Apártese!
01:15:22¡Apártese!
01:15:23¡Apártese!
01:15:24¡Apártese!
01:15:25¡Apártese!
01:15:26¡Apártese!
01:15:27¡Apártese!
01:15:28¡Apártese!
01:15:29¡Apártese!
01:15:30¡Apártese!
01:15:31¡Apártese!
01:15:32¡Apártese!
01:15:33¡Apártese!
01:15:34¡Apártese!
01:15:35¡Apártese!
01:15:36¡Apártese!
01:15:37¡Apártese!
01:15:38¡Apártese!
01:15:39¡Apártese!
01:15:40¡Apártese!
01:15:41¡Apártese!
01:15:42¡Apártese!
01:15:43¡Apártese!
01:15:44¡Apártese!
01:15:45¡Apártese!
01:15:46¡Apártese!
01:15:47¡Apártese!
01:15:48¡Apártese!
01:15:49¡Apártese!
01:15:50¡Apártese!
01:15:51¡Apártese!
01:15:52¡Apártese!
01:15:53¡Apártese!
01:15:54¡Apártese!
01:15:55¡Apártese!
01:15:56¡Apártese!
01:15:57¡Apártese!
01:15:58¡Apártese!
01:15:59¡Apártese!
01:16:00¡Apártese!
01:16:01¡Apártese!
01:16:02¡Apártese!
01:16:03¡Apártese!
01:16:04¡Apártese!
01:16:05¡Apártese!
01:16:06¡Apártese!
01:16:07¡Apártese!
01:16:08¡Apártese!
01:16:09¡Apártese!
01:16:10¡Apártese!
01:16:11¡Apártese!
01:16:12¡Apártese!
01:16:13¡Apártese!
01:16:14¡Apártese!
01:16:15¡Apártese!
01:16:16¡Apártese!
01:16:17¡Apártese!
01:16:18¡Apártese!
01:16:19¡Apártese!
01:16:20¡Apártese!
01:16:21¡Apártese!
01:16:22¡Apártese!
01:16:23¡Apártese!
01:16:24¡Apártese!
01:16:25¡Apártese!
01:16:26¡Apártese!
01:16:27¡Apártese!
01:16:28¡Apártese!
01:16:29¡Apártese!
01:16:30¡Apártese!
01:16:31¡Apártese!
01:16:33¡Apártese!
01:16:34¡Apártese!
01:16:35¡Apártese!
01:16:36¡Apártese!
01:16:37¡Apártese!
01:16:38¡Apártese!
01:16:39¡Apártese!
01:16:40¡Apártese!
01:16:41¡Apártese!
01:16:42¡Apártese!
01:16:43¡Apártese!
01:16:44¡Apártese!
01:16:45¡Apártese!
01:16:46¡Apártese!
01:16:47¡Apártese!
01:16:48¡Apártese!
01:16:49¡Apártese!
01:16:50¡Apártese!
01:16:51¡Apártese!
01:16:52¡Apártese!
01:16:53¡Apártese!
01:16:54¡Apártese!
01:16:55¡Apártese!
01:16:56¡Apártese!
01:16:57¡Apártese!
01:16:58¡Apártese!
01:16:59¡Apártese!
01:17:00¡Apártese!
01:17:01¡Apártese!
01:17:02¡Apártese!
01:17:03¡Apártese!
01:17:04¡Apártese!
01:17:05¡Apártese!
01:17:06¡Apártese!
01:17:07¡Apártese!
01:17:08¡Apártese!
01:17:09¡Apártese!
01:17:10¡Apártese!
01:17:11¡Apártese!
01:17:12¡Apártese!
01:17:13¡Apártese!
01:17:14¡Apártese!
01:17:15¡Apártese!
01:17:16¡Apártese!
01:17:17¡Apártese!
01:17:18¡Apártese!
01:17:19¡Apártese!
01:17:20¡Apártese!
01:17:21¡Apártese!
01:17:22¡Apártese!
01:17:23¡Apártese!
01:17:24¡Apártese!
01:17:25¡Apártese!
01:17:26¡Apártese!
01:17:27¡Apártese!
01:17:28¡Apártese!
01:17:29¡Apártese!
01:17:30¡Apártese!
01:17:31¡Apártese!
01:17:32¡Apártese!
01:17:33¡Apártese!
01:17:34¡Apártese!
01:17:35¡Apártese!
01:17:36¡Apártese!
01:17:37¡Apártese!
01:17:38¡Apártese!
01:17:39¡Apártese!
01:17:40¡Apártese!
01:17:41¡Apártese!
01:17:42¡Apártese!
01:17:43¡Apártese!
01:17:44¡Apártese!
01:17:45¡Apártese!
01:17:46¡Apártese!
01:17:47¡Apártese!
01:17:48¡Apártese!
01:17:49¡Apártese!
01:17:50¡Apártese!
01:17:51¡Apártese!
01:17:52¡Apártese!
01:17:53¡Apártese!
01:17:54¡Apártese!
01:17:55¡Apártese!
01:17:56¡Apártese!
01:17:57¡Apártese!
01:17:58¡Apártese!
01:17:59¡Apártese!
01:18:00¡Apártese!
01:18:01¡Apártese!
01:18:02¡Apártese!
01:18:03¡Apártese!
01:18:04¡Apártese!
01:18:05¡Apártese!
01:18:06¡Apártese!
01:18:07¡Apártese!
01:18:08¡Apártese!
01:18:09¡Apártese!
01:18:10¡Apártese!
01:18:11¡Apártese!
01:18:12¡Apártese!
01:18:13¡Apártese!
01:18:14¡Apártese!
01:18:15¡Apártese!
01:18:16¡Apártese!
01:18:17¡Apártese!
01:18:18¡Apártese!
01:18:19¡Apártese!
01:18:20¡Apártese!
01:18:21¡Apártese!
01:18:22¡Apártese!
01:18:23¡Apártese!
01:18:24¡Apártese!
01:18:25¡Apártese!
01:18:26¡Apártese!
01:18:27¡Apártese!
01:18:28¡Apártese!
01:18:29¡Apártese!
01:18:30¡Apártese!
01:18:31¡Apártese!
01:18:32¡Apártese!
01:18:33¡Apártese!
01:18:34¡Apártese!
01:18:35¡Apártese!
01:18:36¡Apártese!
01:18:37¡Apártese!
01:18:38¡Apártese!
01:18:39¡Apártese!
01:18:40¡Apártese!
01:18:41¡Apártese!
01:18:42¡Apártese!
01:18:43¡Apártese!
01:18:44¡Apártese!
01:18:45¡Apártese!
01:18:46¡Apártese!
01:18:47¡Apártese!
01:18:48¡Apártese!
01:18:49¡Apártese!
01:18:50¡Apártese!
01:18:51¡Apártese!
01:18:52¡Apártese!
01:18:53¡Apártese!
01:18:54¡Apártese!
01:18:55¡Apártese!
01:18:56¡Apártese!
01:18:57¡Apártese!
01:18:58¡Apártese!
01:18:59¡Apártese!
01:19:00¡Apártese!
01:19:01¡Apártese!
01:19:02¡Apártese!
01:19:03¡Apártese!
01:19:04¡Apártese!
01:19:05¡Apártese!
01:19:06¡Apártese!
01:19:07¡Apártese!
01:19:08¡Apártese!
01:19:09¡Apártese!
01:19:10¡Apártese!
01:19:11¡Apártese!
01:19:12¡Apártese!
01:19:13¡Apártese!
01:19:14¡Apártese!
01:19:15¡Apártese!
01:19:16¡Apártese!
01:19:17¡Apártese!
01:19:18¡Apártese!
01:19:19¡Apártese!
01:19:20¡Apártese!
01:19:21¡Apártese!
01:19:22¡Apártese!
01:19:23¡Apártese!
01:19:24¡Apártese!
01:19:25¡Apártese!
01:19:26¡Apártese!
01:19:27¡Apártese!
01:19:28¡Apártese!
01:19:29¡Apártese!
01:19:30¡Apártese!
01:19:31¡Apártese!
01:19:32¡Apártese!
01:19:33¡Apártese!
01:19:34¡Apártese!
01:19:35¡Apártese!
01:19:36¡Apártese!
01:19:37¡Apártese!
01:19:38¡Apártese!
01:19:39¡Apártese!
01:19:40¡Apártese!
01:19:41¡Apártese!
01:19:42¡Apártese!
01:19:43¡Apártese!
01:19:44¡Apártese!
01:19:45¡Apártese!
01:19:46¡Apártese!
01:19:47¡Apártese!
01:19:48¡Apártese!
01:19:49¡Apártese!
01:19:50¡Apártese!
01:19:51¡Apártese!
01:19:52¡Apártese!
01:19:53¡Apártese!
01:19:54¡Apártese!
01:19:55¡Apártese!
01:19:56¡Apártese!
01:19:57¡Apártese!
01:19:58¡Apártese!
01:19:59¡Apártese!
01:20:00¡Apártese!
01:20:01¡Apártese!
01:20:02¡Apártese!
01:20:03¡Apártese!
01:20:04¡Apártese!
01:20:05¡Apártese!
01:20:06¡Apártese!
01:20:07¡Apártese!
01:20:08¡Apártese!
01:20:09¡Apártese!
01:20:10¡Apártese!
01:20:11¡Apártese!
01:20:12¡Apártese!
01:20:13¡Apártese!
01:20:14¡Apártese!
01:20:15¡Apártese!
01:20:16¡Apártese!
01:20:17¡Apártese!
01:20:18¡Apártese!
01:20:19¡Apártese!
01:20:20¡Apártese!
01:20:21¡Apártese!
01:20:22¡Apártese!
01:20:23¡Apártese!
01:20:24¡Apártese!
01:20:25¡Apártese!
01:20:26¡Apártese!
01:20:27¡Apártese!
01:20:28¡Apártese!
01:20:29¡Apártese!
01:20:30¡Apártese!
01:20:31¡Apártese!
01:20:32¡Apártese!

Recomendada