• hace 2 meses
Los Espías Que Me Amaban Capitulo 13 Español Audio Latino - The spies who loved me KDrama Latino

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00los espías que me amaban me odia a mí misma no podía vivir así
00:00:28Sí, por eso me fui. Lamento haberte dejado
00:00:32cuando no tenías nada. Supongo que por eso estoy pagando,
00:00:37por lo que te hice. Todo es mi culpa.
00:00:42Estoy pagando por abandonarte, por no quedarme contigo
00:00:48hasta el final. Kemal.
00:00:49Kemal. No es así.
00:00:52No te equivocaste. Todo fue mi culpa, en realidad.
00:00:57Yo soy el que está pagando.
00:01:01Nihan. Amor.
00:01:26No creerás lo que te diga, así que golpeame.
00:01:29Solo hazlo. Nihan.
00:01:34Amor, yo me... Suéltame.
00:01:40Basta. Lo que esté pasando,
00:01:44quiero que pare. Nihan.
00:01:47Amor. ¡Basta!
00:01:53Voy a fingir que no vi nada. Solo deténganse.
00:02:01No te desquites con ella. Cállate.
00:02:04Es mi culpa, así que... ¿Tu culpa?
00:02:07Si algo sale mal, lo que acordamos será el final.
00:02:20¿Qué estás esperando? A Rom no hizo nada malo.
00:02:31Amor, no lo golpees. Déjate, explico.
00:02:34Te dije que no me mintieras. Pretendí no darme cuenta.
00:02:40Aclaremos esto tú y yo. ¿Aclarar?
00:02:48¿Qué quieres con Jinmin? Puedo sacarte de mi vida
00:02:51con una llamada. No lo hago porque confío en ti.
00:02:57Así que... estoy confiando en ti.
00:03:03¿Y tú qué decidiste hacer por mí?
00:03:06Amor, no es lo que estás pensando.
00:03:08A Rom, vete ya. ¡No digas su nombre!
00:03:13No lo pronuncies. No te pertenece,
00:03:18no me des órdenes. Nunca pensé que fuera mi propiedad.
00:03:21Más bien, tú te crees su dueño. Tiemblas como un niño
00:03:24cuando le arrebataron su juguete.
00:03:26Ya deja de lloriquear y ya lárgate, imbécil.
00:03:35¡Ya basta! ¡Les dije que se detengan!
00:03:40¡Ya! ¿Por qué se pelean?
00:03:43¡Vamos a arruinar todo el material de nuestra tienda!
00:03:53¿Qué se siente? Ver cómo dos hombres
00:03:55se están matando por ti. Mejor bébela tú.
00:04:09Ahora empiezo a sospechar de ti. ¿Quién te está pagando
00:04:11por arruinar la tienda? Dime, ¿cuánto te pagan
00:04:14por hacerlo? Nunca había visto a Derek
00:04:19tan enojado. Solo mostró su verdadera
00:04:21naturaleza. No te dijo que era un espía.
00:04:25Creo que así es en realidad. No te diste cuenta
00:04:27de lo que sucedía en tu matrimonio.
00:04:34Ay, ¿por qué es tan complicado? Tuve mis dudas en cuanto
00:04:39a ti, pero los tres decidieron hacer equipo.
00:04:44Tú, estabas tan preocupada por Gion, tan pronto te liberaron.
00:04:50Tienes que sincerarte. ¿Todavía lo amas?
00:04:53Amarlo, no siento nada por él. Lo que pasó hoy
00:04:58solo fue algo extraño. Antes me daba un poco de pena
00:05:05y ahora siento una enorme pena por él.
00:05:08Entonces es como una bola de nieve.
00:05:11Ahora, ¿quieres saber cómo pasó?
00:05:14Necesitas una montaña y nieve. Por un lado tienes a Gion
00:05:18y de pronto entras tú. Están atrapados.
00:05:20Los dos comenzaron a rodar colina abajo y luego ¡pam!
00:05:24No lo entiendes, tenía que liberar lo que siento.
00:05:28¿Por qué lo harías? ¿Por qué tendrías que revelar
00:05:30lo que sientes? ¿Tenías que abrir tu corazón?
00:05:35Respecto a Gion, sé cómo te sientes.
00:05:37La vida es tranquila cuando el jefe no sabe lo que dicen
00:05:41los empleados de él o cuando no sabes qué siente tu esposo
00:05:44o cuando la suegra no sabe lo que siente su nuera, ¿entiendes?
00:05:49¿Qué haré con Derek?
00:06:05Debes regresarme la manzana.
00:06:19¿Madre? Llegaste.
00:06:46¿Qué estás haciendo?
00:06:49Quedará perfecto aquí.
00:06:51¿Qué crees que estás haciendo?
00:06:54¿Piensas dejarlo en el piso?
00:06:57Me encargaré de eso cuando lo decida.
00:07:00Ya bájate.
00:07:03Estos días dije que haría algo, pero nunca logró concretarlo.
00:07:13¿Te peleaste? ¿Ganaste?
00:07:26Por favor, deje en paz a Rom.
00:07:32¿No sabe tu verdadera profesión?
00:07:37No.
00:07:40No es muy astuta.
00:07:42¿Cómo puedes ganarte la vida de esa manera?
00:07:45No quiero involucrarla en esto.
00:07:47Derek, es cansado mantener un secreto a tu pareja.
00:07:53Solo destruirá tu matrimonio.
00:07:56¿Qué? ¿No confías en ella?
00:08:00¿Con alguien a quien no puedes confiarle nada?
00:08:03Solo quiero...
00:08:06que no la molestes.
00:08:10Es mi suegra.
00:08:30Madre, quiero dejar de hacer esto.
00:08:57¿Ve que tu madre se fue? ¿Todo está bien?
00:09:08Sí, ella tiene una reunión importante en un hotel
00:09:14en Incheon.
00:09:16Pues le espera un largo viaje.
00:09:19Pero...
00:09:23No la llevé porque tiré el cuadro.
00:09:26¿Me afirmaste?
00:09:27No te acerques.
00:09:31Lo siento.
00:09:41Es obvio que lo que pasó fue sospechoso.
00:09:49Alguien debió morir, ¿cierto?
00:09:54¿Es por eso...
00:09:58que los dos estaban llorando?
00:10:02Ah, John y yo...
00:10:06nos divorciamos, pero en su momento
00:10:10los dos cometimos errores
00:10:13y dejamos cicatrices. Los dos...
00:10:15¿Por qué me dices todo eso?
00:10:19No necesito saber nada de lo que pasó entre los dos.
00:10:23Nos hemos acabado con nuestro matrimonio y tú solo...
00:10:32No discutamos.
00:10:37No hablemos de esto.
00:10:40Olvidaré lo que vi hoy.
00:10:43Necesitamos hablar.
00:10:44No te muevas.
00:10:48Detente.
00:10:51No te acerques.
00:11:07Manzanas.
00:11:13Lucen bien.
00:11:21Quédate ahí...
00:11:25o te cortarás.
00:11:27Quédate ahí o te cortarás.
00:11:31No creo que pueda olvidar esas palabras.
00:11:35Quiero saber...
00:11:37si lo hubiera abrazado esa noche,
00:11:41¿las cosas hubieran cambiado?
00:11:45Si hubiera llorado en sus brazos,
00:11:47¿habría hecho la diferencia?
00:11:50O si hubiera visto...
00:11:54el dolor que expresaba su rostro,
00:11:58¿cambiaría lo que él estaba sintiendo?
00:12:06Sigue investigando.
00:12:08Revisa tus fuentes en Taiwán.
00:12:10No te demores.
00:12:14¿Estás bien?
00:12:16Realmente bien.
00:12:18Oye, Yungu, ¿qué te pasó?
00:12:20Te...
00:12:22Destrozaron tu bello rostro.
00:12:24Me apuñalaron aquí.
00:12:26¡Ay, no! ¡No puede ser!
00:12:28¡Esos bastardos!
00:12:30¿Vas a morir?
00:12:32Estará bien. Me pidió duraznos blancos
00:12:34en lugar de los amarillos.
00:12:36Trajiste a un monstruo, ¿no?
00:12:38Sí.
00:12:41Trajiste duraznos blancos en lugar de los amarillos.
00:12:43¿Trajiste duraznos? ¿Y son blancos?
00:12:45No se consiguen fácilmente.
00:12:47Cuidado, los puedes derramar.
00:12:49Son mis duraznos.
00:12:51¿Qué pasó?
00:12:53¿Dónde te apuñalaron?
00:12:55Fue justo aquí.
00:12:57Oye, ¿tú qué estás haciendo aquí, eh?
00:12:59Jefe, está bien. Suéltelo.
00:13:11Fue Kang Tae Ryong
00:13:13quien inculpó a Jiyong de todo.
00:13:15Creo que le debemos una disculpa.
00:13:17Perdóname.
00:13:23¿Por qué tengo que disculparme?
00:13:25¿Cómo es posible
00:13:27que desconfíes de mí?
00:13:29Oigan, esperen.
00:13:31¿Estuviste en contacto
00:13:33con Jiyong todo este tiempo?
00:13:35¿Acaso importa ahora?
00:13:37Yo descubrí que Kang Tae Ryong
00:13:39fue el culpable.
00:13:41Además, Jiyong pudo ir a la cárcel
00:13:43por un crimen que no cometió.
00:13:45Es cierto. Jong-gu hizo algo notable.
00:13:47Lo siento, Seora.
00:13:49Por mi culpa no atrapaste a Dubong.
00:13:51No te preocupes. Pronto lo haré.
00:13:53Debo golpearlo.
00:13:55Ay, no hagas eso.
00:13:57Deja la violencia
00:13:59para Jiyong, por favor.
00:14:03Jefe, reagrupémonos
00:14:05y reintegremos a Jiyong.
00:14:08Es difícil, es para él.
00:14:10Merece que le des un abrazo.
00:14:16¿Quieres un poco?
00:14:18Está vacío.
00:14:20Ya, pero si es la mejor parte.
00:14:22Tú bébelo.
00:14:32¿Tú no quieres?
00:14:34Ya se los acabo.
00:14:38Propiedades dobles.
00:14:40Es una agencia que hace
00:14:42el trabajo sucio de GELMES.
00:14:44Es una red global.
00:14:46Kang Tae Ryong acudió al mismo lugar
00:14:48que se supone llegaría
00:14:50un agente de GELMES.
00:14:52¿Y quién es?
00:14:54¿Es un agente de GELMES?
00:14:56¿Es un agente de GELMES?
00:14:58¿Es un agente de GELMES?
00:15:00¿Es un agente de GELMES?
00:15:02¿Es un agente de GELMES?
00:15:04¿Es un agente de GELMES?
00:15:06Reúnan a esos hombres.
00:15:08Ya se dispersaron.
00:15:10Los criminales se mueven
00:15:12muy rápido.
00:15:14¿Por qué Kang Tae Ryong
00:15:16trabaja junto con Do Bong?
00:15:18Creo que Do Bong
00:15:20se convirtió en agente de GELMES
00:15:22por algún motivo desconocido.
00:15:24Los antiguos colegas son los más peligrosos
00:15:26en este negocio.
00:15:28Que nos han traicionado.
00:15:30Sigo sin poder creerlo.
00:15:32¿Por qué?
00:15:35Sigo sin poder creerlo.
00:15:37¿Por qué Kang haría algo así?
00:15:41El nombre del archivo
00:15:43para el nuevo agente de GELMES que me dijo Derek
00:15:45es Purplefield.
00:15:47Es el nombre de la academia de golf
00:15:49al que va su hijo.
00:15:51Parece ser que su esposa lo está engañando.
00:15:53Kang contrató en Los Ángeles
00:15:55a un amigo que es detective privado para espiarlo.
00:15:57¿Y todo esto solo porque
00:15:59su esposa lo cambió por otro hombre?
00:16:01Traidores.
00:16:05No son capaces de ver que lastiman a los demás
00:16:07con lo que hacen.
00:16:09Pero...
00:16:13¿Por qué siguen haciéndolo?
00:16:15La razón por la que se mantuvieron cerca
00:16:19es la que los separa.
00:16:23Su familia significaba todo para él.
00:16:25Pero todo cambió.
00:16:27Ya no tenía motivos
00:16:29para seguir viviendo.
00:16:35Un momento.
00:16:37Derek nos dio
00:16:39información sólida.
00:16:41Creo que corre un grave peligro
00:16:43en este momento.
00:16:45Es probable que Kang Taerryon
00:16:47le contó a GELMES acerca de...
00:16:49la información que Derek
00:16:51nos proporcionó sin siquiera dudarlo.
00:16:53Aún no pasa nada.
00:16:55Si GELMES sabe esto
00:16:57pero aún no ha hecho nada,
00:16:59quiere decir que Derek tiene un cargo aún más importante
00:17:01de lo que siquiera llegamos a imaginar.
00:17:05Eso puede ser una bendición o una maldición.
00:17:09Aunque los traidores siempre pagan.
00:17:15Localicemos a Kang Taerryon.
00:17:35¿Derek?
00:17:53Pruébatelo.
00:17:59¡Vaya!
00:18:01Luces mejor que el agente 007.
00:18:04Pero no tienes dinero.
00:18:06Calma, es de segunda mano.
00:18:08¿Cuál fue la última vez que te vestiste así?
00:18:14Las corbatas que le doy a mis clientes
00:18:16son mucho mejores que la que tienes.
00:18:34Debes revisarlo.
00:18:36Lo siento, señora.
00:18:38No me dio tiempo.
00:18:40¿Ya llegó?
00:18:42Sí.
00:18:46Primero hay que lavarlo con vapor.
00:18:48Bien.
00:18:50Regresaré pronto.
00:18:52Gracias.
00:18:56¿Qué pasa?
00:18:58¿Qué pasa?
00:19:00¿Qué pasa?
00:19:02Regresaré pronto.
00:19:04¡Ten cuidado!
00:19:06Sí.
00:19:28¿Estuvo aquí?
00:19:32Sí.
00:20:02Servicio de mensajería.
00:20:12¿Todo está bien?
00:20:14Espero que las cosas vayan bien.
00:20:32Todo está bien.
00:20:34Me reincorporaron.
00:20:36No te preocupes por mí.
00:20:38Sólo enfócate en ti.
00:20:44No vivimos en el pasado.
00:20:48Si no lo dejamos ir...
00:20:52Sería muy...
00:20:54muy difícil.
00:20:57Sé que es estúpido.
00:20:59Por eso me preocupa.
00:21:13Me di cuenta
00:21:15de por qué
00:21:17me enamoré de ti.
00:21:19¿Por qué?
00:21:21¿Por qué?
00:21:23¿Por qué?
00:21:25Me di cuenta
00:21:27de por qué nos volvimos a encontrar.
00:21:29Necesitaba superarte
00:21:31por completo.
00:21:35Tuve que dejarte en el pasado.
00:21:49Ya dame
00:21:51lo que me debes.
00:21:55Antes debes prometerme algo.
00:21:57Derek y yo también.
00:21:59Promete que...
00:22:01¡Ay!
00:22:03¿En qué lío te has metido esta vez?
00:22:05Sospeché de tu esposo
00:22:07cuando supe que veía a mi hermano.
00:22:11Ahora, a lo que vine,
00:22:13es por eso.
00:22:15¿Por qué?
00:22:17¿Por qué?
00:22:19¿Por qué?
00:22:21¿Por qué?
00:22:24Ahora a lo que vine,
00:22:26entrégamelo.
00:22:28Una vez que se lo entregue,
00:22:30tal vez Derek
00:22:32no sea más rico que su hermano,
00:22:34pero evitará
00:22:36que siga enriqueciéndose.
00:22:38Podré evitar que su hermano
00:22:40se salga con la suya,
00:22:42como suele hacerlo.
00:22:54Es ecológico y amable
00:22:56con el medioambiente.
00:22:58Autosustentable,
00:23:00su energía está a la vanguardia.
00:23:02El ecozón sería ideal
00:23:04para las futuras generaciones.
00:23:12La doctora Sofiane
00:23:14muere por sobredosis de opión.
00:23:16¿Por qué?
00:23:18¿Por qué?
00:23:20¿Por qué?
00:23:22La doctora Sofiane
00:23:24muere por sobredosis de opioides.
00:23:26¿Para qué te pago
00:23:28si no aparezco en las noticias?
00:23:30Es un desperdicio.
00:23:32¿Qué hice mal?
00:23:34Explícamelo.
00:23:36Así que
00:23:38mi querido y adorado hermano
00:23:40intentaba usar esto
00:23:42para vendérselo a los japoneses.
00:23:44Increíble.
00:23:48¿Dónde está el laboratorio?
00:23:51Ya, vámonos.
00:23:57Mi corazón sigue acelerado.
00:23:59Nunca antes había visto un helicóptero.
00:24:01Debe ser millonaria.
00:24:03Por suerte,
00:24:05siempre estoy aquí.
00:24:13Nuestro laboratorio hizo estas prótesis
00:24:15para desbloquear los escáneres biométricos.
00:24:17Dicho de otra forma,
00:24:20son réplicas idénticas
00:24:22de las huellas dactilares de Sophie.
00:24:30Increíble.
00:24:34Adelante, hay que entrar.
00:24:42Permíteme encender la computadora.
00:24:46Usa las huellas.
00:24:50¿Trajiste la pilla de seguridad?
00:24:52Sí.
00:25:00Adelante.
00:25:02¿Aquí?
00:25:06Sígueme.
00:25:10Bien, veamos.
00:25:12Soy yo.
00:25:14Preparo una reunión
00:25:16con el ministro de tecnología.
00:25:18Espera.
00:25:20¿Entonces con el viceministro?
00:25:22No lo reconoce.
00:25:24¿Qué?
00:25:26Entonces, hay más...
00:25:28Si le dices que Ecoson volvió,
00:25:30querrá verme lo más pronto posible.
00:25:32Esta llave no sirve.
00:25:34¿Qué?
00:25:36¿No?
00:25:38Dije que la necesitabas.
00:25:41Sí, creo que me equivoqué.
00:25:43¿Qué?
00:25:45Averigua dónde está.
00:25:47Es la clave para el último dispositivo extraíble.
00:25:49Es imposible.
00:25:51¿Cómo puede ser tan complicado?
00:25:53No lo entiendo.
00:25:55Oprime los botones.
00:25:57No, no oprimas nada o todo empeorará.
00:25:59Quiero decir...
00:26:01No, ella va a matarme si se entera.
00:26:03¡Ah!
00:26:05¡Ah!
00:26:07¡Ah!
00:26:09Tranquila.
00:26:11¡Vámonos!
00:26:13¡Por favor, lo arreglaré!
00:26:15¡Ah!
00:26:17¡Lo arreglaremos!
00:26:27Vodka Martini.
00:26:29Agitado no revuelto.
00:26:33Recibí la noticia
00:26:35de que el jefe de Helm's
00:26:37está en Corea.
00:26:43¿En serio?
00:26:45¿Quién te dijo?
00:26:47Fue el Sr. K.
00:26:49La vaca lechera de Helm's.
00:26:51Tiene problemas con los impuestos
00:26:53y lo estamos ordeñando.
00:26:55¡Ah!
00:26:57¡Ah!
00:26:59¿Estás claro que sí?
00:27:02Gracias.
00:27:04Dijeron que tal vez
00:27:06el jefe era un robot de limpieza
00:27:08pero en realidad
00:27:10es una persona.
00:27:12Me pregunto cómo será.
00:27:14Tengo el presentimiento de que
00:27:16tiene manos bonitas.
00:27:20Tienes manos bonitas.
00:27:32¡Ah!
00:27:34¡Ah!
00:27:36¡Ah!
00:27:38¡Ah!
00:27:40¡Ah!
00:27:42¡Ah!
00:27:44¡Ah!
00:27:46¡Ah!
00:27:48¡Ah!
00:27:50¡Ah!
00:27:52¡Ah!
00:27:54¡Ah!
00:27:56¡Ah!
00:27:58¡Ah!
00:28:00¡Ah!
00:28:02¡Ah!
00:28:04¡Ah!
00:28:06¡Ah!
00:28:08¡Ah!
00:28:10¡Ah!
00:28:12¡Ah!
00:28:14¡Ah!
00:28:16¡Ah!
00:28:18¡Ah!
00:28:20¡Ah!
00:28:22¡Ah!
00:28:24¡Ah!
00:28:26¡Ah!
00:28:29¿Qué haces aquí?
00:28:31No sueles
00:28:33venir a mi lugar de trabajo.
00:28:38Y al menos trabajas.
00:28:40Parece que
00:28:42estás más interesado
00:28:44en tu pasatiempo.
00:28:48Le pediste un favor a un fiscal
00:28:50para que liberaran a Arron.
00:28:54Es mi familia.
00:28:56Es mi familia.
00:28:58Dijiste familia.
00:29:00Hasta hace dos años
00:29:02ni siquiera sabía
00:29:04de su existencia.
00:29:06Dijo que me devolvería
00:29:08todo el dinero.
00:29:10No le gusta pedir prestado a su familia.
00:29:12No vuelvas a enviarle dinero.
00:29:14No puedes
00:29:16controlarla de esa manera.
00:29:18¿Entiendes?
00:29:20No lo puedo creer.
00:29:22Parece que eres
00:29:25un buen esposo.
00:29:27Te desbordas de amor por ella.
00:29:29Lo que en verdad me sorprende
00:29:31es que no la conozcas
00:29:33aunque pretendas conocerla bien.
00:29:35Ella no sabe
00:29:37que eres un espía
00:29:39y viceversa.
00:29:43Creí que serías diferente,
00:29:45pero solo eres
00:29:47la típica suegra.
00:29:51Ella me agrada
00:29:54y mucho.
00:29:56Quiero que siga siendo de nuestra familia.
00:29:58Oye, no puedes mentirle
00:30:00por siempre.
00:30:02Temes que si se entera,
00:30:04ella se enoje.
00:30:06El matrimonio
00:30:08siempre está lleno
00:30:10de sorpresas y eso es para ambas partes.
00:30:12Hay buenos y malos tiempos
00:30:14y eso es lo adecuado.
00:30:16Así es como funciona.
00:30:20Es injusto
00:30:22que tu pareja acepte todo
00:30:24solo porque están casados.
00:30:30¿Y a qué le temes?
00:30:34¿A que te pueda abandonar
00:30:36cuando se entere?
00:30:38¿Acaso es por eso
00:30:40que estás actuando como un cobarde?
00:30:44Derek,
00:30:46no te habría involucrado
00:30:48si el espionaje no fuera una buena opción.
00:30:51Disfrútalo
00:30:53como disfrutas tu pasatiempo.
00:30:55Las personas
00:30:57tienen que hacer
00:30:59lo que les hace felices.
00:31:01Una vez que te casas,
00:31:03se necesita un reajuste.
00:31:05Uno de los dos tendrá que sacrificarse.
00:31:07Le dicen amor,
00:31:09pero la realidad es que es un sacrificio.
00:31:13Y no quiero que seas
00:31:15el que tenga que sacrificarse.
00:31:17Sueno como la típica suegra, ¿verdad?
00:31:19Sé que soy complicada.
00:31:21Sin embargo,
00:31:23yo no la haría sufrir de esa manera.
00:31:27Derek,
00:31:29ya decide.
00:31:43Traje tu comida favorita.
00:31:46Es la comida más nutritiva.
00:31:48Puedo contar contigo.
00:31:50Necesito nutrientes.
00:32:06Sabe bien.
00:32:10¿De la Dark Web?
00:32:12Te lo agradezco.
00:32:16¿Quién era?
00:32:18Mi informante.
00:32:20¿Sí?
00:32:30¿Están ofreciendo
00:32:32una recompensa por capturar a Dubong?
00:32:34¿Félix está en movimiento?
00:32:40¿Dónde estás?
00:32:42En el hospital.
00:32:44¿Dónde está Dubong?
00:32:48Uno de sus ayudantes me dijo dónde está.
00:32:50Se hospeda en el Gran Hotel,
00:32:52en Incheon.
00:32:54¿Se hospeda en el Gran Hotel,
00:32:56en Incheon?
00:33:00El jefe está llamando.
00:33:02También me llamó.
00:33:08¡Lo tenemos!
00:33:10¡Lo tengo firmado ahora!
00:33:13¡El momento ideal de mi venganza!
00:33:15Oigan,
00:33:17a partir de este momento,
00:33:19la segunda oficina en Asia
00:33:21de la Interpol Equipo Gulliver
00:33:23se ha restablecido temporal y extraoficialmente.
00:33:25Kang Tae-ryeon
00:33:27fue despedido
00:33:29y Jeon fue nombrado como el sucesor inmediato.
00:33:31Atrapen a Kang,
00:33:33que traicionó a su equipo
00:33:35y se unió a Helmets,
00:33:37una agencia de espionaje industrial
00:33:39para hacer dinero con base en los engaños.
00:33:43Oye, Jeon,
00:33:45el destino de tu equipo está en tus manos.
00:33:47De acuerdo.
00:33:49¡Y a triunfar!
00:34:09¡Ay, quiero mi dinero!
00:34:11¡Vuelta, vuelta!
00:34:15Señora,
00:34:17¿cómo es posible que la memoria no funcione?
00:34:21Aunque,
00:34:23¿por qué Sophia arriesgaría su vida
00:34:25y ocultaría la memoria en su vestido?
00:34:29Me volveré loca.
00:34:35¡Suegra, llego temprano!
00:34:37Buenos días. ¿De qué quieres hablar?
00:34:40¿Pudo ver a sus amigos?
00:34:42Sí.
00:34:44¡Qué elegante!
00:34:46Cuando tenga su edad,
00:34:48me gustaría ser tan apasionada en el trabajo como usted.
00:34:50Serás mucho mejor que yo.
00:34:54¿Se hospeda en el hotel
00:34:56porque nuestro hogar es incómodo para usted?
00:34:58No es así.
00:35:00Es un espacio reducido.
00:35:02Mi habitación es más grande.
00:35:04Solo bromeo.
00:35:10Oiga,
00:35:12me di cuenta de que
00:35:14no le preparé ningún platillo
00:35:16cuando se quedó con nosotros.
00:35:18No soy muy buena cocinando,
00:35:20pero antes de que se vaya de viaje,
00:35:22permítame prepararle algo.
00:35:24Eres una emprendedora como yo,
00:35:26así que no hay necesidad.
00:35:28Muchas gracias.
00:35:32Me aseguraré de
00:35:34devolverle todo su dinero.
00:35:36Puedes pagarme de otra forma.
00:35:40¿Cómo?
00:35:44¿Qué tal tu matrimonio?
00:35:46Es lindo.
00:35:48Es bonito al inicio.
00:35:50¿Qué películas han visto
00:35:52recientemente?
00:35:56¿Cómo se llamaba?
00:35:58Ah, ya veo.
00:36:00No te gusta el cine.
00:36:02Sucede que los fines de semana
00:36:04estoy ocupada, así que
00:36:06no vamos muy seguido a ningún cine.
00:36:09¿A Derek tampoco le gusta?
00:36:11A Derek le apasionan las películas.
00:36:15Él cambió después de casarse.
00:36:27¿Por qué debo compartir
00:36:29una vida sin hotel?
00:36:33Necesito que el aire circule, apesta.
00:36:35Disculpa, escúchame.
00:36:37¿Quieres salir a fumar
00:36:39un cigarrillo?
00:36:41No salgo así, no es importante.
00:36:53Tendremos refuerzos.
00:36:55Pidemos al personal que coopere.
00:36:57Hay que apurarnos.
00:36:59Pueden irse en un barco esta noche.
00:37:01Hola, ¿todo está bien?
00:37:03Cuida de mi tía mientras estoy fuera.
00:37:06¿Hay una recompensa por mí?
00:37:08Dales dinero y que lo quiten.
00:37:10Sí, envíe el dinero.
00:37:12No seas tacaño, date prisa.
00:37:14Adiós.
00:37:20Es mío.
00:37:36¿Qué es eso?
00:38:02Tu fe es espectacular.
00:38:04Espera.
00:38:16Sujétalo bien.
00:38:22Elige un lugar
00:38:24donde podamos cenar con tus padres.
00:38:26Claro, la llamaré después.
00:38:28Cuídese.
00:38:34¡Lo olvidé!
00:38:36Quería darle este obsequio.
00:38:38Así es, lo tengo.
00:38:52Después te llamo.
00:39:04¿Estás bien?
00:39:06Soy yo. Shh, shh, shh. Cállate.
00:39:33¿Qué haces aquí? ¿Y tú?
00:40:02Canta y ríe honesta aquí, pero aún no haga nada.
00:40:10Hay alguien más. Adiós.
00:40:15Ah, te lo dije. Quería ver a la madre de Derek.
00:40:19Bien, volveré pronto. Te llamaré más tarde.
00:40:24¿Es tu suegra? Sí, es ella.
00:40:26¿La mamá de Derek? Sí, la vi hace poco.
00:40:31Pero ese... ese hombre era...
00:40:35¿No es ese tu tío?
00:40:38¿Pero por qué tu tío se reúne con mi suegra?
00:40:44Canta y Riñón es el traidor.
00:40:46¿Cómo? ¿Es verdad?
00:40:53¿Por qué mi suegra se reunió con el traidor?
00:41:13Yo... Ni una palabra.
00:41:18Tengo un último regalo para ti, querida.
00:41:21Solo acepto información.
00:41:25Es información confiable.
00:41:30El hombre con quien estaba iba a ser expuesto conmigo.
00:41:35Cambié de planes y decidí irme.
00:41:40Tenía que reunirse con un alto rango de gelmes.
00:41:44Dime del alto rango.
00:42:02¿Por qué detuviste todo?
00:42:05Podemos atrapar a un pez más gordo.
00:42:12La cabeza de gelmes. Vi quién es.
00:42:27¿Cómo pudiste? ¿Cómo pudiste ocultármelo?
00:42:31Temía que me dejaras.
00:42:33¿Y pensaste en el daño que me harías cuando lo descubriera?
00:42:36Lo hice. Sabía que lo harías.
00:42:40Siempre lo pensé.
00:42:43Pero me aterraba más perderte.
00:43:10¿Qué es esto?
00:43:21¿Quién estuvo bebiendo vino?
00:43:24Acércate. Déjame darte un abrazo.
00:43:29Suegra.
00:43:32Suegra.
00:43:37Madre.
00:43:39Quiero dejar de hacer esto.
00:43:44¿Cómo pudo hacerme esto?
00:43:51¿Qué pasa?
00:43:54¿Qué?
00:43:59¿Qué ocurre?
00:44:02Te lo había dicho.
00:44:04Si me mentías otra vez,
00:44:07lo nuestro se acabaría.
00:44:12¿De qué estás hablando?
00:44:13Estabas mintiendo.
00:44:17Tu jefe es...
00:44:20tu madre.
00:44:25Dijiste que eres bueno pretendiendo
00:44:28no darte cuenta de nada.
00:44:30Pero no solo en eso eres experto.
00:44:32Eres un excelente actor.
00:44:34¿Tan siquiera hay algo verdadero en tu interior?
00:44:39Así que no te atrevas a mentirme nuevamente.
00:44:42No permitiré que me sigas engañando.
00:44:45¿Cómo te enteraste?
00:44:47¿Eso es importante ahora?
00:44:50Ella no puede saber que ya lo sabes.
00:44:55¿Tu madre te preocupa más que yo?
00:44:59Finge que no lo sabes.
00:45:00¡Suéltame!
00:45:15Perdón.
00:45:18¿En serio?
00:45:23Perdóname.
00:45:29Yo sabía que...
00:45:31era extraño pensar que yo te preocupaba
00:45:35mientras estaba en la cárcel.
00:45:39Ahora ya no sé qué creer.
00:45:44Tal vez te acostumbraste a decir mentiras.
00:45:50Solo así...
00:45:53es que he podido
00:45:55proteger a los que amo.
00:45:58Pero a mi madre como a ti les he mentido.
00:46:03Ya no podrás proteger a nadie.
00:46:06Por favor, no permitas
00:46:09que mi madre sepa que sabes todo.
00:46:13Mi madre es capaz de hacer cualquier cosa.
00:46:29Sofi...
00:46:33la asesinó tu madre.
00:46:58¡Sofía!
00:47:29Derek, no dejes que nadie lo sepa.
00:47:33¡Derek!
00:47:36Sí.
00:47:38Derek, no dejes que nadie sepa quién eres.
00:47:43Hijo mío,
00:47:46tienes una hermosa sonrisa.
00:47:49Siempre sonríe de esa manera.
00:47:52Cuando estés acompañado,
00:47:54y cuando estés solo.
00:48:25Oye, ¿qué dijiste?
00:48:27¿Con quién se reunió Kang Tae-ryong?
00:48:29Con la madre de Derek.
00:48:31La suegra de Aron.
00:48:32¿Por qué se reuniría con ella?
00:48:40¿Derek Yoon es...
00:48:43el comodín del juego?
00:48:45Entonces,
00:48:47él es el que...
00:48:49Jefe.
00:48:51Oye, tus instintos y los míos.
00:48:53No estamos equivocados en esto.
00:48:55El señor Kang, que transfiere el dinero a Gelmes,
00:48:58nos dijo que su jefe estaba en Seúl.
00:49:01¡Ah! Ahora todo tiene sentido.
00:49:05Ya entiendo por qué Derek era tan cooperativo con nosotros.
00:49:09Quería a su madre lejos,
00:49:11mientras aseguraba una nueva identidad
00:49:13y una nueva vida junto a su esposa.
00:49:15Pero después de que su hijo fallara en sus misiones,
00:49:18decidió tomar cartas en el asunto y resolverlo por sí misma.
00:49:21Jefe, por ahora no podemos hacer nada.
00:49:23Claro que no.
00:49:26No queremos estropearlo.
00:49:29Le dije hace hora que estuviera atenta a los movimientos de Kang.
00:49:32Bien hecho. Aún no hagas nada.
00:49:35Ah, sigamos a Derek, que no se dé cuenta, ¿sí?
00:49:42¿Qué?
00:49:44Aron también lo sabe.
00:49:46Ella estaba en el hotel.
00:49:48¿Sabe todo lo que hizo su suegra?
00:49:51Vaya, qué complicado.
00:49:54Oye, ¿pero cómo es que estuvo ahí?
00:49:56Es como si siempre lo hubiera sabido.
00:49:58Estaba tan impactada que no pude traerla.
00:50:01Por supuesto que le impactó.
00:50:03Aron llegó tan lejos porque es muy valiente.
00:50:06No puede pedirle a Derek que corte lazos con su madre.
00:50:08Es eso.
00:50:10Incluso si Derek traicionó a Gelmes con su madre,
00:50:13es muy diferente.
00:50:15Ah, él...
00:50:21Oye.
00:50:23¿Puedes arrestar a Aron si es necesario?
00:50:36Los tres están en el mismo barco.
00:50:39Una granola puede hundirlos, o tal vez todo lo contrario.
00:50:43Como sea, tú eres el problema.
00:50:46Aron solo es un hombre.
00:50:49Aron solo está en esto para ayudar a su esposo.
00:50:54Y si ayuda a su familia, pase lo que pase.
00:51:05Aron debería decidirlo.
00:51:08Ella será responsable.
00:51:10Tranquila.
00:51:12No le digas a nadie.
00:51:14Y más importante, no le digas a Derek.
00:51:16¿Cómo no hacerlo?
00:51:18No puedes decirme que me tranquilice.
00:51:22Es increíble.
00:51:26Nunca me sentí tan traicionada como ahora.
00:51:29Ni siquiera me sentí así cuando me engañaste.
00:51:31Esta situación es diferente.
00:51:33Derek no tuvo otra alternativa.
00:51:35Se vio obligado.
00:51:37Déjame.
00:51:39¿Sí?
00:52:01Revisé en todos los lugares, pero no lo encontré.
00:52:04¿Bares, hoteles y clínicas de cirugía plástica?
00:52:08Sí.
00:52:10Ah, ¿dónde está?
00:52:14El otro día, su secretaria compró muchos pulpos de su restaurante favorito.
00:52:19Él no come sin el pulpo salado de ese lugar.
00:52:22Su rostro es como el de un pulpo.
00:52:26Eso significa que está comiendo muy bien.
00:52:31Ah.
00:52:37La casa.
00:52:39La casa en Incheon.
00:52:42¿Es donde guarda la pintura?
00:52:44Sí.
00:52:45Ah, el micrófono.
00:52:51Muy bien, te tengo.
00:52:55Qué buen ejemplar.
00:52:58Estarás en mi estómago muy pronto.
00:53:04Este pulpo es el cabullo justo como mi hermana.
00:53:10Llamada de Incheon.
00:53:13Deja de hacerme pasar por esto.
00:53:16Si esta vez voy a la cárcel, te despediré.
00:53:20Si esta vez voy a la cárcel, te despediré.
00:53:23¿Eh?
00:53:24¿Por qué de repente Derek está fuera del plan?
00:53:27¡Carajo!
00:53:29¿Derek ya no participa?
00:53:31¡Ah, qué fastidio!
00:53:33¿Con quién está hablando?
00:53:35Derek está fuera.
00:53:38Yo no cometí ningún error.
00:53:41Bien.
00:53:44Muchas gracias.
00:53:45Que lo disfrute.
00:54:02Este café sabe igual de bien que hace 30 años.
00:54:05Una vez me quemé la lengua mientras lo bebía.
00:54:08Me trae tantos recuerdos.
00:54:11Conocí al padre de Derek justo en esta calle
00:54:14mientras bebía café cuando estaba en el recinto de Dongdaemun.
00:54:18Era un detective y golpeaba a criminales.
00:54:21Tenía un brazo fuerte.
00:54:24Amaba beber café en el clima frío como este.
00:54:29Y una noche lo apuñalaron hasta la muerte.
00:54:34Tu box sí se escondió
00:54:36cuando supo que hay una recompensa por su cabeza.
00:54:39Mantiene un perfil bajo.
00:54:43Dime...
00:54:46¿qué hacemos con Derek?
00:54:51Derek es igual a mí.
00:54:54Se enamoró de la persona equivocada.
00:54:57¿Cómo?
00:55:00Derek es igual a mí.
00:55:03Se enamoró de la persona equivocada.
00:55:05Nosotros no pudimos permanecer casados.
00:55:10Cuando mataron a mi esposo, después del suceso,
00:55:16me di cuenta de que vivir sola
00:55:20era lo mejor que podía hacer.
00:55:22¿Y qué hacemos con su hijo?
00:55:25Aunque lo odie, es mi familia.
00:55:30Pero a Rom no lo es.
00:55:32Ni siquiera hemos comido juntas.
00:55:51Está todo listo en el país al que vas.
00:55:55Por cierto, recibió una llamada de Tinker.
00:55:59Está buscando a Dubong, pero no lo encuentra.
00:56:02Están en Seúl.
00:56:04Eso es seguro.
00:56:54¿Te entretienes?
00:57:08Cuando era niño, mi mamá trabajaba
00:57:11y me entretenía solo.
00:57:13Dijiste que tu madre también es diseñadora.
00:57:16Por eso soy experto doblando ropa.
00:57:19Tu madre es maravillosa.
00:57:21No sé cuándo seré rica en este negocio.
00:57:24¿Quieres ayuda?
00:57:26¿Podrías elegir qué perlas usar?
00:57:29Son para este diseño.
00:57:32Muy bien.
00:57:44Eres bueno en esto.
00:57:46Debería contratarte.
00:57:48Iré el ayudante de mamá.
00:57:50¿No te sentías solo viviendo con tu mamá en Estados Unidos?
00:57:54No había tiempo para eso.
00:57:56Éramos más bien un gran equipo.
00:57:59Detestamos el fracaso.
00:58:02Así que perseguimos el éxito.
00:58:05Tú y tu mamá son demasiado similares.
00:58:08Sobre todo en la sonrisa.
00:58:11Todos aman su sonrisa.
00:58:14Mi madre...
00:58:18no es quien parece ser.
00:58:20Todas las personas son así.
00:58:22Sobre todo porque es una emprendedora
00:58:25y tal vez quería lucir fuerte.
00:58:28Aunque se sienta sola por dentro.
00:58:31No es así.
00:58:34Hay gente que...
00:58:36no siente esa soledad.
00:58:40Así está bien.
00:58:44Es hermoso.
00:58:50Te daré besos en lugar de dinero.
00:58:54Solo eso espero.
00:59:09No...
00:59:36Amor.
00:59:38Terminaré con esto, lo lamento.
01:00:02¿A dónde vas con mi esposo?
01:00:08¿A dónde vas con mi esposo?
01:00:28Ah, Aron se fue. Dijo que iría contigo.
01:00:31Ah, dijo que iba con su esposo.
01:00:35¿Sabes a dónde fue?
01:00:37No.
01:00:49¿Has visto a Aron?
01:00:51No, ¿por qué?
01:00:53Dijo que vería a su esposo.
01:00:55Y creo que no la refería.
01:00:58Puedo localizar su celular.
01:01:07Tenemos un problema.
01:01:19Es correcto y es grave.
01:01:21Está camino al taller.
01:01:23Acabo de estar allá.
01:02:08¡Ah!
01:02:13¡Mira!
01:02:37¡Aron!
01:03:07¡Amor!
01:03:26¿Dónde está?
01:03:37¡Amor! ¡Amor! ¡Derek!
01:03:57¡Aron! ¿Estás bien?
01:03:59¡Derek! ¡Derek!
01:04:04Llama a una ambulancia.
01:04:10¡Amor!
01:04:35Amor.
01:05:02Es su madre.
01:05:05Intentó matarme y casi mata a su hijo.
01:05:09Aron, escucha.
01:05:11Tienes dos opciones.
01:05:13Fingir que no sabes nada y actuar normal.
01:05:16O huir de aquí.
01:05:31¿Qué pasará con Derek?
01:05:33¿Lo dejaré con su madre desquiciada?
01:05:36¿Es mi destino dejar otra vez a mi esposo?
01:05:40Esta vez no puedo hacerlo.
01:05:44Tú estabas solo, pero...
01:05:48Derek...
01:05:51...está en una situación más peligrosa.
01:06:13Tampoco traicionaría a mi madre.
01:06:16No puedes hacer eso.
01:06:18Ni siquiera a ti te traicionaría.
01:06:22A Sofi, a Derek y a ti.
01:06:25Juré protegerlos como mis informantes.
01:06:28Derek cumplió.
01:06:30Colaboró en la investigación.
01:06:32Mantendré mi promesa.
01:06:35Derek cuenta conmigo.
01:06:41¿Y qué debo hacer?
01:06:48Derek Hume.
01:06:50¿En qué habitación lo encuentro?
01:06:52¿El señor Derek Hume?
01:06:54Un segundo.
01:06:58Su nombre es Hume.
01:06:59Derek Hume.
01:07:00Sí, es él.
01:07:01En la habitación principal.
01:07:29Obviabas el olor a hospital.
01:07:32¿Cómo sucedió?
01:07:36¿Quién lo hizo?
01:07:40Haré que pague por lo que hizo.
01:07:46Te prometo que lo haré.
01:08:13Doblado en Olymposat.
01:08:15México.

Recomendada