• la semana pasada
Los Espías Que Me Amaban Capitulo 11 Español Audio Latino - The spies who loved me KDrama Latino

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30actual, ¿cómo decirlo? Es sucede que descubrí que es un criminal y mi vida se arruinó,
00:00:40se mezcló con mi matrimonio y me convertí en cómplice de todos los crímenes que cometió.
00:00:47Mi perfil izquierdo es el bueno. Por suerte, mi exesposo es un agente de la Interpol. Nos
00:00:54ayudará a mi esposo y a mí a limpiar nuestros nombres para iniciar una nueva vida. ¿Qué? ¿Pero
00:01:01Jihun, por qué estás vestido así? ¡Ah! Tengo un mal presentimiento. ¿Qué? ¿Don Tak escapó? Creo
00:01:12que alguien le advirtió. ¿Qué? La misión para atrapar a Don Tak pudo arreglar las cosas,
00:01:20pero por desgracia, tuvo un mal comienzo. Tal vez el hecho de que estuviéramos los tres
00:01:26hacía de la misión algo imposible. Cuando el amor es parte de la ecuación, tres personas son demasiadas.
00:01:40¿Qué sucede? Kim Don Tak escapó. Pero si acabó de hablar con él. ¿Y entonces por qué huyó?
00:01:47¿Cómo podrías saberlo? Enseguida, jefe.
00:02:04¿Qué? ¿Don Tak ya se fue? Celular. ¿Así que piensa ausentarse de mi boda? Increíble.
00:02:17Qué imbécil. ¿En qué problema se metió esta vez?
00:02:30¿Tu esposo está aquí? ¿Sabes si habló con mi hermano? Sí, me parece que se comunicaron
00:02:37hace un momento. Está pensando en no asistir a mi boda. ¿Qué? ¿Pero cómo podría? Los invitados
00:02:47van a notarlo. Exacto. Será una vergüenza para mi familia. Tal vez está tratando de evadir a la
00:02:58prensa. Él debe tener algún motivo. Que está loco. Esa es la explicación y lo sabes. Pregúntale a tu
00:03:07esposo sobre él. Sí.
00:03:09Ah, su hermana no sabe nada. Está furiosa con él. ¿Derek? Pero tú viste cómo reaccionó. ¿Cómo
00:03:37podría saberlo? Seguro se fue sin decirle a nadie. ¿Qué hago? Lo cancelamos, ¿verdad?
00:03:56¡Imbéciles! ¿Cómo lo dejaron escapar? ¡Son idiotas! ¡Ah, carajo! ¿En dónde está ahora?
00:04:05Ah, espere. Acaba de llegar a Japón. ¿Japón? Ah. Los viajes de Gulliver. ¿En dónde está John?
00:04:21¿Qué pasa contigo? De pronto lo sabes todo. Tranquilo, tranquilo. Pegarle con un libro es
00:04:28como si un carnicero golpeara con carne. Ya. Derek habló por teléfono con él. ¿No sospechó nada?
00:04:38Si Derek sabía que Don Tagg huiría, entonces él fue quien nos traicionó. No creo que haya huido
00:04:45por cuestiones legales. ¿Por qué huyó en ese momento? Se supone que iba a la boda de su hermana.
00:04:49¡Denme una explicación! Alguien le advirtió. ¿Un soplón? ¿Derek fue quien le advirtió?
00:05:06Tengo una pregunta para ti en este momento tan crítico. ¿Derek es confiable?
00:05:30Sí.
00:05:36¿Estás loco? Nos pueden rastrear. ¿Y por eso es que veniste en un taxi? Qué cuidadoso. ¿Cuidadoso?
00:06:01¿En serio? Se supone que debes proteger a tu informante a toda costa. Es obvio que tienes
00:06:07un informante en tu equipo. ¿Estás seguro de eso? Entonces, ¿cómo explicas lo que sucedió? Llegué
00:06:14tan lejos porque confío en ti. Si Helmes se entera que estaba colaborando contigo, estaré en peligro.
00:06:22Y tú y a Romm también. ¿Qué harás ahora?
00:06:32¿No le pagaste? No uso mi tarjeta. Ellos pueden rastrearme. ¿Y esperas que lo pague por ti?
00:06:42Préstame, por favor. Increíble. Oye, pero ¿quién paga en efectivo en estos días? Nadie lo hace.
00:06:55Lo siento, es un hombre muy extraño. Permítame.
00:06:59Tendré que transferirlo a su cuenta. ¿Qué les pasa? Esto me parece muy sospechoso. ¿Por qué los dos se ven aquí?
00:07:16¿Qué sucede? ¿Tienes efectivo? ¿Perdiste tu billetera? Dice que no puede usar su tarjeta.
00:07:33¿Cuánto es? Yo pagaré. De acuerdo. Bien. Tan fácil que era pagar con su tarjeta, no lo entiendo de verdad.
00:07:40Son $530. Sí. No voy a encontrar pasaje estando tan lejos. Páguenme el doble. Además, es muy probable que vaya a llover.
00:07:54De camino hacia acá vi varias parejas que entraron a un restaurante. Probablemente necesiten de su servicio.
00:08:00¿Hay un restaurante cerca? Sí, está por allá.
00:08:05Entonces, ¿usted los conoce? Son muy raros. Él es mi esposo. ¿Cuál de los dos?
00:08:15¿Qué pregunta? ¿Por qué? Yo conduzco taxis desde hace 20 años y cuando dos hombres se ven en medio de la nada es porque son pareja o pueden ser enemigos.
00:08:34¿Pareja o enemigos?
00:08:46Oigan, ¿es normal citarse en medio de la nada? ¿Dónde está Don Tak? Se fue a Japón. ¿Sabía de nuestro plan?
00:08:57Hay un infiltrado. ¿En serio? ¿Y quién es?
00:09:02Oye. Si no es de mi equipo, es probable que trabaje contigo. ¿Cómo estar seguro que no fuiste tú?
00:09:08¿Quieres terminar el acuerdo? Si no confías en mí, se acabó.
00:09:11Un momento. Si la Interpol tiene un soplón, entonces Derek se encuentra en peligro.
00:09:22Apaga tu celular también o nos pueden rastrear. ¿De verdad?
00:09:27No olvides quitarte el audífono de tu oído.
00:09:30Deja de molestarlo. Tú también puedes estar en peligro, ¿no te das cuenta?
00:09:35No es nuestro. ¿Cómo puedes acosarme así? Estoy seguro de que el Topo colabora con el equipo de él.
00:09:42¿Por qué lo haría? No tiene sentido.
00:09:44Tiene sentido porque careces de criterio.
00:09:48Nadie ha descubierto tu identidad, ¿cierto?
00:09:50No he fallado en eso.
00:09:51No estés tan seguro.
00:09:53¿Y tú por qué estás tan seguro entonces? ¿Un soplón en la Interpol?
00:09:58Cuando me retire, escribiré un libro y lo titularé.
00:10:01Limpiar la policía es más fácil que limpiar un retrete.
00:10:05¿Cómo te atreves?
00:10:07No, ¿cómo te atreves tú? A Rom y yo estamos en esto porque confiamos en ti.
00:10:12¡Ya deténganse! ¡Ya basta!
00:10:15¿Estás llorando?
00:10:16¿De qué hablas? Tú estás llorando.
00:10:18¡Al auto!
00:10:24¡Súbanse!
00:10:30¡Ya, parecen niños!
00:10:49¿Qué?
00:10:52¿Y la llave?
00:10:56¿No la tienes? Revisa bien.
00:10:59No, no la tengo.
00:11:02La traía cuando bajé del auto.
00:11:05Creo que la tiré.
00:11:08Pero qué despistada eres.
00:11:19Debe estar donde se paró el taxi.
00:11:22Sí, ya lo sé.
00:11:36¿Pareja o enemigos?
00:11:40¡Dámela!
00:11:44¿Qué haces?
00:11:45¡Pareja de locos!
00:11:46¿Qué haces?
00:11:47¡Pareja de locos!
00:11:52¡Hay un oso!
00:11:57¡Sí!
00:12:00¡Sí!
00:12:01¿Sí? Están locos definitivamente.
00:12:11¿La encontré?
00:12:12En realidad yo la encontré.
00:12:13Pero yo la tomé.
00:12:14Pero yo la encontré.
00:12:15Tú solamente viste el oso.
00:12:17Muy bien. Buen trabajo.
00:12:30Oye, John, atrás hay una manta.
00:12:33¿Me la puedes pasar, por favor?
00:12:35¿Tienes piel?
00:12:36Sí.
00:12:37Bueno.
00:12:41También hay una botella de agua. ¿Me la traes, por favor?
00:12:44¿Agua? Ok.
00:12:50¿No abre?
00:12:55¡Oye, amor! ¡Detente!
00:13:06¡Espera!
00:13:09Que se diviertan. Luego nos vemos.
00:13:12¡Abran! ¡Amor! ¡Regresa!
00:13:37¿Qué?
00:13:38¿Me llevas?
00:13:40¿Me llevas?
00:13:42Dijiste que no te gustan las motos.
00:13:45¡Qué soberbio es este hombre!
00:13:57No me vas a tirar a medio camino, ¿verdad?
00:13:59Ya veremos.
00:14:02Si no confías en mí, no te subas.
00:14:03¡Oye! ¡Oye, sí confío!
00:14:10Si tocas mi cintura, te voy a matar.
00:14:19¡Van despacio!
00:14:39¡Vamos!
00:15:02Sécate. Puedes enfermarte.
00:15:07¿Ya hicieron las pases?
00:15:09Sí.
00:15:15Te vas a enfermar.
00:15:33Estaba pensando en Sophie.
00:15:36Estás en la misma situación en la que se encontraba.
00:15:41Me preocupa mucho todo lo que está pasando.
00:15:50Quiero que sepas que estoy de tu lado.
00:15:54Sé que John nos va a ayudar.
00:15:59Aunque no confíes en él.
00:16:02Sucede que él...
00:16:09Si estuviera en su lugar,
00:16:12no ofrecería ninguna ayuda.
00:16:16Le reconozco eso.
00:16:19Aunque tengamos problemas,
00:16:21si Gelmes averigua sobre nosotros,
00:16:25podremos solucionarlo.
00:16:29Eres alguien muy astuto.
00:16:32Tienes más experiencia que yo.
00:16:37No me quedaré con los brazos cruzados.
00:16:43Eres maravillosa.
00:16:45Descansa.
00:16:47Amanecerá pronto.
00:16:49Duerme.
00:16:51Necesitas descansar lo que puedas.
00:16:55Vas a brillar más que el sol.
00:17:01Gracias.
00:17:03Agencia Nacional de Policía.
00:17:07¿Asuntos internos?
00:17:09Qué tontería.
00:17:11Deberían investigar más.
00:17:13¿Quiénes son?
00:17:15¿Quiénes son?
00:17:17¿Quiénes son?
00:17:19¿Quiénes son?
00:17:21¿Quiénes son?
00:17:23¿Quiénes son?
00:17:25¿Quiénes son?
00:17:27¿Quiénes son?
00:17:29¿Quiénes son?
00:17:30Qué tontería.
00:17:32Deberían investigarlos y no nosotros.
00:17:37Aquí el director Vann.
00:17:39¿Viste las noticias?
00:17:41Estamos a media misión.
00:17:43No hay tiempo para asuntos internos.
00:17:45¿A quién se le ocurre revisar la calificación a medio examen?
00:17:48El servicio de inteligencia debe estar presionando.
00:17:51Ah, eso.
00:17:53Sí, lo de la hacker fue nuestra culpa.
00:17:57No desperdiciamos el presupuesto.
00:17:58Incluso pusimos nuestro dinero para...
00:18:00Sí.
00:18:02Sí.
00:18:09Entonces,
00:18:11¿quiere decir que hay un infiltrado en nuestro equipo?
00:18:15¿Un soplón?
00:18:17¿En serio hay un soplón en nuestro equipo?
00:18:21Pues, no soy yo.
00:18:23Ni siquiera recuerdo la última vez que dormí en mi cama.
00:18:25Si me sobornaran,
00:18:27preferiría dormir
00:18:29que ser un soplón.
00:18:31¿Qué pasa si es uno de nosotros?
00:18:33¿Pero qué estás diciendo?
00:18:37¿Vienen asuntos internos?
00:18:39Vienen por el dinero que le dimos a la hacker
00:18:42y por nuestro reciente fracaso.
00:18:44¿Te reuniste con Derek?
00:18:46¿Qué dijo?
00:18:48Me está asustado.
00:18:50Me preocupa.
00:18:52Si Helmes mató a Sophie cuando descubrió que era una informante,
00:18:54eso significa que...
00:18:56Derek es el siguiente.
00:18:59Y si Derek es un agente doble,
00:19:01¿podría fingir que nos ayuda
00:19:03mientras le proporciona la información a Helmes?
00:19:05No creo que Derek haga eso.
00:19:07Es muy frío y analítico,
00:19:09pero se apresuró al unirse a nosotros.
00:19:11Significa que...
00:19:13ama a su esposa.
00:19:15¿De verdad crees que alguno de nosotros es el soplón?
00:19:20No estarás pensando que yo soy el soplón.
00:19:21Tú encabezas la lista.
00:19:23Aquí eres el más nuevo,
00:19:25y me haces sospechar.
00:19:27Por favor.
00:19:30¿Te gustaría...
00:19:32conocerme mejor?
00:19:34Te diré algo.
00:19:36Nunca terminas de conocer a alguien.
00:19:38También podrías sospechar del jefe.
00:19:40Podría ser el soplón
00:19:42con más trayectoria en realidad.
00:19:44Puede ser que sea un agente
00:19:46tanto del FBI como de la CIA.
00:19:48No lo creo.
00:19:49¿Qué hay del Sr. Kang?
00:19:53Dejó su corazón
00:19:55en algún lugar de Annapurna.
00:19:57Quiere retirarse antes
00:19:59para poder viajar por el mundo.
00:20:01¿Y qué hay de ti?
00:20:03¿Yo?
00:20:05Podría estar colaborando con Dubong.
00:20:07¡Ay!
00:20:09No menciones ese nombre, por favor.
00:20:11Fingiré que no lo escuché.
00:20:13Y también está Jion.
00:20:16Nos mintió a todos.
00:20:17No le dijiste a Derek
00:20:19quiénes somos.
00:20:21Sí que eres sospechoso.
00:20:24¿Ya puedo irme?
00:20:26¿A dónde?
00:20:28A ver a mi informante.
00:20:30¿Qué informante?
00:20:32Los informantes son anónimos.
00:20:34No puedo decirlo.
00:20:36Oye, no.
00:20:38Si te vas ahora,
00:20:40serás el más sospechoso.
00:20:47¿Qué?
00:21:11¿Qué haces?
00:21:13¿Viniste?
00:21:15Aquí está.
00:21:17Tomó tiempo encontrarlos.
00:21:19Se ve muy bien.
00:21:21Debió ser difícil.
00:21:24Gracias.
00:21:28La restauración tiene tu estilo.
00:21:31Listo.
00:21:44¡Ah!
00:22:00Me informaron que el Sr. K trabaja con la CIA.
00:22:03¿El Sr. K?
00:22:05¿El japonés?
00:22:07¿Le dijiste al jefe?
00:22:09Él fue quien me lo dijo.
00:22:12¿Él fue quien te dijo?
00:22:14Sabes que el contador movió dinero en secreto.
00:22:17Al jefe no le agrada la situación.
00:22:21Ve a Tokio el fin de semana
00:22:23y conoce al Sr. K.
00:22:25Le dije al jefe que te encargarías.
00:22:28Él confía en ti.
00:22:35Dámelo.
00:22:37Yo lo hago.
00:22:45Esto se acabó.
00:22:48Ahora...
00:22:51espero...
00:22:53nunca volverte a ver.
00:23:04¿Estás en el hotel?
00:23:06Me reuní con el secretario del Sr. K.
00:23:08¿Qué haces aquí?
00:23:10¿Qué haces aquí?
00:23:11Me reuní con el secretario del Sr. K.
00:23:14Tuvieron problemas con los impuestos de los Estados Unidos.
00:23:17La CIA los utiliza en su contra.
00:23:20¿Qué debo hacer?
00:23:22No hagas nada.
00:23:24Solo confírmalo.
00:23:26¿Cuándo tendrás información del...
00:23:28soplón del Interpol?
00:23:31Pues...
00:23:33llamarán cuando lo confirmen.
00:23:35Ten paciencia.
00:23:37¿Dónde fue este capón?
00:23:39¿Lo contactaste?
00:23:42Está en Japón.
00:23:48Yo lo buscaré.
00:23:51¿Me podrías comprar incienso en la tienda de Ginza?
00:23:55Sí.
00:24:11¿Acaso te molesta el sol?
00:24:15Es un disfraz.
00:24:17¿Por qué eres tan obvia?
00:24:19¿Por qué?
00:24:21Porque...
00:24:23no te gusta el sol.
00:24:25¿No te gusta el sol?
00:24:27No.
00:24:29¿Por qué?
00:24:31Porque...
00:24:33no te gusta el sol.
00:24:35¿No te gusta el sol?
00:24:37No.
00:24:38Es un disfraz.
00:24:40¿Por qué eres tan obvia?
00:24:42Tu actitud siempre me pone de malas.
00:24:45Me preocupa lo que pasa, pero...
00:24:47a ti no te importa.
00:24:49Derek podría estar en peligro porque ahora colabora con la Interpol.
00:24:53¿No te preocupa?
00:24:55James Bond va al baño y duerme también.
00:24:57Ya entiendo por qué todas las chicas de Bond mueren al final.
00:25:02¿Y cómo se encuentra?
00:25:04¿Quién?
00:25:06¿Por qué te enojas?
00:25:08No los entiendo.
00:25:10¿Así es el mundo del espionaje?
00:25:12¿Qué cosa?
00:25:14¿Disfrutan fingiendo ser alguien más?
00:25:16¿O es obligatorio?
00:25:18Derek actúa con naturalidad, pero no me engaña.
00:25:21Lo sé porque viví contigo.
00:25:23Ahora entiendo la relevancia de su entrenamiento.
00:25:27Derek...
00:25:29tiene tus mismos hábitos.
00:25:31No creo que tengamos algo en común realmente.
00:25:34Sí, en la cama...
00:25:36¿Qué?
00:25:38No soy yo.
00:25:40Mi identidad...
00:25:43Corre.
00:25:45Van a verme.
00:25:47No van a atraparme.
00:25:50No.
00:25:55Ahora van a descubrirme.
00:25:59No.
00:26:03¡Ya! ¡Arriba!
00:26:05¡Corre! ¡Corre!
00:26:08¡Corre!
00:26:25¿Alguien estaba persiguiéndote?
00:26:31Era una pesadilla.
00:26:35Iré por agua.
00:26:39¿También hablas dormido?
00:26:41¿No te acuerdas?
00:26:44¿Eres un ámbulo?
00:26:46Te despertaste sudando como si te estuvieran persiguiendo.
00:26:50Estabas muy aterrado.
00:26:52¿Tú le debes a la mafia?
00:26:55Oye, nunca.
00:26:58Tu almohada está empapada.
00:27:02¿Y tú?
00:27:04¿Y tú?
00:27:05Empapada.
00:27:09¿Qué pasa?
00:27:11Creí que estabas sudando.
00:27:15Pero ahora creo...
00:27:17que más bien pudieron ser lágrimas.
00:27:21¿No pueden los dos...
00:27:25compartir lo que sienten?
00:27:29Le temen a lo mismo.
00:27:32¿A qué?
00:27:33No tienen miedo de que los descubran.
00:27:37Tienen miedo a la intimidad.
00:27:39Y Derek tiene miedo a quedarse solo.
00:27:46Ahora me doy cuenta por qué estaba tan decepcionada de los dos.
00:27:52Ocultarme algo así...
00:27:55me hizo enfurecer.
00:27:57Pero que oculten sus miedos me lastima todavía más.
00:28:01Ahora que sé qué tipo de empleo tienen los dos,
00:28:04pareciera que les gusta la adrenalina.
00:28:07Por sobre todas las cosas.
00:28:09Lo veo.
00:28:12Por dentro se mueren de miedo.
00:28:15Son arrogantes al creer que no.
00:28:17Todos a veces sentimos miedo.
00:28:19No hay que sentir vergüenza.
00:28:22¿Es por eso que eligen casarse?
00:28:25El futuro les aterra,
00:28:27porque no saben lo que les depara.
00:28:28Pero no deben temer admitirlo.
00:28:30Las parejas siempre deben apoyarse.
00:28:32No importa lo que atraviesen.
00:28:34El amor es más fuerte.
00:28:52No es necesario ser valientes todo el tiempo.
00:28:55Solo sobrevivir.
00:28:56Solo sobrevivir requiere valentía.
00:29:05Derek.
00:29:07Actúa como si no tuviera miedo.
00:29:09Como si todo estuviera siempre bien.
00:29:11Nada resultó bien.
00:29:13¿Qué tal si terminamos como Sophie?
00:29:15Tranquila.
00:29:17No dejaré que suceda.
00:29:19Lo sé.
00:29:21Trataré de no ser negativa.
00:29:23Pero...
00:29:24Estoy dudando de tu criterio últimamente.
00:29:26Eso me molesta.
00:29:28Podría haber un infiltrado en tu equipo.
00:29:31Aunque no quieras admitirlo.
00:29:34Basada en mis experiencias,
00:29:37nunca terminas de conocer a alguien.
00:29:42Me voy.
00:29:54Ya, ya.
00:29:56Tranquilos.
00:29:58Estoy contemplando arte.
00:30:00¿Quién está haciendo escándalo en este museo?
00:30:04Hermosa.
00:30:10¡Ya!
00:30:12¡Basta!
00:30:15Ya voy.
00:30:17Ya voy.
00:30:19Ya voy.
00:30:21Ya voy.
00:30:23¿Y ahora qué hicieron?
00:30:25¿No se saben comportar?
00:30:27Destruyen las ventanas y las puertas también.
00:30:31Oye, limpia.
00:30:33Ya no. Espera, espera.
00:30:35Mejor yo lo hago.
00:30:38Ustedes no aprenden.
00:30:52¡Ay, mi nuca! ¡Qué frío!
00:30:54¿Qué tal?
00:30:56Es ella.
00:30:58Pero mis manos están mojadas.
00:31:05Modronet Acronis Cubat.
00:31:09También tengo uno. Edición limitada.
00:31:17¿Qué es eso?
00:31:19¿Qué es eso?
00:31:21Los hombres necesitan tener suficiente dinero en su bolsillo.
00:31:24No pierdas la confianza.
00:31:26No te conviene.
00:31:28¡Basta!
00:31:30¡Suficiente!
00:31:42¡Tubongsi!
00:31:50¿Tubongsi? ¿Dónde estás?
00:31:52Oye, ¿ya llegaste?
00:31:55Los chicos se pelearon mientras estaban jugando y se lastimaron,
00:31:58así que los traje al hospital.
00:32:00No pude limpiar el desastre.
00:32:02No deberían jugar tan pesado.
00:32:04Ya sé.
00:32:06Los voy a corregir y luego nos vemos en el restaurante.
00:32:08De acuerdo.
00:32:10Tubongsi, no te preocupes por mí.
00:32:12Cuida a los chicos.
00:32:14Sí.
00:32:16No te preocupes.
00:32:17No te preocupes por mí.
00:32:19Cuida a los chicos.
00:32:21Sí.
00:32:47Soy un idiota.
00:32:49¿Quién diablos eres, mujer?
00:32:50¿Quién diablos eres, mujer?
00:33:21No.
00:33:48Todo está delicioso.
00:33:50Sí.
00:33:54¡Es la hora del pollo frito!
00:33:56¡Todos vengan ya!
00:34:00Ahora sí, comeré como una reina.
00:34:02No perderé la elegancia.
00:34:06Ya entiendo.
00:34:09Arnon tiene que atender algunas cosas primero.
00:34:11Dijo que comiéramos nosotros.
00:34:13Sí, mira, qué rico.
00:34:15Lo voy a disfrutar.
00:34:20¡Qué delicioso!
00:34:51No puedo entregar esta memoria a la Interpol.
00:34:56Tal vez tengan a un infiltrado.
00:35:00¿Con quién debo aliarme para que Derek y los demás
00:35:03podamos sobrevivir a esto?
00:35:06Sophie me dijo que no confiara en nadie cercano.
00:35:10En nadie.
00:35:12No confiesa en nadie.
00:35:14En nadie cercano.
00:35:16¡Qué miedo!
00:35:21Señora Kim, ¿no debería estar en su luna de miel?
00:35:26La reprogramé.
00:35:28Aprovecharé un viaje de negocios.
00:35:30Qué bien.
00:35:32Descansará sin descuidar su empleo.
00:35:35Dígame, ¿qué la trae por aquí?
00:35:38No lo sé.
00:35:40Yo no pensé que regresaría aquí después de casarme.
00:35:42Hay algo que me da curiosidad.
00:35:46Mi hermano y tu esposo Derek eran compañeros.
00:35:51¿Es cierto?
00:35:53Sí, los dos.
00:35:55Para mí solo existen dos clases de personas.
00:35:58La primera es la mujer.
00:36:00Y la segunda es la mujer.
00:36:02¿Qué?
00:36:04¿Qué?
00:36:06¿Qué?
00:36:08¿Qué?
00:36:09Para mí solo existen dos clases de personas.
00:36:11Las que están a mi lado
00:36:14y aquellas que están con Don Tak.
00:36:18Y escoger a mi hermano es...
00:36:22Hay que pensarlo con detenimiento.
00:36:25Sophie dijo claramente
00:36:28no confiesa en nadie cercano.
00:36:31¿Qué tal
00:36:33si puedo tenerla de mi lado?
00:36:36La mujer más molesta, rica.
00:36:39Y poderosa.
00:36:42Dime por qué
00:36:44estabas tan ocupada
00:36:46el día de mi boda.
00:36:48Dime la razón
00:36:50por la que solo entrabas
00:36:52y salías de mi habitación.
00:36:54Cuando no sabes
00:36:56quién está de tu lado
00:36:58hay una cosa que es evidente.
00:37:00Los enemigos de tu enemigo
00:37:02son tus amigos.
00:37:10Escuche.
00:37:13¿Quieres saber
00:37:15en qué está involucrado su hermano?
00:37:17¿No es así?
00:37:19Sabemos que algo está mal.
00:37:24Don Tak
00:37:26está haciendo cosas peligrosas.
00:37:29Eso ya lo sabía.
00:37:31¿Quién podría imaginar
00:37:33que llevan la misma sangre
00:37:35siendo los dos tan diferentes?
00:37:37Los dos somos tan diferentes
00:37:39que somos similares.
00:37:41Sí. ¿Qué?
00:37:44Ve al punto.
00:37:49Me enteré
00:37:51de algo que me ha inquietado demasiado
00:37:53acerca de su hermano
00:37:55recientemente.
00:37:57Anda, habla.
00:38:00No es algo que yo pueda decir tan fácil.
00:38:03Es una situación grave.
00:38:05Por favor, niña, dímelo.
00:38:07¿Me podrían
00:38:10asesinar o silenciar
00:38:12por decirlo?
00:38:14Si estoy yo, nadie se atreverá.
00:38:16Tomaré eso
00:38:18como señal de que me protegerás
00:38:20ante cualquier clase de peligro.
00:38:24¿Estás
00:38:26negociando?
00:38:31Sucede que yo
00:38:34también necesito
00:38:36alguien en quien confiar.
00:38:40Entonces,
00:38:42piénselo con calma
00:38:44y regrese
00:38:46cuando lo haya decidido.
00:38:48Si es inútil tu información.
00:38:50Puede ser inútil.
00:38:56O puede ser
00:38:58que le ayude a derrotar a su hermano
00:39:00para que salga de su camino.
00:39:02Hola, Sr. Park.
00:39:04Espero se encuentre bien.
00:39:06Yo soy
00:39:08amiga de Sophie.
00:39:10Me llamó Kanga Rodríguez.
00:39:12¿Cómo está?
00:39:14Muy bien.
00:39:16¿Y tú?
00:39:18Bien.
00:39:20¿Y tú?
00:39:22Muy bien.
00:39:24¿Y tú?
00:39:26Muy bien.
00:39:28¿Y tú?
00:39:29Muy bien.
00:39:31Amiga de Sophie.
00:39:33Me llamó Kanga Rom.
00:39:35¿Cómo se encuentra?
00:39:37Me estafó un reclutador falso.
00:39:39¿Pero cómo es que lo estafó?
00:39:41Qué horrible persona.
00:39:43Decía ser un cazatalento.
00:39:45Solicité retirar mi pensión
00:39:47y presenté mi renuncia.
00:39:49Ya veo.
00:39:51Mis resultados fueron excelentes
00:39:53por lo que pude obtener
00:39:55un tipo de interés muy bajo del banco.
00:39:57Escúcheme.
00:40:00Dijo que a su esposa
00:40:02le gustaría una segunda boda.
00:40:04¿En serio dije eso?
00:40:06Sí.
00:40:08Quisiera que aceptara una oferta.
00:40:10Venga a Seúl y visítenos.
00:40:12¿De verdad?
00:40:14¿Es en serio?
00:40:16Muchas gracias.
00:40:18Le diré a mi esposa
00:40:20y le regreso la llamada.
00:40:30Oye.
00:40:33¿Qué haces?
00:40:36No pedí mensajería.
00:40:38Te traje esto.
00:40:45¿Y esto?
00:40:48Es del programa de protección
00:40:50de informantes.
00:40:52Si estás sola podrás defenderte.
00:40:54¡Qué gran detalle!
00:40:56Llévala a todas partes.
00:40:57Te pueden atacar incluso
00:40:59hasta en tu propia casa.
00:41:14No estás apuntando como se debe.
00:41:16Tu postura.
00:41:20Permíteme.
00:41:24Esto te está ayudando.
00:41:26Esto te estorba.
00:41:32Todo viene desde adentro.
00:41:34Respirar y pararte bien
00:41:36dan el balance.
00:41:38Todo está en el abdomen.
00:41:40No toques mi estómago.
00:41:42Espalda recta.
00:41:44Hombros relajados.
00:41:47Ojos al frente.
00:41:55Eso es.
00:41:57Siempre llévala contigo.
00:42:00Debes protegerte.
00:42:02No confíes en nadie.
00:42:04Ni en Derek.
00:42:06Ni en mí.
00:42:09En momentos críticos
00:42:11solo confía en ti.
00:42:25¿Qué estás buscando?
00:42:51¿Acaso estás sospechando de John?
00:42:52¿En qué estás pensando? Ah, él no es ningún soplón.
00:42:59Solo dame una razón para que no sospeche de él, con tu
00:43:05experiencia como agente. Yo nunca he podido hacer dos
00:43:09cosas al mismo tiempo. No puede mirarse al espejo
00:43:12mientras se cepilla los dientes. Así es él, siempre ha sido
00:43:16así. Eso es ser estúpido. No le pone cátsup y mostaza a su
00:43:20hot dog. No distingue dos sabores combinados. Es como un
00:43:24anciano en ese sentido.
00:43:29Entonces, ¿nuestro compañero es un idiota?
00:43:50¿Y ese disfraz? Un experto no lo requiere.
00:44:09Yo pensé que eso ya lo sabías. Tú olvidas de la vieja escuela.
00:44:15¿Cuál fue tu primer disfraz? Un sacerdote.
00:44:19Estaba demasiado lejos. Incrementé la asistencia de
00:44:23mujeres a la iglesia. ¿Y el tuyo?
00:44:27Es secreto. Ya me imagino.
00:44:30Nariz falsa, con una peluca. Solo los novatos utilizan eso.
00:44:34Oye, escucha. Gelmes nos dio una nueva cuenta
00:44:37para transferir dinero. Cuando un nuevo agente
00:44:40completa su misión, entonces se procesa el pago.
00:44:43¿Quién es el nuevo? Gelmes ya reclutó.
00:44:48Un topo de la Interpol.
00:44:59¿Estás seguro? Tinker siempre se encarga de eso.
00:45:02Pero ahora lo hago yo. Un informante en Los Ángeles
00:45:06lo confirmó. Dímelo todo. Un detective coreano-americano.
00:45:10El infiltrado detalló su petición.
00:45:13Quiere una nueva identidad y ser reubicado en Estados Unidos.
00:45:17¿Y luego? No sé mucho.
00:45:21La información está en por Porfirio.
00:45:24Vendrá a buscarla en una hora.
00:45:30Propiedades dobles.
00:45:36¿Estás seguro de eso?
00:45:47Los distintos son tan buenos como los del jefe.
00:45:51Entré a Kaista adivinando las respuestas del examen.
00:45:56Es de Estados Unidos.
00:45:59¿Lo revisaste? Muy bien.
00:46:02Código fantasma 1-3-4-2-4-6-2-2.
00:46:08¿Qué? Dos parejas de 93 años
00:46:12viviendo en 53 hectáreas.
00:46:15Ve los registros del radar de allá a Corea.
00:46:19Bien, gracias.
00:46:27Una pareja de ancianos con una propiedad de 53 hectáreas.
00:46:31¿Unos ancianos? ¿Y por qué les atrae Corea?
00:46:35Ya sé. Es extraño.
00:46:38Investiga al dueño.
00:46:46Dubong descubre el micrófono.
00:46:48No estaría aquí si lo hubiera hecho.
00:46:51Reemplázalo por uno nuevo.
00:46:53Tú y Dubong deberían dejar de verse.
00:46:56Dubong y Helme son enemigos.
00:46:59El enemigo de tu enemigo es tu amigo.
00:47:02Te estás arriesgando demasiado.
00:47:04Él tiene buenos instintos.
00:47:06O malos. Tú me entiendes.
00:47:09Hay junta con el jefe en una hora.
00:47:11Sí. Bien.
00:47:14Un minuto.
00:47:18Apagó el celular.
00:47:20¿Qué?
00:47:25¿Es sorprendente
00:47:27que uno de tus compañeros sea el soplón?
00:47:30¿O no confías en mí?
00:47:32Digo...
00:47:34¿O lo harás cuando me muera?
00:47:37Son como mi familia.
00:47:39¿Lo son?
00:47:41¿Ellos también te consideran familia?
00:47:52También soy un traidor.
00:47:55Los traidores...
00:47:57nunca creen que traicionan,
00:47:59ni por un momento.
00:48:01Pero aún así lo hacen.
00:48:05¿Quieres saber?
00:48:08La razón por la que los mantuve cerca...
00:48:13los obligó a marcharse.
00:48:19Al principio sospeché...
00:48:24que tú asesinaste a Sofi.
00:48:28Cuando lo encuentres, dímelo.
00:48:32Así será.
00:48:34Te diré todo lo que sepa, entonces.
00:48:37Te daré lo que necesites.
00:48:39Vámonos.
00:48:46Tenía diez años que no estaba aquí.
00:48:50¿Alguien puede reconocerte?
00:48:52Si quieres, quédate, por si acaso.
00:50:04¿Quién es?
00:50:05Tengo una cita.
00:50:08¿Tú eres a quien esperamos?
00:50:12Sí.
00:50:13Él ya se retiró.
00:50:15¿Por qué tienes la correspondencia de mi empresa?
00:50:34¿Y quién es este?
00:50:35¿Sí? ¿Quién eres?
00:50:37¿Eres policía?
00:50:40Un segundo.
00:50:41¿Hablan?
00:50:42¿A dónde? ¿Vas a ser policía?
00:50:44¡Muévete!
00:50:46¡Derríbelo!
00:50:51¡Detente!
00:50:52¡Llama!
00:50:53¡Escapa!
00:50:57Ay, no. Mi traición, no.
00:51:01No te preocupes.
00:51:03Ven con nosotros y lo hablaremos con un café.
00:51:07¿Café?
00:51:10Solo traje dos.
00:51:12Uno es de él.
00:51:13¡Qué gracioso!
00:51:34¿Las llaves?
00:51:54¿El tercer cajón?
00:51:57Sí.
00:51:59¿Cuándo volverás?
00:52:06Sigue así.
00:52:17¿Qué es eso?
00:52:19¿Qué es eso?
00:52:21¿Qué es eso?
00:52:23¿Qué es eso?
00:52:25¿Qué es eso?
00:52:27¿Qué es eso?
00:52:38Tardará unos días el interruptor.
00:52:40¿Puedo rellenar tu bolígrafo?
00:52:58No.
00:53:05Con Ali siguiéndome, ni siquiera puedo confiar en él.
00:53:10Lo siento, Pilho.
00:53:12Debo sobrevivir.
00:53:27El reportero que trabaja en la historia de Sophie causó algunos problemas,
00:53:32así que me hice cargo.
00:53:34Pero lo más grave es que...
00:53:36Arron todavía investiga la muerte de su amiga.
00:53:40¿Bastará con asustarla?
00:53:45Como lo hicimos con Sophie,
00:53:47podrá soportarlo.
00:53:50Bien.
00:53:51Entonces yo me encargo.
00:54:28¿Tú?
00:54:31¿Hola?
00:54:32Oye, ¿qué estás haciendo aquí?
00:54:36¿Qué haces aquí?
00:54:40¿Por qué estás aquí?
00:54:42¿Por qué?
00:54:44¿Por qué?
00:54:46¿Por qué?
00:54:48¿Por qué?
00:54:50¿Por qué?
00:54:52¿Por qué?
00:54:54¿Por qué?
00:54:56¿Por qué?
00:54:58Vine a verte. Pensaría que estarías aquí.
00:55:02Estamos conectados, ¿verdad?
00:55:04¿Qué ocurre?
00:55:06Me encanta este lugar.
00:55:08Es acogedor y muy agradable, ¿no?
00:55:11¿Y...
00:55:13me abandonas para unirte a ellos?
00:55:17Soy un desastre.
00:55:19Tengo que sobrevivir, amigo. Por su culpa me van a matar.
00:55:23¿Y el dinero que aceptaste del amante del jefe?
00:55:27Ni me lo menciones.
00:55:29Un día de estos me matarán todas las mujeres con las que tuve algo que ver.
00:55:36Tinker lo hizo.
00:55:39¿Qué?
00:55:40Sophie murió a manos de Tinker.
00:55:46¿Él fue el que la mató?
00:55:49El jefe lo ordenó.
00:55:51No hay nada, Derek.
00:55:55¿Cómo te enteraste?
00:56:00En este negocio no hay secretos.
00:56:03Ajá.
00:56:06No tengo tiempo de hablar. A un lado.
00:56:12Es hora de descansar.
00:56:14Por ahora, yo estoy a sal.
00:56:22¿Qué?
00:56:23¿Qué te pasa? No seas exagerado.
00:56:28Oye.
00:56:33Oye.
00:56:34Contrólate, no es para tanto.
00:56:36No es para tanto.
00:56:38No me asustes.
00:56:45Son dos bolígrafos.
00:56:52Oye, reacciona.
00:56:54¿Qué hago ahora?
00:56:56¿Por qué tenía veneno?
00:56:58¿Qué me hiciste hacer, amigo?
00:57:03Perdóname.
00:57:06Oye.
00:57:07¡Amigo!
00:57:10No te puedes morir.
00:57:12Si te mueres, ¿qué pasará?
00:57:14¿Qué pasará?
00:57:15¡No!
00:57:17No te mueras.
00:57:19¡No!
00:57:20¡No te mueras! ¡No!
00:57:44Descansa en paz, amigo.
00:57:50No.
00:58:10¿Qué es lo que pasa? ¿Qué es tan urgente?
00:58:14Vine a traerte esto.
00:58:17¿Qué es?
00:58:19No sé.
00:58:29Firmarás muchos papeles.
00:58:31Úsalo en ocasiones especiales.
00:58:34La encargué hace tiempo.
00:58:36Tardó por el diseño.
00:58:39No imaginé que sería tu regalo de bodas.
00:58:44Gracias.
00:58:46Perdóname.
00:58:49Por involucrarte.
00:58:53Cometí un gran error.
00:58:56Si pudiera...
00:58:58regresar el tiempo.
00:59:03Me gustaría felicitarte.
00:59:05Y no decirte esto.
00:59:07Yo elegí esto.
00:59:09Me haré responsable.
00:59:12Vete ya.
00:59:19No.
00:59:42¿Qué sucede? ¿Tienes ganas de beber?
00:59:44Toma, no.
00:59:46¿Qué tiene?
00:59:48Me ardió.
00:59:50¿Todavía bebes?
00:59:52Oye, vas a enfriarte.
00:59:56Pudiste escapar.
00:59:58Y creaste todo un caos.
01:00:00Dijeron que ya se había ido.
01:00:02Te dieron mala hora.
01:00:03O tú.
01:00:04Me querías tender una trampa.
01:00:06También estaría en problemas.
01:00:08No seas ridículo.
01:00:10Revisa las cámaras del área.
01:00:12Es probable que lo identifiques.
01:00:18Dame una prueba sólida.
01:00:21Ya logramos espantarlos.
01:00:23Ahora tenemos que atacarlos.
01:00:25O nos matarán.
01:00:27A los dos.
01:00:44¿Quién es?
01:00:47¿Quién es?
01:00:50¿Sí?
01:00:58¿Qué?
01:01:17¿Quién es?
01:01:28Oh, si vino.
01:01:32¿No trajo a nadie?
01:01:35Soy una mujer impaciente y me tienes esperando.
01:01:38Así que habla.
01:01:41No la decepcionará.
01:01:44Ya dímelo.
01:01:46Su hermano, Kim Dong Tak, gastó mucho dinero y energía
01:01:49para que saliera todo como lo planeaba y sin problemas.
01:01:54Entonces supongo que ya sabes de qué se trata.
01:02:01¿Cuánto quieres?
01:02:02No le pediría dinero.
01:02:06¿No quieres mi dinero?
01:02:08¿Te basta con mi agradecimiento?
01:02:11Sí.
01:02:12Yo solo necesito que desde ahora sea mi aliada.
01:02:18Y que me ayude.
01:02:24Mucha gente me pide ayuda todo el tiempo sin tener un plan.
01:02:29El hotel en el que se hospedó su hermano durante gran parte del año pasado
01:02:35es el JHNK de Kobe, ¿no es así?
01:02:39¿Por qué fue ahí?
01:02:41Dígame, ¿por qué vendió el terreno de la fábrica de DDK Medical
01:02:46y lo hizo justo en este mes en particular?
01:02:54Tome asiento. Será una larga plática.
01:02:57¿Quiere café? Le traeré una taza.
01:03:07¿Qué sucede?
01:03:11No sé.
01:03:18Seguro que va a por a Rom.
01:03:20Tinker está en Corea.
01:03:35Llamada de esposo.
01:03:42¿Usted es Khan Kha Rom?
01:03:47Responda.
01:03:50¿No soy yo?
01:03:53¡Ay! ¡Ay, un malentendido! ¡No soy a quien buscan!
01:03:56¡Basta! ¡Cuéntenme ahora! ¡No soy yo!
01:03:59¡No soy yo! ¡No soy yo!
01:04:02¡No soy yo!
01:04:03¡No soy yo!
01:04:04¡No soy yo!
01:04:05¡No soy yo!
01:04:06¡No soy yo!
01:04:07¡No soy yo!
01:04:08¡No soy yo!
01:04:09¡No soy yo!
01:04:10¡Cuéntenme ahora! ¡No soy Khan Kha Rom!
01:04:12¡Avanza!
01:04:13¿Qué está pasando?
01:04:14¡Cuéntenme! ¡Ella es!
01:04:19¡Oiga!
01:04:20¿Usted es Khan Kha Rom?
01:04:22Sí, soy yo. Dígame, ¿qué sucede?
01:04:25Soy el oficial Licky Chan, comisionado especial de la comisaría de Seoul.
01:04:29Durante una inauguración de la tienda Carlier, este collar fue robado.
01:04:34Y recibimos un aviso de que el collar se encuentra aquí.
01:04:37Necesitamos que usted nos acompañe.
01:04:40¿Carlier?
01:04:42Detenga esto.
01:04:43¿Creen que mi joyería es robada?
01:04:46Parece que les dieron información falsa.
01:04:48Este collar es una imitación.
01:04:50No usamos diamantes reales aquí.
01:04:52Déjenme mostrarles.
01:04:53Puede lucir real, pero es plástico.
01:04:59¿Qué?
01:05:02¿Acepta los cargos?
01:05:03Tiene derecho a guardar silencio hasta que esté con su abogado.
01:05:08Todo lo que diga podrá ser usado en su contra en la corte.
01:05:11¡No! ¡Esperen! ¡No pueden hacer eso! ¡Es un malentendido! ¡En serio! ¡Esperen! ¡Vamos a dialogar!
01:05:17¡Esperen!
01:05:37¿Dónde está Jill?
01:05:38Avisó que llegaría tarde.
01:05:40Se está volviendo descuidado. Dile que se apure.
01:05:43Llámalo.
01:05:45Al hackear la red de comunicación de Helmets, rastreamos un código fantasma.
01:05:49Lo rastreamos hasta Monowi Void, en Nebraska.
01:05:52Una pareja de ancianos viven en 53 hectáreas.
01:05:56Capturamos una señal procedente de ese lugar.
01:06:00Al parecer, los ancianos no son sospechosos.
01:06:04Creo que están involucrados de alguna forma accidental.
01:06:07¿Qué hay de los agentes de Helmets en Corea?
01:06:11Estoy obteniendo las ubicaciones ahora mismo.
01:06:14Una ubicación es donde operan Tinker y Derek.
01:06:17Y la otra es la habitación de Sophie.
01:06:19Me marca otra ubicación que apareció un día después de que empezó la misión con Kim Dong Tak.
01:06:25192-260...
01:06:30Pero...
01:06:32¿Qué? ¿Qué pasa?
01:06:33¿Cómo?
01:06:34Este... Creo que está mal.
01:06:37Arréglalo.
01:06:38¡Haz lo que tengas que hacer!
01:06:40Lo siento. Revisaré de nuevo.
01:06:41Debe haber un error.
01:06:44¡Basta!
01:06:47La dirección IP es 192-200...
01:06:55La dirección IP corresponde a Jio, un teléfono secreto emitido por la Interpol.
01:06:59Coincide con su número.
01:07:01¿Qué?
01:07:02¡Revisa bien!
01:07:04También concuerda con el número e-mail de su celular.
01:07:08Jungkook, no te muevas.
01:07:11No hagas una estupidez.
01:07:14¡Oigan! ¡No! ¡Esperen! ¡Están cometiendo un gran error!
01:07:17Puede andar en la estación.
01:07:18¡Escuchen! ¡No esperen!
01:07:19¡Entren!
01:07:45Perdón.
01:07:53¿En serio era ella?
01:07:59Arresten a Jihyo.

Recomendada