Destino y Amor Capitulo 15 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • anteayer

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia.
00:00:30¡Sí!
00:01:01¿Tuviste asuntos que atender?
00:01:04Sí.
00:01:06Fui a una reunión.
00:01:08¿Vuelves de la calle?
00:01:10Sí. Orden de la Presidenta.
00:01:17¡Johnso!
00:01:19Sí, habla, Johnso.
00:01:31¿Por qué te demoras tanto en decirme qué te sucede?
00:01:35Quiero que lo digas de una vez.
00:01:39Abuela, es respecto al tema de mi secuestrador.
00:01:44Te escucho.
00:01:46Quisiera saber si puedo detener la búsqueda.
00:01:50¿Qué?
00:01:53¿Cambiaste de idea, Dante?
00:01:55No, para nada. Solo preguntaba.
00:01:59¿Hacerlo solo es difícil?
00:02:03¿Piensas abandonar la búsqueda?
00:02:06No es eso.
00:02:08No tienes de qué preocuparte.
00:02:11Si quieres abandonar la búsqueda, hazlo sin pensarlo.
00:02:17Sí.
00:02:20Por favor, escucha con atención.
00:02:22Lo que estoy por confesarte.
00:02:25De acuerdo. Claro, te escucho.
00:02:29Creo que Dante...
00:02:32en realidad es yompio.
00:02:35¿Qué dices?
00:02:39¿Dante es... es yompio?
00:02:46Solicité una prueba de ADN.
00:02:49Aún no están los resultados.
00:02:52Pero estoy casi seguro que lo es.
00:02:57¿Dante es yompio? ¿Eso dices?
00:03:01Cuando los resultados de la prueba de ADN que hice
00:03:05demuestren que Dante es yompio.
00:03:08Mi madre, tú y yo perderemos nuestros puestos,
00:03:12incluyendo nuestras acciones.
00:03:15No habrá casa. Nos quedaremos sin nada.
00:03:18¡Yonso!
00:03:20Tendremos que suplicarle a Yompio su perdón.
00:03:25Tú, yo y mi madre.
00:03:27¡Nos quedaremos sin nada!
00:03:29¡Yonso!
00:03:31¡Yonso!
00:03:33¡Yonso!
00:03:35Tú, yo y mi madre...
00:03:39pagaremos nuestros errores.
00:03:45Dante, no. Puede ser yompio. No es verdad.
00:03:50Yonso, eso es completamente imposible.
00:03:54Eso no tiene lógica.
00:03:56Dante y mi abuela...
00:03:59se definirá con los resultados de la prueba.
00:04:02¿Por qué esperar los resultados?
00:04:04Solamente tenemos que mantenerlo alejado de nuestra familia.
00:04:08¿No comprendes lo que nos hiciste?
00:04:12Debes entenderlo.
00:04:14No solo la vida de Yompio se arruinó.
00:04:18Su madre está muerta.
00:04:20Hubo consecuencias para su padre y su abuela.
00:04:27Cállate y no digas nada hasta que...
00:04:30hayamos recibido...
00:04:34la confirmación.
00:04:37No hagas locuras...
00:04:41ni un error más.
00:05:05¿Kong Shim?
00:05:17¿Y para qué vino...
00:05:19a mi vecindario?
00:05:23Esperaba a que salieras.
00:05:27No tomabas mis llamadas.
00:05:30Y por eso esperé aquí.
00:05:34Debió llamar antes de haber venido.
00:05:37De hecho, quería hablar con usted.
00:05:42Respecto a...
00:05:44la exposición de arte...
00:05:46lamento lo sucedido.
00:05:48También quería hablarle respecto a ese asunto.
00:05:54Admito que cometí un gran error.
00:05:58Traté a Dante de una manera muy ruin.
00:06:00Y terminé incomodándote esa noche.
00:06:06Te prometo que no va a repetirse.
00:06:10Lo lamento mucho.
00:06:15Me agrada a Dante y...
00:06:17también me agradas tú.
00:06:22No quiero perder a ninguno.
00:06:24Los considero mis dos grandes amigos.
00:06:28Y sé que lo arruiné.
00:06:30Yo también lo veo...
00:06:32como un buen amigo, director.
00:06:35Te agradezco.
00:06:41Solo deseo que...
00:06:45nuestra amistad vuelva a ser como antes.
00:06:47Lo siento, arruiné todo.
00:06:51Únicamente quería decírtelo.
00:06:56Puedes irte.
00:06:59Bueno, tengo que volver a mi casa.
00:07:07¿Qué pasa?
00:07:09¿Qué pasa?
00:07:11¿Qué pasa?
00:07:13¿Qué pasa?
00:07:15¿Qué pasa?
00:07:17Puedes sentarte, responde.
00:07:19¿Como siempre?
00:07:40¿No crees que tenemos muchas cosas que pasar?
00:07:42Sí.
00:07:43¿No crees que tenemos muchas cosas en común?
00:07:48Coincido contigo. Siempre tuve ese sentimiento.
00:08:08Aquí tiene.
00:08:09¿El cepillo es hoyo?
00:08:11¿Puede hacer la prueba de ADN solo con esto?
00:08:14Sí.
00:08:34No dejaré que escapes. Te estaré vigilando.
00:08:37No sabes cuánto te aprecio. No tienes idea de cuánto.
00:08:42Te había dicho que perdí la insignia.
00:08:45¿No te ha quedado claro?
00:08:48¿Qué es lo que en realidad te importa?
00:08:50¿Para qué quieres encontrarla?
00:08:54Sin duda era él.
00:08:56¿Entonces vio a este hombre?
00:08:58Seguro. Es el hombre que me ofreció dinero
00:09:00por entregarle un mensaje a la señorita que estaba frente al estanque.
00:09:07¿Qué?
00:09:22Papá.
00:09:25Estoy muy cerca de encontrar al culpable,
00:09:28pero mi corazón se rompe a cada instante.
00:09:33Jonzo pasa por momentos complicados.
00:09:38Su deber es proteger a su madre,
00:09:42por lo que no sé qué es mejor.
00:09:47¿Debería decirle que sé toda la verdad?
00:09:51¿Y así ponerle fin a todo esto?
00:09:57No quiero seguir peleando con Jonzo, papá.
00:10:01Dime si...
00:10:04crees que estoy pensando de la forma correcta.
00:10:30Llamada de Dante.
00:10:36¿Sí? ¿Hola?
00:10:38¿Cómo estás? Soy yo.
00:10:40Sé quién eres.
00:10:43Hay algo que quiero decirte.
00:10:45¿Mañana estás libre?
00:10:47No puedo decírtelo por teléfono.
00:10:49También quería arreglar contigo un par de cosas.
00:10:53Pero...
00:10:55mañana temprano debo viajar a China.
00:10:58¿En serio?
00:11:00Regresaré en tres días.
00:11:03Y nos reuniremos.
00:11:07De acuerdo.
00:11:08Si no hay otra opción, en tres días te veo.
00:11:11Claro.
00:11:12Te llamaré cuando regrese.
00:11:14Bien.
00:11:15Esperaré tu llamada.
00:11:17Sí.
00:11:31¡Ay!
00:11:45¿Dónde estuviste toda la tarde?
00:11:47Creí que después del trabajo volverías a casa.
00:11:50Fui a ver a un gran amigo.
00:11:52¿Tú qué hacías?
00:11:55Me entretenía jugando con los mosquitos.
00:11:58¿Qué harás mañana?
00:12:00¿Vamos al parque de diversiones?
00:12:04Mañana hay una reunión con amigos de la escuela.
00:12:07¿En serio?
00:12:08Imaginaba eso.
00:12:10Estaba segura de que encontrarías alguna excusa.
00:12:13Fue ingeniosa.
00:12:14Te felicito.
00:12:16¿Qué hay de...
00:12:17pasado mañana?
00:12:19¿O el día siguiente?
00:12:21¿O dentro de dos días?
00:12:23¿O quizá de tres días?
00:12:25Mañana.
00:12:26Vamos.
00:12:30¿Dijiste...
00:12:32que mañana?
00:12:33¿En serio?
00:12:34Dame un minuto.
00:12:41Abogado Song, le habla Dante.
00:12:43No asistiré a la reunión de mañana.
00:12:46No es nada grave.
00:12:48Solo que mañana tengo una cita.
00:12:51¿Qué?
00:12:52No es nada grave.
00:12:53Solo que mañana tengo una cita.
00:12:56Sí, también me debería casar.
00:12:58¿No?
00:13:00¿Hola?
00:13:04¿Dijiste que tendrías una cita?
00:13:06Tenía que darle esta excusa para no ir a la reunión.
00:13:22¿Por qué fue eso?
00:13:24Lo siento.
00:13:25Era un mosquito.
00:13:27Yo ni siquiera lo había visto.
00:13:29¿Eh?
00:13:32Eres muy fuerte.
00:13:36¿A qué parque iremos?
00:13:42Sí.
00:13:43Shin Myung Chul.
00:13:45Solicité un análisis genético ayer.
00:13:47Quiero saber del resultado.
00:13:52¿Es tan tardado?
00:13:55¿No se puede acelerar el proceso?
00:14:01Bien, entiendo.
00:14:03Avísenme...
00:14:05cuando hayan concluido.
00:14:08Sí.
00:14:23¡Ay!
00:14:25¡Duele!
00:14:27Comiste demasiado.
00:14:28Que te duela el estómago es normal.
00:14:31Solo comí tres piezas.
00:14:32¿Es todo?
00:14:33¿Con quién dices que saldrás?
00:14:34Un amigo.
00:14:35¿Qué amigo?
00:14:36Un amigo.
00:14:37¿Qué amigo?
00:14:38Un amigo.
00:14:39¿Qué amigo?
00:14:40Un amigo.
00:14:41¿Un amigo?
00:14:42Un amigo.
00:14:43¿Un amigo?
00:14:44¿Un amigo?
00:14:45¿Un amigo?
00:14:46¿Un amigo?
00:14:47¿Un amigo?
00:14:48¿Un amigo?
00:14:49¿Un amigo?
00:14:50¿Un amigo?
00:14:51Un amigo.
00:14:52¿Qué amigo?
00:14:53Un amigo.
00:14:56Mamá, hay que irnos.
00:14:58Date prisa, porque muero de hambre.
00:15:01¿Van al centro comercial?
00:15:03¡Quiero ir con ustedes!
00:15:05¿Por qué tendrías que ir, eh?
00:15:07Solo quédate en casa, ¿de acuerdo?
00:15:09Regresamos pronto.
00:15:11Adiós, papá.
00:15:17Al parecer fui excluido.
00:15:21Oye, Jim.
00:15:24¿Puedo ir contigo al parque de diversiones?
00:15:31Empaqué tu kimbap por separado.
00:15:41Ay, no me gusta.
00:15:52Ay.
00:15:55¿Por qué me duele?
00:16:03Este luce excelente.
00:16:13No.
00:16:15No.
00:16:22Hace calor.
00:16:27Genial.
00:16:29Mmm.
00:16:41Con Jim.
00:16:42Se me hizo tarde.
00:16:47Oh.
00:16:48Oh.
00:16:51Ah.
00:16:52La gente creerá que llevamos un atuendo de pareja.
00:16:55Me iré a cambiar, regreso enseguida.
00:16:57Ah, descuida con Jim, tú quédate aquí.
00:16:59Iré a ponerme otra cosa y vuelvo enseguida.
00:17:01No, yo iré a cambiarme.
00:17:03No, no.
00:17:04Oh.
00:17:06Oye, con Jim.
00:17:08¿Te sientes mal?
00:17:11Eh, no.
00:17:12Todo perfecto.
00:17:13No luces bien, tus ojos dicen lo contrario.
00:17:16¿No prefieres descansar en casa?
00:17:18Otro día podríamos ir.
00:17:20Ah, no.
00:17:21Me siento perfectamente.
00:17:23Ay.
00:17:25¿Te sientes bien, en serio?
00:17:28Ah.
00:17:29Seguramente debo lucir cansada porque no dormí muy bien.
00:17:33Ah.
00:17:35Me llevaré la canasta.
00:17:38Oye, hubo muchos mosquitos la otra noche.
00:17:41Tampoco pude dormir por eso.
00:17:43Hubo muchos mosquitos.
00:17:45Demasiados.
00:17:46Como los detesto.
00:17:47Vamos.
00:17:48¿Crees que a papá le vaya a gustar?
00:17:50¿No es muy simple?
00:17:52¿No crees que luzca viejo?
00:17:54Yo conozco mejor su estilo.
00:17:56Le encanta destacar, pero no se atreve porque es muy tímido.
00:18:00Su ropa siempre luce como si fuera uniforme.
00:18:04Ah, mamá.
00:18:05Hay que entrar a esa tienda.
00:18:07Compraré un vestido para ti.
00:18:09¿De verdad?
00:18:10¡Ah!
00:18:12¿Deberíamos entrar?
00:18:14Sí.
00:18:16¿Deberíamos entrar?
00:18:18Gracias, hija.
00:18:23Taiji, te lo agradezco.
00:18:25Debería felicitarte por la conferencia.
00:18:28Quedarás en el centro comunitario.
00:18:35Mamá, ¿te agrada?
00:18:37Creo que te luciría genial.
00:18:39Su hija tiene un excelente gusto.
00:18:41Este vestido está en tendencia.
00:18:43¿En serio?
00:18:44¡Ah!
00:18:45¡Ah!
00:18:48¡Ah!
00:18:49Creo que me probaré este.
00:18:50La acompañé.
00:18:51Sí.
00:18:55Gracias.
00:19:00Creo que esta tienda tiene ropa de mayor calidad que las otras que visitamos.
00:19:05¿Ya viste este vestido?
00:19:06Es muy lindo.
00:19:15¿Qué voy a hacer?
00:19:36¿Abogada Kong?
00:19:41Buenas tardes.
00:19:42¡Vaya sorpresa encontrarte aquí!
00:19:44Dime algo.
00:19:46¿Viniste de compras?
00:19:48Sí.
00:19:49¿También vino a comprar algún vestido?
00:19:52Sí, con mi amiga.
00:19:53Mi Jong.
00:19:54Creo que este se vería lindo.
00:19:56Me gustaría probarme el vestido.
00:19:58Sí, espera un momento.
00:20:00Ya que la madre de las señoritas está probando un vestido.
00:20:04¡Maldición!
00:20:05¡Taiji está aquí!
00:20:07¿Ahora qué voy a hacer?
00:20:09¿Cómo saldremos de esta?
00:20:10¿Tu madre vino contigo?
00:20:14Sí.
00:20:15¡Ay, excelente!
00:20:16Será un gran placer conocerla.
00:20:20No lo creo.
00:20:26¿Señora?
00:20:27¿Todo se encuentra en orden?
00:20:30¿Qué voy a hacer?
00:20:33¿Señora?
00:20:34¿Necesita ayuda?
00:20:36¿Qué voy a hacer?
00:20:37¿Señora?
00:20:38¿Necesita ayuda?
00:20:41No puedo dejar que Taiji me vea.
00:20:44¿Algo le ocurre?
00:20:45Ya saldrá.
00:20:49Disculpe.
00:20:50Por favor, conteste.
00:20:52¿Señora?
00:20:54¿Puede abrir la puerta?
00:20:55¿Señora?
00:20:57¿Está bien?
00:20:59¿Señor?
00:21:03¡Ayúdame, por favor!
00:21:04¡No deje que se escarpe!
00:21:06¡Deténgase, señora!
00:21:10¿Abogada Kong realmente era su madre?
00:21:14Discúlpeme, pero tengo que irme.
00:21:16Debo ver qué le sucedió.
00:21:18¿Sí? Claro.
00:21:29Le ofrezco una disculpa.
00:21:30Tuve que salir al baño deprisa.
00:21:33Lamento la molestia.
00:21:36Aquí estás.
00:21:38¡Mamá!
00:21:39¡Increíble!
00:21:40¡Qué pésima suerte tenemos, hija!
00:21:43Teníamos que coincidir con Taiji.
00:21:45Oye, lo logré.
00:21:47Evité que averiguara que eres mi hija.
00:21:49Solo pensaba en escapar, pero ayudó que saliera corriendo.
00:21:53Utilicé el vestido para cubrir mi rostro.
00:21:55Quédate tranquila.
00:21:59Volvamos a casa antes de que la encontremos de nuevo.
00:22:05¿Qué te sucede?
00:22:11¡Taiji!
00:22:13Jebona.
00:22:15¡Taiji!
00:22:19No sabía que eras madre de la abogada Kong.
00:22:23La secretaria y la abogada Kong son hermanas y también son hijas tuyas.
00:22:29¿No es cierto?
00:22:31No es lo que crees.
00:22:33Deja que te explique.
00:22:34¡A un lado!
00:22:36Me das miedo. No pienso ir a ningún lado contigo.
00:22:40¿Abogada Kong?
00:22:43Tenemos que hablar.
00:22:44¡Solo deja que te explique!
00:22:46Lo que sucedió fue que...
00:22:48Mamá.
00:22:51Deja que me encargue.
00:22:53¿Abogada Kong?
00:22:59¿Qué debería hacer?
00:23:01¡Vaya locura!
00:23:02¡No! ¿Qué debería hacer?
00:23:12Señorita Kong.
00:23:15¿Hace cuánto tiempo conoces a mi hijo?
00:23:18¿Perdón?
00:23:19Tenías conocimiento de que Jonzo era director de Grupo Star la primera vez que lo conociste en el taller.
00:23:26¿Sí o no?
00:23:29Señora, ¿sabe...?
00:23:30¡Contesta la pregunta y deja de evadirme!
00:23:35Espere, yo...
00:23:36¿Cómo es posible que siendo hermana de la secretaria no sabías que era director?
00:23:42Lo lamento mucho.
00:23:44Te burlaste de mí durante todo este tiempo.
00:23:48Realmente no lo puedo creer.
00:23:50En realidad sí lo sabía.
00:23:52Pero tuve que fingir no saber nada ya que el director Jonzo no quería darlo a conocer.
00:23:56Tenía que respetar su decisión.
00:23:58Le prometo que no le miento.
00:24:00¿Cómo? ¿Que no estás mintiendo?
00:24:03¿Piensas que creeré cualquier cosa que digas?
00:24:06Fui demasiado amable contigo.
00:24:09No lo puedo creer.
00:24:11La hija y la madre son iguales.
00:24:14Traicionaste mi confianza.
00:24:29Kong Xin.
00:24:38Lamento arruinarlo.
00:24:41Todo fue por mi culpa.
00:24:45No fue tu culpa, mamá.
00:24:48Toda la culpa es de mi hermana.
00:24:51¿Kong Xin provocó esto?
00:24:53Mientras trabajó en la empresa tuvo un comportamiento extraño.
00:24:57Y luego te peleaste con la esposa del presidente.
00:25:00De no ser por Kong Xin, todo estaría en orden.
00:25:04Espera, ella no tiene la...
00:25:06Mamá, sal de aquí si te pondrás de su lado.
00:25:09Oye, ¿qué es lo que te sucede?
00:25:12Solo sal de aquí, por favor.
00:25:14Te lo ruego.
00:25:19De acuerdo.
00:25:21De acuerdo, lo que digas.
00:25:39¡Mi niña!
00:25:41¡Abre la puerta!
00:25:43¡Hija!
00:25:51Traje té. Sigue caliente aún.
00:25:57¿Y este?
00:25:59Está frío.
00:26:02Oh, gracias.
00:26:04¿Pero por qué preparaste tanta comida?
00:26:07No, no es mucha. Adelante.
00:26:10Ah, gracias.
00:26:12¿Por qué?
00:26:14¿Por qué?
00:26:16¿Por qué?
00:26:17No, no es mucha. Adelante.
00:26:20Me encanta el aire fresco. Es revitalizante.
00:26:25¿Puedes verlo? Si hubiera sido la reunión te habrías emborrachado.
00:26:29Eso creo.
00:26:30Adelante.
00:26:31Muy bien.
00:26:35Muchas gracias.
00:26:44¿Adentro hay huevo?
00:26:47No puedo comer nada de huevo.
00:26:50Es cierto. Lo siento.
00:26:52Hace poco te conté que no puedo comerlo si lo olvidaste.
00:26:55Dime, parece que realmente quisieras hacerme daño.
00:27:00Me quieres matar, estoy seguro.
00:27:04Mira abajo. Mira.
00:27:07¿Cómo que mira abajo?
00:27:08¿De qué estás hablando?
00:27:09¿Aquí, abajo?
00:27:18Te traje kimbap sin huevo.
00:27:23¿Qué es lo que miras?
00:27:25Es por esa mirada que haces que creo que eres cursi.
00:27:28¿Qué hay de esta?
00:27:32¿O de esta?
00:27:36Bien, lo lamento. Come ahora.
00:27:39De acuerdo. Bien.
00:27:47Está delicioso. Perfecto.
00:27:51Como si deberíamos abrir una tienda de kimbap.
00:27:54En lugar de hacer entregas, los clientes pueden tomar un boleto y hacer fila fuera del local mientras salimos en TV.
00:28:00Delicioso.
00:28:03¿Por qué no has comido?
00:28:07¿Qué tienes?
00:28:09¿Te sientes mal del estómago?
00:28:11No es nada, tranquilo.
00:28:13¿Cómo quieres que esté tranquilo? Tienes sudor por todo tu rostro.
00:28:18Debe ser porque llevo algo parecido a un sombrero.
00:28:26La peluca.
00:28:30Creo que arruiné el momento.
00:28:33Para nada. Todo en orden.
00:28:37Grandioso.
00:28:41Cuanta calma.
00:28:48¿Es verdad que es amor?
00:28:51La calma como un hielo frío.
00:28:54Como dos manos cortas.
00:28:56No dejemos de estar juntos.
00:29:05Se siente bien. ¿No crees eso?
00:29:08Sí.
00:29:11Refrescante.
00:29:13¡Mira un túnel de flores!
00:29:15¡Es hermoso!
00:29:18¡Guau! ¡Es muy hermoso!
00:29:24Es muy hermoso, ¿no te parece?
00:29:28Aumentemos la velocidad.
00:29:30Energía cargada.
00:29:32Sujétate fuerte.
00:29:34¡Vamos!
00:29:48¿Qué tienes?
00:29:50¡Kong Shim! ¡Kong Shim!
00:29:53¡Despierta! ¡Reacciona!
00:29:55¡Abre los ojos! ¡Despierta!
00:29:57¡Kong Shim! ¡Resiste!
00:30:00¡Ayuda!
00:30:02¡Por favor, señor, ayuda!
00:30:04¡Su bala sobre mi espalda!
00:30:06¡Resiste!
00:30:09¡Kong Shim!
00:30:11¡Resiste! ¡Te salvaré!
00:30:14¡Resiste!
00:30:15¡Resiste!
00:30:17¡Aguante un poco!
00:30:19¡Vamos al hospital!
00:30:21¡Pronto vas a estar bien!
00:30:23Tranquila. No te asustes. Estarás bien.
00:30:28No voy a dejarte. Estaré a tu lado todo el tiempo. No te preocupes.
00:30:34¿Cuál es su estado? ¿Es delicado?
00:30:36Parece ser apendicitis. Tendrá que entrar a cirugía.
00:30:39No te preocupes, ¿de acuerdo?
00:30:41¡Te voy a esperar aquí afuera!
00:30:45¡Vamos!
00:31:04Hola, Kong Shim. ¿Estás bien?
00:31:06Sí.
00:31:08¿Por qué tardaste tanto?
00:31:10¿Qué?
00:31:12Fui por tus cosas y regresé cuanto antes.
00:31:15Lo entiendo.
00:31:17En cuanto dijiste que venías en camino, envíe a casa a mis padres.
00:31:21Les dije que debía descansar, pero llegaste más tarde de lo que esperaba.
00:31:25Supongo que había tráfico.
00:31:28Sí, había mucho tráfico.
00:31:30¿Aún no has cenado?
00:31:32No tenía tiempo.
00:31:33¿Puedes tomar la comida que me van a traer?
00:31:39Necesita ayunar, por lo cual no recibirá comida.
00:31:42Hasta que no expulse el gas post-cirugía, no podrá comer.
00:31:47Ah, claro.
00:31:49¿Por cuántos días estará aquí?
00:31:51Podrá volver a casa al expulsar el gas.
00:31:54Ah, tampoco puede beber agua.
00:31:57¿Por qué?
00:31:58Cuando el gas salga, voy a poder beber agua.
00:32:02Nos iremos cuando el gas no esté adentro.
00:32:05¿Estás hambriento? Sal a comer algo.
00:32:09Como no puedes comer nada, yo también ayunaré.
00:32:14¿En serio ayunarás conmigo?
00:32:18Sí.
00:32:20¿Por qué?
00:32:22¿Por qué?
00:32:24¿Por qué?
00:32:25¿Por qué?
00:32:37Oye, cena algo.
00:32:39La comida no es importante ahora.
00:32:42Te voy a tener que dar un sermón.
00:32:46¿No sabes que esto pudo ser mucho peor?
00:32:50Debiste avisarme que te dolía el estómago.
00:32:52Soportaste mucho tiempo con el apéndice reventado.
00:32:56Lo soporté porque no dolía tanto.
00:32:58Cuando no estés bien, quiero que me avises en el momento.
00:33:02¿Entendido?
00:33:03Sí.
00:33:06Salir a pasearte distrajo del dolor.
00:33:09¿Piensas que fue correcto ocultar tu malestar?
00:33:13Claro que no.
00:33:16¿Pero por qué me estás reprendiendo?
00:33:19Yo quiero cuidados.
00:33:20¿Te parece que te estoy reprendiendo?
00:33:24¿Te deberías estar quejando en tu situación?
00:33:29Diosa Star.
00:33:34Espera un segundo.
00:33:39¿Quién será?
00:33:41¿Diosa Star?
00:33:43¿Diosa de grupo Star?
00:33:46¿O será una chica de la empresa?
00:33:51Dime, abuela.
00:33:52¿Dónde estás?
00:33:54Hijo, todo el día te he estado buscando.
00:33:57Estoy en el hospital.
00:34:00¿Cómo? ¿En el hospital?
00:34:02Traje de emergencia a la chica de la que te hablé.
00:34:05Tuvo una cirugía.
00:34:07¿Por qué? ¿Estaba enferma?
00:34:09No. Su apéndice explotó.
00:34:13¿Ya se encuentra bien, hijo?
00:34:15Sí, mucho mejor.
00:34:16Procura cuidar muy bien de ella.
00:34:19Las mujeres nos fijamos mucho en esos detalles.
00:34:22¿Es en serio?
00:34:25Diosa.
00:34:27Diosa.
00:34:29Diosa Hongde.
00:34:31Diosa Gongde.
00:34:32Diosa Hanryu.
00:34:35Muy bien. Eso es.
00:34:47Ya volví.
00:34:49¿Se te ofrece algo?
00:34:51Pídeme lo que necesites.
00:34:53No puedes comer y tampoco beber, pero te traeré cualquier otra cosa, ¿sí?
00:34:59Vi la pantalla de tu teléfono cuando te llamaron.
00:35:02¿Quién es la Diosa Star?
00:35:04¿Trabaja en la empresa?
00:35:06Sí.
00:35:07¿Quién es?
00:35:09Alguien que conozco.
00:35:11Iré al primer piso a comprar comida.
00:35:13Regreso enseguida.
00:35:14Regreso enseguida.
00:35:21¿Por qué no me dijo de quién se trata?
00:35:24Qué oculta.
00:35:40Buenas noches.
00:35:41Está hablando con la novia de Dante.
00:35:44Puede decirme si quiere que le transmita su mensaje.
00:35:49¿Hay alguien ahí?
00:35:51Hola. Habla con la novia de Dante. ¿Pasa algo?
00:35:55Si tiene un mensaje, se lo daré con gusto.
00:35:59No importa. Voy a cortar la llamada.
00:36:05Vaya.
00:36:07¿Por qué su voz sonó tan vieja?
00:36:10¿Quién era?
00:36:24¿Dejaste tu teléfono aquí?
00:36:27Sí.
00:36:31¿Kong Shim, puedo hacer algo por ti?
00:36:35Gracias, ahora no.
00:36:36Siéntate y descansa.
00:36:38De acuerdo.
00:36:46Por cierto, quítate la peluca para que descanses.
00:36:53Estoy bien.
00:36:56Haz lo que te digo.
00:36:58Transpiré mucho y no lavé mi cabello. No quiero hacerlo.
00:37:02¿Qué con eso?
00:37:06¿Quieres que lave tu cabello?
00:37:09Mira, este shampoo sirve sin necesidad de usar agua.
00:37:14¿Lo dices en serio?
00:37:16Sí. Date la vuelta, lavaré tu cabello.
00:37:20Vamos, date la vuelta, me encargaré de esto.
00:37:24De acuerdo.
00:37:33¡Wow!
00:37:44¿Cómo se siente? ¿Refrescante?
00:37:47Sí, demasiado.
00:37:51Dime una cosa.
00:37:53¿Desde hace cuánto comenzó a dolerte el estómago?
00:37:58Desde temprano.
00:37:59¿Recuerdas cuando colapsaste durante el recorrido?
00:38:02No.
00:38:04Debido a todo ese dolor, solo puedo recordar cuando subimos al carrito.
00:38:14¡Qué refrescante!
00:38:19Espera un poco, lo frotaré y después lo secaré.
00:38:22Bien.
00:38:23Ah, aquí afectó la alopecia.
00:38:29¿Cuándo te volverá a crecer el cabello?
00:38:32No lo sé, aún me pongo el ungüento.
00:38:35Pero sigue igual.
00:38:37¿Cuándo?
00:38:39¿Cuándo?
00:38:41¿Cuándo?
00:38:43¿Cuándo?
00:38:45¿Cuándo?
00:38:47¿Cuándo?
00:38:49¿Cuándo?
00:38:50Aún me pongo el ungüento, pero sigue igual.
00:38:54¿Lo tienes? ¿En dónde está?
00:38:57No, no es necesario.
00:38:59Dámelo.
00:39:02¿Te lo pondré?
00:39:09Debes aplicar poco.
00:39:11Muy bien.
00:39:13Cuando hayas sanado y te crezca cabello,
00:39:17podrás olvidarte de la peluca, ¿cierto?
00:39:28Gong Shim, ¿estás cansada?
00:39:31Recuéstate.
00:39:33Bien.
00:39:35Perfecto.
00:39:42Gracias.
00:40:12SIGUE SILENCIO
00:40:42SIGUE SILENCIO
00:41:05Toma.
00:41:10No.
00:41:13Oh, de acuerdo.
00:41:20Ya.
00:41:25¿No te aprieta?
00:41:43Señorita, ¿ya expulsó el gas?
00:41:46No, aún no.
00:41:48Entonces deberá seguir en ayuno.
00:41:50No la podremos dar de alta del hospital hasta que no expulse todo el gas.
00:41:54Bien.
00:42:02Gong Shim, debes morir de hambre.
00:42:05No te muevas.
00:42:10Perfecto.
00:42:12Tranquilo, estoy bien.
00:42:14Te agradezco.
00:42:16Volveré tan pronto salga del trabajo.
00:42:19Sí.
00:42:29Oh, que ganes mucho dinero.
00:42:33Ganaré mucho dinero.
00:42:43Ahora que lo pienso, debo dejar el hospital en cuanto el gas salga.
00:42:49¿Qué debo hacer?
00:43:04Buen día, Director Jeung.
00:43:06Buen día, Secretario.
00:43:13Creo que Dante...
00:43:17en realidad es Jeungpyo.
00:43:21¿Tiene algo que decir, señor?
00:43:26En absoluto.
00:43:27Estaré en graves problemas si es Jeungpyo.
00:43:31Aquel día le entregué...
00:43:34a mi hija.
00:43:37¿Qué?
00:43:39¿Qué?
00:43:41¿Qué?
00:43:43¿Qué?
00:43:45¿Qué?
00:43:47¿Qué?
00:43:49¿Qué?
00:43:51¿Qué?
00:43:53¿Qué?
00:43:55¿Qué?
00:43:57Mi sordija del servicio militar...
00:44:00a Jeungpyo.
00:44:11Jeungpyo, ese collar que tienes es mío.
00:44:14No es cierto, mi abuela me lo dio por si un día me perdiera y no encontraba mi casa.
00:44:20Quiero verlo un minuto y te lo regresaré.
00:44:22Mientras tanto...
00:44:24te prestaré este láser, ¿sí?
00:44:28¡Guau! ¡Es un láser!
00:44:48¿Hablo a la casa de Jeungpyo?
00:44:51Si quieren verlo de nuevo...
00:44:54quiero 100 millones.
00:44:56El nombre de la tropa y mi número estaban grabados en la sordija.
00:45:01Si Andante lo descubre...
00:45:06voy a ser el único responsable.
00:45:14Toma, las cosas que dejaste.
00:45:16Te agradezco mucho.
00:45:18No es nada. Ahora debo volver a trabajar.
00:45:21Pero asegúrate de cerrar la puerta al salir.
00:45:23Sí, por supuesto. Muchas gracias.
00:45:25Adiós.
00:45:27Ahora sí, vamos a trabajar.
00:45:54Perdido. Se busca.
00:46:20Cuéntame.
00:46:22¿Si pudiste encontrar...
00:46:24al señor Anso Jung...
00:46:26en tu visita al arboreto?
00:46:28Lamentablemente no lo pude encontrar.
00:46:30Dijeron que no fue al trabajo.
00:46:32Hace poco llamé a ese lugar,
00:46:34pero dijeron...
00:46:36que desapareció repentinamente sin decir nada.
00:46:38¿Habrá alguien más a quien le puedas preguntar?
00:46:40No lo sé.
00:46:42Ah...
00:46:44recordé que tengo el número de teléfono de su cuñada.
00:46:46Como no puedo encontrar a So Jung,
00:46:48le pediré a su cuñada que lo contacte por mí.
00:46:50¿Cuñada?
00:46:52Sí.
00:46:54¿Crees que me puedas dar su número?
00:46:56Claro.
00:47:14Hola, buenos días.
00:47:15¿Buenos días?
00:47:18¿Esa mujer...
00:47:20no trabaja en la oficina de Andante?
00:47:26Hola, hablé con usted en la mañana.
00:47:28Estuve con Anso Jung en el ejército.
00:47:31Ah, sí.
00:47:33Me encuentro justo afuera del hospital
00:47:35esperando a que llegue.
00:47:37Por desgracia,
00:47:39tengo que atender un importante asunto.
00:47:41Le entregaré el obsequio en otra ocasión.
00:47:42Lamento mucho haberle dado molestias.
00:47:44Ah, lo comprendo.
00:47:46Gracias por avisar.
00:47:48Bien.
00:47:50Le llamaré la siguiente vez.
00:48:13¿Esa mujer?
00:48:15Sí.
00:48:17Quiero que la sigas a la habitación
00:48:19y no le quites la vista de encima.
00:48:21Sí.
00:48:23¿La abogada Kong
00:48:25es hermana de la secretaria Kong?
00:48:27Sí. ¿Cuántas veces debo repetirlo?
00:48:29¿En serio?
00:48:31De verdad no entiendo nada.
00:48:33Ni siquiera se parecen, son muy distintas.
00:48:35¿Cómo pueden serlo?
00:48:37Es que lo importante no tiene que ver con su parentesco.
00:48:39Aquí el verdadero problema
00:48:40es que nos hayan querido engañar.
00:48:43La razón por la que nos ocultaron su relación
00:48:45es porque
00:48:47despedimos a la menor.
00:48:49Debido a ese incidente
00:48:51y también debido a que la madre
00:48:53de la secretaria Kong me atacó.
00:48:55¿Cómo que te atacó?
00:48:58Me derribó frente a toda la gente
00:49:00por despedir a su hija
00:49:02en la reunión con las chicas.
00:49:05¿Cómo que te derribó durante esa reunión?
00:49:07¿Frente a tus amigas?
00:49:08¿Lo hizo de esta manera?
00:49:14Llebona.
00:49:18No te contestaré jamás.
00:49:20Sigue intentando.
00:49:25El número que marcó está ocupado.
00:49:27Deje su mensaje después.
00:49:29No me contesta.
00:49:31¿Qué debo hacer?
00:49:33No te debe preocupar.
00:49:35¿Qué concepto tendrá de nosotros?
00:49:36La atacaste
00:49:38por haber despedido a Kong Xing
00:49:40de su trabajo sin motivo.
00:49:42Y no permitiré que haga lo mismo con Kong Mi.
00:49:44¿Entendido?
00:49:46Voy a arreglarlo.
00:49:48Oh, mi amor.
00:49:50Dame el teléfono.
00:49:58Dame el teléfono ya.
00:50:00No pienso permitir
00:50:02que esa mujer te vuelva a agredir nunca más.
00:50:04¿En serio?
00:50:07¿Cómo te pudo atacar?
00:50:09No hay nada que temer.
00:50:11Me aseguraré de que venga
00:50:13y te ofrezca una disculpa por lo que hizo.
00:50:17¿Qué se le ofrece?
00:50:21Hola, buen día, señor.
00:50:37¿Eres el esposo de la señora Tai He
00:50:40quien perjudicó a nuestra hija
00:50:42con un despido injustificado?
00:50:44¿El miope y atolondrado presidente de Wang?
00:50:49¿Miope?
00:50:51¿Atolondrado presidente?
00:50:57Entonces debe ser
00:50:59el esposo de Yebona,
00:51:01la mujer que derribó fuertemente
00:51:03a mi esposa
00:51:04o, como todos sabemos,
00:51:06el bueno para nada de Gong Hyuk.
00:51:08¿Perdón?
00:51:10¿Bueno para nada?
00:51:12Si no ofrecen una disculpa
00:51:14de manera apropiada,
00:51:16haremos que sean arrestados
00:51:18con el diagnóstico que el doctor
00:51:20le dio a mi esposa aquel día de la agresión.
00:51:22¿Cómo te atreves?
00:51:24Si ustedes no se disculpan como espero,
00:51:26enviaré cartas al sindicato de trabajadores
00:51:28y protestaré frente a su empresa.
00:51:32Adelante.
00:51:34Bien.
00:51:36Dejemos que lo decida la justicia.
00:51:39¿Realmente piensas que nos asustas?
00:51:41¡Excelente!
00:51:43Resolvamos esto en los juzgados.
00:51:57Disculpen, las bebidas...
00:52:02Vuelve al terminar la canción.
00:52:04Sí.
00:52:35¿Eres fan de Hoshi?
00:52:38¡Pero claro que lo soy!
00:52:40¿También eres un girasol?
00:52:42Me uní al club desde que se inauguró.
00:52:44¡Yo igual!
00:52:48¿Y bien?
00:52:50¿Qué fue lo que pasó?
00:52:52Tuvimos una conversación.
00:52:54¿Qué fue lo que pasó?
00:52:56¿Qué fue lo que pasó?
00:52:58¿Qué fue lo que pasó?
00:53:00¿Qué fue lo que pasó?
00:53:02¿Qué fue lo que pasó?
00:53:04Tuvimos una conversación muy seria.
00:53:06Hablamos sobre el despido de nuestra hija.
00:53:08Obviamente se quedó callado.
00:53:11No temas por Kongmi.
00:53:13No la tocarán.
00:53:15¡Entonces!
00:53:17No fueron en vano los 13 años en la escuela de leyes.
00:53:20Hiciste un gran trabajo, cariño.
00:53:27Nadie tocará a mi familia.
00:53:31Entonces, ¿qué fue lo que te dijo?
00:53:34¿Qué me podría decir?
00:53:36Con lágrimas en los ojos y la voz quebrada,
00:53:38me suplicó perdón.
00:53:40No pude soportar.
00:53:42Incluso se arrodilló.
00:53:44Ay, debiste verlo, amor.
00:53:46En serio.
00:53:48Me causó tanta lástima que decidí
00:53:50que vamos a conservar a Kongmi.
00:53:52¿De verdad?
00:53:54Si tú lo dices, de acuerdo.
00:53:56Al menos el esposo de Giovanna
00:53:58aprendió cuál es su lugar.
00:54:00Oh, apuesto que sí.
00:54:05Al fin llegaste.
00:54:15Ya salió.
00:54:17Salió.
00:54:24¿Qué fue ese sonido?
00:54:26¿Qué fue?
00:54:28¿Qué fue?
00:54:30¿Qué fue?
00:54:32¿Qué fue?
00:54:34Eh...
00:54:36Seguro fueron los zapatos.
00:54:38¿No hubo un sonido?
00:54:40No escuché nada.
00:54:42¿De qué hablas?
00:54:44¿No escuchaste?
00:54:46No hubo ningún ruido.
00:54:48Ah, supongo que no fue nada.
00:54:50Seguro lo imaginé.
00:54:57Señorita, ¿ya expulsó el gas?
00:55:00Aún no.
00:55:02Todavía no sale.
00:55:04Qué extraño. Debió haber salido ya.
00:55:07No podré darle de alta hasta que lo haya expulsado.
00:55:11Creo...
00:55:13que pasaré otra noche en el hospital.
00:55:16Al parecer, ella dormirá aquí.
00:55:21Bueno, avíseme cuando suceda.
00:55:24Sí, se lo agradezco.
00:55:34Oye, ¿ya comiste?
00:55:36Deberías alimentarte.
00:55:38No pienso comer nada
00:55:40mientras tú sigas en ayuno.
00:55:42Estaré bien. Puedes estar tranquilo.
00:55:44Debes estar hambriento.
00:55:46Te podría hacer daño.
00:55:48Adelante.
00:55:50Descuida. No puedo...
00:56:05Gong Shim, debes morir de hambre.
00:56:08¿Cuánto tiempo llevas sin comer?
00:56:11Sabes que no puedo ingerir alimentos.
00:56:13Y tendré que quedarme otra noche,
00:56:16aunque...
00:56:18no me quiero quedar.
00:56:20No, es que...
00:56:22es difícil.
00:56:26¿Qué ocurre?
00:56:31Nada.
00:56:32Nada.
00:56:34El aire se siente cargado.
00:56:36¿Te gustaría salir a caminar?
00:56:38Sí, vamos.
00:56:44Vamos.
00:56:46Sí.
00:56:51Esto es tan maravilloso.
00:56:53Las noches de verano son grandiosas.
00:56:57Es lindo pasar la noche contigo.
00:57:00¿Qué?
00:57:02Nada.
00:57:07Dije que me parece algo genial
00:57:10pasar la noche a tu lado.
00:57:12Lo disfruto.
00:57:18Es necesario
00:57:20ofrecerte una gran disculpa.
00:57:26Creo que te hice
00:57:28algo realmente horrendo.
00:57:30¿A qué te refieres? No entiendo.
00:57:32Antes de que saliéramos,
00:57:35pude ver que te sentías enferma.
00:57:38Pero,
00:57:40a pesar del dolor,
00:57:42soportaste todo el día.
00:57:46No tenías que haberte forzado.
00:57:48Pudimos ir en otro momento.
00:57:52No me atreví a detenerte
00:57:54y terminamos en esta situación.
00:57:56Debí haber sido más sensato.
00:57:58No debí haber aceptado
00:58:00que salieras en la condición que estabas.
00:58:02Lo que pasó
00:58:04es por culpa mía.
00:58:06No digas esas cosas.
00:58:08Pensé que era un simple dolor.
00:58:10Nunca creí que se tratara
00:58:12de algo tan serio.
00:58:14¿Qué estás diciendo?
00:58:16No me justifiques.
00:58:18Te puse en peligro.
00:58:22Debes desquitarte conmigo.
00:58:23Hazlo.
00:58:25Adelante.
00:58:27De acuerdo, voy a hacerlo.
00:58:47Gengxin.
00:58:49¿Qué pasa?
00:58:51Gengxin.
00:58:58Yo...
00:59:01Debo confesar algo.
00:59:09Yo...
00:59:13Gengxin, yo...
00:59:20Quiero decirte que...
00:59:22te escuché hace un momento.
00:59:26¿Escuchaste? ¿En serio?
00:59:48Al parecer...
00:59:51estás muy hambrienta.
00:59:55Sí.
00:59:57También estoy muy hambriento.
00:59:59¿Qué quieres comer?
01:00:01Un emparedado.
01:00:03¿Un emparedado?
01:00:05De acuerdo, vayamos por uno.
01:00:21Tranquila.
01:00:23Come más despacio.
01:00:25Le dije a la enfermera que expulsaste el gas,
01:00:28pero no nos permitió salir tan tarde del hospital.
01:00:31Esto es delicioso.
01:00:33Ah, por cierto,
01:00:35¿viste eso?
01:00:40¿Qué es eso?
01:00:42Es una fotografía de cuando
01:00:44conducíamos en el parque de diversiones.
01:00:47¿Una foto?
01:00:48Sí.
01:00:50Dejé mis cosas por la prisa en el parque
01:00:52cuando tuve que traerte al hospital.
01:00:54Cuando volví a recogerlas,
01:00:56había promoción en las fotos,
01:00:58y por eso fue que decidí traerla.
01:01:01Déjame verla. ¿Salimos bien?
01:01:03No la veas, no es buen momento.
01:01:05Pero quiero ver la foto, por favor.
01:01:19Es muy divertida.
01:01:22Luces muy graciosa, ¿no es cierto?
01:01:24Puedes ver tus ojos en blanco.
01:01:26Ah, pero mira tu rostro.
01:01:28Tienes miedo.
01:01:30Parece que estás llorando.
01:01:32¿Realmente te preocupaste tanto por mí?
01:01:38Se nota la angustia en tu rostro.
01:01:40Solo un poco.
01:01:42¿Por qué?
01:01:44¿Por qué?
01:01:45No puedo reconocer tu rostro.
01:01:47Solo mira tu expresión.
01:01:51Luces muy graciosa.
01:01:53Pareces tonto.
01:01:55En verdad lo haces muy tonto.
01:02:05¿Nos vamos?
01:02:07Sí.
01:02:09¿A dónde?
01:02:11A mi casa.
01:02:13¿A tu casa?
01:02:15Sí.
01:02:17¿Sufriste mucho?
01:02:19Tú eres quien más sufrió de los dos.
01:02:21Muchas gracias.
01:02:23De no haber expulsado el gas, nos quedaríamos más tiempo.
01:02:26Sí, es cierto.
01:02:36Sí, el nombre de la solicitud es Xin Ming.
01:02:39Quiero saber si los resultados están listos.
01:02:43Dice que aún no.
01:02:45¿Me los pueden enviar en cuanto estén listos?
01:02:49Les agradecería si un empleado hace la entrega.
01:02:58¿Qué está sucediendo?
01:03:00¿Por qué John Soh reunió a toda la familia para darnos un anuncio?
01:03:11¿Qué ocurre, Dante?
01:03:13Hola, John Soh.
01:03:15Buenas tardes.
01:03:17¿Sigue en pie la reunión?
01:03:19Por supuesto.
01:03:21Te he estado esperando.
01:03:23¿Cuándo nos reunimos?
01:03:25¿Está bien este día?
01:03:27Sí, por supuesto.
01:03:29¿A las 6 de acuerdo?
01:03:31Estoy de acuerdo.
01:03:33Hay que reunirnos en un lugar sin mucha gente.
01:03:35Entonces, en el lugar de siempre.
01:03:46Ya estoy aquí.
01:03:48¿Por qué pediste que se reuniera toda la familia?
01:03:52Hay un anuncio importante...
01:03:56que deben escuchar.
01:04:01¿Un anuncio?
01:04:03¿De qué se trata, hijo?
01:04:06Esperen, por favor.
01:04:15Resultados del análisis de compatibilidad genética.
01:04:37Le contaré toda la verdad a John Soh en la tarde.
01:04:40Que soy yompio.
01:04:43Y su madre es la culpable de esto.
01:04:46Le pondré fin a este asunto.
01:04:49Él no tiene por qué pagar los crímenes de otros.
01:04:53Así será.
01:04:55John Soh es inocente.

Recomendada