Destino y Amor Capitulo 14 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • anteayer

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia.
00:00:30¿Quieres?
00:00:42Ah, Gong Shim.
00:00:44Ya que eres la copiloto, al menos deberías cumplir con tu deber.
00:00:48¿Habla conmigo o pon algo de música?
00:00:51Sí, claro.
00:01:31¡Despierta!
00:01:39¡Dante!
00:02:01¿Qué pasa?
00:02:03Nada.
00:02:05¿Qué pasa?
00:02:07Nada.
00:02:09¿Qué pasa?
00:02:11Nada.
00:02:13¿Qué pasa?
00:02:15Nada.
00:02:17¿Qué pasa?
00:02:19Nada.
00:02:21¿Qué pasa?
00:02:23Nada.
00:02:25¿Qué pasa?
00:02:27Nada.
00:02:29¿Qué pasa?
00:02:31Nada.
00:02:33¿Qué pasa?
00:02:35Nada.
00:02:37¿Qué pasa?
00:02:39Nada.
00:02:41¿Qué pasa?
00:02:43Nada.
00:02:45¿Qué pasa?
00:02:47Nada.
00:02:49¿Qué pasa?
00:02:51Nada.
00:02:53¿Qué pasa?
00:02:55Nada.
00:02:57Ah...
00:03:13Muchas gracias.
00:03:16Oye, ¿podrías cantar en una fiesta de cumpleaños?
00:03:19Por supuesto, y tu baile fue tan entretenido.
00:03:23Era algo así.
00:03:26Deberíamos postular tu talento.
00:03:29¡Detente!
00:03:30¿Está bien?
00:03:34Llegamos, al fin.
00:03:37Buen trabajo. Te agradezco.
00:03:40También trabajaste muy duro. Tu pintura quedó increíble. Descansa.
00:03:45Cuídate.
00:03:57¿Johnso?
00:03:59Hola. ¿Dónde estabas?
00:04:01Salí. ¿Necesitas algo?
00:04:04Pensé que estabas aquí. Es muy temprano, por eso vine.
00:04:07Tuve algunas cosas que hacer. Adelante.
00:04:11Pasa.
00:04:12Sabes que mi habitación es muy pequeña. Puedes sentarte por aquí.
00:04:16Bien, gracias.
00:04:17Adelante.
00:04:19¡Ah!
00:04:20Un momento.
00:04:22Te voy a dar algo de mi vida.
00:04:24Te voy a dar algo de beber.
00:04:27No tengo.
00:04:29Lo siento, no hay nada.
00:04:31Bajaré a la tienda para comprar algo frío.
00:04:33Espera un segundo.
00:04:34No te preocupes por eso.
00:04:35Solo aguarda.
00:04:55¿Padre?
00:04:58Su padre aún está vivo.
00:05:01¿Su padre?
00:05:04Aniversario luctuoso.
00:05:08Templo condemorativo, Swan.
00:05:10Los restos del padre de John B. O. están ahí.
00:05:13¿Y su padre?
00:05:15¿Su padre?
00:05:17¿Su padre?
00:05:19¿Su padre?
00:05:21¿Su padre?
00:05:22Los restos del padre de John B. O. están ahí.
00:05:25Es muy extraño.
00:05:27¿Qué está sucediendo?
00:05:37¡Ah!
00:05:38Te dije que no tardaba.
00:05:42Compré algo para beber.
00:05:43Es verano y hace bastante calor.
00:05:45Ten, este es el tuyo.
00:05:48Te agradezco.
00:05:53Vi tu foto familiar.
00:05:56Ah, ¿sí?
00:05:58No sé si está bien que te pregunte esto.
00:06:01¿Pero por qué no vives con ellos?
00:06:04Mi madre falleció cuando yo iba a la escuela.
00:06:06Y mi padre está en el extranjero.
00:06:10Ah.
00:06:12¿Y en qué parte?
00:06:14En Filipinas.
00:06:18¿Está en Filipinas?
00:06:20Sí.
00:06:22En Filipinas.
00:06:39Johnso.
00:06:41Me enteré que estabas solo mientras bebías el otro día.
00:06:47¿Qué fue lo que pasó?
00:06:49Ah, no pasó nada.
00:06:51Está bien todo.
00:06:53Imagino que es complicado iniciar tu propia empresa.
00:06:56Es cierto.
00:06:57Es muy complicado.
00:06:59No puedo ayudarte mucho, pero puedes llamarme si necesitas algo.
00:07:03Al menos puedo llevar recados.
00:07:05¿De algo te puede servir?
00:07:08Gracias por decir eso.
00:07:10No es broma. Lo digo en serio.
00:07:17Dime algo del trabajo.
00:07:21¿Cómo va la búsqueda de John Pugh?
00:07:25¿Averiguaste algo más?
00:07:30Dijiste que la persona que perdió la insignia
00:07:34fue quien lo secuestró.
00:07:37Sí.
00:07:39El que robó tus cosas es el culpable.
00:07:42¿Y quién crees que lo haya hecho?
00:07:46¿Debes tener algún sospechoso?
00:07:49No.
00:07:51Aún no sospecho de nadie.
00:07:53¿Y entonces el mensaje de texto está relacionado con encontrarlo?
00:08:02¿Qué?
00:08:05Es lógico.
00:08:07El mensaje de texto fue enviado a los directivos.
00:08:11Lo pensé. Solo ellos tienen una insignia, ¿cierto?
00:08:15Por supuesto.
00:08:17Tú no eres director.
00:08:19No recibiste ese mensaje.
00:08:24Es cierto. No recibí el mensaje.
00:08:27Yo no soy director.
00:08:30No sé de qué me hablas. Lo lamento.
00:08:34Entonces el mensaje no está relacionado con John Pugh.
00:08:38No lo creo.
00:08:48No te preocupes. Espera.
00:08:51Yo lo hago.
00:08:53Yo puedo hacerlo.
00:08:55No, descuida. Tú estás empapado. Ve al baño a limpiarte.
00:08:59Oye, lo siento mucho.
00:09:04¿Qué?
00:09:05Lo siento mucho.
00:09:17Puedo descubrir si Dante es John Pugh con una simple prueba de ADN.
00:09:33Toma la toalla.
00:09:35Te agradezco.
00:09:49¿Jehum? ¿Quién pudo enviar esto?
00:09:53Tengo un mensaje para usted.
00:09:58El trato ha sido cancelado. Vete de inmediato.
00:10:05¿Crees que el que tiene el video te dijo que te fueras porque iba la policía?
00:10:10¿No crees que tu amigo del ejército planeó todo esto para conseguir dinero?
00:10:15¿Han So Young?
00:10:17Pudo haberle pedido a alguien que lo acompañara ese día.
00:10:20Seguro había alguien más y pudo haberlo planeado todo.
00:10:24¿Y por qué enviaría una nota pidiéndote que te vayas con el dinero?
00:10:28Entonces dime quién pudo enviarlo.
00:10:31No lo sé. Me va a enloquecer.
00:10:33Oye, esto me está poniendo muy nerviosa. El dinero no es problema, sino lo que está planeando hacer.
00:10:39Espera un poco más. Estoy buscando el paradero de Han So Young.
00:10:43Esto terminará cuando por fin lo logre silenciar.
00:10:47Andante es el hijo de Han So Young.
00:10:50Andante no sabe nada. Su padre y él no se han visto.
00:10:53¿Crees que no habría hecho algo si supiera lo que le ocurrió a su padre?
00:10:57No quiero ver a Andante. Me pone nerviosa. Deshazte de él.
00:11:01Andante pronto se irá también. Me encargaré de él.
00:11:12Es verdad, no recibí el mensaje. Yo no soy director. No sé de qué me estás hablando. Lo lamento.
00:11:31¿Has visto a Andante?
00:11:34No.
00:11:36¿No lo has visto?
00:11:39No.
00:11:41¿No lo has visto?
00:11:44No.
00:11:46¿En qué lugar?
00:11:49No lo he visto.
00:11:52¿Qué?
00:11:54No lo he visto.
00:11:57¿No lo has visto?
00:11:59¿Vas al trabajo?
00:12:01Sí. ¿Qué ocurre? ¿Te duele algo?
00:12:04Creo que me esforcé demasiado en el mural. Me duele todo el cuerpo después de haber estado pintando durante tanto tiempo.
00:12:11Da igual. Debo ir a trabajar.
00:12:14¿Por qué no te tomas un día libre?
00:12:16Porque me pagan por hora. Si no voy, no me pagarán. Olvídalo. Así que me daré prisa.
00:12:29¿Censo de economía?
00:12:31Sí. El censo que se realiza cada cinco años. El gobierno investiga la estructura empresarial de todo el país.
00:12:37La información se le dará a su jefe. De esa manera podrán entender la escala del giro de negocio.
00:12:42¿Tengo que hacerlo?
00:12:44El jefe salió del establecimiento. Y es información algo sensible.
00:12:49De acuerdo con la sección 33 de la ley estadística, toda la información recopilada será confidencial.
00:12:53Sí. Si quieres, puedes realizar la encuesta por internet. Avísale a tu jefe cuando esté de vuelta.
00:12:59Sí.
00:13:01Con permiso. Hasta luego.
00:13:03Hasta luego.
00:13:05Gunam, creo que Kunshin va a llegar con...
00:13:08El cuello lastimado.
00:13:10Seguro te pedirá un parche para calmar el dolor.
00:13:13Entrégale esto.
00:13:16¿Y qué es esto?
00:13:17Es una crema para el dolor muscular. Funciona muy bien.
00:13:20Según el artículo 33 de la ley de tiendas de conveniencia, no le digas que eso es mío.
00:13:25¿Por qué no?
00:13:26Imagina.
00:13:28¿Lo harás?
00:13:29Sí.
00:13:30Adiós.
00:13:31Adiós.
00:13:48¿Le digo que me guste?
00:13:56A Kunshin le gustará la exposición.
00:14:00¿En dónde será?
00:14:04Oh...
00:14:06¿En el museo?
00:14:08¿En el museo?
00:14:10¿En el museo?
00:14:12¿En el museo?
00:14:14Sí.
00:14:15Oh...
00:14:18Me duele.
00:14:20Tenía razón.
00:14:22¿Por qué? ¿Quién?
00:14:23No, nada.
00:14:25Oye, Gunam, ¿vendes parches para el dolor?
00:14:28Me duele, no puedo soportar.
00:14:32Toma.
00:14:33¿Qué es?
00:14:34Escuché que es muy eficaz para el dolor de hombro y cuello.
00:14:37Pruébalo.
00:14:39¿De verdad?
00:14:40¿Qué es?
00:14:41¡Mira!
00:14:42Está usado.
00:14:45¡Mira!
00:14:46Alguien lo utilizó.
00:14:47¿Ah?
00:14:49Oh...
00:14:50Pero...
00:14:51He escuchado que es muy efectivo.
00:14:53Hazlo.
00:14:54¿Seguro, Gunam?
00:15:01¿Quién lo recomienda?
00:15:03Alguien me dio esto.
00:15:07¿Qué es?
00:15:08Alguien me dio esto.
00:15:11¡Uy!
00:15:12Puedo sentir el calor.
00:15:14¡Sí es efectivo!
00:15:16¿Crees que pueda llevármelo?
00:15:17¡Oh!
00:15:18¡Claro que sí!
00:15:19Está bien.
00:15:20Muchas gracias.
00:15:23Trabajar duro puede llegar a ser muy doloroso.
00:15:27¡Nos vemos!
00:15:28¡Nos vemos!
00:15:29¡Ajá!
00:15:39No puse director.
00:15:44¡Oh!
00:15:45¡Se ve delicioso!
00:15:47Sí.
00:15:48Me lo dieron por el mural del restaurante.
00:15:49¡Aprovecho!
00:15:51¡Kong Shim!
00:15:52¡Qué alegre estoy!
00:15:53¡Muchas felicidades!
00:15:54Prueba esto.
00:15:58Kongmi.
00:15:59¿No es agradable que tengas un tiempo libre?
00:16:01Así puedes disfrutar la comida que trajo tu hermana.
00:16:04Sí.
00:16:05Toma un tiempo libre.
00:16:06Trabajas demasiado.
00:16:08Lo sé.
00:16:09Sabe mejor porque se lo ganó por trabajar.
00:16:12Es verdad.
00:16:13Tienes razón.
00:16:15¿Quieres una cerveza?
00:16:17¿También quieres cerveza?
00:16:19No.
00:16:20Tengo que trabajar.
00:16:24Director Jeon Seo.
00:16:33Te llaman.
00:16:37¿Director?
00:16:39Kong Shim.
00:16:40Quería saber si estás libre hoy en la noche.
00:16:43No tengo tiempo.
00:16:45Cubriré a alguien en el trabajo.
00:16:47Ah.
00:16:48¿En serio?
00:16:49¿Necesita ayuda?
00:16:51En realidad...
00:16:52es que quiero darte algo.
00:16:54¿Quiere darme algo?
00:16:56Es que no tengo tiempo hoy.
00:16:59De acuerdo.
00:17:01Tal vez te ayude.
00:17:02Claro.
00:17:03Hasta luego.
00:17:04Bien.
00:17:16Quiero que respondas algo.
00:17:18¿Aún ves al director?
00:17:20Sí.
00:17:21En ocasiones.
00:17:22¿Y por qué?
00:17:23Porque nos mantenemos en contacto.
00:17:26¿Y por qué?
00:17:27Porque nos mantenemos en contacto.
00:17:29¿Qué fue lo que te dijo cuando estábamos comiendo?
00:17:32Nada.
00:17:33¿Por qué?
00:17:34Parece que quería verte,
00:17:35pero le dijiste que no tenías tiempo.
00:17:37Cubriré a alguien en el trabajo.
00:17:39Debo irme ahora.
00:17:40Adiós.
00:17:41Mm.
00:17:49Hable el secretario de presidencia.
00:17:51Jeon Pyo, hola.
00:17:53Soy yo.
00:17:55Jeon Pyo.
00:17:56Jeon Pyo, hola.
00:17:58Soy yo.
00:18:00Abuela.
00:18:02¿Qué haces?
00:18:03Estoy trabajando, abuela.
00:18:04¿Y tú?
00:18:05¿Qué estás haciendo?
00:18:06Pienso cómo pasar mi tiempo contigo.
00:18:09Tengo muchas ideas.
00:18:12Abuela.
00:18:14Debes tener cuidado.
00:18:15Recuerda que nadie debe saberlo.
00:18:17Ya sé eso.
00:18:19Jeon Pyo.
00:18:21Quiero que vengas a la casa.
00:18:23¿En este momento?
00:18:24Sí.
00:18:25Ven ahora.
00:18:36Es la misma casa donde vivías cuando eras niño.
00:18:40Obsérvala con cuidado.
00:18:43Espero que al verla puedas recordar algo.
00:18:55¿Quién es?
00:18:56Secretario Dante.
00:19:25Volví después de 26 años.
00:19:47¡Jeon Pyo!
00:19:49¡Jeon Pyo!
00:19:52Mi amor, ven aquí.
00:19:55¡Jeon Pyo!
00:20:25Lo recuerdo.
00:20:27Volví.
00:20:39Dime cómo se siente volver.
00:20:42Aquí vivías cuando eras tan solo un niño.
00:20:46Abuela.
00:20:49Creo...
00:20:51...que me siento bien.
00:20:52Abuela.
00:20:55Creo...
00:20:56...que comencé a recordar cosas.
00:20:59¿Qué?
00:21:00Eso es algo increíble.
00:21:02Por favor, cuéntame.
00:21:04Dime cuál fue tu recuerdo.
00:21:10En cuanto entré recordé que solía jugar en ese jardín.
00:21:15Estaba sosteniendo unos globos.
00:21:17Después corría a los brazos de mi madre.
00:21:20Ella me sonreía.
00:21:23Es la escena más feliz que he visto.
00:21:28Eso es cierto.
00:21:30Cierto.
00:21:32Cuando vivías aquí con nosotros,
00:21:35jugabas con ella.
00:21:39Jugaban en el jardín.
00:21:42Solías inflar globos, salir a correr.
00:21:45También jugar fútbol.
00:21:46Dime.
00:21:49¿Hay algo más que puedas recordar?
00:21:53No.
00:21:54Eso fue todo.
00:21:56Fue solamente una breve imagen cuando entré al patio.
00:22:00Intento recordar más, pero...
00:22:03...aún no logro conseguirlo.
00:22:10Está bien, no debes presionarte.
00:22:12Gracias...
00:22:15...por haber recordado la cara sonriente de tu madre.
00:22:19Y recordarás más cosas.
00:22:21Incluso...
00:22:25...recordarás el terrible día en el que te secuestraron.
00:22:29Seamos pacientes, hijo.
00:22:33¿De acuerdo?
00:22:36Sí.
00:22:37Claro.
00:22:39¿Tú quién eres?
00:22:43Buenos días.
00:22:45Soy secretario de la presidenta.
00:22:47¡Vaya!
00:22:48¡No lo sabía!
00:22:50¿Cómo estás?
00:22:52Bien.
00:22:53¿Y tú?
00:22:54Bien.
00:22:55¿Y tú?
00:22:56Bien.
00:22:57¿Y tú?
00:22:58Bien.
00:22:59¿Y tú?
00:23:00Bien.
00:23:01¿Y tú?
00:23:02Bien.
00:23:03¿Y tú?
00:23:04Bien.
00:23:06¿Y tú?
00:23:08Eres una nueva cara.
00:23:10Encantada.
00:23:11Eres muy atractivo.
00:23:13Yo soy la verdadera mamá.
00:23:17Es decir, mi hijo es el presidente de la empresa.
00:23:20¿Entiendes lo que digo?
00:23:22Entiendo.
00:23:23Ahora sé por qué el presidente y el director son hombres tan íntegros.
00:23:28Ya que la conozco, sé de quién lo sacaron.
00:23:31¡Ya basta!
00:23:32Apenas te conozco y me siento halagada.
00:23:34Estoy agradecida por el cumplido.
00:23:36Ven, ven, ven, ven. Debe saludar a nuestro invitado, es el secretario Dante.
00:23:42Es guapo y tiene mucha personalidad. Es un caballero muy elocuente.
00:23:50Nos conocimos hace poco.
00:23:54Buenos días, señora.
00:23:56No es frecuente que un secretario venga aquí y entre hasta la recámara de la presidenta. ¿Qué asunto te trajo?
00:24:03Es que la presidenta me pidió que me encargue de sus documentos importantes. Es por eso que vine.
00:24:09Organizaré documentos de hace 10 años y eso me tomará algo de tiempo. Así que me van a ver muchas veces.
00:24:16¿Hablas en serio? Nos veremos. Aquí te esperaré.
00:24:21Y por cierto, ¿eligen a los secretarios por su linda apariencia?
00:24:27Espero que lo entiendas. Suele hacer esa clase de bromas.
00:24:33No hay problema. Lo escucho de vez en cuando.
00:24:45A Kong Shim le gustará esto.
00:24:56¡Eres tú! ¿Hoy también vas a trabajar temprano?
00:25:02Sí. Escúchame. Te encargaré esto.
00:25:07¿Esto qué es?
00:25:09Es algo que debes darle a Kong Shim, por favor.
00:25:12¿Vives arriba? Tú mismo se lo podrías dar. ¿Por qué me pides que...?
00:25:17¡Gunam!
00:25:18Sí, comprendo.
00:25:27Supongo que tú me enviaste esto.
00:25:30No.
00:25:31Estoy segura de que los compraste. ¿Tengo razón?
00:25:36No fui yo.
00:25:38¡Ay! ¡No te creo! ¿Quieres ir a la exposición conmigo?
00:25:43¿Debería?
00:25:46Como estos bolsillos.
00:25:49¿Qué?
00:25:50¿Quieres ir a la exposición conmigo?
00:25:52¿Debería?
00:25:55Como estos boletos son míos, tendrás que pagar la cena.
00:26:00No. Pagaré las bebidas.
00:26:03¡Ay! ¡Está bien!
00:26:14¿Gunam?
00:26:14¿Sí?
00:26:15Nos vemos.
00:26:16Hasta luego.
00:26:17Últimamente hablas más.
00:26:21¡Kong Shim! ¿Fuiste de compras?
00:26:24¿Que no es obvio? ¿Por qué?
00:26:26Dame tu mano.
00:26:29Toma.
00:26:31Me pidieron que te lo regalara.
00:26:34¿Qué es?
00:26:39Quería ir a esta exposición. La esperaba.
00:26:42¿Quién te los dio?
00:26:43¿Qué?
00:26:44Es que...
00:26:46En realidad, es que quiero darte algo.
00:26:51Creo que ya sé quién fue. Muchas gracias.
00:26:56Seguro el director llamó para darme estos boletos de la exposición.
00:27:05Quien robó tus cosas es el culpable.
00:27:07¿Johnso, requieres chofer?
00:27:15¡Mis cosas!
00:27:20¡Mis cosas!
00:27:22¡Mis cosas!
00:27:48Querido y pequeño Johnso.
00:27:51Pensaba que eras solo un niño consentido de una familia adinerada.
00:27:55Pero iniciaste una empresa.
00:28:00Me parece excelente.
00:28:16Bien, vamos.
00:28:19Sí, está bien.
00:28:20¿Por qué estás tan sorprendido? ¿Qué estabas viendo, eh?
00:28:23Parece que no esperabas que llegara.
00:28:26¿De qué estás hablando? ¿Puedo ayudarte en algo?
00:28:29Dijimos que iríamos a comer juntos, ¿lo olvidaste?
00:28:32Ah, cierto. Quedamos en eso.
00:28:36Puedes adelantarte.
00:28:38Ya tengo hambre. Vámonos.
00:28:40¿En serio?
00:28:41Sí, vamos.
00:28:46¿Qué fideos quieres? ¿Fríos o picantes?
00:28:48Ah, ojalá hubiera una combinación de ambos fideos, ¿no crees?
00:28:53Un momento.
00:28:54Ah, suena bien. Desarrolla esa combinación.
00:28:57¿Deberías?
00:28:58Sí.
00:29:00Ah, Johnso, ¿no te has ido?
00:29:02No, aún no. ¿A dónde van?
00:29:05¿Quieres ir a comer fideos con nosotros?
00:29:09Ah, tengo algo de trabajo. Pero disfrútenlo.
00:29:13Muy bien. Quizá para la próxima vez, ¿eh?
00:29:15Sí, claro. Nos vemos.
00:29:18Bien.
00:29:45¿En dónde está el bolso? ¿En dónde lo guardó?
00:30:05¿Johnso?
00:30:09¿Dante?
00:30:11¿Forrester?
00:30:14Lo siento, pero no entendí lo que dijiste.
00:30:20¿Qué sí comiste?
00:30:22Aún no.
00:30:25Johnso, ¿no te ves bien? ¿Te está pasando algo?
00:30:32Estoy bien, te lo aseguro.
00:30:37Me alegra.
00:30:41Johnso, debes comer bien, aunque estés muy ocupado.
00:30:46Cierto.
00:30:52Si necesitas algo, puedes decirme.
00:30:55Entiendo. Gracias.
00:30:59Oye, Johnso.
00:31:01¿Sí?
00:31:02¿Por qué?
00:31:04¿Por qué no me dices?
00:31:06Oye, Johnso.
00:31:08¿Sí?
00:31:09¿Por qué viniste hasta aquí?
00:31:14¿Qué?
00:31:16¿Querías despedirte de mí?
00:31:21Solamente estábamos hablando.
00:31:24Ya me voy.
00:31:26Sí, adiós.
00:31:37¡Date prisa! ¡Entra ahí!
00:31:41¡Ay!
00:31:42Ya está aquí.
00:31:43Hola.
00:31:44Hola.
00:31:45Díganme, ¿para qué me trajeron aquí en secreto?
00:31:48Tenemos una solicitud.
00:31:50Bien. Pueden contar conmigo.
00:31:54¿Llevarías esto a la oficina del director Yeum sin que se den cuenta?
00:32:00Sí.
00:32:01¿Llevarías esto a la oficina del director Yeum sin que se den cuenta?
00:32:07¿Este bolso? ¿Por qué?
00:32:09Es para ayudar a mis compañeras.
00:32:11Limpiaron la oficina, vaciaron el bote de basura del director Yeum.
00:32:15Pero al separar la basura, encontramos esto.
00:32:18¿Ves?
00:32:19Al parecer, eres nueva.
00:32:21No creemos que la haya tirado a la basura.
00:32:24Ah.
00:32:26Queremos llevarla a su oficina.
00:32:28Pero resulta que el director ya no debe tardar en regresar a trabajar.
00:32:32A ver si entiendo.
00:32:33Ustedes encontraron la maleta del director en la basura
00:32:36y quieren que yo la regrese sin que se den cuenta.
00:32:39¡Sí! ¡Eso queremos!
00:32:40¡Es que la regrese!
00:32:45Sí, está bien, lo haré.
00:32:47Eso no es tan complicado.
00:32:58¡Johnso!
00:33:01¿Dante?
00:33:08¿Por qué Dante está sosteniendo mis cosas?
00:33:12¿Sabes a quién pertenece?
00:33:15¿Qué?
00:33:16Parece un bolso costoso, ¿no crees, amigo?
00:33:20Ah.
00:33:21Sí.
00:33:23¿No ha visto dentro del bolso?
00:33:26¿Está fingiendo que no sabe?
00:33:28Esto no es mío.
00:33:31¿De quién crees que es?
00:33:34Le pertenece...
00:33:38al director Yeum.
00:33:42¿Hablas en serio?
00:33:43Sí.
00:33:45Pero no coincide con sus gustos.
00:33:49No.
00:33:51Pero...
00:33:53¿Por qué tienes ese bolso en tu poder?
00:33:55Ah.
00:33:56Me pidieron un favor.
00:33:57Sucedió que limpiaron la oficina del director.
00:33:59Pero esto se encontraba en el bote de basura.
00:34:02Alguien la tiró.
00:34:03Cuando estaban separando la basura,
00:34:05pensaron que debió ser por accidente.
00:34:07Así que iré a regresarla.
00:34:10Ah.
00:34:12Bien, yo lo llevaré.
00:34:14Iba a su oficina para hablar con él de algo importante.
00:34:17Si quieres, puedo dárselo.
00:34:18Ah.
00:34:19Excelente.
00:34:20Te lo agradezco.
00:34:23Ya debo irme.
00:34:24Bien.
00:34:43Se la llevaron.
00:34:46¿Sí? ¿Habla Recepción?
00:34:47Ah.
00:34:48Habla el director Yeum.
00:34:50Hicieron limpieza en mi oficina.
00:34:52¿Me puede decir quién fue?
00:35:01¿Buscas esto?
00:35:04¿Jun...
00:35:05Junsu?
00:35:16Secretario Dante.
00:35:17Su multa por exceso de velocidad.
00:35:22¿Infracción?
00:35:23Sí, infracción de tránsito.
00:35:24Es responsabilidad del empleado,
00:35:26aunque esté conduciendo un auto de la empresa.
00:35:28Por favor, pague antes del vencimiento.
00:35:30Bien.
00:35:31Gracias.
00:35:37Señorita Kim.
00:35:39¿No tengo ninguna multa que pagar?
00:35:41No.
00:35:42No tiene, señor.
00:35:43Te agradezco...
00:35:46Ay...
00:35:53¿Qué vino a decirte...
00:35:55ese Ángel de la Muerte?
00:35:57¿Ángel de la Muerte?
00:35:58Sí.
00:36:00Ella les da las multas a todos los empleados.
00:36:03Su apodo es el Ángel de la Muerte.
00:36:05Además, todos los días usa ropa negra.
00:36:08Ah...
00:36:09Dijo que debo pagar mi multa.
00:36:11¿Ah, sí?
00:36:12Sí.
00:36:13¿Por qué tenías prisa?
00:36:15Cualquier hombre...
00:36:17debe tener cuidado con ir de prisa.
00:36:22Dante, me gustaría un mate.
00:36:25Señor.
00:36:26La presidenta no está en la oficina.
00:36:29Ah...
00:36:30Es cierto.
00:36:32¿Qué pasa conmigo?
00:36:34Dante...
00:36:36Cancela el mate.
00:36:46Ah...
00:36:47Debe ser cuando iba camino al arbureto.
00:36:50Esto me va a costar mucho.
00:36:58Siéntate.
00:37:12Johnson...
00:37:13La razón por la que tomé ese bolso fue...
00:37:17Déjame explicarte.
00:37:18Estoy seguro que lo entenderás.
00:37:20La persona que...
00:37:24envió la nota a mi madre en el arbureto...
00:37:27fui yo.
00:37:29Johnson...
00:37:30Si se quedaba ahí con todo ese dinero tres minutos más...
00:37:35Dante lo hubiera capturado.
00:37:39¿Dante estaba ahí?
00:37:41Claro que estaba ahí.
00:37:43La abuela le ordenó que buscara a Yompio.
00:37:46Si Dante lo hubiera atrapado...
00:37:49ustedes hubieran sido...
00:37:51señalados como secuestradores.
00:37:57Ahora responde.
00:38:01Y no se te ocurra poner excusas.
00:38:04¿Tú y mamá son responsables?
00:38:08Ustedes secuestraron.
00:38:09¿Ustedes secuestraron...
00:38:12al pequeño Yompio...
00:38:14hace 26 años?
00:38:18Dilo.
00:38:27Escucha.
00:38:29Si no respondes...
00:38:31iré a la policía.
00:38:33Johnson...
00:38:35Fueron tú y mi madre.
00:38:39¿Verdad?
00:38:50Así es.
00:38:52Es cierto.
00:39:03Muy bien.
00:39:06Cuéntame todo, por favor.
00:39:09No tenía...
00:39:11intención de secuestrar a Yompio.
00:39:14Pero me estaban persiguiendo por mi deuda de juego.
00:39:18Yompio era un niño con dinero.
00:39:21E iba a entregarlo al tener el dinero.
00:39:24Pero algo salió mal.
00:39:26Intenté ocultarlo unos días.
00:39:29Pensé en mi amigo del ejército.
00:39:31Le pedí que lo cuidara.
00:39:33Solamente iban a ser unos cuantos días.
00:39:35Pero algo pasó y lo perdió.
00:39:38Yompio ya no estaba.
00:39:40Ese hombre lo perdió.
00:39:42Yompio simplemente desapareció.
00:39:50Los directores tienen multa por exceso de velocidad.
00:39:53El 24 de junio.
00:39:55Hubo dos infracciones más por haberse estacionado mal.
00:39:58Y por supuesto también está su infracción.
00:40:01Eso es todo.
00:40:03No hay otra infracción.
00:40:05Gracias, señorita Kim.
00:40:08Por nada.
00:40:10¿Por qué pregunta?
00:40:12No importa.
00:40:14¿Su apodo es el Ángel de la Muerte?
00:40:16¿Le molestaría que en el momento que pase a pagar mis multas
00:40:19vaya vestido completamente de negro?
00:40:22¿Le parecería adecuado?
00:40:24Hasta luego.
00:40:30No hay infracciones rumbo al arboreto.
00:40:35No sabes dónde.
00:40:38¿Está Yompio?
00:40:40No.
00:40:42¿Cómo podría saber?
00:40:44Hace 26 años que no hay noticias de él.
00:40:47Él desapareció.
00:40:51¿Mi mamá es culpable?
00:40:53¿Tu madre?
00:40:55Ella...
00:40:57Ella me vio tomar a Yompio.
00:40:59Solamente es culpable de no contarle a nadie.
00:41:02Yo plané todo esto desde el principio.
00:41:05¿Ah?
00:41:07Todo fue mi idea.
00:41:09No de ella.
00:41:11¿Qué más crees que podíamos hacer?
00:41:18Protegeré a mi madre.
00:41:21A partir de ahora me convertiré en un criminal.
00:41:24Voy a engañar a todos y a mentir
00:41:27para protegerla.
00:41:31Y te aclaro.
00:41:32Que esto no significa que los perdone.
00:41:37Yunsu.
00:41:39Voy a proteger a mi madre.
00:41:44No le digas que sé sobre esto.
00:41:49No te lo permito.
00:42:03Ábrelo.
00:42:05Bien.
00:42:33¿Estos juguetes eran míos?
00:42:36Así es.
00:42:38Toma el tiempo que quieras.
00:42:40Quizá recuerdes.
00:42:56No puedo recordar.
00:42:58¿Cómo?
00:43:00No puedo recordar.
00:43:03Ya veo.
00:43:05Abuela, ¿no tiraste nada?
00:43:08¿Cómo podría serlo?
00:43:10Todos tus zapatos y tu ropa fueron guardados.
00:43:16Creo que nos encontramos porque somos personas de buen corazón.
00:43:20Es gracias a tus padres.
00:43:22Ellos te criaron muy bien.
00:43:26Tu padre ya recuperó la conciencia.
00:43:30No.
00:43:32Aún sigue inconsciente.
00:43:34Espero que despierte pronto.
00:43:38Quiero ir a visitarlo al hospital cuanto antes.
00:43:42Claro, abuela.
00:43:44Quédate a cenar.
00:43:46No creo que sea prudente.
00:43:48Tienes que ir.
00:43:50Recorre toda la casa.
00:43:52Quizá recuerdes más.
00:43:54Vamos.
00:43:56Bien.
00:43:59Vamos.
00:44:06¿Ya terminaron?
00:44:08Vamos a cenar pronto.
00:44:10Señorita Cho, ya puede servir la cena.
00:44:13Secretario, quédese a cenar.
00:44:15Sí, por supuesto.
00:44:17Adelante.
00:44:19Me pregunto si hoy hay guarnición de berenjena.
00:44:25¿Por qué Jon-So tenía tanta prisa?
00:44:27Cometió una infracción.
00:44:29Además, ¿por qué fue a Yang Peng?
00:44:32¿Yang Peng?
00:44:34Hola, secretario Dante.
00:44:37Hola, buena noche.
00:44:39Mamá, la cena ya está.
00:44:41No cenaré.
00:44:43Comí demasiadas cosas antes de llegar.
00:44:45Dile a la señorita Cho que me lleve una bebida.
00:44:47Llevaré la multa allá arriba.
00:44:49Y después de eso, jugaré con mi celular.
00:44:52Está bien, mamá.
00:44:54Que te diviertas.
00:44:55Yo le llevaré la bebida.
00:44:57Bien.
00:44:59Lo tengo.
00:45:01Lo tengo.
00:45:03Casi lo logro.
00:45:05Eso.
00:45:07Eso.
00:45:09Traje su bebida.
00:45:11¿Qué pasa?
00:45:13Secretario, me asustaste.
00:45:15¿Por qué juega en secreto?
00:45:17No entiendo.
00:45:19Todos dicen que no tengo clases y me gustan los videojuegos.
00:45:22Es por eso que tengo que esconderme.
00:45:23¿Juego en la habitación de John Soh?
00:45:25Para que no me vean.
00:45:27No le digas a nadie.
00:45:29¿Cree que pueda jugar con usted?
00:45:31¿Qué?
00:45:33¿Tiene tarjetas?
00:45:35Un segundo.
00:45:37¿Conoces el juego?
00:45:39Quédate aquí.
00:45:41Iré por mis tarjetas.
00:45:43Vamos a jugar.
00:45:54Intersección de Yang Peng.
00:45:57El 24 de junio.
00:46:00Aquí también cometió una infracción de velocidad.
00:46:03Cerca del arboreto.
00:46:05¿Pero qué hacía John Soh ahí ese día?
00:46:09Dante.
00:46:11Secretario.
00:46:13Vamos.
00:46:16Bien.
00:46:18Genial.
00:46:20Listo.
00:46:21Revolveré las tarjetas.
00:46:23Bien.
00:46:25Ya está.
00:46:27Secretario, ya le dije que es muy atractivo.
00:46:29Empieza tú.
00:46:31Bien.
00:46:33¡Ahí está la tarjeta!
00:46:35Lo siento, pero no me dejaré ganar.
00:46:47Perdí el autobús.
00:46:49Siento llegar tarde.
00:46:51Llegué hace poco.
00:46:53Me dijo que estaría ocupado hoy.
00:46:56No.
00:46:58Solo tengo muchas cosas en que pensar últimamente.
00:47:01Pero tu llamada cambió mi humor.
00:47:03Ah.
00:47:05Espere.
00:47:07Le agradezco mucho por los boletos.
00:47:13Ah.
00:47:15Ya que está aquí, ¿quiere acompañarme?
00:47:18Bueno, si tiene tiempo.
00:47:20Kong Shim, es que yo...
00:47:22Le aseguro que la exposición le gustará.
00:47:24Créame que va a animarlo.
00:47:29Bueno.
00:47:31Vamos juntos.
00:47:40Espere, por favor.
00:47:42¿Qué ocurre?
00:47:44Estoy muy nerviosa.
00:47:46Me emociona ver la pintura original.
00:47:47Aguarde.
00:47:49¿Te gusta tanto ese pintor?
00:47:51Sí, demasiado.
00:47:54Ya estoy lista.
00:47:56Entremos.
00:47:59Tú primero.
00:48:17Ah.
00:48:22Director.
00:48:25Esta es mi pintura favorita.
00:48:28Y puedo verla tan cerca.
00:48:31Todo gracias a usted.
00:48:33Se lo agradezco.
00:48:36Sí.
00:48:43Oiga, venga.
00:48:45Director.
00:48:47Este.
00:48:49Parecen dos niños que van a la escuela.
00:48:51El niño de atrás se parece a usted.
00:48:53Y este se parece a Dante.
00:48:55Va adelante caminando.
00:48:58¿No cree?
00:49:00¿No le parece curioso?
00:49:04Eso creo.
00:49:09No puedes vivir tu vida sin saber el significado de la alegría.
00:49:14¿Qué quiere decir eso?
00:49:20Por fin se rió.
00:49:22Qué bueno.
00:49:25En serio pienso que no puedes vivir tu vida sin alegría de por medio.
00:49:31Me identifico con esa frase.
00:49:35Yo también.
00:49:44Dos con doble carne, por favor.
00:49:46¿Qué?
00:49:50Bien, aquí tiene.
00:49:52Gracias.
00:49:57Estuvimos demasiado tiempo en la exposición.
00:50:00Seguro tiene hambre.
00:50:02Pedí dos carnes.
00:50:04Tiene que comerse todo lo que traje.
00:50:06No deje nada, ¿de acuerdo?
00:50:08Yo quería invitarte a la cena.
00:50:10No, no lo permitiré.
00:50:11Me llevo a la exposición.
00:50:13De acuerdo.
00:50:29Muchas gracias por los boletos.
00:50:32Realmente tenía muchas ganas de ver esa exposición.
00:50:36Me alegro.
00:50:37Me alegro.
00:50:39Director, ¿hay algo que le está preocupando?
00:50:43¿Se nota mucho?
00:50:45¿Qué está sucediendo?
00:50:47Me preocupa no poder terminar el sándwich. ¡Es enorme!
00:50:53Solo bromeo.
00:50:56Director, no es gracioso.
00:51:00En serio.
00:51:01En serio.
00:51:07Está bien, comamos.
00:51:23¡Oh! ¡Es Andante!
00:51:32¿Lo quiere ir a saludar?
00:51:38Sí, pero antes...
00:51:41Hay algo que tengo que decirte.
00:51:44¿Qué?
00:51:47Las entradas de la exposición...
00:51:51No las compré yo.
00:51:55¿De qué está hablando?
00:52:02Ni siquiera pude darte mi obsequio.
00:52:07Gong Shim, yo quería ir contigo.
00:52:11Por eso no dije nada.
00:52:13Entonces, ¿cree que...?
00:52:16Que Dante los compró.
00:52:22Iré con Dante para pedirle...
00:52:26...que te vayas.
00:52:27Iré con Dante para pedirle...
00:52:31...una disculpa.
00:52:46Lo lamento, pero...
00:52:49¿Podrías dejarnos a solas?
00:52:53Claro, los dejaré.
00:52:55Debo ir a casa ahora.
00:52:57Sí.
00:53:16¿Cómo estás? Estoy bebiendo una cerveza.
00:53:19Fui con Gong Shim a ver la exposición.
00:53:28Ya veo.
00:53:31Lo siento.
00:53:33Fuimos con las entradas que tú habías comprado.
00:53:36Pensó que eran mías.
00:53:39Me enojé...
00:53:41...porque tú le diste los boletos antes que yo.
00:53:47Me preocupaba...
00:53:49...perder esa oportunidad con ella.
00:53:53Y por eso fue que mentí.
00:53:57Sé que no hice lo correcto.
00:54:03Y me avergüenzo...
00:54:05...aunque no me arrepiento.
00:54:08Lo siento.
00:54:12Pero mis sentimientos han crecido.
00:54:15Espero...
00:54:19...que puedas entenderme, Dante.
00:54:21Me interesa.
00:54:25Me voy.
00:54:27Adiós.
00:54:58Oye, Dante.
00:55:06Fui...
00:55:08...a la exposición con el director.
00:55:10Usé las entradas que compraste.
00:55:13Ya lo sé.
00:55:15¿En serio?
00:55:17¿Y eso es todo lo que me vas a decir?
00:55:21Si me las hubieras dado en persona...
00:55:24...no habría este malentendido.
00:55:26También me dejaste esta pomada, ¿no es cierto?
00:55:31¿Por qué haces estas cosas?
00:55:34Actúas así, pero ni siquiera me prestas atención.
00:55:37Me confundes con tu comportamiento.
00:55:41Solo porque me río como tonta...
00:55:43...no significa que sea una.
00:55:56Lo lamento.
00:56:01Perdón por complicarlo todo.
00:56:06Siento no poder decirte nada.
00:56:09Perdón...
00:56:12...pero no puedo.
00:56:15No puedo.
00:56:17No puedo.
00:56:19No puedo.
00:56:21No puedo.
00:56:23No puedo.
00:56:26No puedo.
00:56:30Realmente lamento que sea todo...
00:56:37...lo que puedo hacer por ti en este momento.
00:56:55No lo sabía.
00:56:58No sabía que tu sonrisa...
00:57:04...me haría tan desesperado.
00:57:11Te pierdo...
00:57:14...y estoy esperando por ti.
00:57:25Oye, Dante.
00:57:27Voy a preguntarte solo tres cosas.
00:57:31¿Tienes...
00:57:33...alguna enfermedad fatal?
00:57:35¿Estás muriendo?
00:57:37¿Qué?
00:57:39No.
00:57:41¿Entonces...
00:57:43...tu primer amor regresó...
00:57:45...a tu vida?
00:57:47¿Es por eso que no puedes aceptar mis sentimientos por ti?
00:57:50¿No puedes decidirte entre ella y yo?
00:57:53¿Qué?
00:57:56Tampoco es eso.
00:57:58¿Entonces...
00:58:00...estás endeudado?
00:58:02¿Tu vida está en peligro por deudas de juego?
00:58:05¿Pero de qué me hablas?
00:58:09Qué alivio...
00:58:11...saber que no es eso.
00:58:14Anoche dijiste...
00:58:16...que lamentas no poder hablar.
00:58:20Escucha.
00:58:22No sé qué pasa contigo.
00:58:23Pero mientras la razón no sea...
00:58:26...las tres cosas que acabo de decirte...
00:58:29...no existe un conflicto.
00:58:34Por mí está bien.
00:58:36Y ya lo decidí, Dante.
00:58:38Esperaré a que resuelvas tus problemas.
00:58:42Pero no...
00:58:44...quiere decir que será sencillo.
00:58:48¿Qué?
00:58:50Eso.
00:58:51Cuando rechazaste mis sentimientos...
00:58:53...te dije que aún me gustas.
00:58:55Te lo he confesado.
00:58:57Yo...
00:58:59...te he hecho creer que estar conmigo será muy fácil.
00:59:02Pero no es así.
00:59:04Será muy difícil.
00:59:07Entiendo.
00:59:11Pronto conseguiré un trabajo de tiempo completo.
00:59:14Entonces...
00:59:16...ese hueco se llenará de cabello.
00:59:18Te prometo que ya no me voy a estresar.
00:59:21¿Qué opinas de esto?
00:59:25No nos estresaremos.
00:59:30Debes trabajar.
00:59:32Nos vemos.
00:59:34Adiós.
00:59:45¡Kong Shim!
00:59:47¿Estás bien?
00:59:49Ven, te ayudaré.
00:59:51¿Estás bien?
01:00:18Padre.
01:00:21Oh, aquí estás.
01:00:24Setia.
01:00:27¿Cuándo crees que despierte?
01:00:31¿Crees que lo haga?
01:00:33Él va a despertar.
01:00:36Ten paciencia, lo aseguró el doctor.
01:00:40Cierto, despertará.
01:00:42Así es.
01:00:44En el arboreto en el que trabajaba,
01:00:45dijeron que recojamos sus cosas.
01:00:48Bien, entonces iré.
01:00:50Ve ahora.
01:01:00Buenos días.
01:01:02¿En qué lo podemos ayudar, señor?
01:01:04Ah, sí.
01:01:06Vine a recoger las pertenencias de un trabajador,
01:01:08su nombre es Sanso Jung.
01:01:10Espere un momento, irán por sus cosas.
01:01:12Ah, de acuerdo, gracias.
01:01:16Disculpen,
01:01:18¿ustedes han visto a este hombre por aquí?
01:01:22¿Alguien lo reconoce?
01:01:25No recuerdo haberlo visto.
01:01:27¿Lo han visto?
01:01:29No, no lo he visto.
01:01:31Yo tampoco.
01:01:33¿En serio?
01:01:35Bien, comprendo, gracias.
01:01:37Ahí están sus cosas, señor.
01:01:39Tenga.
01:01:41Gracias.
01:01:43Ahí está todo.
01:01:46¿Me dejaría hacerle una pregunta?
01:01:49¿Ha visto a este hombre?
01:01:54Ah, es ese joven.
01:01:59¿Lo conoce?
01:02:01¿Lo ha visto antes?
01:02:06Por supuesto, ese hombre me dio dinero.
01:02:09Me pidió que le entregara una nota a una señora
01:02:11que estaba parada frente al estanque.
01:02:13Acepté, señor.
01:02:15Se la entregué.
01:02:17No fue nada, pero me dio mucho dinero por eso.
01:02:19Lo recuerdo claramente.
01:02:23Ah, bien, entiendo, muchas gracias.
01:02:26Por nada.
01:02:45Gracias.
01:03:13¿Esto es tuyo?
01:03:15Sí.
01:03:17Namsong Chun está registrada aquí, ¿cierto?
01:03:20Sí, aquí está Namsong Chun.
01:03:22Ya tengo su información.
01:03:24¿Estás seguro de poder verificar la relación?
01:03:26Sí.
01:03:29Se lo entrego.
01:03:33Nombre Shin Yoon Chul.
01:03:35¿Este eres tú?
01:03:39Sí.
01:03:45¿Este es tu nombre?
01:03:47Sí.

Recomendada