Liberty`s Kids 15 ~ The Turtle

  • la semaine dernière
Transcription
00:00Avant que vous puissiez étudier et apprendre de l'histoire américaine, vous devez d'abord avoir un endroit nommé Amérique pour étudier.
00:10Pour y arriver, vous avez besoin d'hommes et d'femmes avec l'encourage de prendre cette nation à l'étranger des Britanniques ou de mourir en essayant.
00:19Ces histoires sont là où commence l'histoire américaine.
00:31Voici quelques scènes excitantes de l'épisode d'aujourd'hui de Liberty's Kids.
00:37Je pense que c'est un type de bateau sous l'eau que vous allez attaquer la côte rouge avec.
00:42Notre armée infantile ne peut pas battre les Britanniques au dessus de la mer, donc ils s'intendent à attaquer d'en dessous.
00:47Et le target ?
00:48Le flagship d'Admiral Howe, l'aigle.
00:51Sainte-Cœur ? On va détruire le bloc A.
00:53Si nous faillons, le frère de Howe se met en armée et prend New York.
00:57Je ne soutiendrai pas la mort des saillants britanniques.
01:27Je ne soutiendrai pas la mort des saillants britanniques.
02:28Le 4 septembre 1776
02:31Chère mère, James, Henri et moi nous trouvons à New York, et la ville est sous siege.
02:36L'admiral Howe est arrivé avec près de 30.000 troupes, et les murs de sa flotte ont été fermés sur l'île de Manhattan.
02:45Le 6 septembre 1776
02:48Le 6 septembre 1776
02:51Le 6 septembre 1776
02:54Le 6 septembre 1776
02:57Le 6 septembre 1776
03:00Le 6 septembre 1776
03:03Le 6 septembre 1776
03:06Le 6 septembre 1776
03:09Le 6 septembre 1776
03:12Le 6 septembre 1776
03:15Le 6 septembre 1776
03:18Le 6 septembre 1776
03:21Henri, quand vas-tu apprendre à fermer la porte quand tu rentres dans une pièce ?
03:27Mais je dois seulement l'ouvrir de nouveau quand on part pour rencontrer James.
03:31Une histoire ?
03:34James veut qu'on le rencontre à l'île de la pêche, dès que tu es prêt.
03:41On y va ?
03:43Tu vas t'étonner !
03:45Un monstre de l'océan ? Dans le port de New York ?
03:48Monsieur, c'est le plus improbable.
03:51Peut-être pas étonnant.
03:55Félicitations, hein ?
03:56Mais écoutez-moi, les garçons.
03:58J'ai pêché ces eaux de plus en plus longtemps que vous trois,
04:02et je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
04:04La dernière nuit, c'était au nord de la batterie de Whitehall,
04:08et moins d'un câble était connecté à l'électricité.
04:11C'était rond, brillant comme une flamme.
04:14J'ai essayé d'attraper, mais c'est parti.
04:17Une lumière sous l'eau.
04:19Et puis, c'est parti ?
04:21Comme un fantôme à l'aube.
04:24J'aimerais t'acheter ton skiff ce soir.
04:26Tu ne penses pas à stocker ce fantôme de l'océan ?
04:30Oh, James.
04:32Ce n'est pas réel.
04:34Tu es sûr ? Parce que je pense que c'est un fantôme.
04:38C'est la batterie de Whitehall. Nous volons à un mille au nord.
04:49Tu vois quelque chose ?
04:50Oui, un fantôme.
04:52Au milieu de l'eau.
04:54C'est un fantôme.
04:56C'est un fantôme.
04:58C'est un fantôme.
04:59C'est un fantôme.
05:01C'est un fantôme.
05:03C'est un fantôme.
05:05C'est un fantôme.
05:08C'est un fantôme.
05:10C'est un fantôme.
05:12C'est un fantôme.
05:14C'est un fantôme.
05:16C'est un fantôme.
05:18C'est un fantôme.
05:20C'est un fantôme.
05:22C'est un fantôme.
05:24C'est un fantôme.
05:26C'est un fantôme.
05:28C'est un fantôme.
05:30C'est un fantôme.
05:32C'est un fantôme.
05:34C'est un fantôme.
05:36Regarde !
05:39C'est le fantôme !
05:41Hey !
05:43Qu'est-ce que tu fais ?
05:44Allons-y !
05:45Allons-y ?
05:46Nous devrions s'en aller.
06:06Ah !
06:13Si c'est un fantôme sur la mer, la nature devient un copain !
06:17Qu'est-ce que c'est ?
06:21Je vous le dirai plus tard.
06:30La pompe s'est enlevée de nouveau. Je n'ai pas pu surfer assez vite.
06:34Si c'est le cas, déplacez la pompe.
06:36Vous allez monter directement et...
06:42Qu'avez-vous vu ?
06:43Rien. Rien du tout.
06:45Ils regardaient de la forêt.
06:47Je répète, qu'avez-vous vu ?
06:49Nous avons vu... ça !
06:52Et c'est quoi ?
06:54Je pense que c'est un type de bateau sous l'eau,
06:57avec lequel vous allez attaquer les Redcoats.
07:00Si c'était le cas, ce type d'entreprise aurait besoin de secrétariat,
07:04ce qui pose la question de ce que faire avec vous trois espions.
07:08Nous ne sommes pas des espions.
07:10Nous sommes des journalistes.
07:12Pour la Gazette de Pennsylvania de Benjamin Franklin.
07:15Mon mot.
07:17Non, mes mots. J'ai écrit ça.
07:19Et j'ai écrit l'article grammatiquement correct en dessous.
07:24Benjamin Franklin a aidé à convaincre le général Washington
07:27que mon turtle était une idée valable à essayer.
07:29Je suis dans sa dette.
07:31Vous trois pouvez rester, mais seulement si vous donnez votre ordre,
07:34il va abandonner l'histoire jusqu'à l'attaque.
07:37Nous sommes d'accord. Maintenant, Monsieur...
07:39Bushnell. David Bushnell, maire de Seabrook, Connecticut.
07:43James Hiller, Sarah Phillips et Henri Lefebvre.
07:46Maintenant, à propos de cette attaque.
07:48Notre navire infantile ne peut pas battre les Britanniques sur la mer,
07:51donc j'ai l'intention de tirer de bas.
07:54Et le target ?
07:55Vous ne serez pas déçus.
07:57Le navire de flèche d'Admiral Howe, l'église.
07:5964 armes.
08:01La navire la plus puissante de ce côté de l'Atlantique.
08:03Sous-marine et on va détruire le bloc A.
08:06Faites attention à la patrouille.
08:08Il y a encore plus de navires depuis hier soir.
08:10J'ai compté 300 tirs.
08:19Faites attention à la batterie.
08:21Quelque chose à l'avant.
08:24Attention, par ordre de la Croix.
08:29Ils nous ont attrapés.
08:30Rappelez-vous, les hommes ne disent rien, ils ne peuvent rien savoir.
08:36Qu'est-ce que c'est ?
08:37Je l'appelle un rouleau de rotation.
08:39Il pousse le vaisseau vers l'avant.
08:41Et celui-ci aide à le descendre.
08:43Monsieur Bushnell, vous avez créé ce que les hommes ont rêvé.
08:47Une navire sous-marine qui est pratique et sécuritaire.
08:51Mon petit oiseau est tout ça et plus.
08:53Vous voyez, une fois sous l'atlantique,
08:55le sergent Lee va faire un petit trou dans le trou,
08:58et attacher cette bombe sous-marine.
09:01Mais les bombes ne peuvent pas exploser sous l'eau.
09:03Celle-ci peut, et ce qu'elle fait,
09:05c'est envoyer un message à l'Atlantique HMS
09:08que nous sommes une force à être menacée.
09:10Mais les soldats n'auront pas d'appel.
09:13Oui, nous vivons dans des temps étranges.
09:16Mais nous sommes en guerre, Mme Phillips,
09:18et les soldats comprennent la guerre.
09:21Il y a aussi des pompes, des balles, des poignets, des roues.
09:24Il n'y a pas d'endroit pour tourner, pomper, serrer et dévisser.
09:28Je sais qu'il y a beaucoup à apprendre, sergent.
09:30J'aimerais qu'on ait plus de temps pour l'entraînement.
09:32Il y a un autre problème, je crois.
09:37Les Redcoats ont capturé le bateau.
09:39Ils ont pris l'équipe.
09:40Je ne pense pas qu'ils parlent, au moins pas tout de suite.
09:44C'est bon, Général Putnam.
09:45Ils travaillent pour Benjamin Franklin.
09:48Ah, oui, j'ai rencontré le garçon.
09:51Un bon spectacle à Bunker Hill, à Boston, hein?
09:54Oui, sir.
09:57Cela nous laisse avec un problème.
09:59C'est vrai, Général Putnam.
10:02Même si les hommes ne parlent pas,
10:04Hal sait qu'il y a un plan.
10:06Nous devons attaquer de suite.
10:08Quand pouvez-vous attaquer?
10:09Nous avons besoin d'un calme et d'une fin de semaine.
10:11Disons, la nuit après la prochaine.
10:13Mais nous avons besoin d'un autre bateau pour pousser le turtle en rage.
10:16Peut-être que je peux t'aider.
10:18Laisse-nous le faire.
10:20Trois jeunes dans le milieu de cette armée, c'est dangereux.
10:23Nous avons été dans des endroits dangereux avant, sir.
10:25Nous savons comment éviter les troubles.
10:28Trois jeunes, l'un d'entre eux une fille?
10:30Ils seraient ignorés comme inutiles.
10:32En plus, je ne serais qu'un bateau,
10:34pas en fait un attaqueur.
10:36Et si nous allons reporter cette histoire,
10:38nous devons être sur l'eau.
10:40Que penses-tu, fils?
10:44Qu'est-ce qui s'est passé?
10:45Sarah, peux-tu faire un sketch du turtle pour le papier?
10:48Je suppose que oui.
10:55Écoute, nous ne pouvons pas laisser Sarah savoir ça.
10:57Elle obéira.
10:58Nous devons être des journalistes, pas des soldats.
11:01Nous ne devons pas faire partie de l'action.
11:03Tu ne la crois pas?
11:05Bien sûr que je la crois, mais elle est britannique.
11:07Je pense qu'il faut la dire.
11:10Regarde, nous la filerons plus tard.
11:12Pour le moment, dis-lui que nous...
11:14observons la flotte britannique.
11:17Mais pourquoi à la nuit?
11:19Nous leur laissons s'habituer à nous,
11:21pour qu'ils nous ignorent quand le turtle va faire son mission.
11:23Ici!
11:24Qu'est-ce qui se passe entre vous deux?
11:26Attends!
11:32Là!
11:33Ils nous ont vus!
11:35Que devrions-nous faire?
11:36Pêcher?
11:38Pêche!
11:39J'arrive!
11:42Qu'est-ce que vous faites ici?
11:44Nous avons l'intention d'attaquer,
11:46et de vous battre avec des visiocs.
11:54Qu'est-ce que c'est alors?
11:56Ce sont des notes pour écrire à ma mère
11:58sur mes aventures dans les colonies.
12:00Votre mère a un intérêt important
12:02pour les affaires militaires.
12:04Il n'y a rien de plus important.
12:06Il n'y a rien de séduisant
12:08pour une femme intelligente qui souhaite être bien informée.
12:11C'est à Black Dick de décider.
12:13Bosun, passez-moi la ligne.
12:18Black Dick?
12:20C'est ce que les sailleurs appellent Admiral Howe.
12:22Donnez-nous Black Dick, et on n'a pas peur.
12:25Mais pourquoi ils l'appellent Black Dick?
12:28Peut-être qu'il a un âme sombre.
12:30Nous allons le découvrir.
12:32Ils nous prennent à bord de l'aigle.
12:37L'aventure de Black Dick
12:58Les compliments de l'admiral.
13:00Vous devez accueillir les prisonniers à sa chambre.
13:03Très bien, monsieur.
13:04De ce côté.
13:15Que se passe-t-il, madame?
13:17Vous n'aimez pas un peu de moule avec votre pain?
13:29Comme vous pouvez le voir,
13:30nous avons prévu de contrôler la rivière Hudson
13:32en gardant Montréal au nord,
13:34et New York au sud,
13:36en faisant tomber les colonies en deux.
13:38Diviser et conquérir.
13:40Une bonne stratégie,
13:42si c'était l'Europe et tous les champs et fermes plaisants.
13:45Mais ce n'est rien que des zones hostiles.
13:48La nature va nous combattre aussi délicatement que les coloniaux.
13:51Comme un collègue l'a observé,
13:53vous ne pouvez pas conquérir une carte.
13:55Nous devons d'abord négocier.
13:57Négocier?
13:58Avec ces ignorants rebelles?
14:01Je vois que vous n'avez jamais rencontré Benjamin Franklin.
14:04Il peut être de nombreuses choses, y compris un rebelle,
14:07mais son pire ennemi n'aurait pas l'air de l'appeler ignoble.
14:10Ne sous-estimez pas les Américains, Capitaine.
14:12Ils travaillent dans la nature.
14:17Ils ont dit qu'ils faisaient de la pêche,
14:19mais j'ai trouvé ça.
14:20Elle a écrit ces notes pour l'écrire à sa mère.
14:24Je crois qu'il y a une bonne explication
14:26pour plier les eaux restrictives au milieu de la nuit.
14:29Comme on a dit,
14:30nous faisions de la pêche la nuit, sir.
14:32En effet.
14:33Eh bien, vous avez un problème, jeune homme.
14:36Admiral Howe?
14:37Nous sommes des journalistes
14:39et nous écrivons sur votre flotte.
14:40Nous travaillons pour Benjamin Franklin's Pennsylvania Gazette.
14:43Benjamin Franklin?
14:45Ma mère m'a envoyé rester avec lui pendant qu'il restait à Londres.
14:48Le Dr Franklin nous a très gentiment enseignés à être des journalistes.
14:51Et comment va mon cher ami le Dr Franklin?
14:55Est-ce qu'il y a quelqu'un que le boss ne connaît pas?
14:58Très bien, merci.
15:00Sir, les rebelles ont un plan.
15:03Franklin ou non, je ne les crois pas.
15:06Mon capitaine est un homme prudent et avec une bonne raison.
15:10Je vous assure, nous observons seulement.
15:13Juste pour chercher des faits.
15:15Jeune dame, je veux votre parole comme un sujet loyal du royaume
15:20que vous ne prenez pas d'action contre nous.
15:23Vous l'avez, c'est la vérité.
15:29Je suppose que c'est prudent de faire des amis avec la presse, Sir.
15:33En effet, Capitaine.
15:35Oh, je ne pensais pas qu'on sortirait de ce bateau et compléter notre mission.
15:39Notre mission, Henri?
15:41Vous parlez de chercher des faits.
15:43Qu'est-ce d'autre?
15:44Vous parlez de ce que vous et James ne me dîtes pas.
15:47Vous deux avez agi bizarre toute la nuit.
15:50Qu'est-ce qui se passe?
15:52Nous allons frapper le turtle et faire partie de l'attaque.
15:55Quoi?
15:56Je voulais vous le dire tout de suite.
15:58Merci, Henri.
16:00Je suppose que vous êtes en colère?
16:01Non, je ne suis pas en colère.
16:03Je suis timide.
16:05J'ai donné mon avis à l'admiral Howe.
16:07Vous m'avez fait un menteur.
16:09Je n'ai jamais menti dans ma vie.
16:11Jamais?
16:12Comment pouvez-vous me trahir comme ça?
16:14Sarah, ce n'est pas ce que vous pensez.
16:17Qu'est-ce que je devrais penser?
16:19Que vous avez abandonné votre mission en tant que journaliste pour la gloire personnelle?
16:23Je savais que vous ne m'entendriez pas.
16:25Vous m'entendez.
16:27Je ne vais pas aider dans la mort des sailleurs britanniques.
16:30Mais nous n'avons qu'à les frapper.
16:32Et ça le fait?
16:33C'est horrible.
16:35Je suis déçue de vous.
16:37Je n'ai rien à faire avec ça.
16:45Est-ce que je suis votre prisonnier, Mr. Bushnor?
16:48Bien sûr que non, mais je dois insister sur vous.
16:51Guest?
16:52Seulement jusqu'à après l'attaque.
16:54Sarah, si vous vous promettiez de ne pas me dire...
16:57Vous avez déjà fait un menteur de moi, Mr. Hiller.
17:00C'est assez pour une nuit.
17:15Il fait deux heures.
17:16C'est le moment.
17:17Donnez-moi un coup de poing.
17:19On y va maintenant.
17:20Je voulais juste dire au revoir.
17:22On ne peut pas dire ce qui peut se passer là-bas.
17:25Vous n'avez pas besoin de faire ça.
17:27Oui, je le fais.
17:28C'est faux.
17:29Je suis désolé que vous vous sentez de cette façon.
17:31Je dois y aller.
17:40Je ne vais pas en avoir besoin ce soir.
17:42Pas à moins que vous souhaitiez alerter les Britanniques.
17:45Il va être sombre, mais la mosquée de Foxfire à l'intérieur
17:48donnera de la lumière suffisamment pour lire la gauge de profondeur.
17:50On dirait que vous aurez votre histoire à la première fois ce soir.
17:53Bonne chance pour nous tous.
18:16Beaucoup de lobsters sur l'eau pour cette heure.
18:19Je me demande s'ils savent ce qui se passe.
18:22On est là.
18:29J'aimerais toujours avoir plus de traînées.
18:31Vous allez bien, je suis sûr.
18:36Un patrouilleur.
18:37Vite.
18:38Et bonne chance pour nous tous.
18:39C'est bon.
18:40C'est bon.
18:41C'est bon.
18:42C'est bon.
18:43Un patrouilleur.
18:44Vite.
18:45Et bonne chance.
18:57Le temps passe lentement, n'est-ce pas ?
19:00En effet, Mme Phillips.
19:03Près de la dame, monsieur.
19:10Mon Dieu, je sais où je préfère être.
19:13Pourquoi n'y es-tu pas ?
19:15Pourquoi tu traînes rapidement quelqu'un d'autre pour guider l'attaque ?
19:18Le patrouilleur appelle pour des lèvres plus longues que les miennes.
19:21Je n'aime pas la force et l'endurance.
19:23Mon cher frère traîne les patrouilles.
19:25Je ne suis pas un patrouilleur.
19:27Je suis un patrouilleur.
19:29Je suis un patrouilleur.
19:31Mon cher frère a traîné pendant des mois.
19:33Il aurait pu lui faire un nœud s'il le devait.
19:35Qu'est-ce qui s'est passé ?
19:37Il a vraiment envie d'un coup de poing pour Liberdine.
19:40Il a une fèvre qui ravage nos troupes.
19:43Je suis sûr que le sergent Lee fera de son mieux.
19:52Un peu plus haut.
19:54C'est bon.
19:55Présentez-vous.
19:56Présentez-vous.
19:57Allez.
19:58Arrêtez.
20:02Présentez-vous.
20:07Il s'est fait dépasser !
20:09Leur puissance est forte.
20:11Il faut lutter.
20:16Le stockage d'air de Lee va se faire.
20:18Où est-il ?
20:19Les bombes devraient être explosées par maintenant.
20:21Quelque chose est pas bien.
20:25S'il vous plaît, sortez du bateau.
20:27Vous avez dit qu'il y avait quelque chose de faux.
20:29Je veux aider mes amis, mais je ne peux pas le faire tout seul.
20:34L'air !
20:36Il s'en va !
20:39Là ! Là il est !
20:47Oh ! Ils l'ont vu !
20:59C'est le moment !
21:09Qu'est-ce qu'on fait ?
21:11Regardez ! C'est votre bombe, Monsieur Bushnell !
21:18Ils vont être capturés ! Tirez la bombe !
21:20Tirez la bombe !
21:25Mettez-les à courir et détendez ce blocage !
21:31Signal à la flotte ! Coupez les ancres et bougez avec la pluie !
21:34Mais ça va détendre notre blocage, Monsieur !
21:37Jusqu'à ce qu'on sache ce que nous faisons, je ne risquerai pas la flotte !
21:41Rappelez les longs-boîts !
21:44Ils coupent les ancres !
21:46Et leur long-boît s'en va !
21:51Vos amis sont en sécurité, Mme Phillips.
21:55Je voulais juste vous remercier pour ce que vous avez fait là-bas.
21:58Et aussi vous dire que je suis désolé.
22:00J'aurais dû vous dire la vérité. J'avais le mauvais choix de ne pas le faire.
22:04Oui, vous l'avez fait.
22:06Et ça a fait mal.
22:07Je ne savais pas de quelle côté vous étiez vraiment fidèles.
22:10Peu importe la côté.
22:12Rien ne changerait ma fidélité à mes amis.
22:15Grâce à vous deux, ma tortue vivra pour se battre un autre jour.
22:18J'ai peur qu'il ne soit pas avec nous, monsieur.
22:21Une gentille dame m'a rappelé que les bons journalistes enregistrent des événements.
22:24Ils ne font pas d'événements.
22:37Septembre 7, 1776.
22:40Mère chère, l'admiral Howell a déplacé son flotte à un ancrage plus loin.
22:45Je dois admettre que j'admire ces ingénieux coloniaux.
22:50Il y a quelque chose dans ce nouveau monde qui inspire de nouvelles pensées.
22:57Peut-être que sa vastesse inouïe remplit le cœur avec des rêves d'infinies possibilités.
23:03Plus je suis ici, plus je crois en l'avenir de cette nation infante.
23:16Cet épisode est terminé, mais le meilleur de mon collection est banni sur YouTube.
23:23Pour voir ce que vous avez perdu, allez à archive.org et cherchez Gyro Screw Loose.
23:30Je vous verrai là-bas.

Recommandations