All Creatures Great and Small Season 5 Episode 3

  • 9 saat önce
All.Creatures Great and Small 2020 S05E03
Döküm
00:00[♪ Müzik çalar ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪…
00:30...
00:34...
00:37...
00:39...
00:46...
00:51...
00:57Bu...
01:08Kameraya bakma!
01:11Evet, onu biliyorum.
01:14O iş yapmıyor.
01:16Yarın dene.
01:20Bunu Audrey'e verir misin?
01:24Bir mesaj var mı?
01:25Ne için?
01:35Maggie sana bunu istiyor.
01:39Teşekkür ederim.
01:41Açmayacak mısın?
01:43Sonra açacağım.
01:47Malzemeler yeryüzündeydi.
01:49İçerisinde bir kristal kek vardı.
01:51Mr. Bosworth'ın bu klandestinlerden haberi var mı?
01:53Herşey yeryüzündeydi.
01:55Sadece ona bir favora çağırdım.
01:57Biri kapıya çizdi.
01:59İki defa çizdim.
02:01Bırak, ben yapayım.
02:02Kekler var.
02:03Biri beni boşaltınca ofisime dönüşebilirim.
02:07Biri bana ihtiyacın varsa, konuşmam için çalışacağım.
02:11Konuşmak mı?
02:23Ailen var mı?
02:25B&B'ye gidiyorlar, onları getireceğim.
02:27Baban için bu sıkıntıya sahip olmadığını görmüyor musun?
02:29O farklı.
02:31Onları hiç görmedim.
02:33Sadece Glasgow'dan seni uzaklaştırdı.
02:35Beni korumuş.
02:37Beni karanlık taraftarlaştırdı.
02:39Sanırım seni görmek için heyecanlıydılar.
02:41Beni ilgilendirmiyorlar.
02:43Sen ve Jimmy'i görmek için geldiler.
02:45Hayır.
02:47Kraliçesini konuştular.
02:49Seyfettin'e bir söz yazabilirdi mi?
02:51Kraliçelerin görevlilerinin bir parçası olduğunu söyledi.
02:53Konuşacağım.
02:55Ne diyeceksin?
02:57Söylesinler.
02:59Söylesinler.
03:03Kameraya!
03:05Kameraya!
03:07Kameraya!
03:09Ağzından çıkmıyor.
03:11Evet, evet.
03:13Darabi 2-9-7.
03:15Mr. Biggins.
03:17Nasıl gidiyor?
03:21Gerçekten mi?
03:23Şimdiye kadar marka bir gelişme görmüş olmalıyız.
03:25Evet, anladım.
03:27Sonra geliyorum.
03:29Sorun mu var?
03:31Zavallı bir karanlık taraftarlaştırdı.
03:33İkincisi de geldi.
03:35Benim için gitmelisin.
03:37Neden?
03:39Çünkü bu adamın kompanisinde bir saniye daha geçirmek zorunda kalırım.
03:41Eğer benim annelerimle bir başka zaman geçirmek zorunda kalırdıysa?
03:43Bu bir konu.
03:45Değil mi?
03:51Her şey yolunda mı?
03:53Biggins.
03:55Kapıları da bahsetti mi?
03:577 kapı var.
03:597?
04:01Biri ölümlü sinelerden sonra birisi.
04:03Bu sefer de yapamıyorum.
04:05Ama bu sefer de yapamıyorum.
04:07Söylediğim şey,
04:09krisnen için nasıl konuşuyorsun?
04:11Gerçekten mutluyum.
04:13Ve ne kadar uzun?
04:17Bu, Jimmy'in ruhi bir yolculuğunun başlangıcı.
04:19Ruhi bir yolculuğunun başlangıcı.
04:21Ruhi bir yolculuğunun başlangıcını çok ciddiye alıyorum.
04:23Ruhi bir yolculuğunun başlangıcını çok ciddiye alıyorum.
04:25Ben de.
04:27Ama sözlerimde yapamayacağım.
04:29Ve bunun için,
04:31her zaman mutlu oluruz.
04:33Tamam.
04:35Annelerimi almalıyım.
04:37Jimmy'i görmek için çok çalışıyorlar.
04:49Buraya girenler,
04:51bütün umutları bırakın.
05:15Nasıl yardım edebilirim?
05:17Mr. Farnon için telegram.
05:21Ama Mr. Farnon...
05:39Onlar mı?
05:41Hayır, iyi misin?
05:47İyiyim.
06:17Karbonhidratı almak istiyorsun, değil mi?
06:19Karbonhidratı almak istiyorsun, değil mi?
06:21Hala kapıyı çözmek için gelmedin.
06:23Hala kapıyı çözmek için gelmedin.
06:25Bu, ihtiyacınızı korumakta.
06:27Onları korumakta değil.
06:29Bence sen,
06:31Mr. Biggins'e doğru gelmen gerekiyor.
06:33Bu, benim paramı geri almakta mı demek?
06:35Sen, misdiagnoz etmişsin, değil mi?
06:37Ben, misdiagnozumda mükemmel bir şansım var.
06:39Gerçekten her zaman,
06:41benim harika kazandığım parayla,
06:43benim harika kazandığım parayla,
06:45kazanacağımü kabul ediyorum.
06:47Gesund.
06:51Güzel.
07:01Bu kadar mantığı yükseltebildiğinde
07:03kesinlikle eminsin, diyorsun.
07:05Her şey benim canımı knf'den çıktığı için.
07:07ruction,
07:08var,
07:09toduzu almak,
07:10yok diye anxious'a
07:12korumalı mısın?
07:14Yemek yiyecek misin, lütfen? Uyuyamayacağı bir yere ihtiyacın var.
07:18Oh, David.
07:21Endişelenme.
07:25Sonra tekrar yiyeceksin.
07:32Gel, annene bir öpücük vereyim.
07:36Zira çok tatlı.
07:39Gerçekten çok uzun sürdü.
07:42Evet, çok tatlı.
07:44Bu gece biraz tatlı.
07:46Biraz ağlar.
07:47Bu kadar evvel olacak.
07:49Yemek istiyorlar, zayıf arkadaş.
07:52Daha fazla verirsen, patlamayacak.
07:54Değil mi?
07:55Aptal. O büyüyen çocuk.
07:59Senin gibi, oğlum. Çok tatlı.
08:02Annen seni yiyemez mi?
08:05Mükemmel zaman, Mrs. H.
08:08Mr. ve Mrs. Harriet.
08:10Umarım keyif aldın.
08:11Evet, sorun yok.
08:18Yemeğe ihtiyacın var mı?
08:19Yarın kutlama zamanı nedir?
08:21Gündüz.
08:22Oh, sabırsızlanıyorum.
08:23Her şey yolunda mı, Audrey?
08:26Tabi ki.
08:30Tavukları haşlayalım mı?
08:34Çay.
08:35Evet, lütfen.
08:39Çok tatlı.
08:41Çok lezzetli.
08:43Bunu tutmak istiyor musun, oğlum?
08:46Krediye alamıyorum, korkuyorum.
08:48Hepsi Audrey'nin işleri.
08:53Tavukların hepsi Helen'e.
08:55Bu akşam yeniden aldım.
09:05Bu ne?
09:06Stimulant injeksiyonu.
09:08Ona ihtiyacın var mı?
09:09Hayır, hayır.
09:10Ayadin'e ihtiyacım var.
09:11Bu konuda yaşadık, Mr. Biggins.
09:13Ayadin senin köpeğine hiç ihtiyacın yok.
09:15Yeniden aldın mı?
09:17Bir komisyon musun?
09:18Ayadin gibi bir şeyleri antikoyduğum için
09:20yetenekli bir doktor olmazdım.
09:22Çok pahalı, bu injeksiyonlar.
09:24Bu ne kadar ödeyecek?
09:25Aslında bilmiyorum.
09:26Biliyorsun, tamam.
09:27Penneyi alırsan,
09:28büyük bir ödeme göndersin, değil mi?
09:31Tamam, tamam.
09:33Burada.
09:37Burada.
09:39Evet.
09:40Şimdi sadece kuşlar yapabiliriz.
09:42Buna da ödemeyeceksin.
09:45Bunu al,
09:46ve eğer çalışmazsa ödemeyeceğim.
09:48Nasıl olur?
09:51Sanırım öyle.
09:54Belki de kapıya yardımcı olabilirsin.
09:56Şaka mı yapıyorsun?
09:57Ödemeyecekler mi?
09:59Kedi silinmiş.
10:02Benim annem kediyi silinmiş.
10:04Mrs. Winslow'un soğuku süsleri.
10:06Sonra da hayranımızı
10:09dolaştırmayacağını anlattı.
10:12Bir ödeme daha yapmaya
10:14Grani'ye bir daha davranalım.
10:16Öldürüyor.
10:18O forever,
10:19çok seviyorum.
10:21Debirlik önemli.
10:23James'in kuşağı önce kadar
10:25uyku işlerini dağıtmış.
10:26Zamanın sonuna kadar.
10:27Ona dinleme.
10:29Eğer onun ağzını tutsaydım, ölürlerdi.
10:32Niye sabah kahveye gelmedin?
10:34Jimmy'i bir yolculuk için götüreceğiz.
10:36İstemezdim.
10:38İyi geceler, oğlum.
10:40İyi geceler.
10:43Yarın görüşürüz.
10:44İyi geceler.
10:45İyi geceler.
10:49Bu kötü değildi, değil mi?
10:57KANALIMA ÜYELİK
11:09Nasıl gidiyordu, Mr. Biggins?
11:10İlginç, hiç de.
11:12Sadece bir çay içmek ve bir sıcak bahçe içmek istiyorum.
11:15Mr. Farnon.
11:16Sadece bir çay içmek ve bir sıcak bahçe içmek istiyorum.
11:17Sadece bir çay içmek ve bir sıkıcı bir şut almak istiyorum.
11:18Telegram geldi.
11:21Sana adlandırılmış.
11:22Biliyorum.
11:24James ve Ellen Jimmy'i yatakta bırakıyor.
11:27O yüzden sinirlenmeyeceksin.
11:32Teşekkürler, Mrs. Hall.
11:52İzlediğiniz için teşekkürler.
11:54İzlediğiniz için teşekkürler.
12:25Bu ne?
12:30Yarınki ev.
12:33Bu kadar mı?
12:34Tristan asla detaylı bir şey yapmadı.
12:39Neden geri döndü?
12:40Sanırım benim gibi iyi.
12:55İzlediğiniz için teşekkürler.
13:01İçinde bir anlaşılma var, sorun değil.
13:04Trenin zamanı kartını da kontrol ettim.
13:06Londra'dan tek bir bağ var. Bugün de olabilir.
13:13O kendini gönderirse iyi bir anlaşılma olmalı.
13:16Evet, sanırım öyle.
13:18Belki sadece birkaç günden vazgeçti.
13:20Kaira'dan mı?
13:21Tristan'ın geldiği gibi. Parti yapacağız.
13:27Umarım iyisin.
13:43Uyuyamayacağını hayal etmiyorum.
13:46Korkunç bir geceydi.
13:48En kötüsünü düşünme.
13:51Yapmak daha kolay.
13:53Çocukken de aynıydı.
13:55Çatıya düştü.
13:57Bisküvilerle yürüyordu.
13:59Kendine güvenmeyi düşünmüyordu.
14:01O sabırlı.
14:02Her zaman.
14:03Benim plastiklerim nerede?
14:04Teşekkürler.
14:09Seninle gelmek ister misin?
14:12Bence kendim yapmalıyım.
14:15O çocuka tekrar bir söz vermeyeceğim.
14:17O bir parçaya gelse.
14:30Bugün değil.
14:32Bugün değil.
14:44Bugün değil.
15:02Hadi!
15:04Hadi!
15:14Hadi!
15:44Hadi!
16:04Önce olmalı, zamanla olmalı.
16:06Zamanla olmalı, geçmeli.
16:08Geçmeli.
16:10Ve geçmeli...
16:12...aynı zamanda kabul edilemez.
16:19Bunu bana çok defa söyledin.
16:24Bir şey mi söyleyeceksin?
16:39Yardım edebilir miyim?
16:41Üzgünüm.
16:42Sürgü bugün kapalıydı.
16:44Üzgünüm, oğlum sana yardım edebilir.
16:45O burada bir partner.
16:47James Herriott.
16:48MRCVS.
16:50Üniversite Glasgow'da üniversiteye katıldı.
16:53Tebrik ederim.
16:56Tebrik ederim.
16:58Tebrik ederim.
17:00Tebrik ederim.
17:02Tebrik ederim.
17:04Tebrik ederim.
17:06Tebrik ederim.
17:08Oh, saçmalama.
17:09Yardım edebilirsin.
17:10Değil mi?
17:19Sadece futbol hakkında konuşma.
17:22Ya da Mrs. Winslow'un soğuk sirapı.
17:26Günaydın.
17:27Gittiğimizde yaklaştık.
17:28Günaydın.
17:29James.
17:32Arkadaşlarla tanıştık.
17:34Özür dilerim, Mr. Herriott.
17:35Annen ısrar etti.
17:36Hayvanlar her zaman ilk geliyor.
17:38Değil mi, James?
17:40Doğru.
17:43Sıkıntı var mı?
17:44Seni yakalayabilir miyim?
17:45Hayır, tabii ki hayır.
17:46Ne yapalım, Victory Garden'a başlayalım.
17:48Harika.
17:49Radışlarımdan bana bazı tipleri verebilirsin.
17:53Sonra görüşürüz.
17:56Üzgünüm.
18:00Kim var burada?
18:02Bu Lucy.
18:04Güzel bir köpek.
18:12Sorun nedir?
18:14Emeline ile ilgileniyor.
18:17Emeline mi?
18:18O evden ayrılmayacağına kadar.
18:30Bunu yapıyor.
18:32Hadi içeri girelim.
18:33Aşağıya girebilir miyiz?
18:54Sen misin, Mr. Farnon?
19:02Hangisini arıyordun?
19:05Çık dışarı.
19:10Kaira'dan beri bunu kurtarmaya çalışıyorum.
19:20Her şey temiz.
19:22Kırmızı kuşlar yok.
19:23Her yeri kırmızı kuşlar.
19:24Hadi.
19:25Promosyonu anlat.
19:26Promosyonu anlat.
19:28Sadece Donkastır'da yeni veterineri eğitimi çalıştırıyor.
19:31Sadece öğretmenlik.
19:32Tüm eğitimi değil.
19:34Biliyorsun beni, Mrs. H.
19:35Benim yeteneklerim hakkında kusura bakma.
19:38Bu benim için mi?
19:40Sadece bir tat.
19:41Seni kurtarmaya çalıştım.
19:42Hayat hiç iyi olmuyor.
19:44Jim burada mı?
19:46Bence öyle.
19:48James Herriott, çık dışarı!
19:52James!
19:54Onu kurtarmaya çalıştım ama
19:56elime bir parça aldı.
19:59Ve bu ilk defa böyle döndü.
20:01Bu hiç yapamaz.
20:03Bak, bu da yapıyor.
20:05Neyse, şanslısın.
20:06Sana da yapmaya çalışmıyor.
20:08James Herriott, çık dışarı!
20:09Bence...
20:12Bence burada bir çok şiddet var.
20:14Gerçekten mi?
20:15Sorun yok.
20:16Eğitimler köpeklere harika olabilir.
20:18Bazen köpeklere sağlıklı birleşme oluşturabilir.
20:21Ne öneriyorsun?
20:24Bence...
20:26...bir süreliğe sahip olmalı.
20:28O hiç böyle olmayacak.
20:30Endişelenme.
20:32Emeline sadece biraz eğlenmeye çalışıyor.
20:35Yolda birçok yürüyüşe izin verir.
20:37Belki de ona bir şey yapacaklar.
20:45Birkaç gün sonra geri döneceğiz.
20:46Görüşmek üzere.
20:47Evet, görüşmek üzere.
20:48Teşekkürler, Mr. Herriott.
20:50Kendine iyi bak, Lissy.
20:54Hadi.
20:55Teşekkürler.
20:57Jimmy'nin benim yıldızlarımı almak için ne olduğunu duyuyorum.
21:00Senin üstünde büyüyen şey ne?
21:08Nasılsın?
21:12Yoruldum.
21:14Tüm hayatımda çok çikolata içtim.
21:17İyi misin?
21:18Donkasta'da üç günlük bir haftadayım.
21:21Yorukşa'da mı?
21:23Sadece.
21:24Bütün zaman benim.
21:26Lezzetli bir adamım.
21:27Mükemmel.
21:28Başka bir elbiseyle yapabiliriz.
21:31Son defa kontrol ettim, artık senin için çalışmıyor.
21:35Evet, kesinlikle yanlışım.
21:37Bunları alabilir miyim?
21:39Evet, iyi. Burada olduğu şeyleri film edersin.
21:41Aynı zamanda bıraktın.
21:43Jimmy'nin bir parçası ile.
21:45Bu yeterli.
21:46Ben Selesya Skandal'ı istiyorum. Hadi bakalım.
21:50Burada ne yaptılar?
21:52Yer destekleri.
21:53Önemli.
21:54Hayvanları görebilmek,
21:56kuşlar,
21:57kuşlar,
21:58kuşlar,
21:59kuşlar,
22:00kuşlar,
22:01kuşlar,
22:02kuşlar,
22:03kuşlar,
22:04kuşlar,
22:05kuşlar,
22:06kuşlar,
22:07kuşlar,
22:08kuşlar,
22:09kuşlar,
22:10kuşlar,
22:11kuşlar,
22:12kuşlar,
22:13kuşlar,
22:14kuşlar,
22:15kuşlar,
22:16kuşlar,
22:17kuşlar,
22:18kuşlar,
22:19kuşlar,
22:20kuşlar.
22:22Evet,
22:35� hacking'e,
22:37Seni özledi.
22:40Hepimiz özledik.
22:51Hadi gidelim.
22:56Yürüdüğün nasıl?
22:57Oh, çok güzel bir zaman.
22:59Sıfır duvar, keyi.
23:00Annenin yanında babasını çok seviyordun, değil mi?
23:05Oh, çok güzel.
23:20İnanamıyorum.
23:32Görüşmek üzere.
23:34Yardımcı olmalısın.
23:37Ve bu, genç Jimmy, sanırım.
23:40Babasını tanıdığı için heyecanlı.
23:43İstiyorum.
23:50Merhaba.
23:53Cevap vermek için mi bekliyorsun?
23:55Hayır.
23:56Sadece kendini görmek için çalışıyorum.
23:59Evet, genç bir çocuk.
24:01Sanırım annenin yanında babası var.
24:04Üzgünüm parçaladığınız için üzgünüm.
24:06Ama çok yakındayız.
24:08Zamanı geldi mi?
24:10Jimmy'yi almalıyız.
24:12Endişelenme.
24:14Becker'ı konuşacağız.
24:17Senin yolundan çok yorulmadın mı?
24:19Ne?
24:20Dövüşmeyi unuttun mu?
24:21Olamaz.
24:22Kutsal bir fırsat, Tristan.
24:24Bu, biraz eğlenceli olamayacağını anlamıyor.
24:27Değil mi?
24:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:32Ne kadar defa düştün?
25:34Sadece bir kez, Leyla.
25:36Arabi bir kuş.
25:37O eksotik, zekiydi.
25:39Ama kendini almak zorunda kalıyordu.
25:41Tristan.
25:42Üzgünüm, Becker.
25:45Annenleri ilerleyebilir miyim?
25:50Bu çocuğun adına,
25:52şeytanı ve tüm işlerini terk ettin mi?
25:55Hepsini terk ettim.
25:57O zaman, Tanrı'nın İlahi Emirlerini ve emirlerini
26:01temel olarak tutup,
26:02hayatının her gününü aynı şekilde yürüyebilirsin.
26:05Yapacağım.
26:06Tanrı'nın yardımıyla.
26:07Tanrı'nın yardımıyla.
26:08Bir tanrı annesi, Jimmy'i alabilir misin?
26:17Tanrı, yüce yaşayan Tanrı.
26:20Bu suyu,
26:22sinin yıkanma yolundan,
26:23müstakil bir şekilde,
26:26bu çocuk,
26:27Tanrı'nın İlahi Emirlerini,
26:29bütünlüğünü alabilir.
26:31Tanrı'nın İlahi Emirlerini.
26:33Amin.
26:34Amin.
26:35Çocuğunu istersen.
26:37James Alexander.
26:39Evet, yüce adam.
26:41Senin sıran.
26:50Su ile iyi mi?
26:52Sadece kuşlar varsa.
26:56Tanrı'nın adıyla seni kutluyorum.
27:01Kuş.
27:04Ve İlahi Emir.
27:06Amin.
27:07Amin.
27:11Bu iyi olduğunu sanmıştım.
27:13Mrs. Hall,
27:14akşam yemeği hazırlamak için biraz zaman gerekir.
27:16Sonra konuşmaya devam edebiliriz.
27:18Daha fazla var.
27:20Figüratif konuşuyorum, James.
27:21Bir dakika, bir dakika.
27:23Çocuğun kafasını temizlemek gibi değil mi?
27:25Çocuğun doğduğu gün.
27:26Tanrı'nın İlahi Emirlerinden sonra değil.
27:28Üzgünüm.
27:29Ülke için savaştığımı düşünüyorum.
27:31Bugün de öyle değil.
27:33Ağabeyini almak istiyor musun?
27:34Savaşta savaşıyordun.
27:36Tabi ki.
27:37Ama bir günlük var.
27:39Bir günlük daha değil.
27:41Yemek hazırlayacağım.
27:42Sonra geri dönebilirsin.
27:43Tamamdır.
27:44James, geliyorsun mu?
27:45Ne?
27:46Anne evine geri dönmek istiyor.
27:48Bir daha.
27:49Tristan'a gidiyorsun.
27:50Anneyi geri getireceğim.
27:51Bu çok tatlı.
27:53Emin misin?
27:54Sadece onu yakalayamayın.
27:56Bir saat sonra geleceğim.
27:58Çok üzgünüm, Helen.
27:59Eminim Tristan senin gününü yasaklamak için değildi.
28:04Tamam.
28:05Bu bölümden başlayalım.
28:07Aslında James ve Tristan'a gitmek istiyordum.
28:10Ve Nadel'e gitmek istiyordum.
28:11Sevdiğimi yapabilirdim.
28:14Bardan gelmeyelim mi?
28:16Kesinlikle değil.
28:17Dres, ne yapıyorsun?
28:18Parayı yerleştirme, James.
28:19Bu bölüm benim.
28:20En iyisi 5 para yapar mısın?
28:236 para yap.
28:24Annenin ne yaptığına bakın.
28:26Egypt'in en iyisi.
28:28Savaşlar için gümbürtülemedin.
28:31Nasılsın?
28:32Yeniden.
28:33Sadece ne kadar?
28:35Arthur'a bir şey bekliyordum.
28:37Ne oldu?
28:38Bir şey olmadı.
28:39Sadece bir şey.
28:42Arthur'dan bir şey var mı?
28:44Orta Afrika'da onu bekliyorlar.
28:46Bence Libya'da.
28:49Üzgünüm, yolumuzu asla geçiremezdik.
28:51Derebe'yi bir araya getirebilirdik.
28:55Düşman 3 saat önce öldü.
28:59Bu büyük bir başlangıç.
29:00O, her köşede yürüyen kral gibi.
29:04Sadece kendini suçlayabilirsin.
29:06Yıllar önce o çıplak adamın işini bırakmalısın.
29:11Neredeydin?
29:13Karo, değil mi?
29:15Kesinlikle.
29:16Birçok insanımız için çok duygulandı.
29:19En azından birçok erkek.
29:22Ben kadınlar hakkında konuşuyorum.
29:25Bu kadar sıcaklıkla çalışmak kolay olamazdı.
29:28Çok yoruldu.
29:29Bazen öldü.
29:31Nasıl geçirdin?
29:33Karo Kafe'ye gittim.
29:35Bazen Törf Klubu'na gittim.
29:37Aklıma göre.
29:39Hadi ama, bu konuda zorluklar görmüş olmalısın.
29:41Sen beni biliyorsun, James.
29:42Küçük bir canavarın beni düşürmesini istemiyorum.
29:45Bu 6 tl olacak.
29:47Kesinlikle.
29:53Tristan.
29:55Bırakır mısın?
29:56Kıyafetlerimi kaldırdım.
29:59Tamamdır.
30:00Yardım edebilir miyim?
30:02Hayır, sorun değil.
30:04Yaklaşık bitti.
30:14Bu harika bir servisdi.
30:16Teşekkür ederim.
30:17Jimmy keyif aldı.
30:19Bir çay içmek istiyor musun?
30:21İçmek istemiyorum.
30:23İçmek istemiyorum.
30:25İçmek istemiyorum.
30:27Bir çay içmek ister misin?
30:28Hayır, hayır.
30:29İçmek istiyorsan iç.
30:31Burada oturmak için mutluyum.
30:36Bu senin yemeğin yeri.
30:38Bütün yemeklerini.
30:40En fazla zaman, evet.
30:41Anlamlı.
30:43O kırmızı atölyede kalmak istemiyorsun.
30:48Jimmy uyanıyor.
30:49Onu alabilir miyim?
30:50Ekleme.
30:51Gideceğim.
30:58Merhaba.
30:59Evet.
31:01Evet.
31:03Bunları nereye koymalıyım?
31:05Tabloda tamam.
31:11Duydun mu?
31:15Çıplak gibi duydun mu?
31:19Duydun mu?
31:21Duydun mu?
31:23Duydun mu?
31:25Duydun mu?
31:27Duydun mu?
31:29Sen ne yapıyorsun burada?
31:33Yardım istiyoruz.
31:41Kapıda çıplak.
31:43Nasıl?
31:45Nasıl?
31:47Nasıl?
31:49Nasıl?
31:51Nasıl?
31:53Nasıl?
31:55Nasıl?
31:57Nasıl?
31:59Nasıl?
32:01Nasıl?
32:03Nasıl?
32:05Nasıl?
32:07Nasıl?
32:09Nasıl?
32:11Nasıl?
32:13Nasıl?
32:15Nasıl?
32:17Nasıl?
32:19Nasıl?
32:21Nasıl?
32:23Nasıl?
32:25Nasıl?
32:27Nasıl?
32:29Nasıl?
32:31Nasıl?
32:33Nasıl?
32:35Nasıl?
32:37Nasıl?
32:39Nasıl?
32:41Nasıl?
32:43Nasıl?
32:45Nasıl?
32:47Nasıl?
32:49Nasıl?
32:51Nasıl?
32:53Nasıl?
32:55Nasıl?
32:57Nasıl?
32:59Nasıl?
33:01Nasıl?
33:03Nasıl?
33:05Nasıl?
33:07Nasıl?
33:09Nasıl?
33:11Nasıl?
33:13Nasıl?
33:15Nasıl?
33:17Nasıl?
33:19Nasıl?
33:21Nasıl?
33:23Nasıl?
33:25Nasıl?
33:27Nasıl?
33:29Nasıl?
33:31Nasıl?
33:33Nasıl?
33:35Nasıl?
34:05Nasıl?
34:07Nasıl?
34:09Nasıl?
34:11Nasıl?
34:13Nasıl?
34:15Nasıl?
34:17Nasıl?
34:19Nasıl?
34:21Nasıl?
34:23Nasıl?
34:25Nasıl?
34:27Nasıl?
34:29Nasıl?
34:31Nasıl?
34:33Nasıl?
34:35Nasıl?
34:37Nasıl?
34:39Nasıl?
34:41Nasıl?
34:43Nasıl?
34:45Nasıl?
34:47Nasıl?
34:49Nasıl?
34:51Nasıl?
34:53Nasıl?
34:55Nasıl?
34:57Nasıl?
34:59Nasıl?
35:01Nasıl?
35:03Nasıl?
35:05Nasıl?
35:07Nasıl?
35:09Nasıl?
35:11Nasıl?
35:13Nasıl?
35:15Nasıl?
35:17Nasıl?
35:19Nasıl?
35:21Nasıl?
35:23Nasıl?
35:25Nasıl?
35:27Nasıl?
35:29Nasıl?
35:31Nasıl?
35:33Nasıl?
35:35Nasıl?
35:37Nasıl?
35:39Nasıl?
35:41Nasıl?
35:43Nasıl?
35:45Nasıl?
35:47Nasıl?
35:49Nasıl?
35:51Nasıl?
35:53Nasıl?
35:55Nasıl?
35:57Yardım edin.
35:58Şanslı olmalısın.
35:59Biz Egypt'te değiliz.
36:00Sadece Aydin'e ulaşıp en iyisini umursayabilmeliyiz.
36:03Hayır, hayır.
36:04Teşekkür ederim.
36:05Bizim düşüncemiz biraz daha ilerlemiş.
36:06Kırmızı gözlüm.
36:07Özür dilerim.
36:08Sen.
36:09Neyin en iyisi olduğumu bilmiyorum.
36:11Söylediğim tüm şey...
36:12Bence daha fazla söyledin.
36:13Değil mi?
36:17Kardeşim.
36:18Kırmızı gözlüm.
36:19Kırmızı gözlüm.
36:20Kardeşim.
36:21Kırmızı gözlüm.
36:22Kırmızı gözlüm.
36:23Kırmızı gözlüm.
36:24Kırmızı gözlüm.
36:27Teşekkür ederim.
36:32Şimdi.
36:33Neredeydik?
36:34Sen.
36:35Benim iyi bir isimimden.
36:37Evet.
36:48James'in senin köpeğinle ilgili hikayelerini söyledi.
36:50İşi bitti değil mi?
36:51Hayır.
36:53James her zaman bahsediyor.
36:56Hala James'in evine gelmek için kapıda bekliyor.
37:00İkimiz de.
37:06O elbiseyi bebe gibi davranıyor.
37:10Bunu hatırlıyorum.
37:12Asla bırakmak istemezsin.
37:16Sadece bu konuda düşündüğüme acı çekiyor.
37:21Harika bir iş yapıyorsun.
37:23Bunu biliyorsun değil mi?
37:36Bu ne?
37:37Sanırım bir tıraş kuruyordur.
37:40Ellen.
37:41Rene.
37:47Lucy ne yapıyor burada?
37:48Kapıda elbiseyi bulduk.
37:50Kapı mı?
37:52Görünüşe bak, arkadan bir şey bıraktı.
37:55Emmeline?
37:56Bence bu sadece James'e bir oyun olduğu daha fazlası.
37:59Sanırım bir fantom evliliği olabilir.
38:21Zavallı kuş.
38:28Ellen haklı mı?
38:29Mucizeleri kesinlikle bozulmuş.
38:31O zaman bu bir fantom evliliği.
38:34Etkilendim.
38:36Sezondan sonra köpekleri alacaklar gibi düşünüyorlar.
38:39Bazılarına bile abdümenin suyunu alırlar.
38:42O sadece köpeğiyle birlikte olmak istiyordu.
38:45Sanmıyorum ki sen babasını almaya çalıştın, James.
38:47O agresif davranıyordu.
38:51Kendi güvenliği için yaptım.
38:52Onu bıraktı ve düştü.
38:55Belki çocukta çok zor olmalıyız.
38:58Belki sadece bir anne anlayabilir.
39:09Nerede Biggins?
39:10Belki de birinin çatıdaki elinde.
39:12Köpeklerden ne oldu?
39:13Biraz sinirlendim.
39:15Benim yüzüme yalan söylediğimi inanamıyorum.
39:18Sadece ödemeye çalıştığı için.
39:21Belki de kendi medenine bir tadı verecek zamanı geldi.
39:23Değil mi?
39:26Oh.
39:27Umarım saat geçirmezsin, babacığım.
39:29Sadece abimle, Mr. Biggins'e söyledim.
39:32Bütün bu Egypt konuşmaları.
39:33Beni düşünüyor.
39:35Bir şey daha kontrol edebilir misin?
39:36Bir şey daha kontrol edebilir miyim?
39:38Bir şey daha kontrol edebilir miyim?
39:40Bir şey daha kontrol edebilir miyim?
39:41Bir şey daha kontrol edebilir miyim?
39:43Bence öyle.
39:47Hadi, bir bakalım.
39:54Evet.
39:56Aynı şekilde tahmin ettim.
39:58Nile boğazı.
40:02Nile ne?
40:03Boğazı.
40:04Orta Afrika'da çok önemli.
40:05Kesinlikle köpek de öyle.
40:08Nasıl?
40:09Afrika'ya hiç gitmedi.
40:13Boğazı.
40:14Evet.
40:15Yeniden mi?
40:16Bir postajı sayesinde, kesinlikle.
40:18Beni korkutuyorsun.
40:20Senin oğlan ordusunda değil mi?
40:22Evet, Royal Tank Regiment.
40:23Anlaşıldı.
40:24Uçuşlu, görüyorsun.
40:25Uçuşlu.
40:27Afrika'nın boğazı Margot'u öldürüyor diye inanıyorum.
40:31Hayır, hayır. O ölmedi.
40:32Bundan uzak.
40:33Sadece bir ejeksiyon çözmeliyiz.
40:36Söylemeliyim ki, bizim medenimizi kullandığınız için iyi bir iş.
40:38Ne demek istiyorsun?
40:39Eğer değilse, ejeksiyon köpek için ciddi ciddi sonuçlar yaratabilir.
40:44Ne demek istiyorsun? Öldürür mü?
40:45Bir saniye içinde.
40:46Ama endişelenme.
40:47Anilamide saldırıyor.
40:48Hayır, hayır.
40:49Bir yanlış anlaşılma oldu.
40:50Ne tür yanlış anlaşılma?
40:52Sadece...
40:55Sadece bu kadar şeyden fazla gelmediğini sanmıyorum.
40:57Belki dosyayı artırmalıyım.
41:01Her zaman bu paketten çıkarmak daha kolay.
41:10İstediğiniz her şeyden emin misiniz?
41:12Herkes bizi kurtarmaya çalışıyordur.
41:15Mrs. O'na bir çay verebilir miyiz?
41:17Yağmur'u görmek için yeterli.
41:19Gidmeden önce annenize bir kudret.
41:23Görüşmek üzere.
41:24Seni yakında arayacağım.
41:26Her gündür.
41:29Neden buradayım?
41:31Bekleyin.
41:32Sıradayız.
41:34Neden buradayım gibi hissediyorum?
41:36Bekleyin.
41:54Şimdi çok ünlü oluyorsun.
41:58Belki yazı için evlenmek için onları davet edebiliriz.
42:00Devam edelim.
42:09James!
42:10Helen!
42:17Parti bitti gibi görünüyor.
42:21Konuşmamı yapmam gerekmedi.
42:28O zaman bana yap.
42:29Konuşma.
42:31Ciddiyim.
42:33Duymamak istemiyorum.
42:44Belki kutu bir versiyonu.
42:45Ağzıma müzik geliyor.
43:00Peki.
43:02Peki.
43:03Peki.
43:04Peki.
43:05Peki.
43:06Peki.
43:07Peki.
43:08Peki.
43:09Peki.
43:10Peki.
43:11Peki.
43:12Peki.
43:13Peki.
43:14Peki.
43:15Peki.
43:16Peki.
43:17Peki.
43:18Peki.
43:19Peki.
43:20Peki.
43:21Peki.
43:22Peki.
43:23Peki.
43:24Peki.
43:25Peki.
43:26Peki.
43:27Peki.
43:29Tamamdır.
43:34Gördüm.
43:35Hostat yapar biraz azıcık.
43:37Biliyorsun ki bu da onun için çok önemli bir şey.
43:43Birisi ona bir şey yapacak gibi bir şey yapmaktan azınlanır.
43:49Yani, eğer bu işin en önemli yapımından biri olsaydı,
43:52bu işin sonuna kadar yapmadığımızda,
43:54bu işin en önemli yapımdan biri olsaydı,
43:56bu işin en önemli yapımdan biri olsaydı,
43:59bu işin en önemli yapımdan biri olsaydı,
44:02bu işin en önemli yapımıydı.
44:03Aristotle'den bahsettiğim bir kişinin kıyafetiyle başlayacağımı düşünmüştüm.
44:08Neden her zaman Yunanlara geri dönmelisin?
44:11Üzgünüm eğer benim terminlerim size çok yüksektir.
44:14Bütün kitaplarını okumadığımız bir kitap seçtiğiniz için güzel olurdu.
44:17Ne gibi Tristan? Dandy gibi mi?
44:21Yunanlar, batı civilizasyonunun temelini yaratmışlar.
44:23Gerçekten, ilk klasik eğitim.
44:25Ve bunun için buraya geldin.
44:26İnanılmaz. Gerçekten öyle.
44:28Ben hayatımın öğrencisiyim.
44:29Klasiğim değil.
44:30İyi ki ikisi de bu kadar iyi ilerliyorlar.
44:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.