El fantasma de la pequeña oportunidad
"Laredo" es una serie de televisión estadounidense del género western que se emitió en NBC desde 1965 hasta 1967. Protagonizada por Neville Brand, William Smith, Peter Brown y Philip Carey, esta serie combinó acción, humor y aventuras en el salvaje oeste.
La serie sigue a un grupo de Texas Rangers que patrullan la frontera mexicana, enfrentándose a todo tipo de desafíos, desde bandidos y forajidos hasta problemas locales.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00el capitán estaría de acuerdo en que no tiene objeto cabalgar 20 millas bajo la
00:17lluvia cuando encontramos alojamiento y comida a dos millas tan solo
00:25ella es la rosa más hermosa que la vida conocí
00:31sus ojos eran como diamantes y brillaban como el rocío
00:37pero cuando tuve que dejarla casi me rompió el corazón
00:43pero cuando la encuentre juro que jamás jamás la volveré a abandonar
00:49¿Dónde está todo el mundo?
01:02¿Hay alguien aquí?
01:07¿Dónde está el platinero? ¿Qué es lo que pasa?
01:19un trago
01:49¿Qué me pasa?
01:56He tomado cosas más fuertes,
01:58pero nada igual a esto.
02:02Bueno, no importa.
02:06Vamos.
02:10Disfrute su copa, amigo,
02:12porque en la eternidad
02:13no sirven de esto.
02:19Hoy presentamos
02:21el fantasma de Small Chance.
02:44Aguarde.
02:45Aguarde un momento.
02:47No hay razón para que mate a nadie,
02:49sobre todo a un rural de Texas.
02:51¿Un rural?
02:52¿Espera que le crea esa mentira,
02:54viendo que ha entrado aquí
02:55con la intención de robarse la bebida?
02:57Estaba...
02:58No estaba robando.
03:01Solo me serví una copa
03:03porque nadie respondía.
03:06Ahora, si no le importa
03:08bajar en los brazos,
03:10es cansado de estar así.
03:12No piense que porque soy mujer
03:13soy tonta, amigo.
03:15Si baja los brazos,
03:17le meteré una bala en la cabeza.
03:19Me parece que no comprende.
03:20Soy rural.
03:21Rhys Bennett es mi nombre.
03:22De los rurales de Laredo.
03:24Tal vez sea verdad,
03:25pero no lo creo.
03:26Escuche.
03:27Estando de pie,
03:28el calor se siente mucho más.
03:30Al menos,
03:31¿quiere dejar que me seque el sudor?
03:38Bueno,
03:40ahora me siento mucho más cómodo.
03:42Es usted una bestia.
03:43Casi me rompe la mano.
03:44Cuando hayamos sido presentados,
03:45se la besaré
03:46y se sentirá mejor.
03:49¿Dónde están las demás personas?
03:51Se han ido.
03:53Empacaron sus cosas
03:54y se fueron de aquí de prisa.
03:56El último hace una semana.
03:58Así que se fueron.
04:04¿Qué cosa fue eso?
04:06Según los Shultz que vivían aquí,
04:09son Poltergeists.
04:10¿Polter...
04:11Pola qué?
04:13Poltergeists.
04:16Me explicaron
04:17que es una palabra alemana
04:19que se aplica a los fantasmas
04:20que andan...
04:22Bueno,
04:23haciendo ruidos y moviendo las cosas.
04:28¿Quién lo diría?
04:30Pensar que los fantasmas,
04:31los espíritus y los duendes existen
04:33está bien para los niños,
04:34sobre todo en el día de brujas.
04:37Pero usted...
04:38Pues es una lástima que no viniera antes.
04:40Así les habría dicho
04:41a todos los que se fueron
04:42que no existen los espíritus.
04:43¿Pretende usted decirme
04:44que todos se han ido de aquí
04:45solamente por miedo a los fantasmas?
04:49Eso no puede ser, señorita.
04:51Señorita...
04:52Kate Comstock,
04:53y déjeme que le diga algo.
04:55Cuando empieza a temblar,
04:56los objetos se desprenden de las paredes,
04:58volando por todos lados
05:00y cosas extrañas suceden con frecuencia.
05:02¿Cómo qué?
05:03Gritos terribles e inesperados.
05:05También cadenas que se arrastran
05:07y otras cosas que no son naturales.
05:09Todo fue suficiente para que se fueran.
05:12Excepto usted.
05:13¿Por qué no se ha ido?
05:15Porque este es mi negocio
05:16y le aseguro que no habrá fantasma
05:18que me haga abandonarlo.
05:19¡Por eso!
05:21Además, quedan todavía otras personas.
05:23El comisario Masters
05:24se encuentra junto con...
05:26Charlie y...
05:28Tolgo.
05:31Bueno,
05:32los demás habrán oído
05:33ruidos muy extraños,
05:35pero lo que hemos oído
05:36son disparos hechos con una pistola.
05:43Creo que los disparos provienen de allí.
05:46Esa es la vieja casa de los Slosser.
05:48Se supone que allí empezaron
05:49todas esas cosas.
05:51Bueno, yo no sé mucho sobre fantasmas,
05:53pero estoy seguro que no hay fantasma alguno
05:55que pueda manejar una pistola.
06:13Señor Bennett.
06:14Señor Bennett.
06:15Yo creo que no debe usted entrar ahí.
06:17No creo que haya otro medio
06:18de averiguar qué es lo que ocurre.
06:20Sí, pero quién sabe lo que hay adentro.
06:22Tal vez...
06:23Tal vez no sea humano.
06:24Bueno, si no lo es,
06:25tendrá que dar una buena explicación,
06:27sobre todo el motivo que tuvo para disparar.
06:43La persona que está ahí, ¡que salga!
07:01Está...
07:02Está muerto.
07:05Sí, acabó de morir.
07:08¿Quién pudo dispararle?
07:10No hay nadie en el pueblo
07:11excepto Charlie, Dorgon y yo.
07:24No, no le dispararon.
07:26Él fue el que hizo los disparos.
07:28Y la persona que le rompió la cabeza
07:30hizo un trabajo,
07:31un trabajo a conciencia.
07:34No sabes si el comisario
07:36padecía de la vista.
07:37No, no que yo sepa.
07:38¿Por qué?
07:39Porque si no era así,
07:40en cambio, era un mal tirador
07:41o el blanco contra el que disparó
07:43no tocaba el suelo.
07:45Esas balas pasaron a más de dos metros.
07:48Bueno, sea lo que sea,
07:49todavía está aquí.
07:52Si hubieran salido por la puerta de enfrente,
07:54lo habríamos visto.
07:56Usted habla igual que si estuviera pensando...
07:58Aguarde un momento.
07:59El hecho de que haya dicho lo que dije,
08:01no quiere decir que esté yo
08:02empezando a creer en fantasmas,
08:03apariciones o cosas por el estilo.
08:06Eso no existe.
08:07Entonces, ¿a qué se debe
08:08que le haya llamado así?
08:09A que no sé si se trata
08:10de un hombre o una mujer.
08:11A eso se debe.
08:12A eso.
08:14Olvídese de los fantasmas.
08:16Alguien le pegó a este hombre
08:17en la cabeza con algo
08:18y ese alguien tiene que estar
08:19todavía aquí.
08:22¿Qué pasa?
08:23Oiga, oyo eso.
08:25¿Qué?
08:26¿Dónde?
08:27Se diría que arrastran cadenas.
08:28Oh, cadenas.
08:29Se hiciste hablar de fantasmas.
08:31¿Quiere estarse tranquila
08:32mientras yo investigo?
08:35¿Qué?
08:36¿Qué?
08:37¿Qué?
08:38¿Qué?
08:39¿Qué?
08:40¿Qué?
08:41¿Qué?
08:42¿Qué?
08:43¿Qué?
08:44¿Qué?
08:45¿Qué?
08:46¿Qué?
08:47¿Qué?
08:48¿Qué?
08:49¿Qué?
08:51Oyo eso.
08:55¿Cadenas?
08:56No, no son cadenas.
09:00Alguien está excavando.
09:02¿Qué dice?
09:05¿También empieza usted
09:06a oír ruidos extraños?
09:08Me ha fastidiado tanto
09:09hablando de fantasmas
09:10que ya no sé qué hacer.
09:12Escuche.
09:14Voy al piso superior
09:16a ver qué pasa.
09:17¿Pero me vas a dejar?
09:18Solo por unos minutos.
09:20Espere aquí.
09:21Volveré enseguida.
09:48¿Qué pasa?
09:49Nada.
09:50Nada.
09:51Nada.
09:52Nada.
09:53Nada.
09:54Nada.
09:55Nada.
09:56Nada.
09:57Nada.
09:58Nada.
09:59Nada.
10:00Nada.
10:01Nada.
10:02Nada.
10:03Nada.
10:04Nada.
10:05Nada.
10:06Nada.
10:07Nada.
10:08Nada.
10:09Nada.
10:10Nada.
10:11Nada.
10:12Nada.
10:13Nada.
10:14Nada.
10:15Nada.
10:16Nada.
10:17Nada.
10:18Nada.
10:42¿Adónde diablos pudo irse?
10:44¡Señorita Compsa!
10:45¿Qué cosa está haciendo usted aquí afuera?
10:47Creo que le dije que me esperara en la sala.
10:49Con franqueza, señor Bennett.
10:50El comisario no es la agradable compañía que una dama puede desear.
10:54Tiene toda la razón del mundo.
10:56La próxima vez que hay un crimen, le diré al cadáver que sea un poco más sociable.
11:01Ahora, si no le importa, seguiré mi trabajo.
11:03Tengo un crimen que resolver.
11:15Se lo vuelvo a repetir.
11:31Mi caballo no pudo haberse ido solo.
11:33Yo lo até en este mismo poste.
11:36Bueno, es posible que no estuviera bien atado.
11:39Sí, pues le garantizo que lo até del mismo modo que lo hago siempre.
11:43Y empecé a atar caballos mucho tiempo antes de que usted hiciera igual cosa con los cordones de su corsé.
11:48Te repito que alguien se lo llevó de aquí.
11:51Pues no fui yo, señor Bennett.
11:53Porque he permanecido en su compañía todo el tiempo.
11:57No hay por qué molestarse, señorita.
11:59No he dicho que sospechara que usted se robó mi caballo.
12:03Ok.
12:04En vista de que no estabas aquí, que yo quería tomar una copa...
12:08Adelante, adelante.
12:09No olvides que no tengo clientes que puedan pagar ahora.
12:12¿Quién es?
12:14Sargento Lowling Gunther Dorgon.
12:17Tercera Brigada de Infantería del Ejército de los Estados Unidos.
12:21Honorablemente dado de baja, señor.
12:25¿Dado de baja?
12:26Tal parece que estaba en un barril de rol.
12:29¿No vio al entrar aquí a un caballo que estaba afuera?
12:32¿Un caballo?
12:34No.
12:35Iguanas, tal vez un par de arañas, pero eso es todo lo que...
12:40¿Acaso lo ha perdido?
12:42Mi caballo se lo llevó alguien.
12:45¿Dónde estuvo usted en la última media hora?
12:47¿Dónde?
12:49Debo dar sólo mi nombre, número de serie y grado.
12:529-29-30...
12:55No, es 29-32...
12:57¿Qué? ¿Qué?
12:59Déjame que tome uno más, por favor.
13:02Mis nervios están muy alterados.
13:05Tiene que decirme dónde estaba.
13:06Debo advertirle que el comisario fue asesinado no hace mucho.
13:09Alguien se ocupó de romperle la cabeza de un fuerte golpe.
13:12¿Comisario fue asesinado?
13:15Tiene el cráneo desecho, tal como dice el rural.
13:18¿Rural de Texas?
13:20No lo hubiera sospechado.
13:22Tengo muy interés en saber dónde estaba.
13:24Supongo que no estuvo en la antigua casa de los Slosser hace poco, ¿verdad?
13:28¿Yo?
13:29Sí, usted.
13:31Rural...
13:32No sabría decirle en dónde estaba.
13:34Desde anoche, durmiendo, creo.
13:37No tomé ninguna de tus botellas, Cale.
13:40Lo que pasa es que me encontré media botella de whisky...
13:43Felicite, creo no tenías cuidado.
13:45Si cree que Dorgan lo hizo, olvídelo.
13:47No podía ni haber sostenido una botella para golpear a Masters.
13:51Eso amerita una explicación.
13:53¿Cómo sabe que lo golpearon con una botella?
13:56Es un decir.
13:57Tal vez fue con otra cosa.
13:59Pero si cree que Dorgan fue el que lo hizo, lo único que tiene siempre en la mano es una botella.
14:03¿Verdad, Dorgan?
14:04Sí, señor.
14:05Sí, así es.
14:06Ese maldito aire se mete por todo el cuerpo.
14:10¿Quién es?
14:11No se parece a nadie que haya visto yo antes.
14:15Rhys Bennett.
14:16Ese es mi nombre.
14:18¿Qué dice?
14:19Rhys Bennett.
14:20Rural de Texas.
14:22Rural de Texas.
14:24Bueno, para mí eso es motivo de alegría.
14:27Serví con los rurales una vez, hace tiempo de eso.
14:30Con los de Terry.
14:31Peleamos contra los Comanches.
14:33¿Qué le parece?
14:34No le creo.
14:35¿Qué dice?
14:36Dije que no le creo.
14:38Es verdad lo que digo.
14:39Nunca miento.
14:40Y estoy muy orgulloso.
14:41Pertenecer a los rurales no es motivo de vergüenza.
14:44Yo me siento muy orgulloso también.
14:47Bien, señor Bennett.
14:48Ya ha sido presentado con todos los habitantes que quedan en este pueblo.
14:51Muertos y vivos.
14:53Sí, qué bien.
14:54Entro en una ciudad desierta que se supone que está encantada.
14:57Al comisario lo matan.
14:58El caballo desaparece.
14:59Y los únicos tres sospechosos son...
15:01Una mujer que ha estado conmigo.
15:04Un viejo que no podría ni montarlo.
15:06Y un borracho.
15:07Que si se atreviera a montarlo, se caería.
15:10¿Qué otra cosa pasará?
15:23Por poco esa cosa me convierte en puré.
15:25Parece que los malos espíritus tratan de decirle algo, señor Bennett.
15:29No empiece usted ahora a hablar de fantasmas también.
15:32¿Qué cosa dice?
15:34Dice que no cree en fantasmas.
15:36¿Fantasmas?
15:38Un hombre debería estar creyendo en fantasmas.
15:40Qué verguenza.
15:41Estas sacudidas son temblores comunes y corrientes.
15:44Bueno, tal vez su idea sea la más sensata.
15:48Lo que me intriga es que...
15:50¿Por qué solamente ocurren aquí?
15:52Oh, hable fuerte. No hay murmullos.
15:55Me dije que si son temblores, ¿por qué solamente ocurren aquí?
16:00No había pensado en eso.
16:02Pero reflexionando, es extraño.
16:05Pues le voy a decir una cosa. Estoy dispuesto a llegar al fondo de esto...
16:08...tan pronto encuentre un medio para comunicarme con el cuartel general de Laredo.
16:11Pues no logrará comunicarse a gritos.
16:14Creo que el medio más rápido es el telégrafo.
16:18A eso le llamo suerte.
16:20No me diga que tiene un telégrafo aquí.
16:23Veo que mueve la boca, hijo, pero no sale sonido.
16:26¡El telégrafo tiene uno aquí!
16:28Yo he sido el principal operador desde que la línea fue puesta.
16:31¿Qué esperamos entonces? Tengo un mensaje que enviar.
16:34Tengo que no. La línea está interrumpida desde hace dos semanas.
16:37Y antes de enviar el mensaje es necesario localizar el daño.
16:43Sabía que mi suerte no duraría.
16:46¿Por qué no ha sido reparada?
16:49¡Digo que por qué no la han reparado!
16:52No era necesario. No había nadie que quisiera enviar mensajes.
16:55Pues ahora ya tiene uno.
16:57Venga, le ayudaré a buscar el daño.
16:59No les pasará nada.
17:02No les pasará nada hasta que Charlie y yo volvamos, ¿verdad?
17:05No, no hay cuidado. Sobreviviremos.
17:07Dorgon tiene su pistola y usted me ha devuelto la mía.
17:11Está bien, no nos tardaremos. Vamos, Charlie, vamos.
17:15Sí, eso piensa él.
17:19¿A dónde crees que vas?
17:22Si arreglan el telégrafo no tardarán mucho en venir otros rurales.
17:25¿Por qué no te vales de tu cerebro? Solamente tienes que deshacerte de Charlie.
17:29Quitándolo de en medio el telégrafo no funcionará y...
17:32...únicamente habrá que planear un buen accidente para el rural.
17:35Y...
17:36...cuando vengan en su busca ya estaremos lejos.
17:49Cuando hayas terminado con Charlie dile a esa condenada mole tuya que tenga cuidado...
17:53...porque si no la mina y el pueblo se hundirán.
17:55Lo único que haces es dar órdenes.
17:57Trato de proteger mi inversión.
17:59Te refieres a nuestra inversión.
18:01Sí, querido, a eso me refería. Estaba pensando en los dos.
18:03Sí, pero recuerda que somos tres. Te olvidas de una persona.
18:06Esa no es una persona, es una cosa.
18:08No, que él trabaja la mina y hace el trabajo que harían varios hombres.
18:12Es como diras.
18:13Sin él todavía estaríamos arañando las paredes.
18:15Está bien, está bien. No vamos a pelear. Déjalo trabajar.
18:17Que obtenga de esa mina todo lo que quiera.
18:21Bueno, después de eso no querremos...
18:24...no querremos a nadie con nosotros, ¿verdad?
18:27Tú sabes lo que quiero decir.
18:30Todo será distinto en el futuro.
18:32Sí...
18:34Bueno, él no nos molestará.
18:37Te prometo eso y...
18:39Si te creo, está bien, está bien.
18:41Lo creo.
18:42Todo será como tú dispongas.
18:44Pero ahora no olvides que tienes un trabajo que hacer.
18:49Termina eso.
18:52Estos son los postes del pedígrafo.
18:54Se pueden ver los alambres que aquí bajan hasta el suelo...
18:56...pero que más adelante suben sobre los matorrales.
19:00Bueno, es de suponer que el daño debe estar un poco más allá.
19:03¿Qué dice?
19:04Digo que es de suponer que el daño debe estar un poco más allá.
19:07Sí, sí.
19:08No tiene mucho sentido que ambos subamos a aquella loma a revisar los mismos alambres.
19:13Y puesto que yo soy el más viejo de los dos...
19:16...usted irá y yo revisaré los alambres que aquí bajan hasta el suelo.
19:20Usted puede subir y revisarlos cuando venga bajando.
19:23Sí, sí.
19:25¿Y hasta dónde llegan los que se supone que debo revisar yo?
19:28Pues no lo sé, pero si el primer poste que encuentre está sosteniendo alambres, no es el indicado.
19:33Eso significa que el primer poste en que no haya alambres es donde debe empezar.
19:37¿Lo entendió?
19:38Sí.
19:39Bueno, no encontraremos nada si nos quedamos aquí, así que empiece.
20:10Polarogros.
20:13Bueno, supongo que esos polarogros, o como sea el nombre que usted les da...
20:17...fueron los que mataron a Charlie mientras arreglaba la línea.
20:21Para ser una ciudad desierta, una agencia de pompas fúnebres, tendría mucho trabajo.
20:27¿Dónde está Torgham?
20:29Tal vez durmiendo a la borrachera en algún lado.
20:31Eso sí es que no está muerto.
20:33Les dije que se quedaran los dos juntos aquí hasta que averiguaran el lugar.
20:37Bueno, esto lo decide todo.
20:40La voy a enviar a Laredo.
20:41¿Laredo?
20:42Ya me oyó, ningún fantasma mató a Charlie, lo hizo alguien de carne y hueso.
20:46Y con una pistola.
20:47¿Pero por qué motivo alguna persona había de querer matar al viejo Charlie?
20:51Para asegurarse de que no reparara la línea telegráfica.
20:54Sí, por eso.
20:56Y puede apostar doble contra sencillo.
20:59Tan pronto sepulte a Charlie, voy a ir a buscar a Torgham.
21:02Mientras lo haga.
21:03Tan pronto sepulte a Charlie, voy a ir a buscar a Torgham.
21:06Mientras tanto, arregle su equipaje.
21:09Aquí no puede estar una señorita sola con un borracho.
21:20¡Hey, Monty!
21:23¿Es usted Sargento?
21:25¿A quién más esperabas?
21:34Sargento, siento mucho no haber hecho bien el trabajo que usted me encargó.
21:39No sabía que iba a matar a ese hombre.
21:42Tenía que hacerlo, Monty.
21:44Era el enemigo, nos venía siguiendo y no podía hacer otra cosa.
21:48Pero eso no te excusa de no haber cumplido mis órdenes.
21:51Te dije que te deshicieras de ese cadáver.
21:54Bueno, lo sé Sargento, pero ver a ese hombre con toda la cabeza abierta me afectó.
22:00Has visto peores cosas antes.
22:02Lo sé Sargento, pero era diferente.
22:04Fue durante la guerra, en las batallas.
22:08Y tampoco entonces era agradable.
22:10Una vez casi te mueres por congelamiento.
22:13Sí, es verdad Sargento.
22:16Si no hubiera sido por su oportuna y bondadosa ayuda,
22:19ahora estaría muerto y jamás lo olvidaré Sargento, jamás lo olvidaré.
22:24Sí, sí, ya lo sé.
22:26Le debo la vida Sargento.
22:28Sí.
22:29Y por eso tengo que actuar igual que tu padre todo el tiempo.
22:32Me está molesto porque no enterré en seguida a ese hombre.
22:36Ah, olvídalo.
22:39Sargento.
22:42Después de que saquemos todo el oro, tendremos nuestro propio rancho.
22:46Tal y como lo pensamos durante la guerra.
22:49Ya veremos.
22:51Progresas rápidamente.
22:53Sí, sí, pero voy a necesitar más tablones para reforzar estas paredes,
22:58dado que a veces creo que se van a derrumbar sobre mí.
23:02Bueno, trataré de darte lo que pides.
23:04Tú sigue trabajando.
23:05Sí Sargento.
23:06Sargento.
23:07Espero que esa mujer...
23:11no venga con nosotros.
23:13No comprendo por qué te preocupa.
23:15No me ha agradado nunca.
23:17Se burla de mí todo el tiempo.
23:19Me llamo Sargento.
23:21Se burla de mí todo el tiempo.
23:23Me llaman Mole, como si fuera un objeto o un animal.
23:28No tengo la culpa de ser como soy.
23:30Ya basta de hablar sobre ella.
23:32Te prometí que estaríamos juntos, ¿no es cierto?
23:35Sí.
23:37Entonces debes seguir trabajando, Monty.
23:40Sí Sargento.
23:42¿Dónde has estado?
23:44Hablando con Monty para que trabaje más deprisa.
23:46¿Qué te preocupa?
23:47Nada, excepto que ese rural quiere que empaquemos enseguida y que nos marchemos al aredo.
23:51Eso quiere.
23:53Entonces, ¿será necesario que llevemos a cabo ese accidente mortal mucho más pronto de lo que habíamos planeado?
24:00¿Qué?
24:01¿Quién sospecharía que este animal no picó al Sr. Bennett por accidente?
24:09Y a propósito, ¿dónde está?
24:15Está afuera.
24:16Ha salido a buscarte.
24:18Resulta.
24:22Aunque no lo creas, que trata de evitar que te maten también.
24:34No pude encontrar el menor rastro de ese tonel de whisky.
24:38¿Con qué está aquí?
24:40¿Dónde estaba?
24:41Pues estaba en uno de los establos durmiendo.
24:44¿Sí?
24:45Y yo perdiendo el tiempo registrando al pueblo para buscarlo.
24:48Debe querer que lo maten.
24:50La próxima vez que yo ordene quedarse, quédese donde yo le diga.
24:56Perdone.
24:58¿Ya empacó?
25:00Todavía no.
25:02No he podido hacerlo aún.
25:03Creí que dispondríamos de tiempo para comer algo.
25:09Es una gran idea.
25:10En realidad, tengo hambre.
25:13Pero enseguida arreglará sus cosas y se marchará.
25:23Aquí tienes.
25:24Muchas gracias.
25:25Escuche, creo que no debería haberse molestado tanto.
25:27No es molestia, señor Bennett.
25:29Esto es lo menos que puedo hacer por usted a cambio de tanto que se ha preocupado por nosotros.
25:33Además, es probable que sea la última comida que disfrute plenamente.
25:39Sí.
25:42Gracias.
25:51Qué bueno.
25:52¿Podría servirme otra taza de café?
26:07Vaya, qué suerte.
26:10Espero que tu plan dé mejores resultados esta vez.
26:13Tienes que buscar una razón para que se meta debajo de la carreta.
26:16He arreglado los ejes de tal modo que cualquier peso imprevisto hará que la carreta caiga sobre nuestro rural y lo deje embarrado en el suelo.
26:23Hay una rosa en Texas que tengo que ir a ver.
26:28¿Listo?
26:29¿Todo listo?
26:30Bueno, creo que sí, sí.
26:33Mejor será que eche un vistazo por si algo se nos ha olvidado.
26:36Por supuesto que no ha dejado usted nada, a no ser que haya dejado una gran cantidad de botellas de whisky.
26:40Iré a ver de todos modos.
26:44No olviden, en cuanto llegue al aredo, hable con el capitán Parmalee.
26:48Parmalee.
26:49En el cuartel general.
26:51Iréle el mensaje tal y como se lo dije.
26:53Sí.
26:54Él cuidará de usted y de Dorgan hasta que yo le avise que ya no hay peligro en que vuelvan.
26:59Sí.
27:00¿Lo entendió?
27:01Sí, sí.
27:02Entonces iré a revisar los caballos.
27:05Será un viaje muy pesado.
27:17Oh, qué tonta.
27:19Señor Bennett.
27:22Sí, ¿qué le pasa?
27:23Oh, perdóneme, pero soy muy torpe.
27:26Se me escapó la polvera de la mano y cayó debajo de la carreta.
27:30Bueno, hallarla no será difícil.
27:33La buscaré.
27:41Aquí está.
27:43Sabía que la encontraría.
27:52Bueno, esto es el colmo.
27:54¿De dónde sale usted?
27:56Eso no importa, señor Bennett.
27:58Lo que sí importa es el lugar a donde irá.
28:00Esta vez nos aseguraremos de quitarlo de en medio.
28:06Créame que no será nada difícil hacer blanco sobre ustedes de aquí.
28:10Así que no se mueva.
28:13Quitaré la pistola.
28:19No cabe la menor duda de que he sido un asno todo el tiempo.
28:22Mi amigo y socio también se ha portado así.
28:24¿Pero acaso fue mi culpa?
28:26Olvídalo.
28:27Yo también debí usar el cerebro.
28:30Estamos inventando accidentes cuando tenemos el mejor de todos a la mano.
28:34La mina.
28:35¿La mina?
28:36¿Qué mina?
28:37¿Por qué cree que es importante que lo hagamos desaparecer?
28:39Estamos parados sobre una de las vetas más ricas de esta región.
28:44¿Cuándo aprenderás a no abrir la boca?
28:45Ya no importa ahora.
28:47Con que a eso se deben los temblores y ruidos que se oyen aquí.
28:51Supongo que esa mina debe cruzar abajo de toda la ciudad.
28:54Lástima que lo supiera tan tarde.
28:57Es una buena idea que...
28:59La mina no resistirá mucho tiempo más.
29:01Podemos dejarlo encerrado mientras nosotros sacamos todo el oro que sea posible.
29:06Cuando la mina se derrumbe, lo sepultará él.
29:09Y parecerá un accidente.
29:11Se necesitará cavar mucho para encontrar su cuerpo.
29:15Andando, Orgán.
29:16¡Ah, no más!
29:18Debe quedar la mole encerrada también.
29:21No le puedo hacer eso a Monty.
29:22No voy a discutir más.
29:25Es peso muerto como el rural.
29:27Y a ambos pesos muertos los quiero muertos.
29:29¿Entiendes?
29:39Capitán.
29:40El negocio que debo atender es de una naturaleza sumamente urgente.
29:45Hunter, jamás acostumbro a intervenir en sus vidas privadas.
29:48Pero creo que la rubia que ahora trabaja en la cantina no es asunto muy urgente.
29:52Envíe a Chad.
29:53Chad cumple una misión.
29:55¿Ya pensó en Joe?
29:56Joe está con Chad.
29:58¿Y Rhys?
29:59Hunter.
30:00Es al hombre al que va a ir a buscar.
30:02Ya debía estar aquí, pero no ha llegado.
30:04Tal vez se quedó en Aguilares.
30:06Ya conoce Aguilares, Capitán.
30:07Hay muchos bares y muchachas bonitas.
30:09¿No es difícil quedarse ahí más del tiempo que uno espera?
30:13Debo decirle que ya telegrafié a Aguilares.
30:15Rhys partió de ahí con tiempo suficiente para haber llegado.
30:18No hay ciudades en el camino entre Aguilares y Laredo.
30:21A menos que tome la desviación Small Chance.
30:23Quise telegrafiar al comisario, pero la línea está interrumpida.
30:26¿Pero por qué había de querer ir a Small Chance?
30:28Eso es lo que va a averiguar usted.
30:33Si es listo, no nos dará dificultades.
30:35¿Por qué?
30:36¿Para matarme?
30:37Nada de eso, señor Penner.
30:39La madre naturaleza se encargará de hacer ese trabajo por mí.
30:42Monty, date prisa con la pala y el zapapico.
30:44Volveré pronto.
30:46Si la mina no se derrumba antes en nuestras cabezas.
30:49Tiene razón, sargento.
30:51La verdad es que existe ese peligro.
30:54Creo que ya le había dicho que necesito tablones para reforzarla.
30:58Está bien, está bien. Luego te los traeré.
31:12¡Ey!
31:14¿De veras creen que volverá?
31:18Bueno, si el sargento dice que volverá, es suficiente para mí.
31:24¿Es mucho el oro que han obtenido aquí?
31:26Eso no creo que le importe.
31:29Pero me imagino que es algo que a usted sí le puede interesar.
31:33¿Qué?
31:34¿Qué?
31:35¿Qué?
31:36¿Qué?
31:37¿Qué?
31:38¿Qué?
31:39¿Qué?
31:40Me imagino que es algo que a usted sí le puede importar.
31:43Es decir, si es que existe cerebro dentro de ese enorme cráneo suyo.
31:47Eso que ha dicho, ¿cómo lo debo entender?
31:49Tal vez ellos tengan suficiente oro en su poder en algún lugar en donde estará a salvo.
31:55Si acaso quieren volver por más antes de que la mina se derrumbe...
32:00Bien, pero si no...
32:02Bueno...
32:04Ellos tienen el oro.
32:07Y nosotros tendremos...
32:09Una mina de oro que nos servirá de tumba.
32:12No, el sargento jamás permitiría que esta mina se derrumbara.
32:16No mientras yo me encuentre aquí.
32:20Porque...
32:22Hemos hecho los dos grandes planes que con este oro realizaríamos.
32:26Igual los ha hecho con esa chica.
32:31Buenas tardes.
32:34¿De dónde ha salido usted?
32:36Desde luego que no del aire.
32:38Parece sorprendida de tener un parroquiano.
32:41¿No es este un bar público?
32:45Lo fue, pero ya no está abierto al público.
32:48Como que no queda nadie en Small Chance.
32:50¿A dónde fueron todos?
32:52No se desvanecieron en el aire, es lo único que sé.
32:54¿Y a qué se debe que usted se haya quedado?
33:01¿Un temblor?
33:02No, no, los poltergeist.
33:04¿Poltergeist?
33:05Fantasmas, espíritus, hay muchos aquí, por eso se fueron todos.
33:08El pueblo está encantado.
33:10¿Por los poltergeist?
33:11Así es.
33:12He oído decir muchas veces que los espíritus y duendes
33:15tiran las cosas de las mesas y los cuadros de las paredes.
33:18Pero jamás he sabido que muevan los edificios.
33:21Piense lo que quiera.
33:24Debo reconocer que es usted una mujer valiente
33:28enfrentándose al oculto sin la ayuda de nadie.
33:31Porque está usted sola, ¿verdad?
33:33No contando a los poltergeist, desde luego.
33:36Es verdad, estoy sola.
33:38Escuche, si sabe lo que le conviene,
33:41es mejor que se vaya de aquí como yo me dispongo a hacerlo.
33:44Qué extraño, no esperé nunca encontrar poltergeist
33:47en un lugar como Small Chance en Texas.
33:49Los importamos para turistas.
33:55No se muevan.
33:58Excepto para venir a la mesa.
34:00Vamos a charlar.
34:02Siéntese.
34:04Y usted también poltergeist o como se llame.
34:19Eso es.
34:20Y ya que estamos jugando a los encantados,
34:23vamos a practicar otro juego que tengo en mente.
34:26Yo haré las preguntas y ustedes me responderán.
34:29Respuestas concisas.
34:31Pregunta número uno.
34:33Un amigo mío vino a este lugar.
34:35Peso regular, gruñe mucho, no es muy brillante,
34:38pero es un gran amigo de todos modos.
34:40¿Dónde está?
34:49Repito que le están tomando el pelo como a un tonto.
34:52Se ha marchado con ella y nos han dejado aquí enterrados vivos.
34:55Lo que dicen no es cierto.
34:57El sargento jamás haría una cosa así conmigo.
35:00¿No puede comprender que lo ha hecho?
35:04¿Cómo se puede salir de aquí?
35:06No se preocupe.
35:08Usted no irá a ningún lado, entiéndalo.
35:11Está bien.
35:13De acuerdo.
35:14Yo no iré a ninguna parte.
35:16Pero suponga que quiere salir.
35:18Pues está esa puerta por donde el sargento salió.
35:23Sí.
35:25¿Hay otro medio de salir?
35:28No.
35:29No hay contra veinte que esa puerta está bien cerrada.
35:32Ande, cerciórese.
35:34O tal vez teme descubrir que su amigo ha cometido una traición.
35:39Bueno...
35:41El sargento jamás me haría una cosa así.
36:00Dejó la puerta bien cerrada, sabiendo que la mina se derrumbará muy pronto.
36:04¿Ya ves que es verdad?
36:06¿Por qué se queda ahí lamentándose?
36:08Venga a agitarme las cuerdas para que lo ayude.
36:15¿Qué pasa? ¿No comprenden el juego?
36:18También hay castigos para los que no cumplen las reglas.
36:29Escuche.
36:31Cuidado.
36:33No trate de engañarme.
36:36Le diré una cosa.
36:38No estoy de humor para tratar de engañar a ninguna persona.
36:53Venga, deme una mano.
36:55¡Suba!
37:00Bien.
37:05Nunca la abriremos de ese modo.
37:08Quizás si usamos una viga, podríamos abrirla.
37:12Si usamos una de las vigas que sirven de puntales, las paredes se debilitarán.
37:16Y si nos quedamos sin hacer nada, la mina se derrumbará sobre nuestras cabezas.
37:21Esa está medio rota.
37:24No sirve para nada.
37:26No sirve para nada.
37:29Pues, no sé qué decir.
37:40Aguarde, aguarde.
37:43Déjeme que yo lo haga.
37:56¡Cuidado!
38:04¡El edificio se nos va a caer encima!
38:07Exacto. Es parte del juego.
38:10No se moverán hasta que contesten.
38:13¡Está usted loco! ¡Moriremos todos!
38:15¡Ven acá y siéntate!
38:17¿Están dispuestos a continuar el juego?
38:20Escuche, no tenemos nada que decir.
38:22No sabemos nada sobre su amigo, ni sobre ninguna otra persona.
38:29Está en la casa de enfrente, en el suelo.
38:31¡No hables, tonto!
38:32¿De qué nos servirá el oro si morimos sentados aquí?
38:34¿Acaso crees que él hace esto porque le guste más que nosotros?
38:37No creo que quiera suicidarse.
38:39Es exactamente lo que pienso.
38:41Y ahora, si se levantan, daremos por terminado el juego, teniendo en cuenta...
38:46Eso.
38:49¿Está bien?
38:51¿Se puede levantar?
38:53Mis piernas...
38:55Están atrapadas.
38:57Aguarde, no se mueva.
38:59Trataré de ayudarlo.
39:01Esto debe hacerse con mucho cuidado.
39:04No se mueva.
39:11Bueno, espero que este alojamiento les guste.
39:13No, es solo temporal.
39:15Tenemos algo más permanente para ustedes en Laredo.
39:18No tiene nada contra nosotros.
39:20Después discutiremos eso.
39:25Si tuvieras cerebro, serías un retrasado todavía.
39:28¿Por qué tenías que abrir la boca y darle la información que buscaba?
39:31Porque no quise morir aplastado en el bar, por eso.
39:34Eres un cobarde.
39:35Un hombre retrasado y cobarde.
39:37¡Cobarde!
39:38Mira, te voy a...
39:39Atrévete, pégame, anda.
39:41Demuéstrame lo valiente que eres, sargento.
39:44¡Sargento!
39:46Mira a quién fueron a escoger como jefe de un grupo de hombres.
39:49Dime, ¿cómo es que el norte pudo ganar la guerra con sujetos como tú?
39:52¡Cobarde!
39:53Bueno, para nada.
39:55¡Escúchame!
39:57Al parecer te olvidas de que Monte y yo pusimos a trabajar esa inútil mina tuya.
40:01No habría sacado nada de oro si no fuera por nosotros.
40:03¿Y para qué diablo sirve ahora el oro?
40:05¿A ti?
40:07La mitad es mía, no lo olvides.
40:09Bien, ¿y de qué te va a servir ese oro estando aquí?
40:12De acuerdo, pero si logramos salir no pretendas engañarme nunca.
40:15¿Me matarías?
40:16¿Eso piensas?
40:18Bien, sargento.
40:19Procura, si alguna vez te decides, arreglarlo de modo que parezca un accidente,
40:23porque de esa manera puedo estar segura de que moriré de vieja.
40:26¡Ya, cállate!
40:28¡No, tú cierra ya la boca!
40:43¡Ahora!
40:44¡Saque las piernas, deprisa!
40:54No se rompió nada.
40:58¡No!
40:59¡No!
41:00¡No!
41:01¡No!
41:02¡No!
41:03¡No!
41:04¡No!
41:05¡No!
41:06¡No!
41:07¡No!
41:08¡No!
41:09¡No!
41:10¡No!
41:12No.
41:14Parece que no.
41:16Gracias.
41:17Olvídese de ello.
41:19Solo soy un tonto del que todo el mundo se aprovecha.
41:23No hemos salido de aquí de todos modos.
41:28¡Venga!
41:42¿Qué?
41:44No era en serio...
41:45Olvídalo, olvídalo.
41:46Ahora ocúpate de los rurales.
41:47Yo tendré todo listo para irnos.
41:49Te obedeceré.
41:50Y esta vez te aseguro que no habrá accidentes.
42:11¡No!
42:12¡No!
42:13¡No!
42:14¡No!
42:15¡No!
42:16¡No!
42:17¡No!
42:18¡No!
42:19¡No!
42:20¡No!
42:21¡No!
42:22¡No!
42:23¡No!
42:24¡No!
42:25¡No!
42:26¡No!
42:27¡No!
42:28¡No!
42:29¡No!
42:30¡No!
42:31¡No!
42:32¡No!
42:33¡No!
42:34¡No!
42:35¡No!
42:36¡No!
42:37¡No!
42:38¡No!
42:39¡No!
42:40¡No!
42:41¡No!
42:42¡No!
42:43¡No!
42:44¡No!
42:45¡No!
42:46¡No!
42:47¡No!
42:48¡No!
42:49¡No!
42:50¡No!
42:51¡No!
42:52¡No!
42:53¡No!
42:54¡No!
42:55¡No!
42:56¡No!
42:57¡No!
42:58¡No!
42:59¡No!
43:00¡No!
43:01¡No!
43:02¡No!
43:03¡No!
43:04¡No!
43:05¡No!
43:06¡No!
43:07¡No!
43:08¡No!
43:09¡No!
43:10¡No!
43:11¡No!
43:12No.
43:13¡No!
43:14¡No!
43:15¡No!
43:16¡No!
43:17¡No!
43:18Ah.
43:19Ah.
43:20Bien, bien.
43:21Bien, bien.
43:22Vamos, vamos.
43:23¡No!
43:24¡No!
43:25¡No!
43:26No.
43:27¿Por qué no la �utes?
43:28¿Qué quieres?
43:29¿Por qué quieres?
43:30Hola.
43:31Pues, a ver, gracias por que lo do mounted.
43:32Gracias.
43:33Vamos.
43:34Bueno, vamos concrete.
43:35Bien hecho.
43:38Ahora, salimos por aquí.
44:06¿Quién es?
44:08¿Quién es?
44:09¿Quién es?
44:10¿Quién es?
44:11¿Quién es?
44:12¿Quién es?
44:13¿Quién es?
44:14¿Quién es?
44:15¿Quién es?
44:16¿Quién es?
44:17¿Quién es?
44:18¿Quién es?
44:19¿Quién es?
44:20¿Quién es?
44:21¿Quién es?
44:22¿Quién es?
44:23¿Quién es?
44:24¿Quién es?
44:25¿Quién es?
44:26¿Quién es?
44:27¿Quién es?
44:28¿Quién es?
44:29¿Quién es?
44:30¿Quién es?
44:31¿Quién es?
44:32¿Quién es?
44:33¿Quién es?
44:34¿Quién es?
44:35¿Quién es?
44:36¿Quién es?
44:37¿Quién es?
44:38¿Quién es?
44:39¿Quién es?
44:40¿Quién es?
44:41¿Quién es?
44:42¿Quién es?
44:43¿Quién es?
44:44¿Quién es?
44:45¿Quién es?
44:46¿Quién es?
44:47¿Quién es?
44:48¿Quién es?
44:49¿Quién es?
44:50¿Quién es?
44:51¿Quién es?
44:52¿Quién es?
44:53¿Quién es?
44:54¿Quién es?
44:55¿Quién es?
44:56¿Quién es?
44:57¿Quién es?
44:58¿Quién es?
44:59¿Quién es?
45:00¿Quién es?
45:01¿Quién es?
45:02¿Quién es?
45:03¿Quién es?
45:04¿Quién es?
45:05¿Quién es?
45:06¿Quién es?
45:07¿Quién es?
45:08¿Quién es?
45:09¿Quién es?
45:10¿Quién es?
45:11¿Quién es?
45:12¿Quién es?
45:13¿Quién es?
45:14¿Quién es?
45:15¿Quién es?
45:16¿Quién es?
45:17¿Quién es?
45:18¿Quién es?
45:19¿Quién es?
45:20¿Quién es?
45:21¿Quién es?
45:22¿Quién es?
45:23¿Quién es?
45:24¿Quién es?
45:25¿Quién es?
45:26¿Quién es?
45:27¿Quién es?
45:28¿Quién es?
45:29¿Quién es?
45:30¿Quién es?
45:31¿Quién es?
45:32¿Quién es?
45:33¿Quién es?
45:34¿Quién es?
45:35¿Quién es?
45:36¿Quién es?
45:37¿Quién es?
45:38¿Quién es?
45:39¿Quién es?
45:40¿Quién es?
45:41¿Quién es?
45:42¿Quién es?
45:43¿Quién es?
45:44¿Quién es?
45:45¿Quién es?
45:46¿Quién es?
45:47¿Quién es?
45:48¿Quién es?
45:49¿Quién es?
45:50¿Quién es?
45:51¿Quién es?
45:52¿Quién es?
45:53¿Quién es?
45:54¿Quién es?
45:55¿Quién es?
45:56¿Quién es?
45:57¿Quién es?
45:58¿Quién es?
45:59¿Quién es?
46:00¿Quién es?
46:01¿Quién es?
46:02¿Quién es?
46:03¿Quién es?
46:04¿Quién es?
46:05¿Quién es?
46:06¿Quién es?
46:07¿Quién es?
46:08¿Quién es?
46:09¿Quién es?
46:10¿Quién es?
46:11¿Quién es?
46:12¿Quién es?
46:13¿Quién es?
46:14¿Quién es?
46:15¿Quién es?
46:16¿Quién es?
46:17¿Quién es?
46:18¿Quién es?
46:19¿Quién es?
46:20¿Quién es?
46:21¿Quién es?
46:22¿Quién es?
46:23¿Quién es?
46:24¿Quién es?
46:25¿Quién es?
46:26¿Quién es?
46:27¿Quién es?
46:28¿Quién es?
46:29¿Quién es?
46:30¿Quién es?
46:31¿Quién es?
46:32¿Quién es?
46:33¿Quién es?
46:34¿Quién es?
46:35¿Quién es?
46:36¿Quién es?
46:37¿Quién es?
46:38¿Quién es?
46:39¿Quién es?
46:40¿Quién es?
46:41¿Quién es?
46:42¿Quién es?
46:43¿Quién es?
46:44¿Quién es?
46:45¿Quién es?
46:46¿Quién es?
46:47¿Quién es?
46:48¿Quién es?
46:49¿Quién es?
46:50¿Quién es?
46:51¿Quién es?
46:52¿Quién es?
46:53¿Quién es?
46:54¿Quién es?
46:55¿Quién es?
46:56¿Quién es?
46:57¿Quién es?
46:58¿Quién es?
46:59¿Quién es?
47:00¿Quién es?
47:01¿Quién es?
47:02¿Quién es?
47:03¿Quién es?
47:04¿Quién es?
47:05¿Quién es?
47:06¿Quién es?
47:07¿Quién es?
47:08¿Quién es?
47:09¿Quién es?
47:10¿Quién es?
47:11¿Quién es?
47:12¿Quién es?
47:13¿Quién es?
47:14¿Quién es?
47:15¿Quién es?
47:16¿Quién es?
47:17¿Quién es?
47:18¿Quién es?
47:19¿Quién es?
47:20¿Quién es?
47:21¿Quién es?
47:22¿Quién es?
47:23¿Quién es?
47:24¿Quién es?
47:25¿Quién es?
47:26¿Quién es?
47:27¿Quién es?
47:28¿Quién es?
47:29¿Quién es?
47:30¿Quién es?
47:31¿Quién es?
47:32¿Quién es?
47:33¿Quién es?
47:34¿Quién es?
47:35¿Quién es?
47:36¿Quién es?
47:37¿Quién es?
47:38¿Quién es?
47:39¿Quién es?
47:40¿Quién es?
47:41¿Quién es?
47:42¿Quién es?
47:43¿Quién es?
47:44¿Quién es?
47:45¿Quién es?
47:46¿Quién es?
47:47¿Quién es?
47:48¿Quién es?
47:49¿Quién es?
47:50¿Quién es?
47:51¿Quién es?
47:52¿Quién es?
47:53¿Quién es?
47:54¿Quién es?
47:55¿Quién es?
47:56¿Quién es?
47:57¿Quién es?
47:58¿Quién es?
47:59¿Quién es?
48:00¿Quién es?
48:01¿Quién es?
48:02¿Quién es?
48:03¿Quién es?
48:04¿Quién es?
48:05¿Quién es?
48:06¿Quién es?
48:07¿Quién es?
48:08¿Quién es?
48:09¿Quién es?
48:10¿Quién es?
48:11¿Quién es?
48:12¿Quién es?
48:13¿Quién es?
48:14¿Quién es?
48:15¿Quién es?
48:16¿Quién es?
48:17¿Quién es?
48:18¿Quién es?
48:19¿Quién es?
48:20¿Quién es?
48:21¿Quién es?
48:22¿Quién es?
48:23¿Quién es?
48:24¿Quién es?
48:25¿Quién es?
48:26¿Quién es?
48:27¿Quién es?
48:28¿Quién es?
48:29¿Quién es?
48:30¿Quién es?
48:31¿Quién es?
48:32¿Quién es?
48:33¿Quién es?
48:34¿Quién es?
48:35¿Quién es?
48:36¿Quién es?
48:37¿Quién es?
48:38¿Quién es?
48:39¿Quién es?
48:40¿Quién es?
48:41¿Quién es?
48:42¿Quién es?
48:43¿Quién es?
48:44¿Quién es?
48:45¿Quién es?
48:46¿Quién es?
48:47¿Quién es?
48:48¿Quién es?
48:49¿Quién es?
48:50¿Quién es?
48:51¿Quién es?
48:52¿Quién es?
48:53¿Quién es?
48:54¿Quién es?
48:55¿Quién es?
48:56¿Quién es?
48:57¿Quién es?
48:58¿Quién es?
48:59¿Quién es?
49:00¿Quién es?
49:01¿Quién es?
49:02¿Quién es?
49:03¿Quién es?