VeggieTales Minnesota Cuke and the Search for Samon's Hairbrush (Smile)

  • il y a 2 semaines
Transcription
00:30Excusez-moi, est-ce que nous avons un défilé pour vous ?
01:00C'est le moment pour VeggieTales !
01:31Bob ?
01:32Oui ?
01:33Pourquoi tu reçois toujours la lettre ?
01:34Quoi ?
01:35Pourquoi tu reçois toujours la lettre ? Je veux dire...
01:37Qu'est-ce si quelqu'un m'envoyait une lettre ?
01:39Eh bien, je suppose que si tu avais une lettre, tu pourrais l'envoyer.
01:42Mais cette lettre dit...
01:43Super !
01:44Eh bien, les gars, cette semaine, nous avons une lettre de Elijah Castillo,
01:48à San Antonio, en Texas.
01:50Et Eli écrit...
01:51Euh...
01:52Est-ce que je peux t'appeler Eli ?
01:54Merci.
01:55Eli écrit...
01:56Chère Larry...
01:57Attends une seconde, Larry.
01:58Je sais que c'est rude, mais Caleb ici a un problème.
02:01Et je me suis préparé à faire une histoire pour...
02:03Eh bien, petit Eli a une question aussi.
02:05Et c'est aussi important que Caleb.
02:07D'accord, Larry.
02:08Quelle est la question d'Elijah ?
02:09Et il vaut mieux être une bonne, parce que j'ai déjà une histoire.
02:12Oh, il y en a.
02:13Tu vois, Eli dit ici qu'il y a un meurtrier dans sa école et...
02:16Un meurtrier ?
02:17Oui, tu sais, un garçon qui est vraiment méchant contre tous les autres enfants.
02:19Je sais ce que c'est un meurtrier, Larry.
02:21Alors pourquoi t'as demandé ?
02:22Eh bien, c'est juste que Caleb a écrit de la même chose.
02:25Wow, c'est un meurtrier occupé.
02:27C'est le même meurtrier.
02:28Comment sais-tu ?
02:29Eh bien, je ne sais pas, mais...
02:30Mais tu te sens si certain.
02:32Eh bien, je suis certain.
02:33Comment sais-tu ?
02:34Eh bien, Larry, c'est juste très improbable, statistiquement parlant,
02:38qu'un meurtrier soit occupé par deux enfants à 500 kilomètres de distance.
02:41Je veux dire, parfois, être certain de quelque chose signifie juste que c'est très probable.
02:45Très probable !
02:46Bob, au lieu de parler de ça,
02:48ne serait-ce pas une meilleure idée de répondre à la question ?
02:52Tu as raison, Larry.
02:53Je veux dire, être meurtrier est un gros problème.
02:55Tu as raison, Larry.
02:56Je pense qu'on devrait montrer aux enfants ce que Dieu dit de faire pour les meurtriers, n'est-ce pas ?
03:00Oh, c'est ce que je...
03:01Oh, mon dieu.
03:03C'est parti !
03:18Minnesota Cube appelant Martin.
03:20Viens, Martin.
03:21Je ne vois rien.
03:22Y a-t-il des marques de terrain ici ?
03:24Rien, Minnesota.
03:25L'imagerie satellitique est assez blanche.
03:27J'ai un peu de glace.
03:28Utilisez votre cap pour protéger le écran.
03:30Martin, ce n'est pas un cap.
03:32C'est appelé un fedora.
03:34Tu gardes juste un oeil clair.
03:36C'est un important trou pour le musée des enfants.
03:38Martin ?
03:39Oui ?
03:40Y a-t-il quelqu'un d'autre ici ?
03:41Euh, non.
03:42Cette montagne est totalement inhabitée.
03:44Hey, Minnesota.
03:45Je pense que j'ai trouvé quelque chose.
03:46Regarde par la roche à ta gauche.
03:48Tu vois quelque chose ?
03:50Je suis sur.
03:55C'est quoi ?
04:02Le nez d'un carotte jaune de l'indomitable snowman du Nord.
04:15Oh, mon Dieu !
04:22J'ai réussi, Martin.
04:23Pas de soucis.
04:24Mais Minnesota, j'ai oublié de mentionner quelque chose.
04:27Non !
04:54Professeur, retournez.
04:55Encore une fois, Mr. Cucumber.
04:57Trouvez vos gardiens.
05:04Minnesota, j'ai oublié de vous le dire.
05:06Faites attention.
05:07Le snowman peut être un peu instable.
05:11J'ai réussi, Martin.
05:12Le nez jaune de l'indomitable snowman du Nord était dans mes mains.
05:16C'est OK, Minnesota.
05:17Tu as fait de ton mieux.
05:18Alors qu'il était là.
05:20Oubliez le professeur Rattan.
05:22Le musée des enfants sera bien.
05:24On va trouver quelque chose pour le démonstration bientôt.
05:26Il a pris tous mes meilleurs trous depuis la deuxième école.
05:30Tu te souviens quand il a pris Salvador's Dolly ?
05:32Ça a fait mal.
05:33Et juste pour le vendre sur Internet.
05:35Rattan est juste un gros voleur, Minnesota.
05:37Tu dois ignorer son type et continuer avec ta vie.
05:40Tout a commencé quand il a changé les oignons dans mon déjeuner avec lui.
05:43Je sais, des vrais oignons.
05:44Mais je ne l'ai pas trouvé jusqu'à ce que j'en ai mangé.
05:47Tant que ce voleur est là, je ne cherche plus rien.
05:52Je vais rester ici.
05:54Monsieur Cucumber.
05:55Oui ?
05:56Je suis avec le département de parcours et de recréation de New York.
05:59Et j'ai une urgence avec laquelle seulement vous pouvez m'aider.
06:03Parlez à l'oignon. Je ne vais plus sortir.
06:06Donnez-lui un peu d'espace.
06:08Qu'est-ce qui semble être le problème ?
06:10Nous, au N.Y.P. et au R.D.,
06:12croyons qu'un groupe rouge canadien de vendeurs d'oignons
06:15a lancé une tentative de prendre les deux côtés de Niagara Falls.
06:19Les deux côtés ?
06:20Mais ils ont déjà le meilleur côté.
06:21J'ai pensé que vous étiez en train d'en parler.
06:23Dastardement, n'est-ce pas ?
06:24Comment peuvent-ils faire ça ?
06:26Oh, ils ne peuvent pas encore.
06:27Ils ne sont pas forts suffisamment,
06:28mais leurs leaders cherchent un objet
06:30qui leur permettra d'aller au-delà de la croyance.
06:32J'ai pensé que les autres Canadiens aimaient ça.
06:34Qu'est-ce que ces vendeurs d'oignons cherchent ?
06:38Ils cherchent rien d'autre
06:40que le bruitage légendaire de Samson.
06:43Tu es en train de te moquer, Samson ?
06:45Quoi ? Qui est Samson ?
06:47Qui est Samson ?
06:50Samson n'était qu'un homme fort dans la Bible.
06:53Dieu l'a utilisé pour se battre contre les Philistines
06:55qui bulliaient les Israélais.
06:57Un homme fort qui a battu les bulles, hein ?
06:59Tu n'es pas allé à l'école le dimanche ?
07:01Qu'est-ce qu'il y a avec le bruitage légendaire ?
07:03Bon, l'histoire dit que Samson a eu
07:05sa puissance incroyable grâce à ses longs cheveux.
07:08Un peu.
07:09C'était réel.
07:10Et quand Samson a eu son cheveu coupé,
07:12il a perdu sa puissance.
07:13Ce bruitage légendaire est pensé être le même
07:16qu'il a utilisé pendant le bruitage infamieux.
07:18Donc, ces rouges canadiens croient
07:20que quelqu'un qui possède le cheveu
07:22gagnera aussi la puissance incroyable de Samson.
07:26Mais si je trouve le cheveu d'abord,
07:29j'aurai la puissance.
07:30Puis, je pourrai empêcher Rattan
07:32de bullier tout le monde.
07:33Faites attention, Minnesota.
07:34Ce n'est pas une chance pour essayer
07:36de s'unir avec Rattan, vous savez.
07:37C'est plus important que ça.
07:39Ce serait une jolie addition
07:41pour votre musée d'enfants.
07:43Vous êtes notre dernier espoir, Mr. Cuk.
07:47J'ai peut-être brûlé le cheveu,
07:49mais cette fois-ci, j'aurai les bonnes choses
07:51sur le professeur Rattan.
07:53Je vais y aller.
07:54Mais Minnesota, d'où vas-tu commencer?
07:56Il n'y a qu'une seule personne
07:57qui sait d'un cheveu si important.
07:59Mais Min, elle n'est plus un archéologue.
08:02Elle l'a donné quand...
08:03Martin, je vais aller acheter de l'acai.
08:17Bonjour, Julia.
08:18Minnesota Cuk.
08:20Je savais toujours que un jour,
08:22tu allais passer par ma porte.
08:24Ça fait longtemps.
08:26Regarde, j'ai besoin de quelques choses pour toi, Julia.
08:29Tout d'abord, du chocolat Malta.
08:31Malta.
08:32Oui, du chocolat.
08:33Non, c'est Malte, pas Malta.
08:35Quoi?
08:36Malte est un dessert, Malta est une île.
08:38Mais avec un accent italien,
08:40ils sont les mêmes.
08:43Je cherche des clous, Jules.
08:45Tu n'es pas le type sans clous.
08:46Je suis sur le chemin d'un pinceau.
08:48Même chanson, deuxième verse.
08:50C'est un pinceau spécial.
08:51Il appartient à un gars...
08:55Il appartient à un gars qui s'appelle Samson.
08:59Tu l'as entendu?
09:00J'ai entendu qu'il y avait beaucoup de gars
09:02après ce pinceau.
09:03C'est trop dangereux, Cuk.
09:04Sors de là.
09:05Et laisse les Canadiens s'en occuper?
09:07Pas de façon.
09:08Quelqu'un doit s'en occuper du petit gars.
09:10Tu demandes des problèmes, Cuk.
09:13D'accord.
09:14Essaye cette adresse.
09:15206, Via de Cortes de Pelo.
09:18Il y a des gars qui pourraient t'aider.
09:20Je savais que je pouvais compter sur toi.
09:22Yo, Cuk.
09:23Tu as oublié ton malte.
09:25Je ne l'ai pas ordonné pour moi.
09:30Tu as besoin de quelque chose, Cuk?
09:32Oh!
09:33Qu'est-ce que c'est, monsieur?
09:35J'ai ce que ton ami avait.
09:37L'adresse, s'il vous plaît.
09:40Je ne te le dirai jamais.
09:42Oh, je crois que tu le feras.
09:50OK, Martin.
09:51J'ai une adresse.
09:52206, Via de Cortes de Pelo.
09:54Je suis là.
09:55Et j'ai plus d'informations sur Samson pour toi.
09:57Dépêche-toi.
09:58Bon.
09:59Dieu voulait que Samson soit extra spécial.
10:01Donc, Samson devait faire certaines promesses à Dieu.
10:04Promesses?
10:05Oui.
10:06Il ne pouvait pas toucher les morts,
10:07manger des graines
10:08ou couper ses cheveux.
10:09C'est bizarre.
10:10Mais Samson n'a pas toujours gardé ses promesses très bien.
10:13Un jour...
10:14OK, Martin.
10:15Tu peux t'attendre?
10:16Je dois que tu trouves l'adresse.
10:17Mais...
10:18Minnesota.
10:19Il doit y avoir un erreur.
10:20Je ne peux pas trouver cette adresse nulle part à Malta.
10:22Hmm.
10:23J'ai peut-être eu la mauvaise idée.
10:24Je reviens et je vérifie.
10:39Julia!
10:40Kuk!
10:41Aide-moi!
10:42Attends!
10:53T'as besoin d'un scoop?
11:00Tu vas bien?
11:01Je ne t'ai pas dit, Kuk.
11:02Tu n'as pas dit quoi?
11:03Il y avait un homme.
11:04Il voulait savoir de la brosse.
11:06Mais je ne lui ai rien dit.
11:07Les Canadiens!
11:08On doit trouver cette adresse!
11:09Est-ce qu'elle est proche?
11:10Kuk.
11:11On va à...
11:12Seville.
11:19Hey, Figaro!
11:20Je ne peux pas trouver mon meilleur scooper.
11:22Tu as utilisé mon scooper encore?
11:23Pourquoi je veux utiliser ton scooper, Leo?
11:25Mon scooper me va bien.
11:27Je suis juste en train de dire que je ne peux pas trouver mon scooper
11:29et que tu es le seul à l'avoir.
11:31Donc, tu es positif que ce gars soit Canadien.
11:33Je ne peux pas.
11:34Il n'a pas l'air Canadien.
11:36Eh, bonjour, mes amis.
11:38Asseyez-vous ici.
11:39Je suis désolé, madame.
11:40Nous devons faire les cheveux des hommes.
11:42Leo!
11:43Eh, Figaro!
11:44Regarde qui est de retour!
11:45Eh, Leo!
11:46Qu'est-ce que tu sais?
11:47Mia picola farfalla!
11:48Comment vas-tu, Julia?
11:50Tu as bien mangé?
11:51Regarde-toi!
11:52Que se passe-t-il avec toi?
11:53Elle a l'air géniale.
11:54Quelle belle, non?
11:55Bien sûr, elle a l'air magnifique,
11:56tu mince balle.
11:57Je veux seulement dire qu'elle est...
11:58Regarde, regarde, les gars.
11:59Nous sommes venus vous demander quelque chose.
12:01Qu'est-ce que tu veux dire?
12:02Eh, Pazan.
12:03Je crois qu'elle parle de moi.
12:05Peut-être que c'était une mauvaise idée.
12:07Tu es sûre que ce sont les gars
12:08que je dois parler à?
12:09Bien sûr.
12:10Vas-y, demande.
12:12Messieurs, je dois savoir
12:13de la peinture de cheveux.
12:14La peinture de cheveux de Samson.
12:16Il va bien.
12:19Mais les gars, je n'ai pas besoin...
12:21Enlève-le, c'est un cap.
12:22Ce n'est pas un cap.
12:23C'est une fedora.
12:24Vous vous asseyez et écoutez
12:25Figaro et Leo.
12:26La fédora.
12:27La fédora.
12:28La fédora.
12:29La fédora.
12:30La fédora.
12:31Figaro et Leo.
12:32La fédora de Samson.
12:33La peinture de cheveux de Samson.
12:35Elle n'est pas une bouteille
12:36à être trompée avec, vous savez.
12:37Peut-être que votre amie
12:38oublie de vous le dire.
12:39Figaro et moi
12:40sommes la fraternité de la fédora.
12:42La fraternité de la peinture de cheveux.
12:44Depuis des siècles,
12:45nos papas et nos papas-papas
12:48ont protégé le secret
12:50de l'origine de la peinture.
12:52On ne peut pas la laisser tomber
12:53dans les mauvais doigts.
12:54Tu comprends?
12:55Oui, je comprends.
12:56Pourquoi veux-tu la fédora de Samson?
12:57Je dois trouver la peinture de cheveux
12:58avant que les Canadiens le fassent.
12:59Ils ont l'intention
13:00d'utiliser son pouvoir
13:01pour prendre les deux côtés
13:02de Niagara Falls.
13:03Maman, non!
13:04Ne t'en fais pas, mon ami.
13:05La peinture de cheveux
13:06est quelque part en sécurité
13:07où personne,
13:08mais personne
13:09ne la trouvera jamais.
13:10Où?
13:11En bas, en bas, en bas.
13:13En dessous de la ville.
13:15Il y a des catacombes secrètes.
13:17Catacombes?
13:18Je ne cherche pas une peinture.
13:19C'est une...
13:20Non, pas des catacombes,
13:21des catacombes!
13:22Et en bas,
13:23dans ces catacombes anciennes,
13:25il y a un chambre secrète.
13:27Et dans cette chambre secrète
13:29se trouve la seule
13:30et unique
13:31épouse de Samson.
13:32Oui,
13:33Samson est une peinture de cheveux.
13:34Elle est en sécurité.
13:36Mais qu'est-ce si quelqu'un
13:37trouve les catacombes?
13:38Personne ne peut trouver
13:39les catacombes,
13:40silly mozzarella.
13:41Pas sans ceci.
13:44Puke, c'est lui!
13:46Personne ne me suit,
13:47vous comprenez?
13:48Surtout vous,
13:49Minnesota Fluke!
13:51Encore une fois,
13:52vous perdez,
13:53Worm Eater!
13:57Laissez-moi sortir de la chaise!
13:58Hey, Figaro!
13:59Figaro!
14:00Figaro!
14:01Figaro!
14:02Figaro!
14:03Figaro!
14:08Maman mia!
14:10Il va avoir
14:11sa peinture de cheveux d'abord.
14:13Je dois appeler Martin.
14:14Martin?
14:15Martin?
14:16Je suis là, Puke.
14:17Qu'est-ce qui se passe?
14:18Est-ce que tu as eu un coup de cheveux?
14:19Ne t'en fais pas.
14:20Où est le garçon du parc?
14:21Il était là il y a un instant.
14:22Je pense qu'il est sorti.
14:23Dis-moi,
14:24qu'est-ce qui se passe?
14:25Très bien,
14:26je ne vais pas entendre ça.
14:27C'est de la mauvaise nouvelle, Martin.
14:28Tu me le dirais déjà?
14:30Il était là, Martin.
14:31Et il est après la peinture.
14:32Qui?
14:33Le Professeur Ratan.
14:34OK.
14:35Ne paniquez pas, Minnesota.
14:36Rappelez-vous,
14:37il est un meurtrier.
14:38On peut s'en occuper.
14:39Juste un meurtrier?
14:40Il est plus que ça.
14:41Il est mon ennemi.
14:43Calmez-vous.
14:44La Bible dit
14:45qu'il faut aimer nos ennemis.
14:46Aimer?
14:47Aimer nos ennemis?
14:48Tout le monde ne peut pas
14:49aller partout
14:50en essayant de s'équilibrer.
14:51Ça laisserait
14:52tout le monde en délire.
14:53Allons juste
14:54trouver
14:56le meurtrier.
14:57Je vais vous dire
14:58ce qu'on va faire, Martin.
14:59Je vais prendre
15:00cette peinture d'abord
15:01et je vais utiliser son pouvoir
15:02pour défendre
15:03tous les meurtriers du monde.
15:04Je vais leur apprendre
15:05une leçon qu'ils n'oublieront jamais.
15:06Mais Minnesota...
15:07Je vous verrai
15:08dans les papiers amusants, Martin.
15:09Non!
15:10Tout d'accord.
15:11Où sont ces catacombes?
15:12Je suis content que vous me demandiez.
15:13Nous avons une courte catacombe.
15:14Allons-y.
15:15C'est trop dangereux, Jules.
15:16Je dois y aller seul.
15:17Soyez prudent, Q.
15:18Je ne peux pas
15:19m'occuper de vous.
15:20Je ne peux pas m'occuper de vous.
15:22C'est trop dangereux, Jules.
15:23Je dois y aller seul.
15:25Soyez prudent, Q.
15:52C'est la histoire de Samson.
15:54Je suis sur le bon chemin.
15:56Quel homme!
15:58Qu'est-ce que c'est que ça?
15:59Samson a perdu son pouvoir
16:00après un coup de couleur?
16:02Pauvre gars.
16:22Des oiseaux.
16:23Pourquoi doit-il y avoir des oiseaux?
16:40Le coup de couleur de Samson.
16:42Félicitations, Mr. Q.
16:45Parfait.
16:46Je ne peux pas m'occuper de vous.
16:47Je dois y aller seul.
16:48Je ne peux pas m'occuper de vous.
16:49Parfait, Mr. Q.
16:51Professeur Rattan.
16:52Faites-le simple, Mr. Q.
16:54S'il vous plaît,
16:55donnez-nous le coup de couleur.
16:57Pourquoi je ferais ça?
16:58J'ai le coup de couleur.
16:59J'ai le pouvoir.
17:01Vraiment.
17:02Bien sûr.
17:03Regardez.
17:06Qu'est-ce qui se passe?
17:08Vous n'avez pas de couleur.
17:10Quoi?
17:11Vous n'avez pas de pouvoir
17:12parce que vous n'avez pas de couleur.
17:16Mais, s'il vous plaît, Mr. Q,
17:18donnez-nous le coup de couleur.
17:20Jamais, Rattan.
17:21Je ne donnerai pas à vous
17:22ni aux Canadiens
17:23ni à personne.
17:24C'est pour moi.
17:26Mais je pense que vous le ferez.
17:29Q.
17:30Julia.
17:31Mr. Parkman.
17:32Vous dites Julia.
17:33Merci. Je ne savais pas que...
17:34Oh non, Minnesota.
17:36Il travaille pour moi.
17:38Vous voyez, c'était vous, Minnesota,
17:40qui m'avez dit l'adresse du barbershop
17:42et vous qui nous avez conduit directement au coup de couleur.
17:45C'est une simple affaire, Minnesota.
17:47Le coup de couleur pour la fille.
17:49Ne le fais pas, Q.
17:59Traité.
18:01Ha! Ha! Ha!
18:16Vous ne vous en sortirez jamais, Mr. Q.
18:18Tout le monde le dit,
18:19mais je le dis toujours.
18:21Au revoir.
18:31Oh!
18:33Nous devons l'arrêter.
18:35Pourquoi?
18:36Parce qu'il est un voleur, Jules.
18:37Je dois m'unir avec lui.
18:39Si c'est la dernière chose que je fais,
18:41je vais le traquer et le rembourser
18:43pour tout le temps qu'il m'a été méchant.
18:45Tu as changé, Q.
18:46Tu ne te soucies plus du couteau.
18:48Maintenant, tu veux juste t'unir.
18:50Je ne t'aime pas, Q.
18:52Tu n'es qu'un voleur.
18:55Julia, je suis désolée.
19:01Tu as raison, Julia.
19:03Être méchante contre un voleur
19:04me rend aussi un voleur.
19:06Mais c'est trop tard.
19:07Je ne peux rien faire.
19:11C'est toi, Martin?
19:12Q! Q!
19:13Je t'attends.
19:14Tu ne me diras jamais.
19:15Le gars du parc n'est pas de New York.
19:16Il travaille pour le professeur Rattan
19:18qui m'a suivi tout le temps.
19:19Et je ne pense pas qu'il soit
19:20un groupe de barraqueurs canadiens.
19:22Ils l'ont fait pour me tromper.
19:23Maintenant, Rattan peut gouverner le monde
19:24parce qu'il a tout le pouvoir.
19:25Wow! Oui!
19:27Je ne sais pas.
19:28Q, c'est ce que j'ai essayé de te dire.
19:30Le couteau n'a pas de pouvoir.
19:32Mais la Bible disait
19:33que le cheveu de Samson...
19:34La Bible disait
19:35que Dieu a donné au cheveu de Samson le pouvoir,
19:37pas son cheveu ou son couteau.
19:39Mais qu'est-ce qu'il s'est passé
19:40avec la coupe de cheveu
19:41qui a fait qu'il ait perdu sa puissance?
19:42Ce n'était pas à cause de son cheveu, les gars.
19:44Samson a perdu sa puissance
19:45parce qu'il n'a pas gardé
19:46sa promesse à Dieu.
19:47Et la meilleure partie,
19:48c'est que Dieu nous donne aussi de la puissance.
19:50Quoi?
19:51Oui. Il nous donne
19:52un pouvoir encore plus grand
19:53que celui de Samson.
19:54Il nous donne un pouvoir
19:55encore plus grand
19:56que celui de Samson.
19:57Le pouvoir d'aimer nos ennemis
19:59et même d'être gentil à eux.
20:01Ce n'est pas facile,
20:03mais je sais ce que je dois faire.
20:08Prête?
20:09T'en es sûre.
20:19Tenez-le là, Ethan.
20:21Quoi?
20:22Comment...
20:24Repose-toi.
20:25J'ai un couteau
20:26et je sais que je vais l'utiliser.
20:28Tu penses qu'il est fou
20:29d'essayer quelque chose?
20:30T'es sûre.
20:32Les Canadiens!
20:33Non, non, mon ami.
20:34Ce sont des bons gars.
20:35Nous l'appelons la cavalerie.
20:37Oui.
20:38Personne ne revient à la rescue
20:39mieux que le royaume canadien
20:41Maltese, hein?
20:42Tenez-le!
20:43Ha!
20:44Il n'y a rien que vous pouvez faire
20:45contre le pouvoir
20:46du couteau de Samson.
20:49Mais il n'a pas de pouvoir.
20:50Vous ne savez rien.
20:52Bien sûr qu'il a du pouvoir.
20:53Regardez.
20:58Ça ne fonctionne pas.
20:59Qu'est-ce qui est mal?
21:00Vérifiez les batteries, peut-être?
21:02Il n'a pas de pouvoir.
21:03Il n'en a jamais eu.
21:06Attendez.
21:07Je reviendrai.
21:08Attendez.
21:09Pourquoi vous l'avez pris?
21:10Parce qu'il...
21:12Il a volé un couteau.
21:13Oui.
21:14Il a volé un couteau, hein?
21:16Non, il ne l'a pas volé.
21:17Je l'ai acheté.
21:18Vous voulez dire...
21:19Oui.
21:20Vous pouvez le laisser partir.
21:22Allez, les gars.
21:23Allons-y.
21:24Non, attendez.
21:25Ça n'a pas de sens.
21:27Personne n'a jamais été gentil à moi.
21:29Pourquoi avez-vous fait ça?
21:31Parce que Dieu nous donne le pouvoir
21:32de aimer tout le monde,
21:33même nos ennemis.
21:35Voici.
21:36Vous l'enlevez.
21:37Je ne pense pas que je le veux,
21:39après tout.
21:40Bien sûr que vous le voulez.
21:41Regardez.
21:42Vous pouvez l'utiliser pour couvrir
21:43ce petit point bleu que vous avez.
21:45Oh, super.
21:47Hé.
21:48Je suis désolé pour tout ce que j'ai fait.
21:50Je pense que je vais aimer être amis.
21:54Quelle aventure.
21:55Et le professeur Rattan
21:56voulait que vous gardiez le couteau,
21:57après tout.
21:58Eh bien, il n'en avait pas besoin
21:59depuis qu'il a laissé
22:00cette chose de domination du monde.
22:02Je suis juste heureux
22:03que tout ait marché.
22:04Tu sais, Kuk,
22:05je n'ai jamais pu te le dire.
22:07Qu'est-ce que c'est, Jules?
22:08Je suis vraiment fière
22:09de la façon dont tu as géré ce voleur.
22:11Ah, Julia.
22:14Musée des enfants de Moose Lake.
22:16Oui?
22:17Quoi?
22:18C'est vrai?
22:19Ça a l'air dangereux.
22:20Eh bien, laissez-moi le demander.
22:22Hé, Kuk,
22:23pensez-vous que vous pouvez trouver
22:24Noah's Umbrella?
22:25Où est mon cap?
22:26C'est appelé un fedora.
22:30Je m'en vais.
22:34Et maintenant, c'est l'heure
22:35de Silly Songs with Leddy,
22:36la partie de la série
22:37où Leddy sort et chante
22:39une chanson stupide.
22:40J'ai reçu les munchies
22:41ce soir infini,
22:42autour de 8 heures.
22:43Donc, j'ai appelé une pizza
22:44pour la délivery.
22:46Mais j'avais l'impression
22:47que quelque chose n'était pas bien
22:48parce que j'ai attendu
22:49quelques heures.
22:51Pas de pizza.
23:19Pizza angel
23:20Please come to me
23:22Tomato sauce and cheese
23:24So gooey
23:26Pizza angel
23:28I'm on my knees
23:30You're my number one pie
23:32From Sicily
23:38Did it get lost?
23:39Did they just forget?
23:41Should I have ordered
23:43On the Internet?
23:45Ready for dinner
23:47Now I'm not so sure
23:49I think my soda's room
23:51Temperature
23:57Pizza angel
23:58Please come to me
24:00Tomato sauce and cheese
24:03So gooey
24:05Pizza angel
24:06I'm on my knees
24:08And don't forget to add
24:10My favorite anchovies
24:15Yeah yeah yeah
24:16I was concerned
24:17For my delivery
24:19Eight little slices
24:21Of heaven for me
24:23Can't stop thinking
24:25It will make me smile
24:27When I taste
24:28My first Chicago style
24:31Going crazy
24:32While I pace the floor
24:34Then my heart skipped
24:36When I heard
24:37The door
24:44Pizza angel
24:45I'm on my knees
24:47And don't forget to add
24:49My favorite anchovies
24:51Yeah yeah yeah
24:52I was concerned
24:53For my delivery
24:54Eight little slices
24:56Of heaven for me
24:58Can't stop thinking
25:00It will make me smile
25:02When I taste
25:03My first Chicago style
25:05Going crazy
25:06While I pace the floor
25:08Then my heart skipped
25:09When I heard
25:10The door
25:11But the box was empty
25:18Your house number was broken
25:20So I couldn't find you
25:22I was getting kind of hungry
25:23So I ate your pizza
25:25Sorry about that
25:26You don't need to tip me or anything
25:32Pizza angel
25:33Please come to me
25:35Tomato sauce and cheese
25:38So gooey
25:40Pizza angel
25:41I'm on my knees
25:43You'll live forever in my memory
25:48Pizza angel
25:49Please come to me
25:51Tomato sauce and cheese
25:53So gooey
25:55Pizza angel
25:56I'm on my knees
25:59I will miss you for eternity
26:07I'll never forget you, pizza angel
26:11Wow, that sure was fun!
26:13Yeah, and exciting!
26:15I hope you liked it too, Caleb.
26:17Ahem.
26:18Oh, and Eli.
26:20You know, I think he prefers to be called Elijah.
26:22How do you know?
26:23Highly probable.
26:25We're over here by QWERTY to talk about what we learned today.
26:29And so what we have learned applies to our lives today
26:34God has a lot to say in his book
26:37Why don't you like that song, Bob?
26:40You see, we know that God's word is for everyone
26:44Now that our song is done, we'll take a look
26:48I do like it. It's just that...
26:50Not now, Bob. It's time to talk about the lesson.
26:53Today we learned that there are bullies everywhere
26:56and sometimes you can't do anything to change them.
26:59And no matter what, God doesn't want us to try to get even.
27:02That just makes us bullies too.
27:04But God does want us to love them.
27:06That's right. Let's see if QWERTY has a verse for us today.
27:11But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you.
27:15Matthew 5.44
27:17Wow. That doesn't sound easy.
27:19No, it isn't. But just like in the story,
27:22God has given us the power to do good to those who aren't good to us.
27:26Which just goes to show you...
27:27God made you special.
27:29And he loves you very much.
27:31Well, it's time to go now. See you next time.
27:34Goodbye!
28:04Subtitling TITRAFILM
28:34Subtitling TITRAFILM
29:04Subtitling TITRAFILM
29:34Brains Brains!

Recommandations