• le mois dernier
Transcription
00:30et m'a donné mon cul.
00:32Mais tout ça n'a pas d'importance maintenant, tu te souviens ?
00:34Parce que nous plongons dans notre certaine mort,
00:36tout parce que tu étais convaincu que les enseignants étaient des clones !
00:39Hey, tu étais là quand nous avons trouvé des fichiers
00:42qui prouvent qu'un tas de gens vivent dans l'appartement de Brandy,
00:44et ont le même anniversaire.
00:46Ouais, et ce n'était même pas le plus étrange.
00:48Qu'est-ce que tu penses de trouver un fichier sur ta mère,
00:51mais avant que nous puissions voir comment elle était impliquée,
00:53le TAS l'a volé !
00:55Ouais, pourquoi ne veut-il pas que je le vois ?
00:57Et puis, il y a ce certain quelqu'un
00:59qui est vraiment en train de s'amuser avec mon jeu A ces dernières années.
01:02Il a même pris un sample de mon cheveu !
01:04Alors si les enseignants sont des clones,
01:06est-ce que le serpent peut être en train de me cloner ?
01:08N'a-t-il pas des choses meilleures à faire
01:10que de faire des copies d'un 10ème degré ?
01:27C'est parti !
01:47On n'est pas morts !
01:48Bonus !
01:50Aïe !
01:54Ok...
01:55Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
01:59Son, tu as l'air en trouble.
02:01Qu'est-ce qui t'arrive ?
02:03Bougez ! C'est la première ligne, pas la voie de la route !
02:06Techniquement, nous sommes dans la ligne de moto.
02:09Hey, maman,
02:10est-ce que tu sais que des enseignants ont le même anniversaire ?
02:13Et que c'est le même que le tien ?
02:15Alors quoi ?
02:16Prends le gaz, grand-mère !
02:18Il y a 7 millions de personnes et seulement 366 anniversaires,
02:21y compris l'anniversaire des lèvres.
02:23Fais la maths !
02:24Eh bien, j'attends !
02:26Sérieusement ?
02:27Ok, divise le...
02:29Ouais, environ 19 millions de personnes ont le même anniversaire.
02:32Point pris.
02:33En tout cas, quelles sont les chances ?
02:37Tu veux que je calcule ça, non ?
02:42Oh, salut ! Tu es en retard !
02:44Je sais !
02:45Ce temps en retard à la maison, c'est comme si je mangeais des pancakes de bananes locaux,
02:48sérieusement, mec !
02:49Alors, raconte-moi de toi !
02:51Quels sont tes aimes, tes désaimes, tes peurs, tes ambitions ?
02:55Tu veux vraiment tout savoir de moi,
02:57ou es-tu tout d'un coup tellement fatiguée ?
02:59Un peu, oui, mais surtout oui.
03:01Brandy, ma mère a besoin de l'avion pour un travail,
03:03alors le Big Glam vote à ton endroit maintenant.
03:05Quoi ?
03:06Hum...
03:07Pas de match ?
03:08C'est en train de se passer, donc fais-en, d'accord ?
03:10D'accord.
03:11Mec, même au téléphone, j'ai l'impression qu'elle a un vibe glacée.
03:15Et quel Big Vote ?
03:16À ton endroit ?
03:17Qu'est-ce qu'elle parle ?
03:18Bonjour, le Big Glamazon vote ?
03:20Ça a l'air d'arriver chaque année depuis le début de l'heure ou quelque chose comme ça.
03:23Hé, hé, hé !
03:25Les Glamazon Cave Women !
03:27Bonjour !
03:28Je peux le prendre totalement cette année !
03:30Tout le monde déteste Kimmy,
03:31je dois juste leur donner un petit rappel
03:33et une meilleure alternative.
03:34Oh, et tu veux que ton mec Cam
03:37vienne t'aider à dégager les locaux
03:39et sceller l'affaire ?
03:40Ok, terminé !
03:42Quoi ? Non !
03:43Je n'ai jamais dit ça.
03:45Mais tu pensais le faire, non ?
03:47Pas si proche !
03:48C'est l'événement le plus important du calendrier social
03:51et de l'exprès.
03:52Ça n'a pas été génial pour ton rep.
03:54Mais je suis super charmant, Holmes !
03:56Deux minutes avec les Glamazon,
03:57et je vais te convaincre de devenir homme, fille !
04:00Désolée, Cam !
04:01Ding, ding, ding ! Quoi ?
04:02Oh, c'est la cloche !
04:03La classe commence, il faut y aller !
04:04Tu restes à la maison, je t'informerai.
04:08Dans ma prison ?
04:09Pas du tout !
04:10C'est l'heure de la pause prisonnière !
04:12Camillo Esmeralda Martinez !
04:15Pas de pause prisonnière !
04:20Rappelez-vous, je vais prendre mon père pour le dîner,
04:22alors je ne pourrai pas vous emmener à la maison après l'école.
04:24Mais vous êtes encore enceintes.
04:26Donc, allez vite à la maison !
04:27Et...
04:30Au revoir, maman.
04:32Hey ! J'ai une idée !
04:33Une bonne idée ! Vraiment bonne, super bonne, incroyable bonne !
04:35Ok.
04:36Quelle idée ?
04:37Qu'est-ce que tu parles ?
04:38Et combien de café avez-vous bu ?
04:40Rien, un peu, beaucoup, pourquoi ?
04:42Je suis bien, super, incroyable !
04:43Alors écoutez !
04:45Je sais comment nous pouvons prouver qu'ils sont des enseignants clonés à Enigma High.
04:48Nous avons parlé avec les gens qui sont ici le plus longtemps,
04:51les élèves de 15ème année.
04:52Pas mal !
04:54Peut-être que être trop caffeiné vous convient ?
04:57Non, non, non, non, non, non !
05:00Mon pote, tu vas bien ?
05:02Que fais-tu ?
05:03Chut !
05:04Holger de l'école a des pouvoirs magiques.
05:06Il pense fort dans les pensées magiques.
05:14All hail the high wizard of the arcane council of knowledge and power !
05:22Me !
05:25Yasanka !
05:27Students ! Royal subjects !
05:30Because of my allergy to carbonated beverages,
05:34all drinks will be replaced with prune juice.
05:42Sir, I think that prune juice just ran right through me.
05:52Speed it up !
05:53That thing ain't gonna test itself !
05:56Pourquoi nous construisons-nous encore ?
05:58Nous pourrions très bien construire un mini-car pour un milliard de clowns en ce moment !
06:03Je vous l'ai déjà dit !
06:04C'est suffisamment pour les clowns !
06:06Nous sommes des thugs, d'accord ?
06:08Pas des idiots de village !
06:09Mais Li Ping a dit que l'idiot de village
06:12était l'un des précurseurs du clown du cirque moderne.
06:18Eh bien, regardez !
06:20Vous devriez rentrer dans notre salle d'entrée off-limits !
06:24Li Ping ! Regardez ce que j'ai appris !
06:27Très bien !
06:30Il vous fait ressembler à un fou !
06:32Mais Li Ping a dit que l'idiot était aussi un premier précurseur !
06:36C'est suffisamment pour le précurseur, ou je vous donnerai un précurseur maintenant !
06:39Et vous ! Vous avez dégouté mon équipe assez longtemps !
06:43Désolé, j'ai juste une question, très importante.
06:45Avez-vous vu quelque chose de bizarre avec les enseignants ?
06:48Tu sais, depuis que vous êtes ici, comme, jamais.
06:50Bien sûr, mais je ne peux pas vous le dire.
06:52Je dois vous montrer.
06:54Quoi ? Je ne vois pas comment ça...
06:56Pas une suggestion !
06:58Ok, prêts, tâchez !
07:00Donc je suppose que vous n'avez pas vu quelque chose de bizarre
07:02et que c'est juste vous qui êtes un fou ?
07:04Maintenant, vous avez compris !
07:06Ok, où étions-nous ?
07:08Oh oui ! Feu !
07:11Attendez !
07:12Je vois ce qui s'est passé !
07:14Très bien, laissez-moi vous aider !
07:16Ou pas !
07:18Eww !
07:19Fuchsia ?
07:20Mettez-la dessus et vous pouvez vous cacher dans le coin du perdant.
07:22Cette couleur me vait tellement !
07:27Qu'est-ce qu'il y a, maman ?
07:28Depuis quand est-ce que c'est de votre faute qu'elle a une mauvaise tanne de spray ?
07:32Et sérieusement, qu'est-ce qu'il y a avec tout le bannissement des couleurs ?
07:35Quand est-ce qu'on va pouvoir porter de la coraille de nouveau ?
07:38Elle ne veut pas de compétition,
07:40donc elle nous garde en rose étouffée et en rose champagne.
07:44Je pense qu'on a besoin de plus que juste un changement de peinture, n'est-ce pas ?
07:48Pensez-y !
07:52Ça devrait le faire !
07:53C'est parti !
07:54Tu sais, je suis bien.
07:56On n'a vraiment pas besoin de me flinguer à travers la salle.
07:58Oh, mais on le fait !
08:00Comment saurions-nous si ça marche si on ne le teste pas ?
08:04Stinky ?
08:05Quoi ? Il a un point !
08:07Merci, pote.
08:15Lancez-le, et on a des problèmes.
08:18Oh, allez !
08:19Je dois s'assurer que le sac à armes peut tirer un chargeur de poids !
08:34Voilà !
08:35N'es-tu pas content qu'il n'y ait pas eu ça ?
08:37Sérieusement, merci.
08:39OK, ça marche !
08:40Maintenant, tu nous aides.
08:42Attends, je veux savoir pourquoi ce garçon est en train de travailler sur de l'ancienne technologie.
08:45C'est parce que Chopper aime les filles. Il l'a construite pour elle.
08:49Pote, cette chose est géniale !
08:52Sérieusement, qui l'a construite ?
08:54Tu penses ?
08:55Euh... euh... personne !
08:57Oubliez-le, sortez d'ici !
08:59C'est Beth !
09:00Quoi ?
09:01Désolé, je ne pouvais pas l'aider !
09:03Beth ? Sérieusement ?
09:04Pourquoi ?
09:05Qu'est-ce qu'il y a avec Beth ?
09:07Rien !
09:08Elle est tellement...
09:09Elle vient à l'école comme tous les jours !
09:12Je fais de l'équipement pour son groupe de jeux de serpents !
09:20Elle m'appelle...
09:21Blacksmith !
09:23Plus gros !
09:30Chopper !
09:31C'est la seule fille qui n'a pas peur de moi !
09:35J'ai même fabriqué une arme pour un fou guerrier de 14ème niveau !
09:39Erwin !
09:41Comment est-ce qu'il est un guerrier ?
09:42Sérieusement, il ne peut même pas faire de l'arme !
09:45Comment va-t-il la protéger de l'attaque de gobelins ?
09:49J'ai pensé qu'elle avait besoin d'une arme de siege pour attaquer le château.
09:54Donc, je l'ai construite.
09:56C'est tellement touchant, je peux m'embrasser !
10:00En fait, c'est magnifique !
10:03Vraiment ? Tu penses ?
10:05Totalement ! Et je sais comment le réparer !
10:11Yo, Beth ! Biff !
10:13Non ! Arrête !
10:15Tu veux sortir avec Chopper ?
10:17Oh, tu l'aimes aussi ? C'est génial !
10:19Après l'école, achète le portable, c'est fait !
10:25Oh non ! L'amour et les menthes, ils savent mélanger les biens !
10:30Et quelque chose n'est pas très bien !
10:33Vraiment pas très bien !
10:35Holgermeister fixe !
10:37Voilà ! Après l'école, rendez-vous, vous et elle !
10:41Maintenant, vous nous aidez !
10:43Ok ! Que voulez-vous ?
10:45Vous êtes ici depuis longtemps.
10:46Qui sait combien de temps, n'est-ce pas ?
10:48Vous voyez quelque chose de bizarre avec les enseignants ?
10:51Quelque chose qui vous fait penser qu'ils ne sont pas normales ?
10:54Oui, c'est vrai ! Rien de normal ici !
10:57Oh, regarde ! Petty !
10:59Comment peux-tu porter autant de poids et perdre autant de poids, année après année ?
11:03Totalement des clones !
11:05Tu as dit des clowns ?
11:08Euh, non.
11:09Alors, est-ce que Petty est à l'école ?
11:11Il n'est pas là aujourd'hui ! Il a commencé à fumer à la bouche et il était tout bouillant !
11:15Donc on a pris un jour malade !
11:17Oublie ça ! Comment est mon cheveu ?
11:19Pour ma fête avec Beth ?
11:21Euh, pas là.
11:23Ah, mais est-ce brillant ?
11:27Euh, oui. Le plus brillant.
11:29Donc il n'est pas là, mais on sait où il vit.
11:33Brandy's Condo ! Après l'école ?
11:39Je veux dire, on peut voter ! On peut changer les choses !
11:43Mais si on ne vote pas pour Kimmy, elle va nous détruire !
11:47Mais si elle n'est pas en charge, elle ne peut pas ! Tu comprends ?
11:52Tu sais quoi ? On en parlera à mon endroit !
11:58Ça ne va pas ! Les autres ont peur de Kimmy et ils ne savent rien !
12:02Ne t'inquiète pas, Chica ! Je pense que j'ai trouvé un moyen de s'échapper et d'aider...
12:07Ou pas...
12:08Oh, maman !
12:10Salut, Brandy !
12:11Oh, pour le coup, sais-tu qui est Benedict Arnold ?
12:15Qui ? Oh, le nouveau Hawkeye qui se trouve derrière nous dans English Lit ?
12:20Ton endroit. Vote fort. Sois là.
12:24Ok... Qu'est-ce que c'était ?
12:26Benedict Arnold ? Il est comme si ce n'était qu'un très célèbre traître du monde !
12:31Kimmy, je t'aime tellement !
12:37Attends, pourquoi es-tu là ?
12:39Parce que Holger a envoyé des photos pour que Holger soit là !
12:44Et en plus, les photos disent à Holger d'emmener Melk chez lui...
12:47Ou peut-être Holcow ! Holger n'est pas sûr.
12:50Découvrez-le plus tard. Mais maintenant, pourquoi est Chopper en train de pleurer ?
12:55Oh, bien, Biffy a fait une blague et m'a dit qu'il avait un rendez-vous avec...
12:58Biff ? Oh, non !
13:01Oui, bizarre. Attends, comment sais-tu ?
13:04Holger sait beaucoup de mystères avec des puissances secrètes.
13:07Et pas de jeux d'amour, d'accord ?
13:09Tu dis à Biffy qu'il est un mauvais garçon !
13:13Je suis en prison et Brandy a besoin de mon aide, les gars !
13:15J'ai vraiment besoin d'une suggestion de super-espion sur comment s'échapper.
13:19Tu as quelque chose ?
13:20Père, ta mère est cool !
13:22Tu ne dis pas qu'elle pense que Brandy est géniale ?
13:24Oui, alors ?
13:25Alors, dis-lui que Brandy a une crise personnelle,
13:28ce qu'elle est, et elle te laissera totalement partir.
13:31Tu penses ?
13:32Ta mère ! Brandy va en France !
13:36Tu penses ?
13:37Ta mère ! Brandy a des difficultés et elle a vraiment besoin de moi !
13:41C'est terrible !
13:43Tu vas dans la voiture, maintenant !
13:45Tu vas à la maison de ta copine pour l'aider,
13:48et on s'arrête pour des chocolats de cadeaux !
13:50Merci, maman ! Tu es géniale !
13:53Merci, maman !
13:55Personne n'y va jusqu'à ce que je dis qu'on peut y aller !
13:58Je suis en prison, et vous allez tous porter mes ordres !
14:03Tous !
14:05Oui ? Qu'est-ce qu'il y a ?
14:08Holger a besoin de parler à un haut-gouverneur de l'école en temps privé ?
14:13D'accord ! Je reviendrai ! Personne n'y va !
14:17Compris ?
14:20Arrête ! Je suis au milieu d'un rendez-vous !
14:24Non ! Tu es au milieu d'être une grosse personne cruelle,
14:29car ton cœur est triste, comme un roc triste fait en personne !
14:33Laissez-moi en paix ! Je pourrais t'exécuter pour ça !
14:39Non ! C'est ton destin de faire heureux un valide blacksmith,
14:44et c'est le destin d'un valide homme de faire de toi la petite copine heureuse !
14:50Attends ! Tu as dit... un valide blacksmith ?
14:56Petty's Place, 453, ici.
15:00D'accord, donc...
15:02Attends, qu'est-ce qu'on va lui dire ?
15:05Salut, comment vas-tu ? As-tu regardé de bonnes shows ?
15:08Oh, et au fait, es-tu un clone ?
15:11Qu'est-ce que vous faites ici ?
15:15Brandy, tu dois porter le masque, sinon tu ne peux pas voter.
15:21Fab !
15:23Fab !
15:24D'accord, les gars, c'est ça, le grand vote.
15:27La gagnante est la Reine G pour toute l'année.
15:30Je me demande qui va gagner.
15:32Allons voter !
15:40Je vous ai amenés dans la forêt.
15:42Maintenant, allez récolter les gouttonberries.
15:45Allez !
15:47Hey ! Je me demandais quand vous alliez vous présenter.
15:50Silence, blacksmith !
15:52Qu'est-ce que tu veux dire ?
15:54Tu l'aimes, il t'aime.
15:57Alors, salut, amour, qu'est-ce qu'il y a ?
16:02Tu vois ? Amour !
16:04Les photos ne mentent pas.
16:06Alors, salut, pourquoi n'as-tu pas récolté les gouttonberries ?
16:10Attends, c'est un Trebucet ?
16:15Oui, j'en ai peut-être fait un.
16:18C'est à l'étranger, je n'en ai pas...
16:20Non, tu t'attends ici.
16:22Holger, vas chercher.
16:23Tu fais des gouttonberries et je reviens tout de suite.
16:27Merci pour l'aide.
16:28Mon dos n'est pas comme il l'était.
16:30Mets les sacs dans la cuisine.
16:32J'ai besoin d'arranger mon corps.
16:36Toute la pâte générique et pas de sauce ?
16:39Peut-être qu'il n'aime pas la sauce.
16:41C'est de la bêtise. La sauce est la meilleure partie.
16:44Hey, Mr Langhorne !
16:47Hey, tu sens ça ?
16:49Ça sent un peu...
16:51... de l'athlète.
16:55Il a juste...
17:12Les bateaux sont en place.
17:13C'est le moment de compter.
17:17Première vote...
17:18Brandy.
17:20C'est intéressant.
17:22Deuxième vote.
17:28Ma tête !
17:29Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
17:31Un gaz stupide et puis...
17:33Hey, où est Langhorne ?
17:35Il était au lit.
17:36N'est-ce pas qu'il s'est trompé ?
17:37Je ne sais pas.
17:38Choisis un bouton de porte ou quelque chose.
17:40Peut-être que tu dois t'asseoir.
17:43Très bien.
17:44Bien pensé.
17:45Prêt ?
17:46Bien sûr que non.
17:47Allons-y.
17:51Ah !
17:52Oui, c'est bon.
17:58Porte à porte pour la recueillisse !
18:02Attends.
18:03Ça marche ?
18:04Si j'éclate un château,
18:06j'ai besoin d'être sûr.
18:08Vois-toi, madame.
18:10Ça serait un honneur.
18:12Oh !
18:13Des moments d'amour qui font que l'esprit de Holger
18:15ressemble à un marshmallow.
18:19Vraiment ?
18:20Génial !
18:22Attaque !
18:25Aïe !
18:26Maintenant, nous pouvons finalement
18:28placer des sédiments dans le château des rebelles
18:30et retourner le royaume à sa vieille glorie.
18:34Blacksmith.
18:35Je te remercie.
18:38L'amour.
18:39Tu m'as bien entendu.
18:44On n'est pas morts.
18:45Bonus !
18:48Aïe.
18:51Regarde ça.
18:54Monsieur Langhorne,
18:55qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
18:57Au-delà de Grand Cloning Central ?
18:59Monsieur Petty.
19:00Je ne peux pas croire.
19:02Nos professeurs sont vraiment des clones.
19:04Pensez-vous qu'ils savent qu'ils sont là ?
19:06Il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
19:10Monsieur Petty.
19:12Aïe !
19:14Tu l'as juste désintégré.
19:16Je n'ai pas voulu !
19:18Peut-être qu'on peut les retrouver ensemble.
19:20Comment ? Il est en sand.
19:22Peut-être qu'il y a de l'eau ?
19:24Ferme-la ! Je suis en train de penser.
19:26Et quoi ? Faire de la pâte à bois ?
19:28Et trouver quelque chose de mieux.
19:30Je le suis.
19:31Sortons d'ici avant que quelqu'un
19:32ne nous montre pour vérifier l'alarme.
19:35Ok, c'est...
19:37ça va prendre du temps.
19:39Je vais arrêter de grimer et de grimper.
19:41C'est notre seule sortie.
19:47Dernier.
19:49Kimmy.
19:50Oh, salut. Je suis arrivé juste en temps.
19:54Qu'est-ce que tu fais ?
19:56C'est une cérémonie sacrée.
19:57Comment es-tu venu ici ?
19:59Je suis venu soutenir ma fille.
20:00Tu sais comment c'est.
20:01Chouette.
20:02Mais non, je ne le suis pas.
20:03Seulement les Glamazons votent.
20:05Et tu n'es plus le président.
20:07Oh, regarde.
20:08Trois pour moi.
20:10Et le seul pour Brandy
20:12est dans les manuscrits de Brandy.
20:14C'est adorable.
20:16Ok, tu sais quoi ?
20:17Mon ami Kim n'a pas besoin d'être le président pour être cool.
20:20Il est juste là.
20:21Tu comprends ?
20:22Un F pour le YI.
20:23Regarde-toi.
20:24Tout le monde te déteste et aime moi.
20:27On dirait que le seul qui t'aime
20:29c'est toi.
20:31Tu es sorti.
20:32Pour toujours.
20:33Prends tes délusions de grandeur
20:35et ton...
20:36Oh, ex-président.
20:37Et partage.
20:38Traiteur.
20:39Très bien.
20:40Je le ferai.
20:41Bénédicte Arnold, sorti.
20:46Attends, tu n'habites pas ici ?
20:48Oh, c'est vrai.
20:51Ok, tu avais raison.
20:53Mes jambes me tuent.
20:55Ne t'inquiète pas.
20:56Tes jambes vont être incroyables demain.
20:58Je ne peux pas croire que c'était vrai.
21:00Une chambre de pod sous-terrain ?
21:02Je sais.
21:03Je me demande,
21:04est-ce possible qu'il y ait des chambres
21:05pour tous les professeurs ?
21:07Qu'est-ce que tu...
21:08Non.
21:09Pas possible.
21:10Je saurais si ma mère
21:11allait dans une chambre sous-terrain
21:12chaque nuit.
21:13Je sais que tu ne veux pas l'entendre,
21:14mais c'est trop grand pour ignorer.
21:16Les professeurs étaient là-bas.
21:17Le goût dans la salle de travail
21:19est le même que chez Langhorns.
21:21Et la TAS a volé le fichier de ta mère ?
21:23Man !
21:24Alors quoi ?
21:25Tu penses vraiment que ma mère
21:26est une clone aussi ?
21:27Je ne sais pas,
21:28mais vu qu'il y a un moyen de vérifier...
21:30Ah, d'accord.
21:31Je vais voir,
21:32mais juste pour te fermer.
21:34J'attendrai ici.
21:39Oh, mon Dieu !
21:40C'était si stupide !
21:41Bien sûr que ma mère n'est pas une clone.
21:43Li Ping !
21:44Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
21:46Oh !
21:47J'étais...
21:48Juste...
21:49Rien.
21:50Eh, les gars,
21:51qu'est-ce qu'il y a ?
21:52Bonne nuit !