• le mois dernier
Emmerdale 2nd October 2024

Category

📺
TV
Transcription
01:00Oh, Docteur, comment va-t-il ?
01:02A-t-il eu le temps de regarder ses scans ?
01:04Il s'améliore et ses niveaux de douleur sont sous contrôle.
01:07Nous devons le garder sous observation, mais il a l'air positif.
01:11Docteur, est-ce qu'il est bien suffisamment pour que je le parle ?
01:13Pas en ce moment. Il est toujours malade, il a besoin de plein de repos.
01:17Quand peut-il être ?
01:18Ça dépend de sa réparation. Je reviendrai pour le vérifier plus tard.
01:22Merci, Docteur.
01:25C'était Bell. J'ai appelé le rapporteur, il a dû entendre que tu étais en arrestation.
01:29Oui, ou peut-être que c'était Cain.
01:30Non, j'ai double-checké, nous le savons.
01:32Cain est définitivement en Allemagne, ça doit être Bell.
01:34Tom est allé le voir, et je sais que Lydia dit qu'il ne s'est pas vu, mais je... je ne le crois pas.
01:39Est-ce que c'est Bell King, sa femme ?
01:41Ils se sont séparés.
01:42Elle l'aime parce qu'il l'a laissé.
01:44Il ne peut plus le prendre, et maintenant elle va faire tous ces accusations.
01:47Quelles accusations ?
01:49Qu'il l'abuse.
01:50Et c'est tout une blague, d'ailleurs.
01:52Bien sûr que oui, il est un bon gars.
01:54Et vous êtes...
01:55Jimmy King, son oncle.
01:57Je suis Amelia, sa copine.
01:59Laquelle Bell était vraiment en colère.
02:01Elle voulait le punir.
02:02Il a commencé à aller à la police pour lui contrôler et comment elle était effrayée de lui.
02:06Et c'est pour ça qu'il est venu nous voir hier.
02:08Pour demander de ne pas détruire sa vie.
02:11Et puis il s'est rendu à ce stade.
02:13Il ne faut pas un génie pour savoir ce qui s'est passé.
02:17Bien, j'espère que quand M. King sera réveillé, il pourra nous dire exactement ce qui s'est passé.
02:23J'ai mal dormi.
02:25J'ai gardé un œil sur elle.
02:27En s'assurant qu'elle sait que ce n'est pas de sa faute.
02:30Tu aurais tué elle.
02:32J'ai nettoyé le bâtiment le mieux que je peux.
02:35Oui, je finirai par le réparer.
02:43Salut, Bell.
02:46Comment vas-tu ?
02:48Fatiguée.
02:49Bien sûr que oui.
02:52Je ne suis pas surprise.
02:54Emilia m'est enfin retournée.
02:58Tom est en danger.
03:00Qu'est-ce qu'il lui dit s'il est sorti ?
03:02Il va y aller, n'est-ce pas ?
03:04Je pourrais m'y mettre maintenant.
03:07Tu ne le feras pas.
03:08De toute façon, tu as un alibi maintenant, n'est-ce pas ?
03:11Et il est juste le vieux ex qui te raconte des mensonges.
03:14Donc, il faut juste que notre histoire soit simple.
03:17On ne va pas laisser qu'il détruise le reste de ta vie.
03:23Ça va ?
03:24Oui.
03:27Est-ce qu'Amy est d'accord avec ton entrée ?
03:29Oui, elle comprend. Je vais la manquer.
03:32J'espère qu'elle va bien.
03:34Fais en sûr que tu ne la laisses pas sortir de ta vue.
03:36Je le ferai.
03:38Tu dois garder un œil sur Isaac aujourd'hui.
03:41Est-ce qu'il est enceint ?
03:42Non, il est un peu souriant.
03:45Moi, je vais le garder.
03:47Elle n'était jamais comme ça quand j'étais petit.
03:49Mes jambes auraient été enchaînées par un fil,
03:51et elle ne m'aurait pas laissé marcher.
03:54Qu'est-ce que vous faites ?
03:56Rien. Je vais prendre mes affaires chez Marima.
03:59Vous n'en avez pas besoin. Je n'ai pas besoin d'être enceint.
04:01Ce n'est pas pour ça que je suis ici, maman.
04:03Ça ne devrait pas être.
04:06Mes drogues anti-Caesar fonctionnent.
04:08Je n'en ai pas eu depuis des siècles.
04:09C'est génial, maman.
04:10Mais non, je dois me reposer de l'Amélia Drama.
04:13Elle et Amy s'arguent tout le temps.
04:15Je veux juste qu'on s'en aille.
04:17Je dois me reposer un peu, s'il vous plaît.
04:19Tant que c'est tout ?
04:20Oui.
04:21Bon, allez-y, alors.
04:23Ça va être agréable de vous avoir ici.
04:28Pourquoi ne pas essayer d'aller dormir ?
04:30Je ne peux pas fermer mes yeux.
04:35Tu n'as rien fait.
04:36Tu étais dehors avec moi, tu te souviens ?
04:38Bonjour.
04:40Est-ce que l'un d'entre vous est Bill King ?
04:43Oui, je suis.
04:45C'est D.C. Chester.
04:47Je suis D.S. Foy.
04:50J'aimerais avoir un mot avec vous sur les blessures de votre mari.
04:54On s'est dit qu'il était sur la mende.
04:55Nous étions tous très rassurés.
04:57Nous étions très amoureux de lui.
04:59As-tu rencontré lui ici hier ?
05:01Non.
05:02J'ai entendu qu'il était venu discuter de ton mariage.
05:05Il pourrait avoir prévu de le faire, mais il n'est jamais arrivé.
05:08Donc tu ne l'as pas rencontré hier pour discuter des allégations que tu lui as faites ?
05:12Non.
05:15Elle t'a juste dit qu'elle ne l'avait pas rencontré.
05:18Votre mari est victime d'un assaut très sérieux.
05:21J'ai été conduit à croire que tu étais déçue de lui te laisser partir.
05:25Alors on dirait que tu as été déçue.
05:27Pourquoi ne pas tous aller à l'intérieur ?
05:29Prenons une bonne cup de thé.
05:35Pouvons-nous aller jouer au Lego dans ma chambre ?
05:37Pas en ce moment.
05:38On a juste nos amis.
05:40Après, on peut jouer au Lego.
05:42Tu ne voudrais pas rester près de maman ?
05:44Non.
05:45Tu peux y aller, il n'y a qu'à l'extérieur.
05:47Non, maman, on va bien.
05:50Pourquoi es-tu déjà de retour ?
05:52J'ai faim.
05:53J'ai aussi faim.
05:54Pouvez-vous m'en faire un ?
05:55Mais tu devrais réparer les fenêtres.
05:57Je le ferai.
05:59J'ai dû aller au garage.
06:00Je savais que je ne pouvais pas te confier.
06:02Moira, j'ai deux tâches.
06:04Pour tenter de te libérer de la pression.
06:06Le moins que tu peux faire, c'est me nourrir.
06:07Nourris-toi.
06:08Je ne peux pas.
06:09Isaac !
06:10C'est tellement bon !
06:12C'est Minty.
06:13Je le manque.
06:14Je sais que tu le manques, mon amour.
06:17Comment allons-nous regarder des oiseaux cette après-midi ?
06:21Maman, tu devrais être en sécurité.
06:22Oui, avec la fraîche.
06:23Je vais bien.
06:24Je veux un oiseau de mon propre.
06:26Je ne suis pas sûr que c'est une très bonne idée.
06:29Pourquoi pas ?
06:30Parce qu'il devient trop attaché.
06:32Tu le dis.
06:33Je veux un oiseau de mon propre.
06:35Je veux un oiseau de mon propre.
06:36Je veux un oiseau de mon propre.
06:37Parce qu'il devient trop attaché.
06:38Tu le dis toi-même.
06:39Peut-être que j'avais raison.
06:40Peut-être qu'Isaac devrait avoir un oiseau de son propre.
06:43Combien peut-il en avoir ?
06:44Je ne sais pas.
06:46Mais tu sais qu'à Berners Farm, il vend des oiseaux.
06:50Mais ce ne sont pas des lames.
06:51Ce sont des oiseaux de taille complète.
06:52Et tu ne les tueras pas ?
06:53Non, je ne les tuerai pas.
06:55Les gars, nous avons déjà des oiseaux.
06:56Nous ne pouvons plus acheter.
06:58Mais maman a promis.
06:59Je sais qu'elle m'a promis,
07:01mais elle est un peu impulsive en ce moment.
07:04C'est un symptôme d'humour, n'est-ce pas ?
07:06Non, ce n'est pas ça.
07:07C'est à propos de moi faire quelque chose de bien pour mon fils.
07:09Peut-être, mais ce n'est pas en train de se passer.
07:11Je veux dire, Moira, c'est trop.
07:18Nous avons fait un tour.
07:19Moi et Charity.
07:21J'ai toujours aimé prendre mes 10 000 pas,
07:23alors je suis allée chercher Bella Long pour l'entreprise.
07:25Où es-tu allée ?
07:26Aux bois.
07:27Nous étions dehors pour quelques heures.
07:30C'est un long tour.
07:32As-tu quelque chose comme un compteur de pas ?
07:34Un compteur de pas ?
07:35Un GPS ?
07:36Quelque chose qui pourrait vérifier où tu étais ?
07:38Je veux dire, je ne les compte pas vraiment.
07:40Je ne suis pas fanatique.
07:42Je n'en ai pas un.
07:44Pas de problème.
07:48Alors, Mme King...
07:50Vous pouvez m'appeler Belle.
07:52Belle.
07:55Est-ce que tu te souviens de me dire
07:57pourquoi vous et votre mari vous êtes séparés ?
08:01Il y a plein de raisons.
08:03La première étant...
08:08J'ai été informé que vous avez dit qu'il était en contrôle.
08:13Est-ce vrai ?
08:18Il était difficile à vivre avec.
08:20Et c'est pourquoi nous ne sommes plus ensemble.
08:23Je suis désolé d'entendre ça.
08:26Avez-vous peur de lui ?
08:29Je ne veux pas en parler.
08:32Belle.
08:34Je ne veux pas te presser sur ça,
08:36mais un homme a été attaqué et je dois savoir ce qui s'est passé.
08:41Alors, a-t-il...
08:43tourné vers vous et...
08:45menacé ?
08:47Non.
08:50Je ne sais pas qui a fait ça, mais ce n'était pas moi.
08:52Sais-tu qui ça a pu être ?
08:54Non.
08:56Je veux savoir si votre mari a des ennemis
08:59qui voudraient l'endommager.
09:01Belle n'est pas son ennemi.
09:03Sais-tu qui c'est ?
09:05Tais-toi.
09:07Il n'est pas très populaire.
09:10Je pensais que tu avais dit que vous étiez tous très fiers de lui.
09:13Tu n'en manges pas, non ?
09:17C'est un crime très sérieux.
09:21Si vous connaissez quelque chose,
09:23rien du tout,
09:25c'est le bon moment pour me le dire.
09:28On ne le sait pas.
09:30On est juste heureux qu'il soit en bonne santé.
09:35D'accord.
09:38Vous avez tous été très aidants.
09:42Au fur et à mesure que l'enquête progresse,
09:45je pourrai vous poser quelques questions.
09:48Merci pour le thé.
09:58Samy,
10:00vous avez certainement récupéré l'axe, n'est-ce pas ?
10:02Oui.
10:03Je l'ai emprisonné à côté de Piper.
10:06Bien fait, mon amour.
10:08Vous avez été si courageux.
10:19Tom.
10:22Je ne peux pas.
10:24Je ne peux pas.
10:26Tom.
10:31Enfin.
10:35Tu étais là pour l'enquête.
10:38Tu te souviens de moi être là la nuit dernière ?
10:41Je ne peux pas te dire combien j'étais inquiet.
10:48Tout...
10:50me fait mal.
10:52Je ne suis pas surpris.
10:56Tu as été attaqué.
10:58La police veut te parler
11:01pour qu'ils puissent trouver qui a fait ça.
11:05C'était Bell ?
11:07Ils doivent savoir qui a fait ça.
11:11Tu te souviens ?
11:26Voilà.
11:28Salut, Rodgers.
11:32Tu ne m'as jamais dit que tu reviendrais aujourd'hui.
11:34Pourquoi pas ?
11:35J'ai dû courir par-delà de toi.
11:37C'était une échec.
11:39C'est bon.
11:40On est dans ce mood, n'est-ce pas ?
11:42Je devrais prendre des cafés.
11:45Qu'est-ce que tu fais avec eux ?
11:46Je suis le nouveau médecin paramedique à l'hôpital.
11:48Désolé, j'ai oublié de courir par-delà de toi.
11:51Tu...
11:52As-tu du boulot ce soir ?
11:54Pourquoi ?
11:55Je pensais que tu allais venir chez moi pour boire des bières.
11:58Ou tu pourrais venir à la voiture.
12:01Quoi ?
12:02J'ai juste été loin pour quelques jours, je veux me reposer.
12:04Et oui, je sais c'est triste.
12:06Mais je m'en fiche.
12:07Viens à la maison.
12:09D'accord.
12:11Je ne peux pas te promettre un bon sommeil.
12:14C'est un bon travail.
12:15Tu as trouvé Tom quand tu l'as fait.
12:17Sinon, il pourrait t'aider.
12:19J'ai fait tout ce que je pouvais.
12:21Nicolette et Jimmy sont géniaux.
12:23Nous tous.
12:25Je vais prendre tes cafés.
12:28Tu et Aaron semblent s'amuser.
12:31Oui, je suppose.
12:34Est-ce sérieux ?
12:36On verra.
12:38Tu veux que ce soit ?
12:40Je préfère ne pas avoir cette conversation avec mon boss.
12:43Est-ce qu'il y a Nicolette ?
12:44Oui.
12:45Je me demandais s'il savait comment Tom allait.
12:47J'ai juste reçu un message de lui.
12:49Tom est éveillé.
12:51Génial.
12:52Allons à l'hôpital.
12:54Non, je ne ferais pas ça sans toi.
12:57Les policiers attendent de l'interviewer.
12:59Ils pourront lui dire que c'était Belle.
13:01Désolé, qui était Belle ?
13:03Elle a essayé de tuer Tom.
13:06Je ne peux pas croire ça.
13:07Elle a fait de sa vie un enfer.
13:09Elle a fait de sa vie un enfer.
13:11Elle a fait de sa vie un enfer.
13:12Elle a fait de sa vie un enfer.
13:13Elle a fait de sa vie un enfer.
13:15Et maintenant qu'il est éveillé,
13:17il va pouvoir dire à la police tout.
13:22Maman ?
13:27Dans la fenêtre.
13:30Allô ?
13:31Est-ce que maman est dehors ?
13:33Non.
13:34Je l'ai apporté à sa chambre.
13:35Elle n'a que passé quelques minutes.
13:36Elle est rentrée et elle est partie.
13:38Comment peux-tu être si stupide ?
13:39Ce n'est pas de ma faute.
13:40Elle pourrait avoir un séjour.
13:41Elle a dit que les drogues travaillaient.
13:42Pour combien de temps ?
13:43Elle pourrait avoir du mal
13:44pendant qu'elle attendait une opération.
13:45Attends-moi avec Isaac.
13:46Je dois aller la trouver.
13:51Voici ton thé.
13:54Ça a dû être horrible.
13:56C'était.
13:57C'était.
13:58C'était.
13:59C'était.
14:00C'était.
14:01C'était.
14:02C'était.
14:03C'était.
14:04C'était.
14:05C'était.
14:06C'était.
14:07C'était.
14:08C'était.
14:09C'était.
14:10Je dois préparer mes apportés.
14:11Je dois préparer mes apportés.
14:12Oh.
14:13Tu es tellement dédié.
14:15Je voulais que Charles soit médecin
14:16mais il est allé en banque
14:17ce qui a été la déception.
14:20Il est un vicar.
14:21Il doit être très fier.
14:22Je croyais que tu ne serais jamais là.
14:24C'est ça ?
14:25Il a dit que tu organises une réunion.
14:27Le docteur Kavanagh
14:28est au charge du placement
14:29et son vège
14:30sera en place
14:31en haine
14:32à l'événement de la nourriture.
14:33Je ne sais pas de ça.
14:35Je devrais vraiment y aller.
14:36Si tu dois.
14:37S'il vous plaît.
14:38Est-ce que je peux vous acheter quelque chose ?
14:40Savez-vous si Laurel est arrivée ?
14:42Elle avait beaucoup d'idées.
14:43Des mauvaises.
14:44Laurel était plus tôt.
14:45Elle a dit qu'elle n'avait plus le temps
14:47de s'occuper du festival d'arrivée.
14:49Qu'est-ce qu'il y a de la disco ?
14:51Est-ce qu'elle est toujours en charge de ça ?
14:52Je n'en sais rien.
14:53Mais je sais que
14:54elle ne va plus servir
14:55au conseil de la paroisse.
14:57Elle voulait que Nicolas
14:58s'occupe de lui.
14:59Comme si elle n'avait pas assez sur son plateau.
15:02Elle n'en a vraiment pas besoin.
15:04Ne vous inquiétez pas, Charles.
15:05Je peux prendre le lieu de Laurel.
15:11Vous avez été retrouvé
15:12en pleurs profondément
15:14de la blessure sur votre dos.
15:16Vous vous rappelez comment vous avez reçu ça ?
15:20D'accord.
15:21Peut-être que vous m'appreniez
15:22à travers les événements
15:23qui ont conduit jusqu'à ce point,
15:24où vous étiez,
15:25qui vous avez vu.
15:29Je pense...
15:32Je pense que je devrais rencontrer
15:33quelqu'un.
15:36Bill.
15:38Laissez-le répondre
15:39pour lui-même, monsieur.
15:40Allez, Tommy,
15:41tu n'as pas besoin de le faire.
15:42Je pense qu'il serait mieux
15:43si je parlais à ton neveu
15:44sans que tu sois là, monsieur.
15:45Désolé.
15:47Je ne vais pas dire autre chose.
15:48Je ne veux pas
15:49qu'elle s'éloigne de tout ça.
15:50Je me souviens de marcher.
15:54Comme si j'allais
15:55dans un endroit important.
15:59Mais alors,
16:00je ne sais pas.
16:01Je ne sais pas.
16:03Essaye de te rappeler
16:04d'où tu allais.
16:06Ou si tu y es arrivé.
16:07J'essaie, mais c'est pas clair.
16:10Je suis désolé.
16:11Je suis tellement en colère,
16:12je ne peux pas penser.
16:13Je veux que tu m'accompagnes.
16:14D'accord.
16:15On te laissera en paix.
16:17Mais je reviendrai demain.
16:19J'espère que je me souviendrai
16:20à ce moment-là.
16:21Je suis désolé
16:22d'avoir perdu ton temps.
16:23Pas du tout.
16:32Nous avons besoin
16:33de plus de gens
16:34qui nous recherchent,
16:35Matty.
16:37C'est pas grave,
16:38elle est là.
16:39Je te parlerai plus tard.
16:40Moira.
16:41Que diable
16:42es-tu en train de faire ?
16:43Matty et moi
16:44essayons de te garder en sécurité.
16:45Donc, il est là
16:46pour me baisser.
16:47Je le savais.
16:48Ce n'est pas ça.
16:49Tu n'es pas supposée
16:50d'être seule.
16:51Que faisais-tu ?
16:52Je suis allée voir Bernard.
16:54Je t'ai dit
16:55que tu n'allais pas
16:56chercher plus d'oiseaux.
16:57C'est pour Isaac.
16:58D'accord,
16:59je cancelle l'ordre.
17:00Je t'expliquerai
17:01que tu n'es pas seule.
17:02Tu ne devrais pas.
17:04Oui, je le ferai, Moira.
17:05Tu es partout.
17:06Ferme-la.
17:08Je suis fatiguée
17:09de te traiter comme un enfant.
17:10Retourne-toi, Mackenzie.
17:16Je suis allé te voir.
17:18Où étais-tu ?
17:19Jusqu'à Leeds.
17:21C'est-à-dire que c'est illégal ?
17:22Des smartwatchs
17:23ont été volés
17:24par un vendeur.
17:26Waouh.
17:27C'est une éxcitation
17:28pour toi, n'est-ce pas ?
17:29Votre voiture
17:30a été arrêtée
17:31à l'exacte endroit
17:32au moment de l'arrestation.
17:34C'est vrai ?
17:36Ouvre ton sac.
17:39Sauf si tu as quelque chose
17:40à cacher.
17:48Tout va bien ?
17:50Oui.
17:51Tout va bien.
17:53Ils t'ont probablement
17:54gardé à l'écoute.
17:55Bonne chance.
17:57Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
17:58Rien.
17:59Juste...
18:00des harcèlements de police.
18:02Tu es prêt pour le jour ?
18:04Pas encore.
18:05C'est dommage.
18:14Hey.
18:15Tu dois aller
18:16t'envoyer tes sacs.
18:17Quoi ?
18:18Non, je...
18:19Je ne peux pas te voir
18:20et Mackenzie
18:21respirer sous mon nez
18:22toute la journée.
18:23Maman, j'ai peur de toi.
18:24Non, tu dois
18:25arrêter de te moquer.
18:28Isaac.
18:29Je t'ai acheté
18:30un Minty.
18:32Un Minty flottant.
18:34Est-ce que je peux le voir ?
18:35Non, pas encore.
18:36Ils ne sont pas là.
18:37Mais Bernard
18:38va les délivrer plus tard.
18:39Ah, donc c'est là que tu es allé.
18:40C'est un nouveau star.
18:41Je l'ai entendu tout
18:42de lui.
18:43Il m'a dit
18:44que je n'avais pas le bon sens.
18:46Ce n'est pas ce que je t'ai dit.
18:48Ça a l'air
18:49très similaire.
18:50Je ne peux pas
18:51m'occuper de moi-même.
18:52Je l'ai fait depuis longtemps.
18:53Avec un tremblement de cerveau.
18:55Pouvez-vous l'emmener
18:56avec moi à l'étage, s'il vous plaît ?
18:57Oui, bien sûr.
18:58Allons, on va jouer
18:59avec ce Lego.
19:00Allons.
19:09Tu penses que je ne sais pas
19:10que je ne suis pas correcte ?
19:12Je vis avec ça.
19:13Je sais combien c'est mauvais.
19:15Je n'ai pas besoin de toi
19:16pour le dire tout le temps.
19:19Je suis désolé.
19:20Je suis désolé
19:21de te traiter comme un enfant.
19:22C'est seulement parce que
19:23je suis inquiété de toi.
19:25Je sais.
19:27Et je sais que acheter
19:28cette table
19:29était une mauvaise idée,
19:30mais je voulais juste
19:31faire plaisir à Isaac.
19:33Et toi, tu essayais
19:34de m'arrêter.
19:35Ça m'a enlevé.
19:36Donc, j'ai dû le faire
19:37pour prouver un point.
19:39Je n'ai pas besoin de toi
19:40pour contrôler ma vie.
19:42Ce n'est pas ce que je fais.
19:45Je...
19:48Je veux juste
19:49te protéger.
19:51Je...
19:52Je déteste ça.
19:53Un prisonnier
19:55qui perd tout
19:56de mon indépendance.
19:59Écoute.
20:01C'est seulement pour rire
20:02à l'opération,
20:03et tu retrouves ta liberté.
20:06J'apprécie que tu me regardes,
20:07mais...
20:09Je n'ai pas besoin de toi
20:10pour garder garde.
20:12Tu as été attaqué
20:13et personne n'a été arrêté.
20:14Qu'est-ce si ils reviennent ici ?
20:17Je pense que je serai en sécurité.
20:19D'accord.
20:22Un appel au téléphone
20:23s'il te plaît.
20:26Merci,
20:27Jimmy.
20:30Je ne sais pas ce que je ferais sans toi.
20:52Le téléphone sonne.
20:56Le téléphone sonne.
21:00Le téléphone sonne.
21:08Belle ?
21:11Je ne sais même pas
21:12comment te dire bonjour.
21:16Après tout ce que tu m'as fait.
21:18Tu ne peux pas juste m'ignorer.
21:21Je veux te voir.
21:24Viens me visiter.
21:26À une heure demain,
21:27ne dis pas à personne
21:31ou je vais dire à la police
21:32tout ce qui se passe.
21:48La reconnaissance de ses talents
21:49et l'appréciation des dégâts,
21:50mais aussi la scrutinisation
21:51de ses parents
21:52dans
21:53Mother Love, Liar, Thief.
21:54Sophie Teller est Joan.
21:55C'est nouveau ce soir ici à 9.
21:56Je vais streamer 4 épisodes
21:57maintenant sur ITVX.
21:59L'année prochaine,
22:00Coronation Street.