Love of Nirvana ep 31 eng sub

  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00🎵
00:06🎵
00:12🎵
00:15🎵
00:18🎵
00:21🎵
00:24🎵
00:27🎵
00:30🎵
00:33🎵
00:36🎵
00:39🎵
00:42🎵
00:44🎶
00:47🎶
00:50🎶
00:53🎶
00:56解释借一笔笔墨
01:00重写下你我
01:03甘苦与共
01:06和天地同游
01:10血染土
01:12宿命纠缠
01:14无解的因果
01:17乱世中
01:19未相逢的缘由
01:24并肩踏过了坎坷
01:28重拾了离合
01:31干戈凉落
01:33明月照晨光
01:38我愿是一枪敢弹
01:41铁马战高墙云端
01:45只为那一曲无憾
01:48生死俱不破不换
01:52千年随心意斗转
01:55山河青出人不散
01:59穿越狼烟再与你相伴
02:22只一吻
02:42能让她舒心自在些也好
02:52我还是第一次见董姑娘如此开心
03:15可是有何喜事
03:16无喜亦无忧
03:19此刻便最好
03:20香囊 卖香囊了
03:22来看一看啊
03:33崔先生有心事
03:35于是感慨
03:37因缘际会自有天定
03:40匆匆一瞥犹如浮云散尽
03:44知音难觅罢了
03:46我算不得先生知音吗
03:49董姑娘
03:53也是
03:55我只知先生的话
03:57不知先生的音
03:58想不到董姑娘看似温婉
04:02却还有如此调皮的一面
04:04崔先生独具慧眼
04:06也不是谁都能看到的
04:08韶光一世
04:11多逛逛吧
04:12慢走啊
04:17慢走啊
04:44回来了
04:48侯爷今天还是一个人来啊
04:55快了
04:59侯爷您稍等
05:08快了
05:13快了
05:17二位
05:18来看看
05:19有没有什么喜欢的
05:22有喜欢的吗
05:29姑娘
05:30你看有没有入眼的
05:33小泥猫
05:36老板
05:37你怎么会捏这个呀
05:40我也记不清了
05:41可能是在哪里看到学的
05:45这跟你那个倒是很像
05:47老板
05:48这个我要了
05:49好好好
05:52
05:53使不得使不得
05:54太多了
05:55拿着吧
05:56这是你应得的
05:58谢谢公子
06:01银子我之后还给你
06:04不用了
06:05送给你
06:07反正你当时还欠我一个彩头
06:09我那会儿想要的也是小泥猫
06:12两千了
06:15你还想要什么
06:16我都可以买给你
06:18魏指挥使今天怎么如此大方
06:21没那么容易量情
06:23卖冰糖葫芦
06:25看看冰糖葫芦
06:27那我要糖葫芦
06:29卖冰糖葫芦
06:32
06:33那我去买给你
06:34在这等我
06:45一人的啊
06:46卖一人的
07:00打烊了
07:01是啊
07:02这间面铺是全秦康最好吃的
07:04看来今日啊
07:05是无缘让你一尝美味了
07:08我们下次再来便是
07:10反正
07:11总有机会的
07:14小贵
07:15下次我再带这位姑娘
07:16来吃你的羊肉面
07:18
07:19那我天天在这儿候着
07:25明年开春
07:26这些世子又要赶福恩客了
07:30毕竟一朝吉地
07:32就能一展抱负
07:33还能改换门楣
07:35迎娶贵女
07:38崔先生才华横溢
07:40可曾想过考取功名
07:42师徒于我而言
07:43不过就是披夹带索
07:45还不如游历那些
07:47名山大川来得自由自在
07:53先生今晚就该出来摆摊
07:55一定能卖出不少字画
07:57是啊
07:58左有妙戏社伙
08:00右有糖糕饼面
08:02不过
08:03总有人挤不上烫
08:05过来看我的字画
08:07还是算了
08:08我怕先生出了名
08:09挤不上烫的就是我了
08:11姑娘永远不用挤
08:12永远不用挤
08:18董姑娘对山水风景
08:20颇有心得
08:22不知今后
08:23崔某是否有幸一同游历
08:32先生是指
08:33离开靖康
08:43侯爷
08:52你们怎么会在一起
08:54侯爷与董姑娘也认识
08:57有过一面之缘
08:58是吧
09:00
09:02董姑娘乃是母亲旧友的千金
09:05曾见过一面
09:08崔先生又为何认得侯爷
09:10崔某乃侯府门客
09:12幸得侯爷的赏识与相助
09:17原来如此
09:21这灯笼石
09:22是我赠予董姑娘的
09:26和董姑娘很合衬
09:28你们先逛
09:29我先告辞了
09:30既然侯爷
09:31和董姑娘是旧相识
09:34不如一起逛逛吧
09:40好久没有吃到人家的东西了
09:42这次啊
09:43好好尝尝
09:44尝一尝
09:53你要去哪儿
09:55你放开我
09:56我要去找人家
09:57放开我
09:58放开我
09:59放开我
10:00放开我
10:02放开我
10:03放开我
10:04放开我
10:05放开我
10:06放开我
10:07放开我
10:08放开我
10:09放开我
10:10我要去找我师父
10:12陛下如今已经知晓你的身份
10:14你这是在给他递刀子
10:16我可以留在这儿
10:17但我师父不能困在这儿
10:20如今靖康根本就不安全
10:22留在光明寺反而是上策
10:24你话说得好听
10:26你留他在这儿不还是要利用他
10:28
10:30只要旧爱一日为绝
10:31他一日都不能离开
10:33就算他离开了光明寺
10:35他也会陷入更大的危险之中
10:37难道你们想以后
10:38每天都提心吊胆地过日子吗
10:47你们见面
10:48只会增加风险
10:49横生枝节
10:52我答应你
10:53我一定会结束这一切
11:07小慈
11:18崔大哥
11:24南陵一别
11:25小慈可还好
11:29多谢崔大哥挂心
11:32见过建鼎侯
11:39是否是相府董二小姐
11:42
11:47管报之交
11:50初次见面
11:51我叫江慈
11:53江姑娘好
11:57咱们难得一见
11:58不如揽云楼小聚
12:01
12:25没想到再见小慈
12:27竟是今日光景
12:32小慈
12:33行到水穷处
12:35坐看云起时
12:39多谢崔大哥
12:41无论境遇如何
12:43你我情谊不变
12:48崔大哥
12:49这位姑娘是
12:51这是董姑娘
12:52我与她因话解释
12:57崔大哥妙笔生花
12:59想必董姑娘也是才华横溢
13:02江姑娘才是通透伶俐
13:04慧之兰心
13:07相逢一杯酒
13:08谈笑莫言归
13:10今晚实属难得
13:12我敬大家一杯
13:24小慈今夜是如何出宫的
13:30江姑娘是宫中人
13:32董姑娘有所不知
13:34小慈如今正是待册封的郡主
13:38小慈如今身份尊贵
13:40贸然出宫实在太过危险
13:45是我带她出宫的
13:49三郎明知小慈身份
13:51更应该注重君臣之道
13:54在郡主面前
13:56你我皆是臣
13:58少君指摘郡主
14:00才是有违君臣之道吧
14:02少君指摘郡主
14:27你们继续
14:28有劳江姑娘
14:29崔大哥
14:31谢谢小慈
14:38我知小慈喜爱市井繁华
14:41下次小慈告诉我
14:43我自会向陛下请命
14:45带你出去游玩
14:48有劳侯爷分心
14:50可这出了宫
14:52竟是些扫兴之事
14:54扫兴之人
14:58没想到江姑娘竟是郡主
15:00过往不见未来难测
15:02不如就活在当下
15:04静享此刻吧
15:06江姑娘我敬你
15:09我本来也不是这宫中之人
15:18爱恨得失恩仇
15:22姻缘机会自有天定
15:24顺水逐流也未尝不可
15:28怕的就是得而复失
15:31因爱生恨恩怨不明
15:52真美啊
15:54命运就像一团烟火
15:56我们都是各自碰撞的火花
16:00大不了绚烂大不了掩盈
16:06董姑娘说得对
16:08眼前的黑夜不算什么
16:10不如对酒当歌
16:12人生几何
16:14干杯
16:21今晚就都忘了吧
16:23
16:26
16:33不分高下
16:36不念尊卑
16:41不问敌我
16:43不论恩仇
16:56
17:05董姑娘可是寿宴那日的相府贵女
17:09多谢你为当场拆穿
17:12你是在意崔大哥
17:15弥补有初显克有中
17:19情投意合就好了
17:21何必要被门第所累
17:23诸门怎可对诸门
17:25纵使不愿承认
17:27这亦是非人力所能抗争的
17:40姜姑娘也有在意的人
17:43都过去了
17:50对了
17:51你为何突然从裴府婢女变成了郡主
17:54我也是突然得知自己的身份
17:57一夜之间天翻地覆
18:00其实我在这宫里没睡过一个好觉
18:03我一直都觉得自己是孤身一人
18:06今日碰到了董姑娘
18:08也算是有了些安慰
18:11多久相逢最是好
18:20若没了这丞相之女的身份
18:23你最想去做什么
18:27读万卷书行万里路
18:30不困于方寸之间
18:32自由翱翔
18:35我也想去看遍这世间美景
18:38吃遍世间美食
18:40但是我就不想读书
18:43那我还要
18:45觅得知音
18:46共度良辰
18:47共赏美景
18:49那我还要和至亲至爱
18:51看青山盈盈
18:53渡流水迢迢
18:55董姑娘
18:56你必能美梦成真
18:58姜姑娘
18:59你也要美梦成真
19:22长相厮守
19:24迢迢流过水
19:26爱恨摇摇
19:28只愿寻心
19:30天长地久
19:32饮尽山落
19:35让回首
19:37两枝无所
19:39只此之手
19:41将手过云中
19:46绵绵不休
19:51绵绵不休
20:15少君
20:16殿下
20:17The Crown Prince is a generous and loving person.
20:21Why did you hold this banquet for Princess Yongan's conferment?
20:25You're really thoughtful.
20:27Young Master, I heard that you asked for Yongan's hand in marriage from my father.
20:31Why are you doing this?
20:36Please forgive me, Your Highness.
20:37I've always had feelings for her.
20:39Now, I want to express my feelings.
20:44My wife is also a generous and loving person.
20:46Besides, if the Dong family is humiliated,
20:50what will you do?
20:51Don't worry, Your Highness.
20:53I've made the right arrangements.
20:55I won't hurt the Dong family and Second Young Mistress's reputation.
20:59It's good that you've made a plan.
21:01It's a pity that I've always wanted to marry Young Master.
21:06I'm ashamed to make you worry.
21:10Princess Yongan is your younger sister.
21:12I'm very close to you.
21:14I won't hurt your loyalty.
21:19I'll remember what you've said.
21:23Your Highness, the decision hasn't been made yet.
21:28Please keep it a secret.
21:31Don't worry, Young Master.
21:32You should be the one to announce the good news.
21:36I'll have to drink more of your wedding wine.
21:39Young Master's wedding will be held soon.
21:41I'm afraid that his younger sister will leave the palace soon.
21:46Third Young Master is here.
21:49Your Highness, you can come in.
21:51Third Young Master, Young Master, please.
22:09Yongan greets the Crown Prince and the Crown Princess.
22:13Yongan, you're so beautiful and graceful.
22:16Please come in.
22:23Today, the Eastern Palace will gather the people of Aoshui and Lingshuang.
22:26All of them are here to celebrate the marriage of their daughters.
22:30Yongan, welcome home.
22:32Thank you, Your Highness.
22:34I'm flattered.
22:35Of course, the wedding banquet should be attended by the father and the son.
22:40Why don't you, Young Master, Young Master, and I
22:44write a poem and Yongan and his wife pick the flowers?
22:47What do you think?
22:52I've learned the skill of picking flowers from Yongan.
22:55I'll appreciate it this time.
22:58Why are you so shy when it comes to writing a poem?
23:01Brother, don't expose me.
23:03I'm a talented man.
23:05If you're talented, I'll be in charge of picking flowers.
23:09Don't be rude.
23:12I'm honored to be appreciated by you.
23:14I can write a poem and pick flowers.
23:17Why don't you write a poem with me?
23:21You can write a poem?
23:23Try it.
23:25The flowers are not seen in the forest.
23:31The fragrance of the darkness is as smooth as the wind.
23:41Begonia flower.
23:43Although it's not a flower from Jiyan,
23:45it has the fragrance of warm spring.
23:47Begonia is also called Jieyu flower.
23:49Those who don't compete for the color of spring
23:51will be drunk with the scent of spring.
23:55Okay, I'll go on.
23:58I'm willing to be the wind blowing flowers and rain.
24:01I'm willing to be the spring in front of Wan family.
24:15The silver market is open every day.
24:17It keeps growing.
24:19Ordinary people can watch it.
24:21Your Highness is diligent, kind and generous.
24:24It's famous all over the world.
24:28I will remember Yong'an's reminder
24:30when I see it in the harem.
24:33Shaojun, it's your turn.
24:36Spring comes and goes.
24:38How many flowers can I pick?
24:42The flower is beautiful.
24:50The rose is beautiful.
24:52Spring comes and goes.
24:54You are the queen of the world.
24:56You don't need to compete for spring and autumn.
24:58Why don't you just let nature take its course?
25:12It's your turn, Sanlang.
25:18Falling flowers are thousands of miles away.
25:20Bamboo flows in the water.
25:22The bright moon shines on the green mountain.
25:31What's the matter?
25:33Why do you look so sad?
25:35I'm not sad.
25:37I'm not sad.
25:40Why don't you pick the flowers?
25:56I met Commandant Wei in Doucao.
25:58I met Xue Qingchan.
26:00It's fate.
26:03Although the flowers are beautiful,
26:05they are poisonous and easy to wither.
26:08That's how beautiful things are.
26:12You can't stay for long.
26:14You can't get close.
26:16It's hard to tell the truth from the lie.
26:38It seems that Yong'an is still partial to the young lord.
26:42What can be fast and easy to swallow, spring and autumn.
26:44It's all good.
26:47Don't laugh at me, Your Highness.
26:49Don't judge me.
26:51How can I judge you?
26:53The future is full of beautiful flowers.
26:55The beautiful spring will be picked by the young lord.
26:59Your Highness is joking.
27:01Pei Yan will never be greedy for the happiness of others.
27:04If the water is three thousand,
27:06I will only take one.
27:16The young lord has always been a gentleman.
27:18I don't think he will force you.
27:34As far as I can see,
27:36Commander Wei's poem was the most moving just now.
27:39It goes best with the flowers.
27:41Why don't you let Commander Wei
27:43pick the flowers for the young lord?
27:48Then I will follow your order.
28:04Yes, Your Highness.
28:35Flowers bloom and wither.
28:38Even if they wither,
28:40there will be a day of rebirth.
28:48Good.
28:49The young lord is really talented.
28:51Serve the wine.
29:04Yes.
29:23Everyone, please.
29:28Wait.
29:31What's wrong with the young lord?
29:33How can he enjoy the flowers
29:35if he doesn't pick them?
29:37The young lord is right.
29:39Bring the young lord here.
29:45Since I chose the flowers for the princess,
29:49I should pick the flowers for her.
30:04What are you going to do?
30:16Good.
30:17Today is the day of early spring.
30:20Everyone, please.
30:33The Young Lord's Poem
30:50You asked His Majesty for the poem.
30:53I've made up my mind.
30:56Pei Yun,
30:57do you know that
30:58he's in a very dangerous situation?
31:00If you really love him,
31:02why don't you ask him what he wants?
31:05I won't let him live like you,
31:07like a soldier.
31:10He can only be safe and sound
31:12when he's with me.
31:15Safe?
31:17He almost drank the poisoned wine
31:18when he was with you and me.
31:20You call this safe?
31:25If you put Jiang Ci in danger again,
31:28I will make you pay.
31:33The Young Lord's Poem
31:45My Lord,
31:46keep an eye on Mammy Du.
31:48Find out what she's been doing for my mother.
31:52Yes, My Lord.
32:02The Young Lord's Poem
32:06All of you are just standing there.
32:08How can I eat?
32:10Liu Cui,
32:11you stay here.
32:13Everyone else, leave.
32:15Yes.
32:20What can I do for you, My Lady?
32:22Sit down and eat with me.
32:24I don't dare.
32:26Why not?
32:27Didn't you say you would listen to me?
32:33Eat.
32:47Where are you from?
32:50I'm from Shouxian.
32:52Shouxian?
32:54I'm from Liang'an.
32:55It's not far from here.
32:57We're from the same hometown.
32:59My Lady, you are so beautiful.
33:01I don't dare to flatter you.
33:03I'm just a servant.
33:07Look at this fermented tofu.
33:09In the palace, they add shrimp meat.
33:12Although it's delicious,
33:13I still think
33:15our pure meat is better.
33:17My Lady, you also like to eat fermented tofu?
33:21My younger sister also loves fermented tofu.
33:23She always asks me to make it for her.
33:26I don't know how tall she is now.
33:29Is she still so clingy?
33:33You entered the palace for your younger sister.
33:35My family is poor.
33:37There is no other way.
33:41I deserve to die.
33:42I shouldn't have told you this.
33:45It's okay.
33:46When I was in the village,
33:48I was also afraid.
33:50They all called me wild girl.
33:52I think in this palace,
33:54there is still no freedom in our hometown.
33:56But the people who want to live here
33:58must have a plan
34:00in their hearts
34:02to dedicate to someone.
34:06You have a younger sister.
34:08I also have someone to protect.
34:10Only thinking of them
34:12can I live here every day.
34:20Come on.
34:21My Lady, you can't.
34:23Take it.
34:30We are all helpless people.
34:32Take this hairpin
34:34to exchange for some money
34:35to buy something good for your younger sister.
34:42In the palace and outside the palace,
34:44we still need to keep warm together.
34:46In this way,
34:47the winter can be shorter.
34:53Thank you, My Lady.
34:55Let's eat.
34:59The commander of Huaming Temple is here.
35:09Greetings, Commander.
35:14Greetings, My Lady.
35:16What brings you here, Commander?
35:19I saw you like flowers and grass at the Flower Show.
35:22So I invited two florists
35:24to take care of the flowers and grass for Yu Chunxuan.
35:26I hope you will like it.
35:30Thank you, Commander.
35:32Liu Cui,
35:33take them to get familiar with the environment.
35:36Yes.
35:46Do you know who wants to harm me?
35:49I have sent people to speed up the investigation.
35:51If anything happens to you here,
35:53my aunt will inform me in time.
35:56When I am not here,
35:57you should be more careful.
36:02You should take care of yourself.
36:19What is your name?
36:21My name is Chun'er.
36:27The wine on your handkerchief
36:28is the poisonous wine you gave to Her Highness.
36:30Why did you poison Her Highness?
36:34I was ordered to do so.
36:37By whom?
36:41I was ordered by Chief Steward Tao.
36:46Chief Steward Tao?
36:48How dare you frame Chief Steward Tao?
36:51I dare not lie in front of Commander.
36:54I was really ordered by Chief Steward Tao.
36:57Now the whole world knows
36:59that His Majesty dotes on Her Highness.
37:02Chief Steward Tao is loyal to His Majesty.
37:04Why did he harm Her Highness?
37:07I don't know.
37:08I was just following orders.
37:11Following orders?
37:14You were ordered to poison Her Highness.
37:16I was ordered to protect Her Highness.
37:19Tell me.
37:20Should I listen to you or me?
37:25I was ordered by Commander.
37:30In that case,
37:31you deliberately poisoned Her Highness
37:33and slandered Chief Steward Tao.
37:35You will be executed.
37:39What I said is true.
37:42My parents are old.
37:44My sixth brother is less than ten years old.
37:47Please forgive me.
37:51Your life is in your own hands.
37:54Tell me.
37:55What did Chief Steward Tao tell you?
37:59The day before,
38:01Chief Steward Tao gave me a bottle of poison.
38:03He asked me to put it in Her Highness's wine
38:06on the day of the Flower Banquet.
38:08After that,
38:10he asked me to leave the palace
38:12and spend the New Year's Eve with my parents.
38:17You serve the Eastern Palace.
38:19Where did Chief Steward Tao tell you?
38:23In...
38:24In the hidden place behind the palace gate.
38:28When did he say that the day before?
38:30About...
38:333 a.m.
38:353 a.m.?
38:37Yes.
38:383 a.m.
38:42At 3 a.m. every day,
38:44His Majesty needs to take calming soup.
38:46Chief Steward Tao will be there to serve him.
38:49How could he meet you at the palace gate?
38:51Tell me.
38:52Who sent you here?
38:54Chief Steward Tao didn't tell me in person.
38:57He...
38:58Chief Steward Tao sent someone to tell me.
39:00Who?
39:02It's...
39:04It's...
39:06Mammy Du, right?
39:13No.
39:14No.
39:15I don't know who Mammy Du is.
39:19Consort Li.
39:20Yes.
39:21Take her away.
39:24My Lord.
39:25My Lord, spare my life.
39:26My Lord.
39:27My Lord.
39:31My Lord.
39:32Why did Mammy Du poison Lady Jiang?
39:35It seems that
39:37only His Majesty
39:39would hold a grudge against Lady Jiang because of the case of Prince Qi.
39:43He treats her like his own daughter.
39:45Someone must have taught him to say that.
39:48Although he was fully prepared,
39:50he still missed the details.
39:54You mean...
39:55Mammy Du
39:57poisoned Lady Jiang
39:59and framed His Majesty?
40:02Judging from this maid's reaction,
40:04it's very likely
40:06that Lady Rong wanted to frame His Majesty
40:08in the name of Tao Zizhu.
40:11But I remember
40:13Marquis Pei should like Lady Jiang.
40:16Why would Lady Rong...
40:20Her liking doesn't mean that her family likes her.
40:24Help Fang Sheng
40:25to say that this person has committed suicide
40:27and investigate his background.
40:29Also,
40:31keep an eye on Mammy Du.
40:34Yes.
40:36It's all thanks to you this time.
40:38Otherwise,
40:39Lady Jiang might be in danger again.
40:54Is this cabbage fresh?
40:55Have a look at the cabbage.
40:57It's so fresh. We grow it ourselves.
41:00I'll take this.
41:02Hold it well.
41:07I'll put it here.
41:08Take care.
41:20I saw that
41:21Wei Zhao also sent people to follow Mammy Du.
41:23He wouldn't do it for no reason.
41:27My Lord.
41:37Why are you in such a hurry?
41:40Why don't you talk to me?
41:43Please tell me the truth
41:46about the poisoning in the Eastern Palace.
41:49Why do you ask me?
41:52If I were you,
41:54what would you do?
41:59I failed to protect Jiang Ci in the past.
42:01If you dare to hurt him again,
42:04please forgive me for being disrespectful to you.
42:11I raised you up with all my heart
42:13and taught you with all my heart.
42:15Why are you bothering me?
42:18Jiang Ci is the princess granted by His Majesty
42:20and also the royal grandson in my eyes.
42:22I will ask His Majesty to grant us marriage
42:24and marry Jiang Ci.
42:26I hope you can think twice before you act.
42:29Shut up!
42:30Pei Yan!
42:34Are you really going to ruin
42:35everything I have planned for you?
42:39Are you planning for me
42:40or for yourself?
42:44I will serve you
42:46but I will also be a good minister forever.
43:01I was going to kill Er Niang
43:06but I let Xie Che mess up
43:08after I killed that girl.
43:11I can't even remember it.
43:16Judging from His Lordship's intention,
43:18it seems that the poisoning
43:20was done by Her Ladyship.
43:22Xie Che gave her what she wanted.
43:25She just lost her mind for a moment
43:27and didn't know that Xie Che
43:29would be more merciless in the future.
43:37That girl escaped from the banquet
43:39and someone must have helped her.
43:43If it wasn't Yan Er,
43:45who could it be?
43:50Wei Zhao,
43:51go to the banquet.
43:53Yes.
43:57Yes.
44:00How is Chun'er?
44:02Chun'er has committed suicide.
44:04The Illuminati shouldn't have noticed Duan Ni.
44:07Keep an eye on Wei Zhao.
44:09Don't let him ruin my plan.
44:12Yes.
44:28Greetings, Your Majesty.
44:30Pei Yan, look.
44:33Who won this round?
44:36It's all up to you, Your Majesty.
44:39It's up to you to decide who won.
44:41As you said,
44:43it's up to me
44:45to decide
44:47who wins.
44:49All the people in the world
44:51are Your Majesty's subjects.
44:53Your Majesty is benevolent
44:55and kind.
44:57Even a small chess piece
44:59in the world will be yours.
45:03All right.
45:04As you said,
45:05I'll let the Blacks win.
45:07What do you think?
45:13I heard that
45:15Mrs. Rong is trying her best
45:17to match you and the daughter of Prime Minister Dong.
45:19I'm sorry, Your Majesty.
45:21I'm too old to get married,
45:23but I haven't been married for a long time.
45:24I'm just worried about my son.
45:26That's all.
45:27You mean
45:29you don't like the daughter of Prime Minister Dong?
45:31Pei Yan,
45:33I have someone in my heart.
45:35I don't dare to delay others.
45:41May I ask Your Majesty
45:43to grant me another marriage?
45:45Or Yong An?
45:47I have to marry Yong An.
45:50Yong An
45:52has suffered a lot
45:54and suffered a lot.
45:56You should know that.
46:00How are you going to
46:02treat him?
46:04I swear to Your Majesty
46:06that I will take good care of Her Highness.
46:08I will protect Her Highness for the rest of her life.
46:10I will do my best
46:12to protect the country.
46:14I will do my best to protect the country.
46:18Take good care of her
46:20for me.
46:22Don't let her think about
46:24the past troubles.
46:26Go.
46:28Prepare your marriage well.
46:30Thank you, Your Majesty.
46:44YoYo English Channel YouTube
47:14YoYo English Channel YouTube
47:44YoYo English Channel YouTube
48:14YoYo English Channel YouTube
48:44YoYo English Channel YouTube