• il y a 2 mois
Transcription
00:30Avec le soutien de Denix
01:01Tu as raison, T-Bear.
01:03C'est beaucoup plus excitant que les cartons de la matinée de samedi.
01:08Oui.
01:09Cette station d'eau vide est tellement excitante.
01:13Je vais repartir pour le déjeuner.
01:15Raven, Talon, attendez-le.
01:19Tu ne peux rien entendre en faisant ça.
01:22Oui, c'est venu.
01:26Oui, c'est venu.
01:29Bonne chance.
01:31Hey, qu'est-ce que c'est que ce bruit?
01:34Ça a l'air grand.
01:36Cool!
01:37Le carnaval est en ville.
01:39Yippee!
01:40Ouais! Ouais! Ouais!
01:41Ouh, waouh!
01:45Bonjour.
01:46Bonjour.
01:47Qui êtes-vous?
01:49Je m'appelle Evelyn.
01:50Mon père gère le carnaval.
01:52Bonjour, les gars.
01:53Je suis Mr. Zapponi.
01:55Bonjour, sir.
01:56Bonjour.
01:57Nous voulions savoir s'il y avait quelque chose que nous pourrions faire pour Evelyn.
02:01Je veux dire, le carnaval.
02:03Le carnaval ne s'ouvre pas jusqu'à demain matin.
02:06Mais vous faites un truc avec vos cartons et dites à tout le monde que c'est le meilleur endroit pour s'amuser ce week-end.
02:12Compris?
02:14J'ai un mauvais sentiment sur ça.
02:16Oui.
02:17C'est juste quelques cartons.
02:19N'est-ce pas, Evelyn?
02:20J'aurais pu m'aider.
02:22Mon père me fait toujours faire ça.
02:24Oh, non.
02:25Mais je n'aimerais pas que quelqu'un de fort délivre ces cartons.
02:29Ça n'a pas l'air si mauvais.
02:31Si vous voulez les délivrer, T-Bear, vous pouvez le faire vous-même.
02:34Oui.
02:35Au revoir.
02:36Au revoir.
02:37Je ne serai pas seul.
02:38Evelyn sera avec moi.
02:40N'est-ce pas, Evelyn?
02:42Euh...
02:43Mon père m'a besoin à l'étage midway.
02:47Euh, oui, c'est vrai.
02:51Alors, peut-être qu'on peut se rencontrer plus tard?
02:54Oui, peut-être.
02:56T-Bear, n'est-ce pas?
02:58Oui.
02:59Mais tu peux m'appeler Thomas.
03:03D'accord.
03:05Au revoir, Thompson.
03:07Au revoir.
03:09À plus tard.
03:11À plus tard.
03:13Oups.
03:16Tu es sûr que vous deux n'avez pas besoin d'aide?
03:20Ne t'inquiète pas pour nous.
03:22Comment voulez-vous que vos pancakes soient?
03:24Sunny-side-up ou over-easy?
03:26Oh, mon chum.
03:28Hmm, je suppose, over-easy?
03:33Le carnival est en ville.
03:36Hey, qu'est-ce qui s'est passé avec ton visage?
03:39Euh...
03:40Euh...
03:41Je pense que j'ai été battu par des mosquitos.
03:43Oh, vous avez du chickenpox.
03:45Quoi?
03:47Qui appelez-vous?
03:49Jacob.
03:50Oh, oui.
03:51La seule personne que je connais dans notre famille qui n'a jamais eu du chickenpox.
03:55Il est dans la ville avec le chef Big Sky à la session de planification du traité.
03:58Il a dit que ça allait être la plus délicate négociation qu'il ait jamais faite.
04:02Cet homme travaille désespérément pour nos gens.
04:05J'espère ne pas interrompre un rendez-vous important.
04:09Je ne suis pas sûr, Jacob.
04:13Ça a l'air un peu risqué.
04:16Je trouve votre manque de confiance ennuyeuse.
04:19Eh bien, ok.
04:21Je vais vous soutenir sur ça.
04:23Merci.
04:29Même si notre proposition a un petit risque, Mr. MacDonald,
04:33ça pourrait résoudre beaucoup de questions anciennes du traité.
04:36Je suis d'accord.
04:42Jacob Morin ici.
04:44Oui, je suis toujours à la session de planification du traité.
04:48Quoi?
04:50Oh, mon dieu.
04:52Pauvre fille.
04:54Ok.
04:55Au revoir.
04:56Il y a quelque chose de mal?
04:57Ma soeur Raven a du chickenpox.
04:59Alors?
05:00Je ne l'ai jamais eu dans ma vie.
05:02Alors?
05:03C'est beaucoup plus sérieux pour un adulte de prendre du chickenpox.
05:06Sérieusement douloureux.
05:10Je dois juste m'assurer de ne pas entrer en contact avec Raven quand on rentre à la maison ce soir.
05:17Très bien tiré.
05:19Merci.
05:20Mulligan, mon téléphone a sonné sur mon dernier tir.
05:25Pas même.
05:27Pas même.
05:29Ok.
05:33Ok.
05:35Loose knees.
05:38Be the ball.
05:41Be the...
05:48Jacob Morin ici.
05:51Tu m'as attrapé à la mauvaise heure, T-Bear.
05:53Je reviendrai plutôt tard.
05:56Carnival?
05:58Flyers?
06:00Quelle fille.
06:02Je suis à mon retour, mon fils.
06:04Ne bouge pas.
06:05Ce n'est pas mon affaire, mais peut-être que tu ne devrais pas avoir ton téléphone en vibrate.
06:10Monsieur McDonald,
06:11est-ce que vous allez soutenir notre proposal?
06:14C'est décidé.
06:15Nous devons retourner à la baie de Wapos.
06:18Vous êtes fous.
06:20Vous êtes fous.
06:22Peut-être qu'il vaut mieux qu'on arrête à l'office du médecin d'abord.
06:25Pourquoi?
06:26Qu'est-ce qui se passe?
06:33Pourquoi sommes-nous ici, maman?
06:35Cocomary sait juste ce qu'il faut faire.
06:37Elle s'occupe de tout le monde quand ils ont des poules.
06:41Ce n'est pas faire.
06:43Je veux aller au carnival.
06:45Je sais, chérie, mais tu es contagieuse.
06:47Ok.
06:48Tant c'est, Cocomary.
06:50Tant c'est, my girl.
06:52Oh my, that's chicken pox, all right.
06:56I remember back when I had chicken pox.
07:00It was back before Wapos Bay had chicken eggs.
07:05Every morning, I would get up with my sister and we'd collect duck eggs.
07:11The ducks were a lot angrier back then, you know.
07:15That's when my sister got her glass eye and we had a hard time looking forward.
07:22Cocomary, I really have to get to work.
07:25Oh, sorry, my girl.
07:27Cocomary will doctor you up and take good care of you.
07:31Bye now.
07:32Bye.
07:33Goodbye.
07:38You just set yourself up on the couch and I'll get you all fixed up.
07:44It sure is dark in here.
07:47Of course.
07:48When you have chicken pox, you get very sensitive to light.
07:54This lotion is good for fighting itches, you know.
07:58Back long ago, we'd use a mustard seed compress.
08:03That's what I used on your mother, you know.
08:07Like what you put on a hot dog?
08:09Hot dogs?
08:10You want to hear about hot dogs?
08:13One summer when I was a girl, it was so hot I almost shaved my dog.
08:19Oh, here you go, my girl.
08:21Okay.
08:22Hi-ya!
08:24My program is on right now.
08:27We could watch it together, you know.
08:30What's wrong with your TV?
08:32It's all weird.
08:33There's no color.
08:34It's just old like me.
08:37You'll never get away with this, Zach Harrington III!
08:41I will get away with this, Renée, because I am your husband's evil twin.
08:46Oh no!
08:47Isn't that the same guy but just different?
08:50The evil twin always has an eye patch, you know.
08:55How many evil twins do they have on this show?
09:00Four, I think.
09:02That's the silliest thing I've ever...
09:10There. Is that all you need me to do?
09:16Yeah, that should be good.
09:18Um, I... I had fun today.
09:21Uh-huh.
09:23Hey, Aveline, time for dinner.
09:26I have to go now. I'll see you tomorrow.
09:29I... I, uh...
09:30Yeah, bye, Thompson.
09:32Um, sure. Bye.
09:36I still don't understand.
09:39I used to think that carnivals were a place for kids to have fun.
09:43I now know that carnival is just another word for broken hearts.
09:48Broken hearts?
09:49What are you talking about?
09:51Chief Big Sky, like you, I value honesty and ethics above everything.
09:57I value honesty and ethics?
09:59I mean, yes, of course.
10:01Go on.
10:04A carnival works against those values.
10:07I mean, it's not like I have a deep-seated distrust for the carnival
10:11based on some earlier experiences or trauma.
10:15It's just that a carnival is a hormone breeding ground for impressionable young people.
10:20What do you mean?
10:22T-Bear, my son, he's falling for a carny.
10:28I had no idea that was my baby
10:31since the skiing accident, tornado and the wildfire.
10:35I don't remember.
10:37Oh, no.
10:39You don't mean amnesia?
10:42I don't remember.
10:47I had no idea that TV shows can be that good.
10:51How long do I keep this stuff on for, Coco Mary?
10:55For as long as necessary.
10:58Are you itchy anywhere else?
11:02Um, no.
11:05Chickenpox can show up everywhere, you know.
11:09I remember when one of the boys had one inside of his nose.
11:14I think he got two fingers up there.
11:17Ew!
11:29Son, I'm back as early as I could from the city.
11:33Are you okay? This carnival isn't open yet, is it?
11:37I'm fine, Dad. I'm just fine.
11:41Hey, I know that look. What's her name?
11:45Evelyn.
11:49Hey, how old do you have to be to work at the carnival?
11:53You don't want to work at the carnival.
11:55Evelyn likes it there.
11:58Uh-huh.
11:59Why do you have an eyepatch on?
12:01This just hurt my eye.
12:05Planning.
12:07With Chief Big Sky.
12:11I'm going to bed now.
12:13The sooner I get to sleep, the sooner I can go to the carnival.
12:17Don't want to be late.
12:19Well, don't worry, my boy.
12:21Your dad's here now.
12:23Take care of everything.
12:29So you're not itchy anywhere else?
12:31Nope.
12:32You had a good time with Coco Mary?
12:34Yep. I learned that you had mustard when you had chicken pox.
12:38Oh, mustard seed paste. I remember that.
12:42Tomorrow, can we go to the carnival, please?
12:46Sorry, Raven, but you're still contagious.
12:49Chicken pox suck.
12:52Sleep well. Just call if you need anything.
12:55Okay.
12:57Good night.
13:05Uncle Jacob?
13:10Mom!
13:11What is it?
13:13Evil twin!
13:14Evil what now?
13:15The evil twin of Jacob.
13:17I saw an evil twin.
13:19There's nothing out there.
13:21The evil twin of Jacob.
13:24My brother doesn't have a twin.
13:27I was driven crazy enough with only one.
13:30I'd remember two of them.
13:32But... but...
13:34No buts.
13:36Your mind is playing tricks on you.
13:38That can happen when you're sick.
13:40But...
13:41Shh!
13:52Le carnival
14:06Hey T-Bear, did you hear the carnival is taken down?
14:09What?
14:10Yeah, it's all been taken down.
14:13And it's on the radio and everywhere.
14:15Oh great. I set it up for nothing.
14:19I have to go see Evelyn.
14:21What is it, my boy? Is the carnival cancelled?
14:24The carnival isn't cancelled.
14:26They're setting it back up for tonight.
14:28Serious?
14:29Isn't that horrible?
14:31Who could have done such a thing?
14:33I'm not so sure, but it's just as well.
14:37Statistically, carnivals have been known to break up more families than circuses, you know.
14:45Maybe we could just go on one ride?
14:48Until your chickenpox are all gone.
14:50Fancy! How are you feeling today, Raven?
14:54No one believes in evil twins in my house.
14:57Thanks, Mom.
14:59That reminds me of when I was...
15:02When I was very young, the end.
15:05Have fun at work, you know.
15:08Why?
15:10What happened?
15:12I don't know. But help us get set up again.
15:15Think of the profits.
15:17Huh? I mean the children.
15:21Okay then. Do it for me.
15:24For us.
15:29I'm so sorry.
15:31It's okay.
15:33It's okay.
15:36Okay.
15:44Wow! Do you think she knows?
15:49Can I see your arm, my girl?
15:52Okay.
15:54It doesn't look like a chickenpox.
15:57It's just really itchy anyway.
16:00I put some of that lotion on it, but it still hurts.
16:03Owie!
16:05This is serious, you know.
16:08It hurts.
16:10Hello, Sarah.
16:12I need you to help me with Raven.
16:15It's an emergency, you know.
16:20Oh no!
16:22How could I have missed seeing this?
16:25I kept this arm behind my back.
16:27I'm sorry.
16:29It looks like it was eight or nine chickenpox.
16:32All in the same spot.
16:34It didn't look like the other ones.
16:36We have to get a wrap on that.
16:39A muskeg tea wrap would be perfect.
16:43You'll have to go out and pick me some muskeg tea quickly, you know.
17:02Oupsie!
17:32Cornel?
17:34Corn de... Cotton?
17:40My son has fallen in love with a carny!
17:45Oh no!
17:58Evil twin!
18:03Hello, Jacob.
18:06Sarah?
18:08So, what are you doing out here in the forest?
18:11Picking some muskeg tea for Raven, you.
18:14Oh, just taking a shortcut to stop T-Bear from falling in love and running away with the carnival.
18:19Ah, I see.
18:22Yeah.
18:24If I remember correctly, there's some muskeg tea on the other side of that tree.
18:29Oh good, thanks.
18:31I should probably go now, sis.
18:35Thompson, I've got something to give you over here.
18:39Really? What?
18:42But you'll have to close your eyes first.
18:49You! Clean up these cars.
18:53How long are we going to do this for?
18:55We?
18:58I have to go count the money.
19:06Son!
19:07Dad?
19:08Why did you run off, son?
19:11I thought Evelyn was a real cool girl.
19:14That's what I wanted to talk to you about.
19:16About Evelyn?
19:18About all the Evelyns of the world.
19:21Son, I wasn't always a counselor, you know.
19:28I was in university and I took a job at the carnival.
19:32I was young and thought I had it all.
19:35Until I saw her.
19:42I later found out she was the carnival owner's daughter.
19:46I thought she would stay with me forever.
19:50But, like the carnival, she was gone.
19:58That's why I don't want you to fall for a carny.
20:02I just care about you, T-Bear, and I don't want you to get hurt like I did.
20:08Don't worry, Dad.
20:11Hey, so you used to work at the carnival?
20:14Yes, my boy.
20:16So, if we went there, you'd be the king of the carnival.
20:20And you could make sure they don't pull anything over on anyone in Wapos Bay.
20:25Hey, you could be their hero.
20:28Yeah, that's right.
20:31They can't pull anything over on me.
20:34I know all their tricks of the trade.
20:37Well, what are we waiting for?
20:44Hey, Thompson, I thought I told you to clean the trucks.
20:49I've decided to clean house instead.
20:52What's going on here?
21:08Wait, Dad.
21:10I was gonna win a bear, give it to Raven.
21:13So, which bear is my father gonna win?
21:18Show him, which one, specifically.
21:23That's a tiny bear.
21:35You're a carny!
21:37You failed, Your Highness.
21:39I'm a band counselor, like my father before me.
21:43So be it, band counselor.
21:49You should have seen my dad. He was something.
21:52It was like he knew everything at the carnival.
21:55That's cause he was an Uncle Jacob. He's an evil twin.
21:58Here, I drew a diagram.
22:00See? Good Jacob and evil Jacob.
22:04You shouldn't believe everything you see on TV, Raven.
22:07It's not healthy.
22:10Ah! Evil twin!
22:12It's your Uncle Jacob.
22:15Hey, you shouldn't be here. Raven is still contagious.
22:18Don't worry, sis.
22:20When I was in the city getting my eye checked,
22:22I got a chicken pox vaccination.
22:25Good as new.
22:28You're not an evil twin.
22:30I used to be.
22:32But those days are long gone, and so is the carnival.
22:37I now use my powers for good.
22:40Oh, I never got to go to the carnival.
22:44Yeah! Thanks, Uncle Jacob!
22:46And now for my next trick.
22:49Ta-da!
23:14Thanks to
23:18Thanks to
23:22Thanks to
23:26Thanks to
23:30Thanks to
23:34Thanks to
23:38Thanks to
23:42Thanks to
23:46Thanks to
23:50Thanks to
23:54Thanks to