Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Lo haré! ¡Los alcanzaré! ¡Superaré a los cien!
00:14¡Onoda!
00:16¿Lo escuchaste? ¿Él dijo qué?
00:19Imposible. Después de todos esos cien fueron elegidos por una buena razón. Con un dispositivo para acelerar tal vez podría.
00:26¡Qué tontería!
00:28¡Onoda!
00:30Carrera veintiocho. La barrera de los cien hombres.
00:34¡Maldición! ¡Alguien se está acercando! ¿Es el que iba al último? ¡Espera! ¡Cómo puede ser tan rápido!
00:42¡Faltan... noventa y nueve! ¡Aaaaaah!
00:51¡Princesa!
00:58¡Princesa!
01:00¡Alguien nos está alcanzando!
01:02¡Es el tipo de las gafas! ¡El que tardó demasiado en recuperarse!
01:06¡Princesa!
01:07¡No lo voy a permitir! ¡Te pases!
01:10¡Princesa! ¡La princesa! ¡Siempre será la princesa! ¡Por siempre!
01:14¿Qué hace?
01:22¡Faltan... noventa y cuatro!
01:26¡Aaaaaah!
01:28¿Cómo es que puede subir a esa velocidad? Es como si se hubiese obligado a hacerlo.
01:33Su pedaleo es impresionante. De eso no hay duda.
01:37Estaba... él estaba cantando... mientras nos rebasaba.
01:45¡Cien ciclistas! Oigan, eso sí es imposible, ¿no creen? Por muy buen escalador que sea Onoda, estamos hablando de Hakone, ¿entienden? Además...
01:53Pues yo... no creo que sea algo imposible.
01:58V-vamos, tampoco quiero decir que ya me haya rendido, ¿sí? Pero... sin un acelerador es difícil. Y no solo eso...
02:06Entonces debe encontrarlo. Hablo de encontrar... su propio acelerador, ¿o no?
02:11Sí, claro, pero de repente es...
02:14¿Eso crees? El Onoda que yo conozco...
02:18Crece cuando está totalmente arrinconado. Y acelera como nadie.
02:23¡Es esa clase de ciclista!
02:28Oye... princesa...
02:31Yo sabes cuánto...
02:33¿Por qué será que... cuánto más me concentro, más quiero cantar?
02:37Si acaso tú me odias... bailar...
02:41El opening de Love Hime. La princesa plana del amor sigue dando vueltas en mi cabeza.
02:47Te amaré...
02:49Oye...
02:50Tendría que concentrarme en la carrera, pero... el paisaje y la canción se van quedando grabadas en mí.
02:58Si acaso me odias...
03:00Esta sensación... es dura para mi cuerpo, pero me hace sentir bien.
03:07¡Dímelo! ¡Dímelo tú!
03:10Imaizumi me dijo algo.
03:12Necesitas fuerza, ligereza y buen ritmo.
03:17¿Esto será un buen ritmo? ¿Escalaba mientras cantaba... esta canción?
03:26¡Alguien se está acercando! ¡Y se acerca rápido!
03:29¡Bien! ¡Cerraré el paso interior!
03:31Entre más rápido escalan, más fácil es detenerlos.
03:35Al cerrarle el paso así, tendrá que frenar. Así cuando baje su cadencia para la escalada, no podrá recuperarla.
03:46¡Después de esta curva, lo vamos a tener encima! ¡Cuidado!
03:53¡Princesa siempre será!
03:55¡Nos rebasó en la curva!
03:57¿Nos adelantó bailando en el exterior?
04:00¡Ese tipo está loco!
04:02¿Princesa?
04:04¿Será... su baile?
04:06¿O qué será? ¿Pero no crees que lleva un ritmo demasiado alto?
04:15Solo faltan ochenta y seis.
04:17¡Los alcanzaré! ¡Lo sé! ¡Solo espérenme!
04:26¿Cómo esperas que esto cambie en tres minutos?
04:30¡Este tipo aún no se rinde!
04:33Sé que puedo alcanzarlo en tan solo tres minutos.
04:36¿Alcanzarlo? ¿Y qué hay de tu equipo? ¡Aún debes cortar el viento para tus Sprinters!
04:45¿Sabes? Eres el único escalador que tu equipo tiene en este momento.
04:49Sé lo que intentas.
04:51¡Él vendrá!
04:57¡Muy pronto vendrá el segundo escalador!
05:04¿El segundo?
05:06¡Espera! ¿Estás hablando del que se cayó y quedó en último lugar?
05:10Pues, él dijo que cumpliría con su deber.
05:16Y Onoda Sakamichi siempre...
05:19...hace lo posible por cumplir todas sus promesas.
05:23¡Oye! ¡Prince!
05:25¡Sayo sabes cuánto te quiero!
05:27¡Faltan... sesenta y siete!
05:31¡Makishima! ¿En serio estás tan presionado?
05:35¿De verdad crees que es posible alcanzarnos?
05:39Makishima...
05:41Es obvio que no se ha rendido.
05:43Él confía en que Onoda vendrá.
05:46¡Es cierto! ¡Onoda es alguien que siempre supera sus límites!
05:51Así es. Vendrá. Él es rápido cuando persigue a los demás.
05:55Ven, Onoda.
05:57Tienes un deber que cumplir.
06:00No va a venir.
06:04La razón es simple. Hay una barrera detrás de nosotros.
06:10Por muy increíble que alguien sea, ningún ciclista sería capaz de lograrlo.
06:15Seguro lo detendrán.
06:18Y eso es porque estamos en Hakone.
06:21El camino es estrecho y lleno de curvas.
06:23En tres minutos es imposible.
06:26En este lugar es inevitable alcanzar a un rival.
06:30El pelotón le cerrará el paso.
06:37El pelotón...
06:38La carretera está llena de corredores a lo largo de varios metros.
06:47Hasta ahora había suficiente espacio para poder rebasar.
06:52Pero con tanta gente...
06:55No queda espacio. Es imposible hacerlo.
06:59No podré alcanzarlos.
07:05Mi ritmo bajó. Tengo...
07:08Tengo que llegar a donde están todos.
07:11¿Qué hago?
07:13Me pregunto, ¿qué haría Naruko ahora?
07:16¿Qué haría Imaizumi?
07:19En momentos como este, no necesitas pensar.
07:24Eso es.
07:25Encontraré una solución.
07:28Lograré superar esto.
07:29Y así, atravesar el pelotón.
07:32No te rindas.
07:34El capitán me dio una tarea.
07:36Teshima, Oyagi y todos me dieron su apoyo.
07:40Makishima dijo que llegaríamos a la cima.
07:44No te rindas.
07:45Sé que habrá alguna manera.
07:51Este es el recorrido del interescolar.
07:55Significa que se corre justo hasta el borde.
07:58Entonces...
08:01Tal vez pueda...
08:03Entrar con mi bicicleta en ese espacio, ¿no?
08:08¿Lo lograré?
08:09¡No!
08:12Eres Arakita, ¿verdad?
08:15Sí, ese te ofrece, novato.
08:18Dijiste que ningún ciclista sería capaz de lograrlo.
08:22Sí, eso dije, ¿pero por qué?
08:25Entonces él vendrá.
08:27Solo espera.
08:28¿Qué?
08:31Lo sé, porque llevo mucho tiempo observando cómo va creciendo, ¿sabes?
08:37Siempre se cae.
08:39Y también es bastante torpe.
08:41Pero lo da todo.
08:45Y su manera de rodar es...
08:50Es todo, pero no es normal.
09:00¿Qué? ¿Qué haces?
09:06Oye, ¿qué estás haciendo? Vas a resbalarte. ¡Sube!
09:10Oye, ¿estás bien?
09:11Sí, no te preocupes.
09:13Puedo hacerlo.
09:14¡Estoy bien!
09:15¡Puedo hacerlo!
09:16¡Estoy bien!
09:19¡Lo haré! ¡Alcanzaré a todo!
09:22¿Vieron eso? ¡Él nunca se resbaló! ¡Está rodando por el borde!
09:33¡Por favor, espera! ¡Makishima!
09:37¡Se va a caer!
09:38¡Se va a caer!
09:43¡Logró equilibrarse!
09:46¡Princesa! ¡Princesa!
09:48¡Yo puedo! ¡Sé que puedo!
09:50¡Voy a lograrlo!
09:54¡Bien! ¡Encontré un espacio!
09:58¿Qué haces? ¿Te volviste loco?
10:01Faltan cinco.
10:03Si los rebasó, lo habré logrado.
10:06¡Alcanzaré a mi equipo!
10:08¡Faltan cuatro!
10:10¡Ya casi!
10:12¡Tres!
10:13¡Dos!
10:15¡Uno!
10:16¡Falta uno!
10:21¡Hola!
10:24¡Vaya, vaya, vaya! ¿Y tú de dónde saliste?
10:29Él es...
10:31El número cien.
10:32¡Midosuji de Fushimi Kiyoto!
10:35Él es... el número cien.
10:38Perdón, pero no puedo dejar que escapes, ¿sabes?
10:42Se supone que mis esclavos están controlando a todo el pelotón.
10:48¿Aún así quieres rebasarme?
10:54¡Lo haré!
10:57¡Princesa!
10:59¡Lo haré!
11:02¡Por el equipo!
11:04¡Asco!
11:06¡Midosuji!
11:10Es extraño.
11:12Parece alguien mucho más fuerte.
11:15Y mayor.
11:17¿Podré hacerlo?
11:20¡No! ¡Debo hacerlo!
11:26¡Cien! ¡Ya son cien!
11:29¡Asco! ¡Asco! ¡Asco! ¡Asco!
11:32¡Qué asco! ¡Mucho asco!
11:34Ya sabía que tus ojos daban mucho asco.
11:36Llevas el mismo maillot que de Bilosumi.
11:39¡Es obvio que des tanto asco!
11:42¡Qué asco!
11:45¿Qué hacen? ¡Mira esa aceleración!
11:47¡Hacer eso en una escalada es increíble!
11:50Ese maillot amarillo...
11:52Es de Sohoku.
11:54Va a la par de Midosuji.
11:57¿Quién será?
12:03¿Qué aceleración?
12:05Estoy a su lado, pero siento la presión.
12:08Estás desesperado, ¿no?
12:10Es difícil, ¿no?
12:11¿Estás intentando alcanzar a de Bilosumi o qué?
12:15¡Asco!
12:17Solo no quiero que llores.
12:18No sabes cómo odio las lágrimas.
12:21Pero tú eres el don nadie con más desesperación que he visto hasta ahora.
12:27¿No puedo dejarlo atrás?
12:29Ya que estás tan desesperado, te enseñaré algo especial.
12:33Solo será por esta vez.
12:35Mira.
12:41En realidad, soy más rápido.
12:43¡Sí!
12:49¿Qué?
12:50Se inclina tanto que casi toca el suelo para bailar y acelerar.
12:55Veo tu esfuerzo.
12:57Tu cadencia es demasiado alta para esta cuesta de 100 vueltas.
13:03Pero estás en tu límite.
13:06No vas a lograrlo.
13:08¿Quieres saber por qué?
13:10Porque eres menos que un don nadie.
13:12¡Mediocre!
13:16¡Tu lugar está en el pelotón junto al resto!
13:24Está escapando.
13:27Tranquilo.
13:29¡Hazlo!
13:31¡Todos me están esperando!
13:36¡Fuerza!
13:38¡Fuerza!
13:39¡Pedalea! ¡Pedalea!
13:42¡Aún puedo aumentar mi cadencia!
13:45¡Puedo alcanzarlos! ¡Lo haré!
13:56¡Esa es la razón por la que estoy aquí!
14:00¡Faltan cero!
14:07¡Pedalea como un loco!
14:09¿Cuál será su cadencia?
14:11¡Qué asco!
14:13Él sí que me da mucho asco.
14:16Diría que es Sónico.
14:26Amigos, lo siento.
14:30De Shimada a Oyagi, ¡gracias por todo!
14:34¿Estarán bien?
14:36Llegaré a tiempo para hacer mi deber, si yo lo consigo.
14:47Entonces, ¡pedalearé aunque se me caigan las piernas!
14:53¡Llegó! ¡Lo hizo!
14:55Ya era hora.
14:57Vaya, vaya, sí que es impresionante.
15:04Lo siento mucho equipo, ¡pero por fin los alcancé!
15:09Justo como dije, ¡en tres minutos!
15:14¡De verdad logró alcanzarnos!
15:17¡Qué alegría! ¡Lo logré!
15:28¡Excelente trabajo, Sakura!
15:31¡Excelente trabajo, Sakamichi!
15:35¡Carajo! ¡Manami!
15:38¡No! ¡Perderíamos a nuestro escalador! ¡Olvídalo!
15:42¿Cómo consiguió llegar hasta aquí?
15:44¡Era el último!
15:45¿Qué hizo?
15:47¡Onoda!
15:50¡Onoda!
15:51¡Onoda! ¡Onoda!
15:53¡Lo hiciste!
15:54¡Bienvenido de regreso, chamaco!
15:56¡Onoda!
15:58Lo siento mucho.
15:59Es que me caí, por eso me tardé y luego...
16:03¡Lo hiciste bien!
16:05¡Qué tonto! ¡Tardaste demasiado, compadre!
16:09Sumaiyot es un desastre.
16:12Claro, debió rodar como un loco para alcanzarnos.
16:16¡De verdad, lo siento!
16:18Makishima ya se fue.
16:20Tira de nosotros.
16:22¡Por supuesto! ¡Para eso estoy aquí!
16:24Bien.
16:30El escalador que subió desde atrás.
16:33¡Qué delgado!
16:36Es muy pequeño.
16:38¿De dónde sacará sus fuerzas?
16:41¡Lo hiciste!
16:42¡Increíble, Sakamichi!
16:45Makishima, el escalador en el que confiaste, hace un buen trabajo.
16:51¡Maldición!
16:52¡Maldición! ¡Sólo espera todo!
16:55¡Pronto te alcanzaré!
16:58Con Onoda, ¿eh?
17:00Aquí hay más.
17:02Kaguada, Sakurai, Imaizumi...
17:05Es inútil.
17:07Ninguno de los nuevos miembros es un escalador.
17:10Tranquilo. Podemos delegarle ese puesto a Imaizumi.
17:14Pero...
17:16No, nada. Olvídalo. Es mi trabajo, Kinjo.
17:19Yo seré quien tire del equipo en el interescolar.
17:29Al principio, creí que era un novato más del montón.
17:33Pero cuando lo vi rodar ese día en mi Negayama...
17:36¿Acaso ese chico...?
17:39Empecé a tener esperanza.
17:42Y cuando lo vi durante ese entrenamiento individual...
17:45Mi esperanza se hizo realidad.
17:47¡Kinjo! ¡Ese chico, el novato!
17:50¡Sé que puede escalar! ¡Lo lleva en la sangre!
17:53¡Él es... un escalador!
17:57¿Lo sabías, Onoda?
18:00Claro que no lo sabes, porque nunca te lo dije.
18:04Jamás podría decirte algo como eso.
18:07Pero hay una cosa...
18:09Te tienes permitido decirle, Kinjo.
18:12Onoda, Makishima te dejó un mensaje.
18:15¿Es para mí?
18:18Gracias.
18:21Por ser un escalador.
18:23Por haber llegado a pesar de caerte.
18:26Por haberte levantado.
18:28Te doy las gracias.
18:33Tus sentimientos le llegaron.
18:36¡Sí!
18:40Makishima...
18:42¡Makishima!
18:45¡Onoda!
18:47¡Onoda!