• il y a 3 mois
Transcription
00:00Hola! My name is Raymundo. I have a special friend. His name is Bertram. We have lots of fun laughing, playing and dancing together. Come on, let me show you around.
00:30C'est parti!
01:00It's too hot to do anything.
01:05Si, I am too cansado, too tired.
01:08I know something fun that's happening soon.
01:12Is it your birthday?
01:14Nope.
01:16Is it my birthday?
01:18No.
01:19I know! It's Gibby Day!
01:25Ah, close.
01:27Really?
01:31C'est l'anniversaire de Wombler Day!
01:34Oui!
01:35Mon préféré, le moment préféré de l'année.
01:38Tout ce nourriture manchette!
01:44Et les courses!
01:46Et la grande parade!
01:48Tu sais quoi? Nous devons faire un flot pour la parade.
01:55C'est une bonne idée!
01:57Je peux t'aider.
01:58Et tu sais ce qu'il devrait y avoir?
02:00Mère Wombler!
02:07C'est une bonne idée!
02:09C'est une bonne idée, Bertram, de faire un flot pour Mère Wombler.
02:13Elle a commencé à Wombleton, après tout.
02:18Nos pères ont fait un bon travail sur la plateforme, hein?
02:21Parfait!
02:23Et maintenant que nous avons terminé notre grand flot,
02:26nous pouvons commencer à mettre du papier maché sur le flot.
02:29D'abord, nous prenons une couche de papier de journaux
02:32et nous le déposons dans de la pâte.
02:38Et ensuite, nous le mettons sur le flot.
02:45Et quand nous couvrons tout le flot,
02:47il va ressembler à Mère Wombler!
02:49D'accord!
02:50Commençons!
02:52Nous avons beaucoup de travail à faire.
02:55C'est amusant!
03:01Regardez-moi!
03:16Je pense que nous avons travaillé assez pour un jour.
03:20C'est plus dur que je pensais.
03:22Et nous devons travailler encore plus dur demain.
03:27La parade est seulement deux jours loin
03:30et nous avons encore beaucoup à faire.
03:39Buenos días, Bertram!
03:41Bonne matinée!
03:42C'est l'heure de commencer à travailler sur notre flot.
03:46Salut les gars!
03:48Bertram!
03:49Qu'est-ce que tu fais encore dans tes vêtements?
03:52Nous avons beaucoup à faire.
03:54Je ne veux plus travailler sur le flot.
03:57Quoi?
03:58C'est trop dur!
04:00Nous avons travaillé tout le jour sur le flot et nous n'avons rien fait.
04:03Je veux quitter!
04:04Oui, c'est du travail dur.
04:07Mais juste parce que quelque chose est dur à faire,
04:10il n'y a pas de raison de quitter.
04:12Bertram, je sais comment tu te sens.
04:15Amigo, viens ici et je vais te raconter une histoire.
04:20Il y a une fois, j'ai trouvé quelque chose de vraiment dur
04:23et je voulais quitter aussi.
04:27Vraiment?
04:28Qu'est-ce que c'était?
04:29C'était quand je suis allé ici pour la première fois.
04:32Je me souviens de ça.
04:34Moi aussi!
04:35Ce que tu ne sais pas, c'est...
04:38J'ai presque quitté et je suis resté à Wimbledon.
04:42Je cherchais un magnifique bâton de bagogne de mon propre
04:47et je l'ai trouvé à Wimbledon.
04:49Il semblait être le meilleur endroit pour vivre.
04:54Classe, je voudrais que vous rencontriez Raymundo,
04:57notre nouveau étudiant.
05:02Raymundo parle une autre langue, l'espagnol.
05:05Et il joue aussi la guitare.
05:09Miss Hannaberry, où est-il?
05:13Il est ici.
05:14Peut-être que vous ne pouvez pas le voir car Raymundo est un oiseau.
05:19Un oiseau?
05:20Qu'est-ce que c'est?
05:22Raymundo, pourquoi ne pas t'asseoir à côté de Bertram?
05:25Pourquoi ne pas t'asseoir à côté de Bertram?
05:27Hola!
05:29Mucho gusto, amigo!
05:36Over here, Albert!
05:37Shoot it! Shoot it!
05:41Hey!
05:43Hola! Can I play?
05:49Bertram, get the ball!
05:51I'll get it!
05:56Hey, look out!
05:58What? Who said that?
06:02Me. I'm right here.
06:04Oh, I didn't see you.
06:06Bertram, come on! We're waiting!
08:40Wow!
08:47Comment as-tu pu être si bon?
08:49Ça aide quand tu es rapide ou rapide.
08:52Je suis le plus rapide de tous les temps.
08:56Qu'est-ce que tu t'appelles encore?
08:58Ramundo.
09:00Ramundo, nous sommes désolés d'avoir été un peu...
09:02...inconvénients.
09:04C'est juste que nous ne savions pas quoi dire.
09:06Nous n'avons jamais rencontré un oiseau.
09:09Ce n'est pas grave. Je n'ai jamais rencontré un oiseau non plus.
09:21Depuis ce jour-là, je savais que Wambledon...
09:23...allait être un grand endroit pour vivre.
09:27Nous sommes heureux que tu aies décidé de rester.
09:29Moi aussi.
09:30Mais je ne l'aurais pas si j'avais quitté après le premier jour.
09:34C'est pareil pour notre bateau de parade, Bertram.
09:37Tu ne sauras jamais combien c'est génial...
09:39...si tu quittes maintenant.
09:43OK.
09:44Allez, tout le monde!
09:46C'est Wamba!
09:58Joyeux jour de Wambler!
10:03Bonjour, tout le monde!
10:05Je suis contente d'avoir joué.
10:35Sous-titrage Société Radio-Canada