Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:00Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:00:05Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:00:10Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:00:15Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:00:20Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:00:25Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:00:55Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:00Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:05Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:10Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:15Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:20Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:25Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:30Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:35Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:40Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:45Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:50Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:01:55Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:00Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:05Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:10Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:15Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:20Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:25Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:30Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:35Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:40Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:45Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:50Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:02:55Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:00Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:05Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:10Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:15Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:20Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:25Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:30Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:35Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:40Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:45Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:50Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:03:55Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:00Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:05Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:10Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:15Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:20Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:25Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:30Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:35Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:40Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:45Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:50Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:04:55Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:00Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:05Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:10Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:15Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:20Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:25Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:30Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:35Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:40Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:45Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:50Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:05:55Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:00Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:05Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:10Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:15Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:20Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:25Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:30Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:35Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:40Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:45Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:50Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:06:55Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:07:00Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:07:05Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui s'est passé.
00:07:11Je ne suis pas un tomateau.
00:07:14C'est pour moi.
00:07:17J'ai des oeufs.
00:07:21J'ai des oeufs.
00:07:26J'ai des oeufs.
00:07:40J'ai des oeufs.
00:07:43J'ai des oeufs.
00:07:46J'ai des oeufs.
00:07:49J'ai des oeufs.
00:07:52J'ai des oeufs.
00:07:55J'ai des oeufs.
00:07:58J'ai des oeufs.
00:08:01J'ai des oeufs.
00:08:04J'ai des oeufs.
00:08:07J'ai des oeufs.
00:08:10J'ai des oeufs.
00:08:13J'ai des oeufs.
00:08:16J'ai des oeufs.
00:08:19J'ai des oeufs.
00:08:22J'ai des oeufs.
00:08:25J'ai des oeufs.
00:08:28J'ai des oeufs.
00:08:31J'ai des oeufs.
00:08:34J'ai des oeufs.
00:08:37J'ai des oeufs.
00:08:40J'ai des oeufs.
00:08:43J'ai des oeufs.
00:08:46J'ai des oeufs.
00:08:49J'ai des oeufs.
00:08:52J'ai des oeufs.
00:08:55J'ai des oeufs.
00:08:58J'ai des oeufs.
00:09:01J'ai des oeufs.
00:09:07J'ai des oeufs.
00:11:02Elise, prends cet escape pod jusqu'au niveau de la ville.
00:11:06Qu'est-ce que tu vas faire?
00:11:08Je serai juste derrière. Il n'y a pas beaucoup de temps.
00:11:10S'il te plaît, rentre, Elise.
00:11:12Oui.
00:11:15Je suis désolé, Elise, mais quelqu'un doit détruire les ambitions maléfiques de Kaizel.
00:11:21Non!
00:11:23Tu as été un homme très fou, Professeur Naleron.
00:11:26Tu as été un homme très fou, Professeur Naleron.
00:11:30Tuez-le.
00:11:32Maman! Maman!
00:11:44Je veux aller à la plage!
00:11:49Où suis-je?
00:11:51Ah, c'est vrai.
00:11:53Le Chachamaru est en train de faire des réparations dans la plage, alors il est resté à l'hôtel.
00:11:59D'accord.
00:12:00Alors, où est mon crew galant?
00:12:03Très bien. Juste très bien.
00:12:08Oh, la vache!
00:12:11Oh, mon dieu, j'ai trop dormi cette fois.
00:12:17May? Nicole?
00:12:20Nicole?
00:12:21Bye-bye, Roger!
00:12:31Oh, mon dieu! Il ne m'a pas encore laissée!
00:12:37Salut, Tita! T'es une bête!
00:12:39Je pensais que tu aimerais savoir que le reste de nous travaille déjà sur ton bateau.
00:12:43Pas que tu ferais du travail réel si tu étais là, Capitaine.
00:12:46C'est pour ça que nous t'avons laissée derrière.
00:12:48Et une chose encore. Si, comme d'habitude, tu te lèves à midi,
00:12:51pourquoi ne pas t'en servir pour un changement et prendre un petit déjeuner sur la route?
00:12:55À plus tard, Capitaine! Ce message a été envoyé par ta brillante pilote, Nicole.
00:13:04Je tourne mes clés! Merci!
00:13:19Hey, Mikael! Mikael! Comment ça va là-haut?
00:13:23Oh, j'ai juste fini. Et toi, Balboa?
00:13:26Non, je dirais qu'il y a un jour ou deux.
00:13:29Par ailleurs, as-tu vu cet idiot Roger?
00:13:31Non.
00:13:33Oh, Nicole! J'ai faim jusqu'à la mort!
00:13:36Oui, c'est stupide. C'est bien plus tard que l'heure de déjeuner.
00:13:40Oh, je vais m'ennuyer ici.
00:13:43Oh, même toi, tu ne peux pas faire faim.
00:13:45Oh, je vais m'ennuyer ici.
00:13:47Oh, même toi, tu ne peux pas faire faim.
00:14:05C'est fou!
00:14:08Je crois que je suis un peu trop achetée.
00:14:11Allez, rentre là-bas!
00:14:15Sors de là-bas!
00:14:18Enfin, tout est là-dedans.
00:14:21Hey, c'est quoi ton problème?
00:14:24Je suis désolée.
00:14:26Ne t'en fais pas.
00:14:28C'est juste un bouchon, c'est tout.
00:14:30Je suis désolée.
00:14:34Elle est là-bas!
00:14:35Tuez-la!
00:14:36Maintenant, quel est son problème?
00:14:38Bougez-la!
00:14:41Ne la laissez pas sortir!
00:14:42Qu'est-ce que c'était?
00:14:44C'est comme si je n'avais pas assez à m'inquiéter
00:14:46sans avoir ma petite ligne de bus.
00:14:53Ces ennuis!
00:15:04Vas-y, vite!
00:15:06Tu es à l'avant, n'est-ce pas?
00:15:08Vas-y!
00:15:09Oh non!
00:15:15C'est l'unité 8.
00:15:16Nous avons failli faire un ennui.
00:15:17Qui serait-ce?
00:15:18Où est-ce que l'unité est?
00:15:20Utilisez vos véhicules pour les bloquer!
00:15:25C'est l'assassin de Sherpa!
00:15:35Tenez bon!
00:15:40Tenez bon!
00:15:51Merde!
00:15:52Appelez les divers!
00:15:56Je suis désolé, monsieur.
00:15:58C'était une complication inattendue
00:16:00et nous ne pouvions pas risquer d'en faire plus
00:16:02dans la ville en elle-même.
00:16:04Compris, mais je veux les trouver dans 24 heures.
00:16:07Sinon, ils trouveront votre corps dans la rivière.
00:16:10Oui, monsieur.
00:16:12Quelque chose doit être arrivé à elle.
00:16:14Il n'est pas possible que Tita soit si en retard.
00:16:16L'hôtel dit qu'elle a quitté avant midi.
00:16:19C'est probablement juste un gars.
00:16:23C'est tout.
00:16:24Oui, elle a probablement apprécié
00:16:25le carnal de la joie avec un bon look
00:16:27pendant qu'on, son équipe d'avocat,
00:16:29a fait le boulot.
00:16:30Calmez-vous!
00:16:31Il n'est pas possible que Mike Tita
00:16:32abandonne son équipe ou un autre gars.
00:16:34Oh, elle ne le ferait pas?
00:16:36Et comment sais-tu ça, Nicole?
00:16:38Parce que, vous savez...
00:16:40Parce que je sais comment c'est!
00:16:43En tout cas, c'est à cause de son retard
00:16:45qu'on a faim à la mort!
00:16:48Elle est plutôt en retard, n'est-ce pas?
00:16:51Elle est toujours en retard.
00:16:53Elle fait toujours son propre truc
00:16:54et ne nous fait jamais attention.
00:16:56Mais je vais changer ça
00:16:57dès qu'elle revient.
00:16:58Je vais...
00:17:03Tita!
00:17:05Désolée.
00:17:06Au sujet du déjeuner...
00:17:07J'ai perdu...
00:17:09Nicole!
00:17:10Prends-lui de l'eau!
00:17:11Aïe, aïe, aïe!
00:17:12Non, non, non!
00:17:13Je pense que j'en ai assez
00:17:14pour un jour.
00:17:17Qu'est-ce qui t'est arrivé, Tita?
00:17:20Et qui est cette fille?
00:17:22C'est compliqué.
00:17:24Oh, hé!
00:17:25Ne t'inquiète pas,
00:17:26ces gens sont l'équipe
00:17:27du Chacha Maru.
00:17:28Tout le monde ici est un ami.
00:17:29Tita?
00:17:30Qu'est-ce qui t'est arrivé?
00:17:32Mère!
00:17:33Je suis juste un peu
00:17:34dans l'eau.
00:17:35Mais peux-tu regarder
00:17:36mon amie ici?
00:17:37Je pense qu'elle a eu
00:17:38un coup dans l'arme.
00:17:41D'accord.
00:17:42Laissez-moi regarder ça.
00:17:47Ne t'inquiète pas, petit.
00:17:48Je suis le docteur de cette navette.
00:17:50Je veux juste
00:17:51s'occuper de ta blessure.
00:17:53Après tout,
00:17:54des filles belles
00:17:55comme toi
00:17:56ne doivent pas porter des blessures,
00:17:57n'est-ce pas?
00:18:02Hmm.
00:18:09Voyons voir.
00:18:10Des chasseurs de vélo?
00:18:11Des bullets?
00:18:12Je dirais que tu as passé
00:18:13un très bon jour, Tita.
00:18:16Je suis si contente.
00:18:17Ce n'était rien de sérieux, je veux dire.
00:18:20Merci pour toute ta santé.
00:18:23Je sais que tu as déjà
00:18:24passé beaucoup de temps aujourd'hui,
00:18:25mais je dois te demander
00:18:26quelques choses.
00:18:27Sais-tu pourquoi
00:18:28tu es en chasse?
00:18:29Tita et le reste de nous
00:18:30deviennent impliqués, sais-tu?
00:18:32Ou est-ce qu'il y a une raison
00:18:33pour laquelle tu ne peux pas en parler?
00:18:37D'ailleurs,
00:18:38quel est ton nom?
00:18:40Après tout, je ne peux pas
00:18:41toujours te dire
00:18:42« Hey, toi! »
00:18:43N'est-ce pas?
00:18:45Allez, dis-moi.
00:18:47Tu sais, si tu ne le sais pas,
00:18:48je vais juste te donner un nom
00:18:49et je vais trouver quelque chose
00:18:50de vraiment stupide et...
00:18:54Tita, je pense que tu devrais
00:18:55emmener ton ami
00:18:56dans l'endroit où il bat.
00:18:57Avant que tu n'attrapes
00:18:58ta mort de colère.
00:18:59Ouais!
00:19:00C'est une bonne idée, May!
00:19:01Allons sortir
00:19:02de ces choses moches
00:19:03et dans un bain chaud!
00:19:04C'est l'unique genre
00:19:05d'eau chaude que j'aime.
00:19:06Tu ne croiras pas
00:19:07notre bain d'eau!
00:19:08Allez,
00:19:09mystère fille!
00:19:10Allez, vite!
00:19:13C'est agréable de la voir
00:19:14tellement excitée.
00:19:15Le bain d'eau?
00:19:21Alors,
00:19:22où habites-tu de toute façon?
00:19:23Tu habites sur l'île, non?
00:19:27Qu'est-ce que tu fais?
00:19:28Qu'est-ce que tu fais?
00:19:33Allez,
00:19:34allons-y!
00:19:40Hé,
00:19:41à quel âge es-tu
00:19:42de toute façon?
00:19:43Tu aurais du me dire
00:19:44ça, n'est-ce pas?
00:19:45J'ai 16 ans et demi.
00:19:4716 ans et demi?
00:19:51Mais,
00:19:52tu es plus vieille que ça
00:19:53et je...
00:19:55Je suis tellement déprimée.
00:19:57Je ne pourrai jamais
00:19:58voir le monde.
00:20:00Ah,
00:20:01qu'est-ce que c'est?
00:20:02Allez, allons-y!
00:20:21Mon dieu,
00:20:22c'était vraiment amusant,
00:20:23n'était-ce pas?
00:20:25N'était-ce pas génial?
00:20:26Tu sais,
00:20:27on a dû utiliser
00:20:28un entier de bâtiments
00:20:29pour faire ce bain d'eau.
00:20:31Hum,
00:20:32pourquoi m'as-tu sauvée?
00:20:34Qui es-tu?
00:20:35Oh,
00:20:36je suis désolée.
00:20:37Je suppose que je ne t'ai jamais
00:20:38dit ça, n'ai-je pas?
00:20:39Mon nom est
00:20:40Tidamu Kashigaya.
00:20:42Ce bateau est un chasseur
00:20:43de boutines
00:20:44et je suis son capitaine.
00:20:45Et,
00:20:46alors,
00:20:47pourquoi je t'ai sauvée,
00:20:48c'est un peu difficile à dire.
00:20:50Je ne pouvais pas
00:20:51le faire bien suffisamment.
00:20:53Tu vois ce que je veux dire?
00:20:54Je ne comprends pas.
00:20:55Il y avait beaucoup de soldats
00:20:56qui me chassaient.
00:20:59C'est pour ça que je ne pouvais pas
00:21:00m'aider.
00:21:01J'hésite pas à voir
00:21:02quelqu'un être gangé.
00:21:03Tu n'as pas l'air
00:21:04comme un criminel
00:21:05à mon avis.
00:21:08Roger,
00:21:09je ne suis pas sûr
00:21:10que nous devions faire ça.
00:21:11Hey,
00:21:12c'était ton idée,
00:21:13n'est-ce pas?
00:21:14Et je pensais que tu aimais Tita.
00:21:16Eh bien, oui.
00:21:17Alors,
00:21:18prends ton coup
00:21:19pendant que tu as l'occasion.
00:21:20Je vais garder un oeil
00:21:21sur les Sky Sharks.
00:21:22Oh, c'est bon.
00:21:23Mais qu'est-ce que...
00:21:24Oh!
00:21:25C'est un Z-Scope!
00:21:26Oui.
00:21:27Avec ça,
00:21:28tu peux voir tout,
00:21:29peu importe
00:21:30combien de profondeur la fumée devient.
00:21:31Oh,
00:21:32oh,
00:21:33oh,
00:21:34oh,
00:21:35oh,
00:21:36oh,
00:21:37oh,
00:21:38oh,
00:21:39oh,
00:21:40oh,
00:21:41oh,
00:21:42oh,
00:21:43oh,
00:21:44oh,
00:21:45oh,
00:21:46oh,
00:21:47oh,
00:21:48oh,
00:21:49oh,
00:21:50oh,
00:21:51oh,
00:21:52oh,
00:21:53oh,
00:21:54oh,
00:21:55oh,
00:21:56oh,
00:21:57oh,
00:21:58oh,
00:21:59oh,
00:22:00oh,
00:22:01oh,
00:22:02oh,
00:22:03oh,
00:22:04oh,
00:22:05oh,
00:22:06oh,
00:22:07oh,
00:22:08oh,
00:22:09oh,
00:22:10oh,
00:22:11oh,
00:22:12oh,
00:22:13oh,
00:22:14oh,
00:22:15oh,
00:22:16oh,
00:22:17oh,
00:22:18oh,
00:22:19oh,
00:22:20oh,
00:22:21oh,
00:22:22oh,
00:22:23oh,
00:22:24oh,
00:22:25oh,
00:22:26oh,
00:22:27oh,
00:22:28oh,
00:22:29oh,
00:22:30oh,
00:22:31oh,
00:22:32oh,
00:22:33oh,
00:22:34oh,
00:22:35oh,
00:22:36oh,
00:22:37oh,
00:22:38oh,
00:22:39oh,
00:22:40oh,
00:22:41oh,
00:22:42oh,
00:22:43oh,
00:22:44oh,
00:22:45oh,
00:22:46oh,
00:22:47oh,
00:22:48oh,
00:22:49oh,
00:22:50oh,
00:22:51oh,
00:22:52oh,
00:22:53oh,
00:22:54oh,
00:22:55oh,
00:22:56oh,
00:22:57oh,
00:22:58oh,
00:22:59oh,
00:23:00oh,
00:23:01oh,
00:23:02oh,
00:23:03oh,
00:23:04oh,
00:23:05oh,
00:23:06oh,
00:23:07oh,
00:23:08oh,
00:23:09oh,
00:23:10oh,
00:23:11oh,
00:23:12oh,
00:23:13oh,
00:23:14oh,
00:23:15oh,
00:23:16oh,
00:23:17oh,
00:23:18oh,
00:23:19oh,
00:23:20oh,
00:23:21oh,
00:23:22oh,
00:23:23oh,
00:23:24oh,
00:23:25oh,
00:23:26oh,
00:23:27oh,
00:23:28oh,
00:23:29oh,
00:23:30oh,
00:23:31oh,
00:23:32oh,
00:23:33oh,
00:23:34oh,
00:23:35oh,
00:23:36oh,
00:23:37oh,
00:23:38oh,
00:23:39oh,
00:23:40oh,
00:23:41oh,
00:23:42oh,
00:23:43oh,
00:23:44oh,
00:23:45oh,
00:23:46oh,
00:23:47oh,
00:23:48oh,
00:23:49oh,
00:23:50oh,
00:23:51oh,
00:23:52oh,
00:23:53oh,
00:23:54oh,
00:23:55oh,
00:23:56oh,
00:23:57oh,
00:23:58oh,
00:23:59oh,
00:24:00oh,
00:24:01oh,
00:24:02oh,
00:24:03oh,
00:24:04oh,
00:24:05oh,
00:24:06oh,
00:24:07oh,
00:24:08oh,
00:24:09oh,
00:24:10oh,
00:24:11oh,
00:24:12oh,
00:24:13oh,
00:24:14oh,
00:24:15oh,
00:24:16oh,
00:24:17oh,
00:24:18oh,
00:24:19oh,
00:24:20oh,
00:24:21oh,
00:24:22oh,
00:24:23oh,
00:24:24oh,
00:24:25oh,
00:24:26oh,
00:24:27oh,
00:24:28oh,
00:24:29oh,
00:24:30oh,
00:24:31oh,
00:24:32oh,
00:24:33oh,
00:24:34oh,
00:24:35oh,
00:24:36oh,
00:24:37oh,
00:24:38oh,
00:24:39oh,
00:24:40oh,
00:24:41oh,
00:24:42oh,
00:24:43oh,
00:24:44oh,
00:24:45oh,
00:24:46oh,
00:24:47oh,
00:24:48oh,
00:24:49oh,
00:24:50oh,
00:24:51oh,
00:24:52oh,
00:24:53oh,
00:24:54oh,
00:24:55oh,
00:24:56oh,
00:24:57oh,
00:24:58oh,
00:24:59oh,
00:25:00oh,
00:25:01oh,
00:25:02oh,
00:25:03oh,
00:25:04oh,
00:25:05oh,
00:25:06oh,
00:25:07oh,
00:25:08oh,
00:25:09oh,
00:25:10oh,
00:25:11oh,
00:25:12oh,
00:25:13oh,
00:25:14oh,
00:25:15oh,
00:25:16oh,
00:25:17oh,
00:25:18oh,
00:25:19oh,
00:25:20oh,
00:25:21oh,
00:25:22oh,
00:25:23oh,
00:25:24oh,
00:25:25oh,
00:25:26oh,
00:25:27oh,
00:25:28oh,
00:25:29oh,
00:25:30oh,
00:25:31oh,
00:25:32oh,
00:25:33oh,
00:25:34oh,
00:25:35oh,
00:25:36oh,
00:25:37oh,
00:25:38oh,
00:25:39oh,
00:25:40oh,
00:25:41oh,
00:25:42oh,
00:25:43oh,
00:25:44oh,
00:25:45oh,
00:25:46oh,
00:25:47oh,
00:25:48oh,
00:25:49oh,
00:25:50oh,
00:25:51oh,
00:25:52oh,
00:25:53oh,
00:25:54oh,
00:25:55oh,
00:25:56oh,
00:25:57oh,
00:25:58oh,
00:25:59oh,
00:26:00oh,
00:26:01oh,
00:26:02oh,
00:26:03oh,
00:26:04oh,
00:26:05oh,
00:26:06oh,
00:26:07oh,
00:26:08oh,
00:26:09oh,
00:26:10oh,
00:26:11oh,
00:26:12oh,
00:26:13oh,
00:26:14oh,
00:26:15oh,
00:26:16oh,
00:26:17oh,
00:26:18oh,
00:26:19oh,
00:26:20oh,
00:26:21oh,
00:26:22oh,
00:26:23oh,
00:26:24oh,
00:26:25oh,
00:26:26oh,
00:26:27oh,
00:26:28oh,
00:26:29oh,
00:26:30oh,
00:26:31oh,
00:26:32oh,
00:26:33oh,
00:26:34oh,
00:26:35oh,
00:26:36oh,
00:26:37oh,
00:26:38oh,
00:26:39oh,
00:26:40oh,
00:26:41oh,
00:26:42oh,
00:26:43oh,
00:26:44oh,
00:26:45oh,
00:26:46oh,
00:26:47oh,
00:26:48oh,
00:26:49oh,
00:26:50oh,
00:26:51oh,
00:26:52oh,
00:26:53oh,
00:26:54oh,
00:26:55oh,
00:26:56oh,
00:26:57oh,
00:26:58oh,
00:26:59oh,
00:27:00oh,
00:27:01oh,
00:27:02oh,
00:27:03oh,
00:27:04oh,
00:27:05oh,
00:27:06oh,
00:27:07oh,
00:27:08Ne t'inquiètes pas !
00:27:09Bordel de mouche !
00:27:11Tita ! Ecoute-moi !
00:27:13Il y a une semaine, il y a eu un terrible accident dans le laboratoire de recherche de la Gravity Belt à la base de la colonie.
00:27:18C'est ce que le papier disait !
00:27:20En réalité, c'était une arme qui était attachée au...
00:27:23Oh ! Tu ne peux pas me le dire plus tard ?!
00:27:25Non, je dois te le dire maintenant !
00:27:27Cette explosion a été causée par mon père, Nala of Aldo Mordish !
00:27:33Comme vous le savez, cette colonie est restée à l'abri dans un océan de nuages
00:27:37par la Gravity Belt qui est suppliée par l'IDP.
00:27:40Mais, au cours des 10 dernières années,
00:27:42une faction de l'armée rouge a développé des nouvelles utilités pour ces beltes,
00:27:46tout en gardant cette information de l'gouvernement civil.
00:27:50Mon père a seulement récemment découvert que la compagnie pour laquelle il travaillait
00:27:54était en fait une corporation d'imbéciles,
00:27:56personnellement payée par Lord Geisel.
00:27:58Mon père avait déjà terminé sa recherche quand il s'est rendu compte de ce qui se passait,
00:28:03et son rêve avait été transformé en une arme monstrueuse.
00:28:07Alors mon père...
00:28:08Il a détruit l'arme et t'a aidé à t'escaper, n'est-ce pas, Elise ?
00:28:11Oui.
00:28:12Alors c'est pour ça que tu es sur la route ! Mais où est ton père maintenant ?
00:28:16Mon père est mort. Les assassins de Geisel l'ont tué.
00:28:22Je suis désolé, Tita. Nous n'avons pas trouvé de trace de ton père.
00:28:28Je comprends.
00:28:29Tita ! Laissez-moi partir, maintenant !
00:28:32Quoi ?
00:28:33Je ne peux pas laisser que vous vous sacrifiez pour moi !
00:28:35S'il vous plaît, Tita ! Je n'ai jamais eu un ami comme vous !
00:28:41Et tu es mon ami, Elise !
00:28:43Et parce que tu es mon ami, je ne vais pas laisser que tu t'éloignes !
00:28:47Je te jure que je te protégerai, Elise !
00:28:49Mais, Tita !
00:28:55Oh ! Tita !
00:28:58Tita !
00:29:18Tu m'as mis sur une longue route, petite fille.
00:29:21Maintenant, tu vas me donner le mot de passe de ton père.
00:29:25Je ne sais pas de quoi tu parles !
00:29:29D'accord, alors, laissez-moi t'éloigner de ta mémoire.
00:29:35Elise, dis-moi maintenant, ou ton ami va mourir !
00:29:49Tita ! Tita !
00:29:51Calme-toi.
00:29:52Ce casque de chasseur devrait avoir gardé les balles de ne pas pénétrer trop loin.
00:29:56Mais qu'est-ce qu'il se passe avec les dégâts internes, Elise ?
00:29:59Arrête, s'il te plaît !
00:30:01Maintenant, tu te souviens du mot de passe ?
00:30:03Je ne sais vraiment pas ce que c'est le mot de passe.
00:30:06Mais je sais que c'est basé sur une analyse chimique.
00:30:09Si je pouvais retourner à l'atelier de mon père...
00:30:11Et en retour, tu m'attendais à me séparer ?
00:30:14D'accord.
00:30:15Mais je veux savoir la procédure maintenant.
00:30:18Ne lui dis pas...
00:30:20Tita !
00:30:21Dès que tu parles, tu es morte.
00:30:25Je suis désolée.
00:30:28Appuie sur l'attaque, Kravitz.
00:30:30Le mot de passe pour réactiver l'arme de destruction de gravité,
00:30:34c'est les dix dernières digits d'une analyse de mon DNA,
00:30:37en utilisant la méthode d'échange BRG.
00:30:41Non, non !
00:30:43Tu m'as dit que tu m'éloignais, tu m'as promis !
00:30:46Je suis tellement désolée.
00:30:47Tita ! Tita !
00:30:49Tita !
00:31:06Tita !
00:31:07Smokes !
00:31:10Tita ! Elise !
00:31:17Un chauve-souris dégueulasse.
00:31:23Balboa, une bombe a disparu à l'hôtel,
00:31:25et maintenant, ces bâtards militaires ont touché le Dry Dock.
00:31:28Ce lieu va s'éteindre à tout moment.
00:31:30Est-ce que Tita va bien ?
00:31:31Elle va bien.
00:31:32Hé, vieil homme !
00:31:33On doit sortir de là !
00:31:34La ceinture va s'éteindre !
00:31:37Mikael, sortez de là.
00:31:38On se retrouve à l'extérieur du port.
00:31:40Compris.
00:31:48Tita !
00:32:06C'est fini.
00:32:07Elle va bien.
00:32:09Aucun de ses organes internes a été rupturé.
00:32:12C'était de ma faute.
00:32:14Oh, mon Dieu.
00:32:15Ne prenez pas trop de médicaments.
00:32:18Tita va bien.
00:32:20S'il vous plaît, ne mourrez pas, Tita.
00:32:21S'il vous plaît, ne mourrez pas, Tita.
00:32:22S'il vous plaît.
00:32:25Mae ?
00:32:26Est-ce que Tita...
00:32:28Chut, Tita va bien, Nicolas.
00:32:30Elle dort maintenant.
00:32:32Faites attention à sa nourriture.
00:32:35Merci.
00:32:37Appelez-moi si quelque chose se passe.
00:32:39D'accord.
00:32:43Tita...
00:32:46Comment va-t-elle ?
00:32:48Elle va bien.
00:32:50Merci Dieu.
00:32:51En effet.
00:32:52Et maintenant, Miss Elise,
00:32:54je pense que c'est le moment de nous dire tout ce que vous savez
00:32:56sur le Seigneur Giselle.
00:32:57Oui, monsieur.
00:33:02Vous pouvez vous lever maintenant, Elise.
00:33:04Comment ça s'est passé ?
00:33:05Vous avez obtenu la séquence de l'ADN ?
00:33:06Oui.
00:33:07Mais le BRG prendra un peu de temps.
00:33:10Je vois.
00:33:11Hé, où allez-vous ?
00:33:13J'ai besoin d'air.
00:33:14J'ai besoin d'air.
00:33:17Je suis désolé de vous attendre, Michael.
00:33:19C'est tout bien.
00:33:21Je regardais les nuages s'éloigner.
00:33:25Alors, qu'est-ce que vous voulez en parler ?
00:33:32Comment vous sentez-vous ?
00:33:34En quoi ?
00:33:35Comment vous sentez-vous sur Tita ?
00:33:37Tita ?
00:33:38Eh bien, elle ressemble beaucoup à son père.
00:33:41Ce n'est pas ce que je vous demande !
00:33:43Pourquoi voulez-vous le savoir ?
00:33:45Tout ceci est juste trop grand.
00:33:47Qu'est-ce qui s'est passé à Tita peut se passer au reste de nous.
00:33:51Nous chassons des animaux pour la vie, Michael.
00:33:53Nous ne sommes pas des policiers ou des soldats.
00:33:55Nous n'aurions jamais pu survivre à une véritable confrontation militaire.
00:33:58Tita n'a juste pas compris ça.
00:34:03Vous étiez dans le militaire, n'étiez-vous pas, Balboa ?
00:34:05Oui, mais...
00:34:06Si vous avez des pieds froids, pourquoi vous voulez-vous revenir ?
00:34:10Pourquoi êtes-vous toujours là ?
00:34:12Écoutez la raison.
00:34:15Arrêtez, écoutez ça !
00:34:17Maintenant, si vous ne pouvez pas rester derrière notre capitaine, qui vous en a besoin ?
00:34:21Pourquoi ne vous laissez pas partir de votre bateau ?
00:34:23C'est assez ! Je ne lui ai pas dit que je n'étais pas derrière elle, vous fous !
00:34:27Mais ce n'est pas un jeu d'enfant.
00:34:29Et si elle fait une petite erreur, elle sera morte.
00:34:34Non, je ne laisserai jamais ça se passer.
00:34:37Même si le coût est toute notre vie.
00:34:39Je ne vais jamais sentir Tita comme je l'ai fait à son père.
00:35:01Deux fois dans un jour ?
00:35:04Tu es un fils de pute !
00:35:07Tita...
00:35:09S'il te plaît, ne meurs pas, Tita.
00:35:12Nicole...
00:35:13Il devait rester à côté de mon lit toute la nuit.
00:35:19Merci.
00:35:32Tita !
00:35:33Reviens au lit immédiatement !
00:35:36Je me sens bien !
00:35:38Tita...
00:35:42Salut les gars !
00:35:43Tita ! C'est vraiment toi ?
00:35:45Ecoutez, je suis vraiment désolée de vous avoir tous si inquiétés.
00:35:48Tita, tu es sûre que tu vas bien ?
00:35:50Super ! Top du monde ! J'ai l'impression de pouvoir faire n'importe quoi !
00:35:54Tita, nous devons parler de quelques choses.
00:36:01Mae m'a déjà invité sur ce qui se passe.
00:36:04Alors je dis qu'on va prendre ces bâtards et les rembourser avec intérêt, cent fois !
00:36:12Va les tuer, Tita !
00:36:14Allez Elise, faisons ça pour ton père.
00:36:18Tita...
00:36:19Si mon père était vivant, il aurait fait la même chose.
00:36:23C'est vrai !
00:36:24Tout le monde, prenez vos positions !
00:36:28Allez !
00:36:34Vous êtes prêts à sauter, Balboa ?
00:36:41Tout le monde sur ce vaisseau dégueulasse est complètement fou !
00:36:45Vraiment ?
00:36:47Bien sûr, je m'y incluse.
00:36:49Apparemment, j'ai aussi fallu sous le spell de Tita, vieille amie.
00:36:53Vous ne mourrez pas seul.
00:36:56Quand nous dépasserons les portes du ciel, je prendrai le point.
00:37:00Merci.
00:37:04Quoi ? Tita ? Tita, où est-elle ?
00:37:08Hey, Tita !
00:37:10Tu es trop lent, Nicole !
00:37:12Tita, qu'est-ce qui se passe ?
00:37:14Préparez-vous pour des marches.
00:37:15Quoi ? Où allons-nous ?
00:37:16Oh, juste à la porte avec le militaire.
00:37:18Qu'est-ce que vous dites ?
00:37:21C'est le Chacha Maru, sir !
00:37:23Tous les hypersubs, allez à la profondeur !
00:37:25Formation standard !
00:37:27Tous les hypersubs, allez à la profondeur !
00:37:51Déflagration de pression !
00:37:53Éteindre le bloc 8, partition C3 et D1.
00:37:56Et le bloc 2, partition B2.
00:37:58Ça a l'air pas si mal, Tita.
00:38:00Les poissons ne peuvent plus y aller.
00:38:01C'est ça.
00:38:03Prêtes à y aller, Elise ?
00:38:04Prêtes.
00:38:05Quoi ?
00:38:06Hey, calme-toi !
00:38:07Tu t'es mis à une certaine mort, Tita !
00:38:09Regarde, si nous ne pouvons pas aller plus bas,
00:38:11le meilleur moyen de l'arrêter, c'est d'aller jusqu'aux hauts niveaux.
00:38:14On y va, alors.
00:38:16Non, attends !
00:38:17Le Chacha Maru ne peut pas fonctionner sans toi, Balboa.
00:38:20Et en ce moment, je suis à peu près aussi utile que la 5ème roue.
00:38:23Mais tu ne peux pas !
00:38:24S'il te plaît, laisse-moi faire ça, Balboa.
00:38:26C'est quelque chose que je dois gérer moi-même.
00:38:30Je veux ton ordre, Tita.
00:38:32Promets-moi que tu reviendras.
00:38:34C'est ça.
00:38:36D'accord, vas-y.
00:38:37Vite !
00:38:38Jusqu'à ce que tu reviennes, nous défendrons le Chacha Maru.
00:38:41Merci, Balboa.
00:38:48Tita, sois prudente.
00:38:50Nicole, allons faire un peu de boulot militaire.
00:38:53Qu'est-ce que tu fous ?
00:38:55Vite, viens !
00:38:57Préparez le poste de pression basse, Ned.
00:38:59Output maximum.
00:39:01Sur la Starboard, opération simultanée.
00:39:03Éjectez le gyro-flotteur et lancez un thermo-limpet
00:39:06de l'attache de l'aile de la hauteur.
00:39:08Prêt ?
00:39:09Feu !
00:39:17C'est l'heure du défilé !
00:39:41Ce n'est pas bon.
00:39:42Il n'est pas possible d'aller plus proche de la salle de contrôle avec toute cette sécurité.
00:39:46C'est ça !
00:39:47Dans la section du réacteur de gravité,
00:39:49il y a des sub-panels d'urgence à chaque 150 mètres.
00:39:52Nous pouvons le désengager d'ici !
00:39:54Pouvons-nous arriver là ?
00:39:55Aux ventes principales.
00:39:59D'accord, allons-y !
00:40:08Commencez la séquence !
00:40:09C'est bon, Gizelle.
00:40:10Nous allons terminer d'inputer le mot de passe, sir.
00:40:12Excellente.
00:40:13Dès que c'est prêt,
00:40:15mettez les paramètres au niveau de la ville.
00:40:17Oui, sir.
00:40:18Quel est le statut de ces intrus ?
00:40:21Nous pensons qu'ils se dirigent vers le contrôle de gravité auxiliaire.
00:40:24Nous faisons tous les efforts pour les trouver, sir.
00:40:26Ils pourraient essayer un sub-panel.
00:40:28Cela signifie...
00:40:39Où en sommes-nous ?
00:40:41Nous sommes au fond du corps de la colonie,
00:40:43où se trouve le réacteur de gravité qui nourrit les poignets de gravité.
00:40:47Oh !
00:40:48En fait, nous sommes en dessous d'une grande pente qui tourne,
00:40:52qui s'étend à plus de 25 kilomètres de haut à bas.
00:40:56De là, nous devrions pouvoir accéder à l'arme de destruction de gravité
00:40:59par le panneau principal dans la salle de contrôle.
00:41:02L'input du mot de passe a été accepté.
00:41:04Les arrêts de diffusion doivent être concentrés sur le target
00:41:07situé à 100 mètres de cette station.
00:41:10Tous les travailleurs doivent terminer leurs séances et s'évacuer.
00:41:14Ce terminal a été bloqué !
00:41:16Qu'allons-nous faire maintenant ?
00:41:18Laissez-moi voir.
00:41:20Je l'ai !
00:41:21Il y a un terminal.
00:41:23Il est à 300 mètres de nous, et il doit accepter le mot de passe de désengagement d'urgence.
00:41:27Attention !
00:41:30Aide-moi !
00:41:33Je suppose qu'on n'a pas assez de temps pour discuter de nos options.
00:41:36Lord Geisel, il y a une activation sur l'autonomie laser 253.
00:41:39Ça pourrait être l'intruder !
00:41:41On les a maintenant.
00:41:42Redirigez les troupes dans les blocs 3 et 4 vers l'arrière du réacteur de gravité.
00:41:45Je les rencontrerai là-bas.
00:41:47Non ! Il ne faut pas !
00:41:50S'il vous plaît !
00:41:51S'il vous plaît !
00:41:52Arrêtez !
00:41:53Arrêtez !
00:42:01Ça devait être assez proche, n'est-ce pas ?
00:42:05D'accord...
00:42:09Attention !
00:42:15Dépêchez-vous !
00:42:20Tenez-le là !
00:42:31Putain, on est presque là !
00:42:34Encore vous deux...
00:42:36Vous nous avez causé beaucoup d'inconvénients.
00:42:40Vous devriez être sortis de cette boutique, Hunter.
00:42:43Je voulais juste que vous sachiez ce qu'il vous arrive !
00:42:46Je vais vous laisser vivre assez longtemps pour regretter de me détruire, petite foule.
00:42:59Maman ! Les boules de gravité !
00:43:01Tita n'est pas là en temps.
00:43:03C'est pas possible !
00:43:13Maman !
00:43:14Maman !
00:43:15Maman !
00:43:33Tita !
00:43:34Tita !
00:43:35Tita !
00:43:49Qu'allons-nous faire, Valle Boa ?
00:43:51L'entier de la navette va tomber !
00:43:53Attendez-nous Tita.
00:43:55Dans quelques minutes, les gens au niveau de la ville vont commencer à mourir, et vu que vous connaissez tellement de choses, vous aurez aussi besoin de mourir.
00:44:05Tirez les intrus ! Tuez-les maintenant !
00:44:08Elise, descends !
00:44:26Aaaaaah !
00:44:31J'ai eu de la chance !
00:44:33Elise !
00:44:36Tu es blessée !
00:44:38C'est pas si mauvais ! Qu'est-ce que tu penses, Tita ?
00:44:42Je suis encore bien !
00:44:47Maintenant tu es vraiment tombée. Préparez-vous à mourir !
00:44:52Ne t'inquiète pas, je vais m'occuper de Geisel. Tu prends soin de la passerelle Elise.
00:44:58D'accord.
00:45:00Ne bouge pas, Geisel. Je ne te laisserai pas partir ainsi.
00:45:05Tu as un pistolet maintenant, très humoriste.
00:45:09Ah !
00:45:19Petite fille, comment as-tu pu m'oublier ?
00:45:23Tais-toi !
00:45:24Le test fonctionne. Fais-le, Elise, fais-le !
00:45:29Tu as 4 secondes pour vivre. 3, 2...
00:45:341, 0 !
00:45:39Non !
00:45:51Tu peux le faire, Tita !
00:45:57Merci, Elise. J'ai pensé que je ne te verrais plus jamais.
00:46:09Tita, vas-y et appuie sur le bouton.
00:46:12Mais, c'est...
00:46:15Tout ça se passe à cause de toi. Je suis là, à cause de toi.
00:46:20Non, pas du tout !
00:46:22Fais-le, s'il te plait, pour ton père et pour le mien.
00:46:26Papa, c'est tout fini. C'est terminé.
00:46:34Tita !
00:46:36Tita !
00:46:37Tita !
00:46:40Tita !
00:46:43Tita !
00:46:44Tita !
00:46:46Tita !
00:46:48Tita !
00:46:49Tita !
00:46:51Tita !
00:46:52Tita !
00:46:53Tita !
00:46:54C'est fini.
00:46:59Merci, Tita.
00:47:01Et toi, Elise. Allons chez nous.
00:47:04Oui !
00:47:18C'est fini, n'est-ce pas ?
00:47:20Tu l'as eu. C'est fini.
00:47:22Maintenant, faisons les militaires s'enfuir !
00:47:27Cours !
00:47:29Oui, maître !
00:47:33Quoi ? Le roi Geysel est mort ?
00:47:37Nous serons tombés si le gouvernement le découvre.
00:47:40Ça pourrait être un problème.
00:47:43Tous les bateaux, à la station de bataille !
00:47:45Le but, c'est ce bateau de chasse en face !
00:47:48Ne les laissez pas en vie !
00:47:50Commencez à tirer, maintenant !
00:47:55En arrière !
00:47:561 205 lasers de chasse,
00:47:583 852 torpedoes !
00:48:01C'est bon !
00:48:02Engagez les moteurs principaux !
00:48:03Accrochez le volant à la coordonnée 1-2-5 !
00:48:06Allons-y tout de suite !
00:48:08Bamboua, lancez le numéro 4 de la pulse !
00:48:10C'est bon !
00:48:11Allons-y !
00:48:21Eh bien, on les a eu ?
00:48:26Tirez-les ! Tirez-les !
00:48:28Maître, nous avons notre propre bateau !
00:48:30Je m'en fiche ! Tuez ce bateau !
00:48:34150 mètres à l'arrière !
00:48:36Tirez-les en, à toute vitesse !
00:48:40Tita, c'est incroyable !
00:48:42Tirer des balles au milieu d'une flotte !
00:48:45Vous ne sortirez jamais d'ici en vie, Capitaine Tita !
00:48:58Miquel !
00:49:00Où est-ce qu'il est ?
00:49:01Il est là-bas !
00:49:02Il est là-bas !
00:49:03Il est là-bas !
00:49:04Il est là-bas !
00:49:05Il est là-bas !
00:49:06Il est là-bas !
00:49:07Miquel !
00:49:09Vous allez bien ?
00:49:10Dora, n'oubliez jamais votre position !
00:49:14Quoi ? Vous n'êtes pas d'accord ?
00:49:16Tita, les engins vont exploser si on continue comme ça !
00:49:19Quoi ?
00:49:20Accepté !
00:49:22Tita, la distance entre nous et eux devient assez petite !
00:49:25Qu'est-ce que je peux faire ?
00:49:29C'est une chance de 1 en 1,000,000, mais...
00:49:32Roger !
00:49:33Préparez-vous pour me donner le maximum de puissance en exactement 30 secondes !
00:49:36On ne peut pas faire ça !
00:49:37Vous l'aurez, Tita !
00:49:38Miquel !
00:49:40Vous aurez ce pouvoir, je vous le promets !
00:49:43Nicole !
00:49:44Je suis un pas en avant de vous !
00:49:46Hum, vous voulez que je fasse un cours pour le Whirlpool, n'est-ce pas ?
00:49:50Entrez depuis le point 1-0-3, conduisant le courant vers le centre !
00:49:54Balboa, je veux que toute la puissance du vaisseau se concentre sur l'assemblée de radar avant !
00:49:58Nous allons induire la fermeture temporaire des limiteurs d'engins principaux !
00:50:02Préparez-vous !
00:50:07Qu'est-ce que vous faites ?
00:50:08Suivez-les !
00:50:10J'ai arrêté les moteurs !
00:50:11Nous allons laisser le courant conduire vers le centre du Whirlpool !
00:50:13Bien joué, Nicole !
00:50:15Balboa, sur mon signal, déplacez toute la puissance avec le radar de pulse !
00:50:18Quoi ?
00:50:19Mais Tita, vous allez causer un total de...
00:50:22Oh, je vois...
00:50:24C'est brillant !
00:50:25C'est parti !
00:50:26Nous sommes alignés sur l'axe, comptez 5 secondes !
00:50:29Feu !
00:50:31C'est parti !
00:50:32C'est parti !
00:50:33C'est parti !
00:50:345 secondes !
00:50:35Feu !
00:50:364...
00:50:373...
00:50:382...
00:50:391...
00:50:40Feu !
00:51:05May, Mickett, peux-tu regarder mes blessures, maintenant ?
00:51:08Je reviendrai tout de suite, Mickel !
00:51:11Voilà, tout est fait.
00:51:13Merci beaucoup, May !
00:51:17Vous savez, vous deux et Tita, vous devez vraiment être plus prudents avec vos corps.
00:51:21Cette blessure ne peut jamais disparaître complètement.
00:51:25C'est ok.
00:51:26C'est bon.
00:51:27C'est bon.
00:51:28C'est bon.
00:51:29C'est bon.
00:51:30C'est bon.
00:51:31C'est bon.
00:51:32C'est bon.
00:51:33C'est ok.
00:51:34C'est ok.
00:51:35J'aimerais la garder.
00:51:38C'est comme une sorte de médaille d'honneur.
00:51:41Comme la couche rouge de courage, non ?
00:51:45Tita !
00:51:47Elise !
00:51:49Magnifique !
00:51:52Oui, un magnifique soleil.
00:51:55Est-ce que je peux te demander quelque chose ?
00:51:57Quoi ?
00:52:00Pourquoi ?
00:52:01Pourquoi as-tu fait tout ça pour moi ?
00:52:07Eh bien,
00:52:09croyez-le ou non,
00:52:10Gizelle et les chaussures de gravité n'étaient pas la partie la plus importante.
00:52:14Et il y a juste quelque chose que j'ai aimé de toi la première fois qu'on s'est rencontrés.
00:52:18Je voulais juste être ton amie.
00:52:21Et quand j'ai regardé dans tes yeux,
00:52:23j'ai vu la même chose que j'ai vu moi-même il y a 11 ans.
00:52:26C'était le regard d'une fille qui avait juste perdu son père.
00:52:31C'est tout.
00:52:32Je ne voulais pas que tu finisses comme moi, Elise.
00:52:34Je n'ai jamais pu m'en occuper.
00:52:38Hey, Elise !
00:52:40Est-ce que tu voudrais rester dans le vaisseau ?
00:52:43Tu peux rejoindre l'équipe.
00:52:45Je sais que tout le monde serait vraiment heureux de t'avoir ici.
00:52:49Non.
00:52:50Je suis désolée,
00:52:51mais je pense que je reviendrai à l'île.
00:52:53Comme toi, Tita, j'ai hérité de quelque chose de mon père.
00:52:56Je veux construire une chaussure de gravité qui va vraiment bénéficier à la civilisation.
00:53:00Tu vois ?
00:53:04Oui.
00:53:05Je comprends.
00:53:07Mais je ne peux pas.
00:53:09Je ne peux pas.
00:53:10Je ne peux pas.
00:53:11Je ne peux pas.
00:53:12Je ne peux pas.
00:53:13Je ne peux pas.
00:53:14Je ne peux pas.
00:53:15Je ne peux pas.
00:53:16Je comprends.
00:53:19Oh, mon Dieu !
00:53:20Ça veut dire que je vais devoir repartir dans ce boulot stupide de nouveau un jour ?
00:53:25D'accord, si c'est comme ça,
00:53:27allons organiser une grande fête de partage, Elise !
00:53:31Hey, tout le monde, on va faire une fête !
00:53:46C'est parti !
00:54:16C'est parti !
00:54:18C'est parti !
00:54:46C'est parti !
00:54:47C'est parti !
00:54:48C'est parti !
00:54:49C'est parti !
00:54:50C'est parti !
00:54:51C'est parti !
00:54:52C'est parti !
00:54:53C'est parti !
00:54:54C'est parti !
00:54:55C'est parti !
00:54:56C'est parti !
00:54:57C'est parti !
00:54:58C'est parti !
00:54:59C'est parti !
00:55:00C'est parti !
00:55:01C'est parti !
00:55:02C'est parti !
00:55:03C'est parti !
00:55:04C'est parti !
00:55:05C'est parti !
00:55:06C'est parti !
00:55:07C'est parti !
00:55:08C'est parti !
00:55:09C'est parti !
00:55:10C'est parti !
00:55:11C'est parti !
00:55:12C'est parti !
00:55:13C'est parti !
00:55:14C'est parti !
00:55:15C'est parti !
00:55:16C'est parti !
00:55:17C'est parti !
00:55:18C'est parti !
00:55:19C'est parti !
00:55:20C'est parti !
00:55:21C'est parti !
00:55:22C'est parti !
00:55:23C'est parti !
00:55:24C'est parti !
00:55:25C'est parti !
00:55:26C'est parti !
00:55:27C'est parti !
00:55:28C'est parti !
00:55:29C'est parti !
00:55:30C'est parti !
00:55:31C'est parti !
00:55:32C'est parti !
00:55:33C'est parti !
00:55:34C'est parti !
00:55:35C'est parti !
00:55:36C'est parti !
00:55:37C'est parti !
00:55:38C'est parti !
00:55:39C'est parti !
00:55:40C'est parti !
00:55:41C'est parti !
00:55:42C'est parti !
00:55:43C'est parti !
00:55:44C'est parti !
00:55:45C'est parti !
00:55:46C'est parti !
00:55:47C'est parti !
00:55:48C'est parti !
00:55:49C'est parti !
00:55:50C'est parti !
00:55:51C'est parti !
00:55:52C'est parti !
00:55:53C'est parti !
00:55:54C'est parti !
00:55:55C'est parti !
00:55:56C'est parti !
00:55:57C'est parti !
00:55:58C'est parti !
00:55:59C'est parti !
00:56:00C'est parti !
00:56:01C'est parti !
00:56:02C'est parti !
00:56:03C'est parti !
00:56:04C'est parti !
00:56:05C'est parti !
00:56:06C'est parti !
00:56:07C'est parti !
00:56:08C'est parti !
00:56:09C'est parti !
00:56:10C'est parti !
00:56:11C'est parti !
00:56:12C'est parti !
00:56:13C'est parti !
00:56:14C'est parti !
00:56:15C'est parti !
00:56:16C'est parti !
00:56:17C'est parti !
00:56:18C'est parti !
00:56:19C'est parti !
00:56:20C'est parti !
00:56:21C'est parti !
00:56:22C'est parti !
00:56:23C'est parti !
00:56:24C'est parti !
00:56:25C'est parti !
00:56:26C'est parti !
00:56:27C'est parti !
00:56:28C'est parti !
00:56:29C'est parti !
00:56:30C'est parti !
00:56:31C'est parti !
00:56:32C'est parti !
00:56:33C'est parti !
00:56:34C'est parti !
00:56:35C'est parti !
00:56:36C'est parti !
00:56:37C'est parti !
00:56:38C'est parti !
00:56:39C'est parti !
00:56:40C'est parti !
00:56:41C'est parti !
00:56:42C'est parti !
00:56:43C'est parti !
00:56:44C'est parti !
00:56:45C'est parti !
00:56:46C'est parti !
00:56:47C'est parti !
00:56:48C'est parti !
00:56:49C'est parti !
00:56:50C'est parti !
00:56:51C'est parti !
00:56:52C'est parti !
00:56:53C'est parti !
00:56:54C'est parti !
00:56:55C'est parti !
00:56:56C'est parti !
00:56:57C'est parti !
00:56:58C'est parti !
00:56:59C'est parti !
00:57:00C'est parti !
00:57:01C'est parti !
00:57:02C'est parti !
00:57:03C'est parti !
00:57:04C'est parti !
00:57:05C'est parti !
00:57:06C'est parti !
00:57:07C'est parti !
00:57:08C'est parti !
00:57:09C'est parti !
00:57:10C'est parti !
00:57:11C'est parti !
00:57:12C'est parti !
00:57:13C'est parti !
00:57:14C'est parti !
00:57:15C'est parti !
00:57:16C'est parti !
00:57:17C'est parti !
00:57:18C'est parti !
00:57:19C'est parti !
00:57:20C'est parti !
00:57:21C'est parti !
00:57:22C'est parti !
00:57:23C'est parti !
00:57:24C'est parti !
00:57:25C'est parti !
00:57:26C'est parti !
00:57:27C'est parti !
00:57:28C'est parti !
00:57:29C'est parti !
00:57:30C'est parti !
00:57:31C'est parti !
00:57:32C'est parti !
00:57:33C'est parti !
00:57:34C'est parti !
00:57:35C'est parti !
00:57:36C'est parti !
00:57:37C'est parti !
00:57:38C'est parti !
00:57:39C'est parti !
00:57:40C'est parti !
00:57:41C'est parti !
00:57:42C'est parti !
00:57:43C'est parti !
00:57:44C'est parti !
00:57:45C'est parti !
00:57:46C'est parti !
00:57:47C'est parti !
00:57:48C'est parti !
00:57:49C'est parti !
00:57:50C'est parti !
00:57:51C'est parti !
00:57:52C'est parti !
00:57:53C'est parti !
00:57:54C'est parti !
00:57:55C'est parti !
00:57:56C'est parti !
00:57:57C'est parti !
00:57:58C'est parti !
00:57:59C'est parti !
00:58:00C'est parti !
00:58:01C'est parti !
00:58:02C'est parti !
00:58:03C'est parti !
00:58:04C'est parti !
00:58:05C'est parti !
00:58:06C'est parti !
00:58:07C'est parti !
00:58:08C'est parti !
00:58:09C'est parti !
00:58:10C'est parti !
00:58:11C'est parti !
00:58:12C'est parti !
00:58:13C'est parti !
00:58:14C'est parti !
00:58:15C'est parti !
00:58:16C'est parti !
00:58:17C'est parti !
00:58:18C'est parti !
00:58:19C'est parti !
00:58:20C'est parti !
00:58:21C'est parti !
00:58:22C'est parti !
00:58:23C'est parti !
00:58:24C'est parti !
00:58:25C'est parti !
00:58:26C'est parti !
00:58:27C'est parti !
00:58:28C'est parti !
00:58:29C'est parti !
00:58:30C'est parti !
00:58:31C'est parti !
00:58:32C'est parti !
00:58:33C'est parti !
00:58:34C'est parti !
00:58:35C'est parti !
00:58:36C'est parti !
00:58:37C'est parti !
00:58:38C'est parti !
00:58:39C'est parti !
00:58:40C'est parti !
00:58:41C'est parti !
00:58:42C'est parti !
00:58:43C'est parti !
00:58:44C'est parti !
00:58:45C'est parti !
00:58:46C'est parti !
00:58:47C'est parti !
00:58:48C'est parti !
00:58:49C'est parti !
00:58:50C'est parti !
00:58:51C'est parti !
00:58:52C'est parti !
00:58:53C'est parti !
00:58:54C'est parti !
00:58:55C'est parti !
00:58:56C'est parti !
00:58:57C'est parti !
00:58:58C'est parti !
00:58:59C'est parti !
00:59:00C'est parti !
00:59:01C'est parti !
00:59:02C'est parti !
00:59:03C'est parti !
00:59:04C'est parti !
00:59:05C'est parti !
00:59:06C'est parti !
00:59:07C'est parti !
00:59:08C'est parti !
00:59:09C'est parti !
00:59:10C'est parti !
00:59:11C'est parti !
00:59:12C'est parti !
00:59:13C'est parti !
00:59:14C'est parti !
00:59:15C'est parti !
00:59:16C'est parti !
00:59:17C'est parti !
00:59:18C'est parti !
00:59:19C'est parti !
00:59:20C'est parti !
00:59:21C'est parti !
00:59:22C'est parti !
00:59:23C'est parti !
00:59:24C'est parti !
00:59:25C'est parti !
00:59:26C'est parti !
00:59:27C'est parti !
00:59:28C'est parti !
00:59:29C'est parti !
00:59:30C'est parti !
00:59:31C'est parti !
00:59:32C'est parti !
00:59:33C'est parti !
00:59:34C'est parti !
00:59:35C'est parti !
00:59:36C'est parti !
00:59:37C'est parti !
00:59:38C'est parti !
00:59:39C'est parti !
00:59:40C'est parti !
00:59:41C'est parti !
00:59:42C'est parti !
00:59:43C'est parti !
00:59:44C'est parti !
00:59:45C'est parti !
00:59:46C'est parti !
00:59:47C'est parti !
00:59:48C'est parti !
00:59:49C'est parti !
00:59:50C'est parti !
00:59:51C'est parti !
00:59:52C'est parti !
00:59:53C'est parti !
00:59:54C'est parti !
00:59:55C'est parti !
00:59:56C'est parti !
00:59:57C'est parti !
00:59:58C'est parti !
00:59:59C'est parti !
01:00:00C'est parti !
01:00:01C'est parti !
01:00:02C'est parti !
01:00:03C'est parti !
01:00:04C'est parti !
01:00:05C'est parti !
01:00:06C'est parti !
01:00:07C'est parti !
01:00:08C'est parti !
01:00:09C'est parti !
01:00:10C'est parti !
01:00:11C'est parti !
01:00:12C'est parti !
01:00:13C'est parti !
01:00:14C'est parti !
01:00:15C'est parti !
01:00:16C'est parti !
01:00:17C'est parti !
01:00:18C'est parti !
01:00:19C'est parti !
01:00:20C'est parti !
01:00:21C'est parti !
01:00:22C'est parti !
01:00:23C'est parti !
01:00:24C'est parti !
01:00:25C'est parti !
01:00:26C'est parti !
01:00:27C'est parti !
01:00:28C'est parti !
01:00:29C'est parti !
01:00:30C'est parti !
01:00:31C'est parti !
01:00:32C'est parti !
01:00:33C'est parti !
01:00:34C'est parti !
01:00:35C'est parti !
01:00:36C'est parti !
01:00:37C'est parti !
01:00:38C'est parti !
01:00:39C'est parti !
01:00:40C'est parti !
01:00:41C'est parti !
01:00:42C'est parti !
01:00:43C'est parti !
01:00:44C'est parti !
01:00:45C'est parti !
01:00:46C'est parti !
01:00:47C'est parti !
01:00:48C'est parti !
01:00:49C'est parti !
01:00:50C'est parti !
01:00:51C'est parti !
01:00:52C'est parti !
01:00:53C'est parti !
01:00:54C'est parti !
01:00:55C'est parti !
01:00:56C'est parti !
01:00:57C'est parti !
01:00:58C'est parti !
01:00:59C'est parti !
01:01:00C'est parti !
01:01:01C'est parti !
01:01:02C'est parti !