• il y a 2 mois
Transcription
00:00:30Faites attention à ce qui arrive après les tributes !
00:01:00Il y a longtemps, il y avait une mère, une mère ogre
00:01:11Qui, par des circonstances étranges, a donné naissance à un garçon humain
00:01:21Même si né de sang pure d'ogre, il était destiné à tuer son propre genre
00:01:31Au lieu d'un horne, ce garçon d'ogre a porté une épée mortelle
00:01:42Croyant que, une fois qu'il avait enlevé tous les ogres du monde humain, il deviendrait humain
00:01:52Ce garçon n'a jamais porté un nom humain
00:01:56Il est connu que par le nom de son escargot, Onikirimaru, l'escargot d'ogre
00:02:17Sept scientifiques sont nés sur une planète lointaine
00:02:21Leurs destinées sont liées par l'amour et la perdure
00:02:30Nés à de nouvelles vies sur la planète bleue qu'ils ont été envoyés observer
00:02:40Le passé, le présent et le futur
00:02:51S'il vous plaît, sauvez ma Terre de cette vidéo
00:02:59C'est Maytel, Tetsuro, je t'aime
00:03:02Il y a deux ans, et le garçon est devenu un homme
00:03:06Maintenant, portant un millier de pensées, le son d'un bruit s'envole encore une fois
00:03:11Maintenant, portant avec lui un millier de pensées, le train part encore une fois
00:03:17La Terre devient une bataille, et Tetsuro est appelé à boarder le 39 encore une fois
00:03:24Toutes les questions seront répondues et tous les mystères révélés
00:03:28Dans ceci, la conclusion de la voyage commencée dans Galaxy Express 39
00:03:33L'édition signataire de cette vidéo
00:03:36Au revoir, Maytel
00:03:38Au revoir, Galaxy Express 39
00:04:17L'horloge 066 a-t-elle été nettoyée ?
00:04:46L'horloge 066 a-t-elle été nettoyée ?
00:04:51Je ne sais pas
00:04:53J'ai passé plus de 20 heures. Retournez à la ville
00:04:57L'horloge 066, vous m'entendez, Red ?
00:05:01Un peu plus. Je vais attendre un peu plus
00:05:05L'horloge 066 a-t-elle été nettoyée ?
00:05:12L'horloge 066 a-t-elle été nettoyée ?
00:05:15L'horloge 066 a-t-elle été nettoyée ?
00:05:17Non, rien, Red. C'est sans espérance
00:05:19Merde
00:05:20Je ne vois rien du tout sur le scanneur
00:05:23Alors, qu'est-ce que tu veux faire, Red ?
00:05:25Devons-nous le ramener ?
00:05:26Hein ?
00:05:27Qu'est-ce que c'est ? Tu as quelque chose ?
00:05:29Oui, mais c'est juste un homme
00:05:33TFA 404953, classe C
00:05:38C'est Grey
00:06:02L'horloge 066 a-t-elle été nettoyée ?
00:06:33Désolé !
00:06:34Bordel !
00:06:41Tu devrais prier pour ne pas tomber dans l'un de nos troupiers de nouveau
00:06:44Nous risquons nos vies pour toi, alors tu devrais apprendre à nous montrer du respect, mec
00:07:03P.E.C. 300th Battalion
00:07:05Squad 16422
00:07:07Squad Commander
00:07:08TNO
00:07:09112004C
00:07:11Hawk
00:07:12TNC
00:07:13095042F
00:07:15Nova
00:07:16TNR
00:07:17812
00:07:18TNR
00:07:19812
00:07:20TNR
00:07:21812
00:07:22TNR
00:07:23812
00:07:24TNR
00:07:25812
00:07:26TNR
00:07:27812
00:07:28TNR
00:07:29812
00:07:30TNR
00:07:31812
00:07:32TNR
00:07:33812
00:07:34TNR
00:07:35812
00:07:36TNR
00:07:37812
00:07:38TNR
00:07:39812
00:07:40TNR
00:07:41812
00:07:42TNR
00:07:43812
00:07:44TNR
00:07:45812
00:07:46TNR
00:07:47812
00:07:48TNR
00:07:49812
00:07:50TNR
00:07:51812
00:07:52TNR
00:07:53812
00:07:54TNR
00:07:55812
00:07:56TNR
00:07:57812
00:07:58TNR
00:07:59812
00:08:00Les ordres sont en vigueur dans l'area 807
00:08:02Dessemblés en deux heures
00:08:04Ces ordres seront renforcées après 720 heures
00:08:07ou entrefinant l'équipe
00:08:09No nus
00:08:1009842
00:08:12Termination
00:08:15LE MAIN NOUS
00:08:18Avez-vous des questions ?
00:08:20Grey, l'espoir, non !
00:08:22Il est encore vivant
00:08:24Je pensais qu'il était un mytho
00:08:26C'est vrai qu'il est allé dans C classe après 13 scènes ?
00:08:28Oui, c'est vrai qu'il est de la classe C, mais j'ai entendu qu'en neuf de ces batailles, ce personnage gris est revenu seul.
00:08:35Correction, en dix de ses batailles, il est revenu seul.
00:08:39Il était le seul survivant ? Cette fois aussi ?
00:08:43Mais j'ai demandé deux remplacements. Je m'en fiche si ce gars gris est de la classe C.
00:08:48On ne peut pas épargner le pouvoir de l'homme maintenant.
00:08:50Et en plus, cet homme peut faire le travail de cinq classes E facilement.
00:08:55Alors raconte-nous, Komenrope, où est Mr. Death ?
00:08:58Il est à la fabrique.
00:09:01Alors, où vas-tu cette fois, Gray ?
00:09:03Area 807.
00:09:04Ah, l'Amérique Ouest, hein ?
00:09:06Ouais, et toi, Red ?
00:09:07Je vais en Afrique, dans le secteur 44.
00:09:10Alors, combien de crédits as-tu besoin pour atteindre la classe B ?
00:09:13680.
00:09:15Ça veut dire que tu as fait environ 290 crédits dans cette dernière mission, hein ?
00:09:19Je suis très prudent. Si tu veux survivre, tu vas tuer tous tes ennemis.
00:09:23Tu es celui qui m'a enseigné ce Red, tu te souviens ?
00:09:26Je crois que oui.
00:09:27En tout cas, une fois que tu as atteint la classe B, tu devrais penser à devenir un inspecteur, comme moi, hein ?
00:09:33Ça prend un peu plus de temps pour atteindre la classe A, c'est tout.
00:09:36Mais il n'y a pas peur de mourir.
00:09:38Tout ce que tu dois faire, c'est tirer les troupiers de la zone de démilitarisation et attendre qu'ils reviennent.
00:09:43Un inspecteur, hein ?
00:09:46Gray !
00:09:48Hey, fais-moi un favor, garçon.
00:09:49Pouvez-vous amener le Jeep avec vous cette fois ?
00:09:51Ils ont vraiment du mal à m'emmener.
00:09:53Ne me blessez pas, parle à l'ennemi.
00:09:56À plus, Red.
00:09:58Hey, pense à ce que je t'ai dit, d'accord ?
00:10:14Elle est morte.
00:10:26Oh, putain !
00:10:561, 2, 3, 4, 5, 6...
00:11:04On dirait 17 armes de self-propulsion, un tank de lumière et trois trucs de combustible.
00:11:0921 unités.
00:11:10Si on les élimine, on sera tous en haut de la classe, c'est sûr.
00:11:14C'est si on survit la bataille.
00:11:16Qu'y a-t-il ? T'as perdu de l'énergie, Gray ?
00:11:18S'en sortir vivant est ma seule priorité.
00:11:21J'aimerais pas qu'on arrive aussi vite.
00:11:24J'aimerais pas qu'on arrive aussi vite.
00:11:26Oh, viens Gray, je sais pas ce que tu es inquiété.
00:11:29Ils ne pourront jamais t'emmener dans ce Jeep.
00:11:31Gray, si tu peux éliminer l'ennemi à environ 1200 mètres,
00:11:35je peux m'occuper d'eux sans problème du tout.
00:11:38Leurs armes ne peuvent pas pénétrer dans cette armoire sans s'approcher.
00:11:41Tu les élimines et je les retire.
00:11:44Alors, je vois que j'ai été élu à conduire mon Jeep comme un décoy.
00:11:47Eh bien, c'est ton Jeep, n'est-ce pas ?
00:11:50Ouais, c'est aussi ma vie.
00:11:52Tu es un fou !
00:11:54Et ils t'appellent Gray Death.
00:11:56On peut toujours utiliser ton vélo comme un décoy, n'est-ce pas ?
00:11:59Ça n'a pas d'importance.
00:12:02Hé, Hawke ! L'ennemi a envoyé un bébé !
00:12:05D'accord, tout le monde se déplace !
00:12:07Si je vois un de ces bébés reconnaissants, je vais les tirer du ciel !
00:12:13Je veux Sky et Gray sur les deux côtés, maintenant !
00:12:27Débrouille-toi, Gray ! Je vais les prendre de l'autre côté !
00:12:32Qu'est-ce que tu fais ? Reviens !
00:12:35Cette merde de poule, une fois que j'ai pris soin de ces gars...
00:12:39Je vais te tuer !
00:12:53À gauche, Tib ! Retourne à gauche !
00:12:55C'est pas possible !
00:12:59C'est pas possible !
00:13:01C'est pas possible !
00:13:04À gauche, Tib ! Retourne à gauche !
00:13:10C'est trop facile !
00:13:19Sky a été attaqué !
00:13:21Si ces tanks se rapprochent, il n'y a pas de façon de gagner !
00:13:25Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? Ils sont plus rapides que nous !
00:13:30Merde ! Derrière nous, on est tellement morts !
00:13:34Ils sont tous salauds !
00:13:40Qu'est-ce que tu viens de faire ?
00:13:57Ça a bien marché !
00:13:592.4 hommes, 60 crédits pour chacun d'entre nous.
00:14:01Si j'ajoute les 0.7 hommes qu'il me reste de ma dernière mission,
00:14:05ça me donne 90 crédits. 90 !
00:14:09Je ne suis pas trop loin de m'éloigner de la classe.
00:14:11J'espère que ça reste aussi facile jusqu'à la classe A.
00:14:14Oui, je sais ce que tu veux dire. C'est trop facile.
00:14:16Aujourd'hui, c'était vraiment un éclat.
00:14:18Une fois que je suis citoyenne, je vais vraiment m'amuser.
00:14:22Tu es incroyable.
00:14:23Tu as éloigné 15 hommes aujourd'hui.
00:14:25C'est 450 crédits.
00:14:27C'est ton casque mignon de quelqu'un de spécial ?
00:14:31Gray...
00:14:31Hey, Tim. Je vois que tu as fini, Sky.
00:14:34Quand tu meurs, c'est fini.
00:14:36La vie doit juste continuer.
00:14:38N'est-ce pas, Gray ?
00:14:40Hey, gardons notre esprit sur le travail.
00:14:43Rappelez-vous que la reconnaissance B de l'ennemi est toujours là-bas.
00:14:46Gray, laissez-moi vous demander.
00:14:48Pourquoi avez-vous dénoncé mes ordres aujourd'hui ?
00:14:50Si je pense que l'ordre est stupide, je fais point de l'ignorer.
00:14:54Hey, ça me garde en vie.
00:14:55Tu veux dire que tu n'obéis qu'à tes ordres quand tu te sens comme ça ?
00:14:58Hawk est notre commandant.
00:14:59Oui, mais nous sommes deux de la classe C.
00:15:02Il n'a pas de position pour m'appuyer.
00:15:04C'est clair pour vous, Hawk ?
00:15:07Oui, plutôt.
00:15:10Heureuse de l'entendre.
00:15:15Mauvaise nouvelle.
00:15:18C'est l'ennemi.
00:15:19Hein ?
00:15:21Ils arrivent.
00:15:22Gray, sortez de votre jeep. Nous vous couvrons.
00:15:25Ok, j'ai compris.
00:15:52C'est bon.
00:16:01Avec les véhicules à gaz sorti, c'est fini.
00:16:16Vous devez vous en tenir, Teres.
00:16:18S'il vous plaît, vous devez vous en tenir.
00:16:20Où sont Hawk et Tim ?
00:16:22C'était un tir direct, Gray. Et l'ennemi ?
00:16:24Leur véhicule à gaz sorti et deux de leurs tirs sont partis.
00:16:27Teres, dis quelque chose, s'il te plaît, Teres !
00:16:30Teres !
00:16:31Nova, reste là.
00:16:32Gray !
00:16:33Ne la fais pas souffrir plus.
00:16:35C'est pour le mieux.
00:16:36Je suis désolé.
00:16:43Elle était encore en vie !
00:16:47Que fais-tu ?
00:16:48Elle n'aura plus besoin de son fusil.
00:16:51Prends-le.
00:16:55Tu vas bien, Leo ?
00:16:57Oui, je vais bien.
00:16:59Ok, allons-y.
00:17:00Attends une minute, Gray.
00:17:01On ne peut pas la laisser là-bas.
00:17:03Je ne veux pas être transformé en corps en prenant le temps de le tuer.
00:17:11Nova, Gray a raison. Il y a encore des troupes ennemies ici.
00:17:14Nous devons partir d'ici, maintenant.
00:17:18Gray est mort.
00:17:23Maintenant, je comprends comment Gray a réussi à faire la C de classe après seulement 13 tirs.
00:17:27Il a ignoré les ordres de son commandant et a trahi ses propres troupes.
00:17:31Il a resté là où il était en sécurité et a racqué les crédits.
00:17:37Tu es un coward !
00:17:38Laisse tomber.
00:17:39Nous sommes encore en vie à cause de Gray.
00:17:41Nova, faisons face, nous avons besoin de toi.
00:17:44Gray, ne t'inquiète pas.
00:17:46Nova est juste un peu fatigué de la façon dont Tourez est mort, c'est tout.
00:17:50Non, c'est ok, Leo.
00:17:51Tout ce que Nova a dit est vrai.
00:17:53Oui, je suis un coward.
00:18:01Ton oeil fait mal, hein ?
00:18:03Un peu.
00:18:04De toute façon, nous avons encore 210 heures à aller.
00:18:07Je ne sais pas combien de temps nous aurons de temps pour aller.
00:18:10De toute façon, nous avons encore 210 heures à aller.
00:18:13Combien de temps nous aurons de temps pour aller, Nova ?
00:18:16Environ 1000 clics.
00:18:18Et ça veut dire 100 clics par jour sans véhicule.
00:18:20Je sais.
00:18:22Et l'ennemi a encore trois véhicules à combattre.
00:18:25Allons-y alors.
00:18:27Comment pouvons-nous ? Nous ne savons même pas leur position.
00:18:31Tu vas utiliser ce B ?
00:18:32Oui, pour demander à lui d'aller sur un petit rendez-vous.
00:18:35C'est une bonne idée.
00:18:36Le meilleur endroit est les Ruines de la ville.
00:18:38Allons-y alors.
00:18:40Tu vas y arriver, Leo ?
00:18:42Je vais bien, je vais bien.
00:18:44Tu pleures de nouveau.
00:18:45Pourquoi ne pas te reposer un peu ?
00:18:47Non, il n'y a pas de temps.
00:18:49Vous deux aurez besoin de mon aide.
00:18:51Oui, d'accord.
00:18:52Allons-y alors.
00:18:53D'accord.
00:18:55Est-ce que tu vas vraiment bien, Leo ?
00:18:58Ne t'inquiète pas pour moi, Nova.
00:19:00Je ne meurs pas si facilement, garçon.
00:19:10C'est le B, les gars !
00:19:11C'est le B !
00:19:12C'est le B !
00:19:13C'est le B !
00:19:15C'est le B !
00:19:16C'est le B !
00:19:17C'est le B !
00:19:18C'est le B !
00:19:19C'est le B !
00:19:20C'est le B !
00:19:21C'est le B !
00:19:22C'est le B !
00:19:23C'est le B !
00:19:24C'est le B !
00:19:26C'est le B !
00:19:27C'est le B !
00:19:28C'est le B !
00:19:29C'est le B !
00:19:30C'est le B !
00:19:31C'est le B !
00:19:32C'est le B !
00:19:33C'est le B !
00:19:34C'est le B !
00:19:35C'est le B !
00:19:37C'est le B !
00:19:38C'est le B !
00:19:39Hey, c'est le B qu'on a perdu !
00:19:40Qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:19:45Qui est là-haut ?
00:19:52Hé, sale !
00:20:10Tue-le !
00:20:20Bonne chance, mes amis !
00:20:25Léo !
00:20:26Léo !
00:20:40Tu t'es fait mal ?
00:20:41C'est seulement une blessure.
00:20:43Je suis désolée, c'était de ma faute.
00:20:45Oublie ça.
00:20:46Léo nous a sauvés.
00:20:49J'aimerais le tuer, mais je suppose qu'il n'y a pas grand-chose à tuer.
00:20:58Des scavengers.
00:21:03Tu veux dire la Résistance ?
00:21:05On dirait qu'ils sont armés.
00:21:06Je ne suis pas surpris.
00:21:07La plupart d'entre eux étaient des troupiers.
00:21:09Tu penses qu'ils nous attaqueront, Gray ?
00:21:12Non, ils ne nous intéressent pas.
00:21:13Nous n'avons pas d'appareils, et ils veulent l'équipement.
00:21:16Mais qu'importe ce que tu fais, ne pointe pas ton fusil à eux.
00:21:20Dépêche-toi, démarre le moteur.
00:21:22Ok.
00:21:37TFA 404953C, Gray.
00:21:41Taux de tueurs, 14.
00:21:44Troupiers, 21.
00:21:47Crédits, 630.
00:21:49Plus 50 crédits pour l'argent.
00:21:51Assez d'argent pour l'argent.
00:21:53Taux de tueurs, 14.
00:21:55Troupiers, 21.
00:21:57Crédits, 630.
00:21:59Plus 50 crédits pour l'argent.
00:22:01Assez d'argent pour l'argent.
00:22:03Assez d'argent pour l'argent.
00:22:06Assez d'argent pour l'argent.
00:22:08TNC 095042F, Nova.
00:22:13Taux de tueurs, 6.
00:22:15Crédits, 180.
00:22:17Plus 50 crédits pour l'argent.
00:22:19Assez d'argent pour l'argent.
00:22:22Les crédits, ils sont faux.
00:22:24C'est vrai.
00:22:25Hé, Ropey, les crédits n'ajoutent pas.
00:22:27Quel est votre problème ?
00:22:29Tout d'abord, j'ai tué 9 troupiers, pas 6.
00:22:32Et j'ai tué 45 troupiers, pas 21 d'entre eux.
00:22:35Et avez-vous calculé les Dolls dans votre total ?
00:22:37Les Dolls ? Tu veux dire que l'ennemi utilisait des androïdes ?
00:22:40Oui, c'est vrai. Et vos sens d'attaque sur vos vêtements devraient clairement indiquer les troupiers et les Dolls.
00:22:46Si c'est vrai, c'était une équipe bien équipée.
00:22:49Quelle ville sont ces troupiers venus de ?
00:22:51La ville 15.
00:22:52Mais tu n'as pas besoin de le savoir, Gray.
00:22:54C'est vrai.
00:22:57Bonne journée, Gray. Bonne journée, Nova.
00:22:59Hey, bien sûr.
00:23:00Félicitations à vous deux pour votre avancement.
00:23:03Voici votre carte de classe B et voici votre carte de classe E.
00:23:06Merci.
00:23:07Gray, voulez-vous appliquer pour devenir inspecteur ? Je peux prendre votre application ici.
00:23:11Non merci, j'ai besoin de temps pour réfléchir.
00:23:14Si vous le souhaitez, Gray, je serai disponible pour vous à tout moment.
00:23:18Passez un bon intervalle.
00:23:19Hey, merci, Cher.
00:23:22Quelque chose n'est pas bon avec la programmation de Cher. Je ne l'aime pas.
00:23:25Elle est tellement amiable pour une Doll.
00:23:27Et vous avez l'air d'un idiot en lui parlant.
00:23:29Elle est juste une machine.
00:23:30Qu'est-ce que vous êtes en colère ?
00:23:32Vous devez être en colère ! Pourquoi je serais en colère pour une Doll ?
00:23:40Gray, pourquoi ne veux-tu pas devenir inspecteur ?
00:23:43Tu pourrais atteindre la classe A après seulement cinq ans sans avoir à te battre une seule fois.
00:23:47Tu n'aurais pas à t'inquiéter de risquer ta vie et ce serait beaucoup plus facile de te qualifier pour la citoyennat.
00:23:52Ça prendrait trop de temps.
00:23:55Ça prendrait trop de temps.
00:24:05En tout cas, ça me dégoûte de voir toutes ces Dolls incluses dans nos quotas, hein ?
00:24:10Que pensez-vous ?
00:24:13Je me souviens qu'il y a trois missions auparavant,
00:24:15mon équipe a combattu une ville qui n'avait même pas de tank.
00:24:18Certaines villes sont plus pauvres que d'autres, je suppose.
00:24:21Vraiment ? C'est ce que je ne comprends pas.
00:24:23Je veux dire, chaque ville a une maman qui les gère, n'est-ce pas ?
00:24:26Qu'est-ce qui pourrait causer un énorme déficit dans la distribution des armes
00:24:29quand la productivité de chaque ville devrait être à peu près la même ?
00:24:32Je ne sais rien à propos de ça.
00:24:37Allez, oublions la mission, d'accord ?
00:24:40On est dans ma chambre maintenant, tu te souviens ?
00:24:43Qu'est-ce que tu regardes, Gray ?
00:24:45Juste la rivière 7.
00:24:47La rivière 7 ? Oh, tu veux dire le slum ?
00:24:50Mon appartement est là-bas.
00:24:52Hein ? Vraiment ?
00:24:54Avec tous les crédits que tu as, pourquoi sur Terre
00:24:56voudrais-tu vivre dans un endroit comme ça, Gray ?
00:24:58Il y a un certain style de vie qui s'applique au fait d'être un soldat, tu sais.
00:25:02Je suis surpris que tu puisses t'occuper de vivre dans un endroit
00:25:05rempli de gens dépressifs qui travaillent tout le jour pour rien,
00:25:08manger, aller au lit, puis se lever et faire de nouveau.
00:25:23Qui t'a fait ça ?
00:25:25C'était les soldats. Mais que vas-tu faire de ça ?
00:25:35En tout cas, nous, les soldats, nous donnons des crédits
00:25:38parce qu'au contraire de ces gens qui n'ont pas d'ambition,
00:25:40nous avons le droit de devenir des citoyens, n'est-ce pas ?
00:25:46Et pendant ces intervalles, nous réparons nos blessures et nous reposons.
00:25:50Et nous gardons de l'énergie pour retourner à la bataille.
00:25:53Et c'est juste l'un des bénéfices.
00:25:56Allez, Gray, essaie de te calmer.
00:26:21Je ne peux pas en tenir plus, Gray.
00:26:28Je suis malade et fatiguée d'être effrayée de nos propres soldats
00:26:31qui travaillent tout le temps pour rien.
00:26:33Mais pourquoi est-ce qu'il s'est passé ça ?
00:26:35C'est parce qu'il n'y a pas d'argent.
00:26:37Il n'y a pas d'argent.
00:26:39Il n'y a pas d'argent.
00:26:41Il n'y a pas d'argent.
00:26:43Il n'y a pas d'argent.
00:26:45Il n'y a pas d'argent.
00:26:47Il n'y a pas d'argent.
00:26:50Si tu deviens un citoyen, tu peux entrer dans la ville
00:26:52et tu as une nourriture garantie et un endroit où vivre.
00:26:54Et tu n'as pas à t'inquiéter des attaques ennemies non plus.
00:26:57Ce n'est pas facile de devenir un citoyen, tu sais.
00:27:00Quand tu es un soldat, tu reçois 50 crédits pour chaque bataille
00:27:03et tu reçois 30 pour chaque ennemi que tu tues.
00:27:05Tu commences à la classe F et t'améliores à la classe après avoir fait 1000 crédits.
00:27:09Si tu gagnes les 5000 crédits qu'il te faut pour arriver à la classe A,
00:27:12tu peux devenir un citoyen.
00:27:15Mais Lips...
00:27:20Oublie ça, Lips. C'est si tu survivrais là-bas.
00:27:24J'ai aussi entendu que seulement 3% ont la chance d'arriver à la classe A.
00:27:28C'est pas si mauvais. C'est mieux que de mourir dans un endroit comme celui-ci.
00:27:36Alors, as-tu faim, Gray?
00:27:38As-tu quelque chose à manger?
00:27:39Nova, as-tu vu quelqu'un?
00:27:41Quoi?
00:27:42Quelqu'un qui est devenu un citoyen.
00:27:44Oh, non. Je n'ai même pas de clue où est la ville.
00:27:47Mais je ferais tout pour devenir un citoyen.
00:27:55Je dois y aller, Gray.
00:27:58Vite, Lips. On n'a pas beaucoup de temps.
00:28:03Attends une seconde. Gray, c'est Red, mon commandant.
00:28:06Red est le commandant de l'équipe 0-9-2-8-3. Il est la classe C.
00:28:11Eh bien, prenez soin de vous, Gray.
00:28:21Hein?
00:28:26C'est Gray. Que se passe-t-il?
00:28:27Gray, on vient d'obtenir de l'information. On dirait qu'ils ont tué Red.
00:28:30Hein? Qu'avez-vous dit?
00:28:35Que vas-tu faire, Gray?
00:28:37Même si tu vas au centre, maman ne te parlera pas.
00:28:40Pourquoi même essayer? Ce n'est pas lié à la mission.
00:28:43Oui, mais je te garantis que maman n'a pas envoyé un équipe de rescue pour lui.
00:28:47Tu n'aurais pas le courage, Gray.
00:29:08Ok, c'est parti. Allons-y.
00:29:10De ce côté.
00:29:14C'est là.
00:29:16Quoi? Tu n'as pas l'intention de tuer cet oiseau, n'est-ce pas?
00:29:19Je vais juste l'emprunter pour un moment, jusqu'à ce qu'on trouve Red. C'est tout.
00:29:23Mais tous ces oiseaux sont sous la contrôle de maman.
00:29:25Si on l'emprunte, elle va nous tuer.
00:29:27C'est pas possible.
00:29:28C'est pas possible.
00:29:29C'est pas possible.
00:29:30C'est pas possible.
00:29:31C'est pas possible.
00:29:32C'est pas possible.
00:29:33C'est pas possible.
00:29:34C'est pas possible.
00:29:35Mais tous ces oiseaux sont sous la contrôle de maman. Si on l'emprunte, elle va nous tuer.
00:29:39Retourne-toi, si tu veux.
00:29:40Oh, je voudrais, mais c'est un peu trop tard pour ça.
00:29:44D'accord, je vais chercher des motos pendant que tu empruntes la clé sur cet oiseau. Tu comprends?
00:29:50Oui, monsieur.
00:29:52Quelle merde.
00:29:55Des motos d'air. Parfait.
00:29:58Crack the lock, il dit. Comme si c'était facile ou quelque chose comme ça.
00:30:02Ces codes de verrouillage sont presque impossibles de déterminer.
00:30:08Oh, c'est insupportable.
00:30:10Eh bien, je me demande comment Gray va.
00:30:13Ce secteur est pour le personnel autorisé. Identifiez-vous.
00:30:20Oh, putain.
00:30:24Nova, enlève l'arme.
00:30:26Je ne peux pas, la clé est...
00:30:27Fais-le, enlève-la maintenant.
00:30:30Oh, ne me blesse pas si cette merde se dégage.
00:30:46Nova, repose-toi. Baisse ton cou.
00:30:49Kinky.
00:30:57Une fille a besoin d'au moins neuf vies quand elle est autour de toi.
00:31:01Oui, mais ce ralenti n'est pas encore terminé.
00:31:06Maman a lancé des combattants.
00:31:10Qu'allons-nous faire? Il n'y a pas de façon de les battre.
00:31:12Je n'ai pas de choix maintenant, n'ai-je pas?
00:31:15Attendez.
00:31:27Oh, ouais, c'était génial.
00:31:30Pourquoi cet oiseau a-t-il un canon?
00:31:32Ils ne le font pas d'habitude, Nova.
00:31:36Nous regardons plus qu'une démotion classique ici.
00:31:39Nous serons revoyés, et ils nous feront des gens de nouveau.
00:31:42Pas grand-chose.
00:31:43Pas grand-chose?
00:31:44C'est facile pour toi de le dire.
00:31:45Tu peux juste réappliquer et remettre les crédits.
00:31:47Je ne peux pas faire ça encore.
00:31:50Je suis désolé, mais j'ai de l'argent rouge.
00:31:52Il a sauvé ma vie plus de fois que je me souviens,
00:31:54et c'est pour ça que je dois le trouver.
00:31:56Jusqu'au moment où il a fait l'inspecteur,
00:31:58j'étais toujours dans son équipe.
00:32:00Le rouge m'a appris tout ce que je connais,
00:32:02de comment tirer jusqu'à comment survivre une bataille.
00:32:04Tout.
00:32:06Et il a aussi essayé de faire en sorte que Lippe meure, n'est-ce pas, Grey?
00:32:10Qu'est-ce que c'est?
00:32:13J'ai regardé tes enregistrements à l'intérieur.
00:32:16Je ne sais pas si c'est vrai ou faux,
00:32:18mais je pense que c'est vrai.
00:32:20J'ai regardé tes enregistrements à l'intérieur.
00:32:22J'étais intéressée par ton casque.
00:32:25Les enregistrements disent que Lippe est mort en suivant les ordres du rouge.
00:32:29Oh, je suis désolée, Grey.
00:32:40Nous entrons dans l'arrière S-44.
00:32:43Hé, n'est-ce pas une zone démilitarisée?
00:32:45Non, pas plus.
00:32:47Attendez, nous descendons!
00:33:13Grey, qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
00:33:16Quoi donc?
00:33:17Tu n'as vraiment pas pensé à ça, non?
00:33:20Tu sais, nous sommes à 10 000 kilomètres de la ville 303.
00:33:25Même si nous trouvons le rouge, nous sommes bloqués.
00:33:27Nous devons trouver notre chemin de retour.
00:33:29Je vais m'en occuper plus tard.
00:33:31Oh, et une autre chose.
00:33:32Tu n'es pas encore terminé?
00:33:33Non, je ne suis pas.
00:33:34Si c'était la résistance qui nous a attaqués,
00:33:36qu'est-ce qu'ils ont fait avec un canon de l'armée?
00:33:39C'est moi.
00:33:40S'ils l'ont volé d'une ville,
00:33:42quelque chose de vraiment étrange se passe.
00:33:44Je veux dire, nous sommes toujours suppliés
00:33:45d'anciens véhicules armés et de tanks
00:33:46qui n'ont pas toujours un autopilote.
00:33:48Pourquoi auraient-ils plus de puissance de feu que nous?
00:33:51Et qu'est-ce qu'il y a avec ces oiseaux et leurs motos?
00:33:53Ils ont peut-être été des prototypes,
00:33:54mais ils étaient évidemment des modèles prêts à combattre, n'étaient-ils pas?
00:34:00Là! C'est Reds Walker!
00:34:05Quelle merde!
00:34:07Et ça a l'air d'avoir été cassé
00:34:09de chaque pièce d'ordinateur utilisable.
00:34:11Je te promets que c'était la résistance.
00:34:13Ou un paquet de hyènes sauvages.
00:34:15Qu'est-ce qu'un hyène?
00:34:17Quelque chose que mon grand-père m'a dit
00:34:18quand j'étais enfant.
00:34:20Ce sont des animaux qui ont vécu dans les temps
00:34:22où les océans étaient bleus
00:34:23et beaucoup plus gros qu'ils le sont maintenant.
00:34:25Quand une hyène a fini d'éteindre son poisson,
00:34:26tout ce qui restait étaient les os.
00:34:28Oh, c'est un peu difficile à croire.
00:34:31Où les océans étaient-ils vraiment tous bleus?
00:34:34Ça a dû être un peu drôle.
00:34:38Gray?
00:34:44C'est Cricket!
00:34:51Hey, j'ai entendu que Gray a fini de faire la classe B.
00:34:53Est-ce qu'il va devenir un inspecteur ou quoi?
00:34:55J'ai suggéré ça, mais tu ne le sauras jamais.
00:34:57Bien, les vieilles habitudes sont difficiles à détruire
00:34:59et tuer, c'est la mort, le stockage et le commerce.
00:35:01C'est l'équipe?
00:35:03Non, on dirait...
00:35:05Qu'est-ce qui se passe?
00:35:06L'ennemi, mais c'est une zone démilitarisée.
00:35:09C'est la résistance. Ils ont des tanks, Red.
00:35:11Tu penses qu'ils s'attaqueront?
00:35:13Regarde, ils vont les tuer!
00:35:15C'est impossible!
00:35:16Oh non, Red, regarde!
00:35:17Ils arrivent!
00:35:18Sortons d'ici!
00:35:19Sortons!
00:35:34Allons-y.
00:35:36Quoi?
00:35:38Pourquoi ne pas voir si tu peux récupérer le senseur de Red?
00:35:41Ok, 45 degrés nord-nord-ouest.
00:35:44Attends, je suis en train de récupérer une sorte de structure.
00:35:47Ça ressemble à une église.
00:35:49Une église?
00:35:50C'est une structure religieuse,
00:35:52d'une région ancienne en Asie, je crois.
00:35:56Quelque chose se passe là-bas.
00:35:58Je le vois.
00:36:04Qu'est-ce qu'ils font?
00:36:06Je ne sais pas ce qui se passe, Nova,
00:36:08mais ce combat n'a rien à voir avec nous.
00:36:33Non!
00:37:04Donne-moi ta main.
00:37:05Mes jambes sont un peu brûlées.
00:37:07Qui es-tu?
00:37:09Hey, qui es-tu?
00:37:11Nous n'étions certainement pas avec ces monstres.
00:37:14Tu es avec la Résistance?
00:37:22Merde, ils sont passés.
00:37:25Tu veux nous dire ce qui se passe ici?
00:37:28Tu ne sais vraiment pas?
00:37:29D'où es-tu venu?
00:37:30La ville 303.
00:37:32Les provinces?
00:37:33Oh, je vois.
00:37:34Tu le sais.
00:37:35Alors, qu'est-ce qui fait qu'il y a des troupiers de la 303 ici?
00:37:38Nous cherchons un homme.
00:37:39Vous avez pris un prisonnier,
00:37:40un gars avec un moustache,
00:37:42nommé Red.
00:37:43Oh, oui.
00:37:44Je sais de qui tu parles.
00:37:45Nous l'avons reçu hier près du secteur 3.
00:37:47Il est vivant?
00:37:54Oui, ton ami Red a terminé avec notre Guji
00:37:56juste avant l'attaque.
00:37:57Guji?
00:37:59Ce sont nos leaders.
00:38:00Ils devraient être à Nogoshi en ce moment.
00:38:02Nogoshi est la headquarter de la Résistance.
00:38:05Ce groupe-là s'appelle Shidara.
00:38:08Merde, ils nous ont frappés.
00:38:10On dirait qu'ils nous ont éliminés.
00:38:14Je m'appelle Lee.
00:38:15Je suis Gray.
00:38:16Je suis Nova.
00:38:17Gray?
00:38:18Hey, tu es la mort Gray de la ville 303, n'est-ce pas?
00:38:20Oui.
00:38:21Wow.
00:38:22Tu n'es pas célèbre?
00:38:23Hey, quelles étaient ces grosses dolls?
00:38:25Elles s'appellent Garbs.
00:38:26Elles sont une unité antirésistance à la ville 50.
00:38:28Je ne savais pas que les villes avaient des équipements comme ça.
00:38:30Chaque ville à travers les double digits en a un.
00:38:35Je t'advise de lâcher ton pistolet si tu veux vivre pour voir demain.
00:38:41Mae!
00:38:42Phan!
00:38:43Hey, Lee!
00:38:44Je suis heureux de te voir.
00:38:46Nous étions en route vers le hangar quand l'endroit s'est fermé.
00:38:49Je suis contente que tu aies réussi, Lee.
00:38:51Oui, sauver Gray de la mort ici a été ma chance.
00:38:59Putain, même les niveaux sous-terrain ont été déchirés.
00:39:02C'est un endroit assez particulier.
00:39:05C'était une ville, croyez-le ou non,
00:39:07mais quand Maman est partie, la plupart des gens sont morts.
00:39:10Sauf qu'il y avait des troupiers dans une mission
00:39:12qui devaient retourner quand leur walker n'était pas là.
00:39:14Quand ils sont revenus, ils ont trouvé que la ville était morte.
00:39:17Shadara, qui était un troupier de classe B à l'époque,
00:39:20a organisé la reconstruction de la ville.
00:39:22Ah, donc c'est là que ce groupe s'est nommé.
00:39:24C'est vrai.
00:39:25Shadara est devenu un de nos meilleurs amis.
00:39:27Il est devenu l'un de nos Gucci, et c'est ce que nous appelons nos leaders.
00:39:30Les villes sont si fragiles.
00:39:32Quand il y a même un petit blitz dans Maman,
00:39:34chaque machine meurt, et c'est un désastre pour les gens qui y vivent.
00:39:38On va aller à Nogoshi aujourd'hui.
00:39:40Tu veux nous rejoindre ?
00:39:43T'es pas en train de chercher Red ?
00:39:45Ouais, c'est vrai.
00:39:53Qu'est-ce que c'est ?
00:39:55On dirait qu'il l'a fait en un morceau.
00:39:58C'est notre prototype Aum.
00:39:59Aum ?
00:40:00C'est ce que vous aviez volé là-bas.
00:40:02Ouais, ça devrait fonctionner quand sa batterie sera chargée.
00:40:05May, tu penses que tu peux regarder l'autre batterie ?
00:40:08Ok.
00:40:09Je vais prendre les batteries de l'unité détruite.
00:40:11Je reviens tout de suite.
00:40:12Ne t'appuie pas trop fort.
00:40:14Ouais.
00:40:18Ils ont pris Red comme hostage ?
00:40:20Non, pas du tout.
00:40:21Red est allé avec le Gucci volontairement.
00:40:24Oh, c'est vrai.
00:40:29Voilà.
00:40:30Mange, il y en a plein.
00:40:32C'est un long chemin à Nogoshi.
00:40:44Hey, tu as besoin d'aide ?
00:40:46Ouais, merci beaucoup.
00:40:51Alors, May est ton copain ?
00:40:53Ouais.
00:40:54Il est un peu mignon.
00:40:55Ouais, il est vraiment bien pour moi.
00:40:57Et regarde, on va avoir un bébé.
00:40:59Vraiment ?
00:41:00On va se marier très bientôt.
00:41:02Tu sais, c'est pour ça que nous nous battons.
00:41:04Un meilleur monde pour notre bébé.
00:41:06Ouais ?
00:41:07Alors, dis-moi, tu es avec Grey, tu sais ?
00:41:11Pas du tout ! Il est un ballon de slime.
00:41:24C'est pas possible !
00:41:29On a vraiment couvert beaucoup de terrain.
00:41:32On est presque là ?
00:41:34Ouais, ça doit être proche.
00:41:36On est si proche ?
00:41:37Je t'ai pas dit que Shadar nous attendait à Nogoshi ?
00:41:41C'est étrange, je ne vois pas Red's Tracer maintenant.
00:41:44C'est parce que Red est un membre de la Résistance, Nova.
00:41:46Il n'a plus besoin de ce béton de Tracer.
00:41:54C'est une grande squadron.
00:41:56La Résistance ?
00:41:57Elles ? Non.
00:42:01Qu'est-ce que c'est ?
00:42:02Nogoshi.
00:42:03Ils sont venus pour nous.
00:42:04Une base d'air.
00:42:11On a enfin trouvé le lieu et maintenant on va être attaqués.
00:42:14Ne t'inquiète pas.
00:42:15Même une squadron de cette taille ne peut pas attaquer Nogoshi.
00:42:18Juste regarde.
00:42:21Oups.
00:42:30Tu vois ce que je veux dire ?
00:42:31Un jour, Nogoshi va détruire le maître computer de la ville.
00:42:34Plus de citoyens, juste des gens.
00:42:37Ouais, c'est notre monde idéal.
00:42:40Allons-y.
00:42:41Là-bas !
00:42:42Là-bas !
00:42:43Là-bas !
00:42:44Là-bas !
00:42:45Là-bas !
00:42:46Là-bas !
00:42:47Là-bas !
00:42:48Là-bas !
00:42:49Là-bas !
00:42:50Là-bas !
00:42:51Là-bas !
00:42:52Là-bas !
00:42:53Vous êtes là !
00:42:54Nous sommes ici !
00:42:56Hey !!!
00:42:59On est là!
00:43:01Hey!
00:43:29Hey!
00:43:31Hey!
00:43:33Hey!
00:43:35Hey!
00:43:37Hey!
00:43:39Hey!
00:43:41Hey!
00:43:43Hey!
00:43:45Hey!
00:43:47Hey!
00:43:49Hey!
00:43:51Hey!
00:43:53Hey!
00:43:55Hey!
00:43:57Hey!
00:43:59Hey!
00:44:01Hey!
00:44:03Hey!
00:44:05Hey!
00:44:07Hey!
00:44:09Hey!
00:44:11Hey!
00:44:13Hey!
00:44:15Hey!
00:44:17Hey!
00:44:19Hey!
00:44:21Hey!
00:44:23Hey!
00:45:25Une douleur.
00:45:35Une douleur.
00:45:44Ils reviennent !
00:45:56Une douleur.
00:46:11Vous ne devriez pas tirer sur ces Brian.
00:46:17Si ils savent qu'il y a des survivants dans cette ville, ils vont envoyer plus de Big Dolls et nous serons tous en trouble.
00:46:23Qui est là ?
00:46:30Une moitié ?
00:46:32Quel est votre groupe de résistance ?
00:46:34Qui êtes-vous ?
00:46:35Je suis Robert J. Dimitri, et je suis seul. Je ne suis pas un soldat ni avec la résistance.
00:46:44Quelle est cette chanson ?
00:46:45C'est juste une vieille chanson que j'ai chantée quand j'étais jeune.
00:46:49Ces Brian que vous avez mentionnés, ce sont ces Big Dolls ?
00:46:52Oui, ce sont des Big Dolls anti-personnels de la ville de 18.
00:46:55Ces premiers robots que vous avez vu étaient des chambres anti-tank. Ils attaquaient un squad de la ville de 5-0-8.
00:47:06Ce bâtiment ne durera pas longtemps. Il vaut mieux qu'on s'en sort.
00:47:10J'ai un tank dans le bâtiment. Pouvez-vous m'emmener là-bas ?
00:47:13J'ai de la nourriture et de l'eau que je n'ai pas vraiment besoin. Vous pouvez en avoir toutes.
00:47:18Merci.
00:47:27Quoi ? C'est tout ? C'est votre tank, c'est ancien !
00:47:32Ne vous inquiétez pas, je l'ai conduit depuis 10 ans.
00:47:35Hey, pouvez-vous m'aider ?
00:47:37C'est votre tank, hein ?
00:47:39Oui, je pense que vous pouvez dire que je suis la moitié du mec que j'étais.
00:47:44Combien de temps avez-vous duré là-bas, Robert ?
00:47:47Je dirais environ 15 000 heures. J'étais coincé dans des combats difficiles entre les villes.
00:47:51C'est si long sans nourriture ou d'eau ?
00:47:53Un de ces tanks peut me garder là-bas pendant 2 ou 3 ans, donc je n'ai pas besoin de nourriture.
00:47:57Juste suffisamment pour garder ma tête en place.
00:47:58Vous êtes tous connectés.
00:48:00Maintenant, si vous pouviez juste me mettre sur cette plateforme.
00:48:02Eh bien, vous ne demandez pas beaucoup, non ? Vous êtes tellement gentil.
00:48:10Vous connaissez d'autres moitiés, non ?
00:48:12Il y en a une qui s'appelle Coleman Ropey, qui est le...
00:48:16Vous savez quoi ? Vous ressemblez à Coleman Ropey.
00:48:21Les Bryans attaquent de nouveau.
00:48:22Non, ce ne sont pas des Bryans.
00:48:25D'accord, Robert, sortez-nous d'ici.
00:48:27Laissez-moi.
00:48:28Hey, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:48:29Vas-y, vieil homme.
00:48:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:48:37Ce sont des armes.
00:48:38Non, ce n'est pas ce qu'ils sont. Ce sont des Kubandas.
00:48:41Kubandas ?
00:48:42Oui, Nagoshi les a sortis.
00:48:44Et ceux-là ?
00:48:45Les gros sont Guss, ils sont sortis de la ville 7.
00:48:47Il y en a beaucoup.
00:48:49Ils ont été envoyés par Big Mama pour obliter Nagoshi,
00:48:51parce que Nagoshi est devenu trop gros pour être un groupe de résistance.
00:48:54Que veux-tu dire par ça ?
00:48:55Tu ne vois pas ? Nagoshi est hors contrôle.
00:48:57Mais Big Mama veut que la résistance continue de se battre.
00:49:00Comment ? Pourquoi ?
00:49:08Merde, ces trucs sont rapides !
00:49:15Bien joué !
00:49:20Quoi ? Vous devez être en train de me moquer !
00:49:22C'est un total. C'est contrôlé par l'ordinateur de la ville.
00:49:25Pas plus, mange ça !
00:49:27Merde !
00:49:29C'est une machine.
00:49:30Tu vois le pattern ?
00:49:31Une fois que tu vois le pattern, tu l'as.
00:49:33Je ne vois pas de pattern.
00:49:36Oh, ce pattern !
00:49:45Je ne t'ai pas appelé, fils.
00:49:47Gray.
00:49:48Gray ? Gray Death de la ville 303 ?
00:49:51Ça explique tout.
00:49:53Tu sais certainement beaucoup, vieux homme.
00:49:55Je suis vivant depuis 500 ans.
00:49:57Dis-moi ce que tu m'as dit tout à l'heure.
00:49:59Qu'est-ce que je t'ai dit ?
00:50:01A propos de Big Mama. Tu le sais.
00:50:03Bien sûr. Je voulais te dire que Big Mama est l'ordinateur du monde entier.
00:50:09L'ordinateur ?
00:50:10En d'autres termes, les mamans de chaque ville sont les enfants de Big Mama.
00:50:15Tu m'entends ?
00:50:16Tu veux dire que Big Mama organise tous les combats dans les zones ?
00:50:19C'est ça.
00:50:20Et la division des armes ?
00:50:21C'est ça.
00:50:22C'est pour ça que tu apprends quand tu vis depuis 500 ans, hein ?
00:50:27Je suis né quand le monde était plein de gens.
00:50:32L'océan était toujours bleu et plein de poissons.
00:50:34Quoi ? Il y avait des poissons ?
00:50:36Poissons, c'est ça.
00:50:37Toy a été créé à ce moment-là.
00:50:39Toy ?
00:50:40Toy était un ordinateur qui était créé pour l'entertainment humain.
00:50:45Tu pouvais mettre des jeux dans le système et le ordinateur jouait avec toi.
00:50:49Toy a développé un super ordinateur et s'est rendu conscient.
00:50:53Selon son propre pouvoir et les nombreuses guerres qu'il y avait autour de lui.
00:50:58Lorsque la société s'éloignait, Toy a devenu plus fort.
00:51:01Finalement, Toy a commencé à avoir accès à d'autres ordinateurs
00:51:04et a créé le modèle pour la société humaine que nous connaissons aujourd'hui.
00:51:08Aujourd'hui, seuls les ordinateurs et quelques-uns d'entre eux survivent.
00:51:11Alors, qui sont ces quelques-uns d'entre eux ?
00:51:14Les citoyens.
00:51:21Lorsque la population humaine a commencé à grandir, Toy a devenu gigantesque.
00:51:25Il a gagné le contrôle de tous les ordinateurs et a pu régler l'humanité aussi.
00:51:29La société a été changée pour toujours.
00:51:31Au cours du temps, Toy, l'ordinateur, est devenu connu comme Big Mama.
00:51:36Alors, d'où vas-tu d'ici, Robert ?
00:51:39Je ne sais pas. Je n'ai vraiment pas d'avis.
00:51:42Au sud, je suppose.
00:51:43Au sud ? Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:51:44C'est tout pareil.
00:51:46Nagoshi est allé au sud, tu sais.
00:51:48Nous l'avons enregistré depuis longtemps.
00:51:50Nagoshi ?
00:51:52Vieux homme, tu sais plus que ce que tu dis, n'est-ce pas ?
00:51:55...
00:52:04Les lèvres, hein ?
00:52:05Laisse-moi te demander quelque chose, vieux homme.
00:52:07Qu'est-ce que les citoyens font dans la ville ?
00:52:09Ils protègent Big Mama ?
00:52:11Pourquoi tu ne le reconnais pas toi-même ?
00:52:14Si c'est si important pour toi de le savoir.
00:52:16C'est aussi important pour toi.
00:52:18Tu le savais tout au long.
00:52:20Tu savais que Coman Ropeh était une copie exacte de moi.
00:52:23Comme le dirigeant de chaque ville.
00:52:25Eh bien, Gray, tu peux être celui qui va détruire Big Mama, après tout.
00:52:36Qu'est-ce que tu fais ?
00:52:39Gray, j'étais juste...
00:52:46Gray, attention !
00:52:47Quoi ?
00:53:00Nova !
00:53:05Gray !
00:53:09Gray !
00:53:17Gray !
00:53:47...
00:54:01Suivez-moi, Gray !
00:54:10Hey, Gray.
00:54:11Quand tu cours, gardes ton centre de gravité bas, d'accord ?
00:54:14T'es effrayé ?
00:54:15Même si tu l'es, on ne peut pas arrêter.
00:54:17On doit continuer à se battre.
00:54:19Le jour où tu arrêtes de te battre, c'est le jour où tu mourras.
00:54:21Tu comprends ?
00:54:31C'est comme ça, Gray.
00:54:32Quand tu rencontres tes ennemis, ne leur donnes pas de merci !
00:54:37Tu dois devenir une machine à tuer en colère.
00:54:40N'abandonne personne et ne prends pas de prisonniers.
00:54:42Tu dois continuer à te battre ou tu vas mourir !
00:54:55Hey, c'est bon, Gray.
00:54:57Comment tu te sens ?
00:54:59Hey, Red !
00:55:00Gray.
00:55:01Des vêtements sympas qu'ils t'offrent ici, hein, Red ?
00:55:03Ouais, c'est vrai.
00:55:05Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:07Ils ont décidé de te donner une opération à la moitié implantée.
00:55:09Moitié ?
00:55:10Tu veux dire que tu les as laissés me transformer en un type de machine à moitié ?
00:55:14Tu aurais tué si on ne l'avait pas fait, Gray.
00:55:16Tu es maintenant armé avec la technologie la plus récente que Nogoshi a à offrir.
00:55:19Nogoshi ?
00:55:20C'est ça, tu es à l'intérieur de Nogoshi maintenant.
00:55:22La base de la résistance.
00:55:23Et on est en cours directement vers la ville.
00:55:37Créateur ! Créateur !
00:55:47Mes amis, bientôt, nous, de Nogoshi, nous allons détruire le Master Computer.
00:55:52Le jour où nous réaliserons que notre société idéale est près de nous.
00:55:56Vengeance pour ceux qui ont donné leur vie pour nos idéaux.
00:55:59Nous ne nous arrêterons pas jusqu'à ce que nous détruisons la ville, les citoyens et Big Mama.
00:56:03Créateur ! Créateur !
00:56:11Nous nous battons pour nos idéaux ! Nous nous battons pour nos idéaux !
00:56:23La femme que vous voyez là-bas est Lala, la godesse de Nogoshi.
00:56:27Elle vous a sauvé.
00:56:29C'est elle qui a demandé que votre armée soit équipée de son technologie la plus récente.
00:56:33Donc cette godesse va me regarder jusqu'à mon mort, c'est ça ?
00:56:38Je comprends comment tu te sens. J'ai ressenti la même chose quand je suis venu à Nogoshi.
00:57:00Que faire maintenant ?
00:57:02On va vers l'ouest. Continue comme tu es, Nova.
00:57:05Continuer vers l'ouest ? Comment sais-tu qu'on va pouvoir trouver Gray si on continue à voyager vers l'ouest ?
00:57:10Oui, ma fille, je suppose. Peut-être, peut-être, je ne sais pas.
00:57:16Hey, Nova ! Je rigolais juste !
00:57:19C'était une mauvaise blague. Tu ne me donnes jamais une réponse directe.
00:57:22Je vais vraiment te tuer si tu ne te réveilles pas, tu sais.
00:57:26D'accord, je m'arrête, je suis désolé.
00:57:29Tu vois ? S'il te plaît ?
00:57:31Ok ?
00:57:33Je suis fatiguée, et mes pieds font mal.
00:57:36Confie en moi, Nova. Nogoshi va vers l'ouest, c'est sûr.
00:57:40Dis-moi la vérité. C'était vraiment Nogoshi qui a pris Gray ?
00:57:43Oui, c'était. Ils étaient dans les Garudas, et seulement les résistants Guji conduisent dans ces machines.
00:57:48Mais dans les conditions de Gray, c'est difficile de dire s'il a survécu ou pas.
00:57:51Comment peux-tu dire ça ? Il doit juste être en vie !
00:57:55Je sais qu'il est en vie, parce que tu ne peux pas tuer la mort.
00:57:59Nova, as-tu pensé à Gray tout le temps ?
00:58:03Maintenant, je comprends. C'est ce qui t'a fait abandonner ta vie en tant qu'armée.
00:58:07Hey, je fais mes propres décisions.
00:58:10Donc Gray est plus important pour toi que de devenir un citoyen, c'est ça la histoire ?
00:58:15Pourquoi tu...
00:58:18Maintenant, laissez-moi vous dire quelque chose, juste en cas Nova.
00:58:22Si vous continuez vers l'ouest, vous verrez une montagne comme celle-ci.
00:58:25Et à l'étranger de cette montagne, vous trouverez la ville.
00:58:27La ville ?
00:58:28C'est ça. Et ici, juste au-dessus de la ville, vous trouverez Big Mama.
00:58:33Big Mama ? Robert, comment sais-tu tout ça ?
00:58:40Je n'ai pas passé tous ces années en faisant rien.
00:58:47Quelle chance ! C'est une vraie découverte !
00:58:50Tu penses que ça va fonctionner ?
00:58:52Je pense que je pourrai le faire.
00:59:07Lady Lala, c'est Gray.
00:59:10Gray, baisse-toi devant elle.
00:59:12Tout va bien. Je vois que tu es un merveilleux guerrier, comme Red m'a dit.
00:59:17Tu devrais être reconnaissant. C'est un honneur de recevoir une implantation d'armes de Lady Lala.
00:59:22Le chef de Guji, Shadara.
00:59:24Shadara ? Tu le connais ?
00:59:27Pourquoi m'as-tu sauvé ? Quelque chose me dit que ce n'était pas parce que tu t'étais déçue de moi.
00:59:32Pour la rage.
00:59:34La rage ?
00:59:35Oui, la rage de ne pas pouvoir devenir un citoyen sans d'abord devenir un soldat.
00:59:40La rage de tuer d'autres qui rêvent aussi de devenir un citoyen.
00:59:44Et bien sûr, la rage que tu ressens pour la ville.
00:59:47Où vivent tous ces citoyens sévères.
00:59:50La rage est la raison pour laquelle tu as survécu et arrivé aussi loin.
00:59:54Oui, alors qu'est-ce qu'il y a ?
00:59:56J'aimerais utiliser cette rage pour nous aider à atteindre nos idéaux.
01:00:00Si nous détruisons la ville, ce monde va changer pour toujours.
01:00:04Avec tes compétences, Gray, je suis sûr que tu deviendras un Guji dans peu de temps.
01:00:08Un de tes missiles a détruit un arme prototype dans le désert.
01:00:12Bien joué.
01:00:13Lee et deux de ses amis sont morts.
01:00:15Lee ?
01:00:16Ah oui, c'est malheureux, mais nos capteurs ne peuvent pas distinguer les individus.
01:00:20Et il n'y avait pas de garantie que les deux autres gens près de l'arme n'étaient pas nos ennemis.
01:00:25Tu as tiré, même si tu savais qu'il y avait des gens innocents là-bas, n'est-ce pas ?
01:00:29Gray !
01:00:31Est-ce que c'est une partie de tes idéaux ?
01:00:33C'est ce que tu veux ?
01:00:34Qu'est-ce que tu fais ?
01:00:38Non !
01:00:57Les Cabandas sont-ils retournés à la base ?
01:00:59Eh bien, en ce qui concerne l'énergie qu'il nous reste, je dirais que Nogoshi est assez proche.
01:01:08C'est un peu plus loin.
01:01:16Cabandas Squadron 18, vous êtes prêt à tomber sur la route C.
01:01:19Vous ouvrez maintenant le hangar D-77.
01:01:21C'est énorme !
01:01:22Donc c'est Nogoshi ?
01:01:25C'est pas important ce que tu fais pour moi.
01:01:27Je n'irai jamais avec toi, Lala, ou quelqu'un d'autre.
01:01:30Donne-le.
01:01:31On ne te donnera pas si facilement.
01:01:34Tu es devenu un masterpiece créé par la technologie de Nogoshi.
01:01:38Tu es aussi le meilleur soldat que j'ai jamais entraîné.
01:01:41Ne me traite pas.
01:01:42Qu'est-ce que je traiterais exactement ?
01:01:45Des intruders dans la route C !
01:01:47Des intruders dans la route C !
01:01:49Des intruders dans la route C !
01:01:52Des intruders dans la route C !
01:01:54Des intruders dans la route C !
01:01:56L'équipe de sécurité B et C,
01:01:58assemblez-vous immédiatement dans la route C !
01:02:01Je répète, l'équipe de sécurité B et C,
01:02:04assemblez-vous immédiatement dans la route C !
01:02:06On dirait qu'il n'y a que Hefs ici.
01:02:08Et ça pourrait être un problème pour Gray.
01:02:10Qu'est-ce que tu veux dire ? Robert !
01:02:12Chut !
01:02:19Voilà !
01:02:20Dis-moi, pourquoi est-ce que Nogoshi est si important pour toi ?
01:02:23Parce que des idéaux.
01:02:25Les idéaux sont pour un peu choisi.
01:02:28C'est comme la ville, Red.
01:02:30Hein ? Non !
01:02:32C'est exactement la même chose.
01:02:43Nova, Gray a été capturé.
01:02:45Je le savais !
01:02:46On doit faire quelque chose !
01:02:48Où est-il, Robert ?
01:02:49Ne t'inquiète pas.
01:03:13Gray, c'est toi !
01:03:15Ecoute, je ne veux vraiment pas te battre.
01:03:18Va t'en.
01:03:19Non, je ne peux pas, Gray.
01:03:22J'avais l'impression que tu dirais ça.
01:03:23Allons-y.
01:03:24Émergence dans la salle de détente.
01:03:27L'équipe de sécurité A, D et E,
01:03:30rapporte à la salle de détente.
01:03:33L'équipe A, D et E, rapporte à la salle de détente.
01:03:35J'espère que Gray va bien.
01:03:37L'équipe de sécurité A, D et E, rapporte à la salle de détente.
01:03:40Gray va bien.
01:03:41L'équipe de sécurité A, D et E, rapporte à la salle de détente.
01:03:43Allons-y.
01:03:44Nova, peux-tu m'aider à monter à l'aérosol ?
01:03:47Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:03:48Je vais détruire le computer central de Nagoshi.
01:03:53Quoi ?
01:03:55Nova, vas chercher Gray.
01:03:57Tu es avec lui depuis si longtemps, tu ne veux pas qu'il s'éloigne.
01:04:03Robert J. Dimitri, on dirait qu'il est temps de mettre fin à tes 500 ans.
01:04:10C'est vrai.
01:04:41C'est tout.
01:04:49Gray !
01:04:51Nova.
01:04:52Gray, tu vas bien.
01:04:54Qu'ont-ils fait à toi ?
01:04:57Émergency !
01:04:58Computeur de sécurité A, D et E, débloqué !
01:05:01Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:05:03C'est le computer central de Nagoshi.
01:05:05Il a été débloqué.
01:05:07Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:05:09Computeur central de sécurité A, D et E, débloqué !
01:05:13Computeur central de sécurité A, D et E, débloqué !
01:05:16Il doit être Robert.
01:05:17Robert fait tout ça.
01:05:18L'ancien homme.
01:05:24Vite, Madame Lala !
01:05:31Gray.
01:05:32Tu veux être la seule survivante, Lala ?
01:05:35Oui.
01:05:36Cours, madame !
01:05:40Cours, madame !
01:05:50Un dolphin.
01:05:58Gray, tu m'entends ?
01:06:00Robert ?
01:06:01On dirait que tu vas bien.
01:06:03Ancien homme ! Robert !
01:06:05Où est-ce que tu es ?
01:06:10Gray, écoute-moi.
01:06:12Ecoute-moi.
01:06:13Nagoshi a toujours été le gardien de la ville.
01:06:16Qu'est-ce que tu parles ?
01:06:18Oublie-moi.
01:06:19Va à la ville le plus vite possible.
01:06:24Robert, non !
01:06:25Reviens !
01:06:34Toi, mon fils.
01:06:36Désolé, je n'aurai pas eu la chance de te voir mourir.
01:06:59Gray, je n'ai pas peur de mourir, tant qu'on est ensemble.
01:07:02On ne va pas mourir, Nova.
01:07:07Comment ça a pu se passer ?
01:07:08Comment Nagoshi a-t-il été détruit par des gens ?
01:07:11Je ne laisserai pas cela se terminer ainsi.
01:07:15Un Garuda.
01:07:16Ça doit être Lala.
01:07:18Elle essaie d'arriver à la ville.
01:07:37Nagoshi !
01:07:44Quoi ?
01:07:45C'est la montagne !
01:07:46On est enfin là !
01:07:48C'est comme Robert l'a dit, et ça a été sous nos yeux toute la journée.
01:07:52La ville est à travers cette montagne.
01:08:07Pourquoi est-ce que la ville est comme ça ?
01:08:09Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:08:10Gray, qu'est-ce qui se passe ?
01:08:11Robert a dit que c'était la ville, n'est-ce pas ?
01:08:13Oui, c'est ce qu'il a dit.
01:08:15Et Big Mama doit être proche.
01:08:17Oui, c'est vrai.
01:08:18C'est ce que Robert m'a dit.
01:08:21Où sont tous les humains ?
01:08:23C'est vraiment la ville, Gray ?
01:08:25On dirait que oui.
01:08:27Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:08:28C'est la ville.
01:08:29C'est la ville.
01:08:30C'est la ville.
01:08:31C'est la ville.
01:08:32C'est la ville.
01:08:33C'est la ville.
01:08:34C'est la ville.
01:08:35Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:08:36Il n'y a pas eu de ville ici depuis des années, ni de citoyens.
01:09:06Doll S-100. Lala.
01:09:10Maman.
01:09:11Destruction de Nagoshi. Vérifié.
01:09:14Sous-entendu, Doll S-100.
01:09:17Maman, s'il te plaît !
01:09:23Qu'est-ce qui se passe ?
01:09:35C'est aussi loin que tu peux aller, Gray.
01:09:38Red, tu es encore en vie ?
01:09:42Red, non !
01:09:52Arrête, Red !
01:09:53Il n'y a plus de raison pour nous de se battre !
01:10:01Tout était juste une blague.
01:10:06C'est fini, Red.
01:10:08Gray, il est enceint.
01:10:10Je dois faire quelque chose.
01:10:21Sors de moi !
01:10:25Merde, je n'en ai pas assez.
01:10:36Hawk et les autres sont morts.
01:10:38Et donc Rémy et ses amis.
01:10:40Et Lips.
01:10:41Ils sont tous morts.
01:10:42Et pour quoi ?
01:11:06Gray !
01:11:09Gray !
01:11:13Viens, Red.
01:11:14Il doit y avoir quelque chose de réel que tu m'as laissé.
01:11:16Quelque chose.
01:11:19Merde.
01:11:23C'est quoi ce truc ?
01:11:26C'est quoi ce truc ?
01:11:28C'est quoi ce truc ?
01:11:30C'est quoi ce truc ?
01:11:32C'est quoi ce truc ?
01:11:33C'est quoi ce truc ?
01:11:36C'est quoi ce truc ?
01:11:40C'est quoi ce truc ?
01:11:54C'est ce fort, n'est-ce pas ?
01:11:57Oui, c'est le fort.
01:11:59Comme à quoi Robert l'a raconté.
01:12:01Gray.
01:12:02Oui.
01:12:03C'était tout un mensonge.
01:12:05Je sais que nous n'avons jamais trouvé la ville, Nova.
01:12:08Mais j'ai trouvé quelque chose que je veux garder avec moi pour toujours.
01:12:14Je... oh... oh, super !
01:12:20Grande Maman, tu vas tomber !
01:13:33Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:14:03Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:14:33Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:15:03Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:15:33Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:16:03Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:16:06Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:16:09Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:16:12Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:16:15Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:16:18Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:16:21Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:16:24Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:16:27Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:16:30Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:17:00Crève !
01:17:30Crève !