• il y a 3 mois
Transcription
00:00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:30Cette vidéo a été réalisée en partenariat avec
00:00:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:30Je ne sais pas. Il me reste plus de 20 heures. Retournez à la ville !
00:01:36Walker 066, vous m'entendez, Red ?
00:01:40Un peu plus. Je vais attendre un peu plus.
00:01:51Vous avez reçu des signaux, Cricket ?
00:01:54Y'a-t-il des signes de vie ?
00:01:55Non, rien, Red. C'est sans espérance.
00:01:57Merde.
00:01:58Je ne vois rien sur le scanneur.
00:02:01Qu'est-ce que vous voulez faire, Red ?
00:02:03Devrions-nous le ramener ?
00:02:05Qu'est-ce que c'est ? Y'a-t-il quelque chose ?
00:02:07Oui, mais c'est juste un homme.
00:02:10TFA 404953, classe C.
00:02:15C'est Grey !
00:02:28Je n'ai pas eu l'occasion de vous parler, mais je suis un peu blessé.
00:02:31Et pourquoi ?
00:02:33Parce que vous n'êtes pas là.
00:02:35En fait, nous sommes en recul.
00:02:37Nous sommes en recul.
00:02:40Nous sommes en recul.
00:02:43Nous sommes en recul.
00:02:46Nous sommes en recul.
00:02:49Nous sommes en recul.
00:02:52Nous sommes en recul.
00:02:54Nous sommes en recul.
00:02:57Je suis désolé, petit bâtard.
00:03:19Il vaut mieux que tu n'entre pas dans l'un de nos troupes de nouveau.
00:03:22Nous risquons nos vies pour toi, donc il vaut mieux que tu nous montres un peu de respect, pote.
00:03:53PEC-300, Squadron 16422.
00:03:58Commandant de l'équipe, TNO-112004C, Hawk.
00:04:03TNC-095042F, Nova.
00:04:08TNR-813155D, Sky.
00:04:12TPB-009717D, Leo.
00:04:16TPA-268379E, Thérèse.
00:04:21TNN-436747D, Tim.
00:04:25Squadron 16422, vérifié.
00:04:28Demande de remplacement d'un personnel reconnu.
00:04:30TFA-404953C, Grey. Confirmé.
00:04:35Squadron 16422 a été ordonné à se battre dans l'Area 807, en 12 heures.
00:04:42Ces ordonnances seront recendues après 720 heures, ou à la termination de l'équipe.
00:04:47Numéro de conflit, 09842. Terminé.
00:04:56Y a-t-il des questions ?
00:04:57Grey ! La mort ! Non !
00:05:00Il est toujours vivant !
00:05:02Je pensais qu'il était juste une légende.
00:05:03Est-ce vrai qu'il est arrivé en classe C après seulement 13 batailles ?
00:05:06Oui, c'est vrai qu'il est en classe C,
00:05:08mais j'ai entendu que dans 9 de ces batailles, ce personnage gris est revenu seul.
00:05:13Correction, dans 10 de ses batailles, il est revenu seul.
00:05:17Il était le seul survivant, cette fois aussi ?
00:05:21Mais j'ai demandé deux remplacements.
00:05:24Je m'en fous si ce mec gris est en classe C.
00:05:26On ne peut pas laisser le pouvoir de l'homme.
00:05:28Et en plus, ce mec peut faire le travail de cinq classes E facilement.
00:05:33Alors raconte-nous, Komenrope, où est Mr. Death ?
00:05:36Il est... à la fabrique.
00:05:39Alors, où est-ce que tu vas cette fois, Grey ?
00:05:41Area 807.
00:05:42Ah, l'Amérique Ouest, hein ?
00:05:44Ouais, et toi, Red ?
00:05:45Je vais en Afrique, dans le secteur 44.
00:05:48Alors, combien de crédits est-ce qu'il faut pour atteindre la classe B ?
00:05:50680.
00:05:52Ça veut dire que tu as fait environ 290 crédits dans cette dernière mission, hein ?
00:05:56Je suis très prudent.
00:05:58Si tu veux survivre, tu tues tous tes ennemis.
00:06:01Tu m'as appris ça, Red, tu te souviens ?
00:06:03Je suppose que je l'ai appris.
00:06:05En tout cas, une fois que tu auras la classe B,
00:06:06tu devrais penser à devenir un inspecteur, comme moi.
00:06:10Ça prend un peu plus de temps pour faire la classe A, c'est tout.
00:06:13Mais il n'y a pas de peur de mourir.
00:06:15Tout ce que tu dois faire, c'est tirer les soldats dans une zone de démilitarisation
00:06:18et attendre qu'ils reviennent.
00:06:20Un inspecteur, hein ?
00:06:24Grey !
00:06:25Hey, fais-moi un favori, garçon.
00:06:27Peux-tu amener le Jeep avec toi cette fois ?
00:06:29Ils ont vraiment du mal dans les couilles à l'ordre.
00:06:31Ne me blâme pas, parle à l'ennemi.
00:06:33À plus tard, Red.
00:06:35Hey, réfléchis à ce que je t'ai dit, d'accord ?
00:06:40Elle est morte.
00:07:10NOOOOOON !
00:07:13Mais si tu as vu mon travail, j'espère que tu vois la vidéo !
00:07:19Et si tu n'as pas vu la vidéo, je te l'envoie en mail.
00:07:361, 2, 3, 4, 5, 6...
00:07:43Il me semble qu'il y a 17 armes auto-propulsées, un tank de lumière et trois trucs de combustible.
00:07:4921 unités.
00:07:50Si nous les éliminons, nous serons tous en haut de la liste.
00:07:54C'est à dire si nous survivrons la bataille.
00:07:56Qu'est-ce qu'il y a ? T'as perdu ton nerve, Gray ?
00:07:58Sortir de là en vie est ma seule priorité.
00:08:01J'aimerais pas aller aussi vite.
00:08:03Oh, viens Gray, je ne sais pas ce que tu es inquiété.
00:08:06Ils ne pourront jamais t'attraper dans ce jeep.
00:08:08Gray, si tu peux attraper l'ennemi à environ 1 200 mètres, je peux m'occuper d'eux sans problème.
00:08:15Leurs armes ne peuvent pas pénétrer dans cette armure sans se rapprocher.
00:08:18Tu les attrapes et je les tire.
00:08:21Alors, je vois que j'ai été élu à conduire mon jeep comme un décoy.
00:08:24Eh bien, c'est ton jeep, n'est-ce pas ?
00:08:26Ouais, c'est aussi ma vie.
00:08:29Ha ha ha ! Quelle cowarde tu es ! Et ils t'appellent Gray Death.
00:08:34On peut toujours utiliser ton vélo comme un décoy, n'est-ce pas ? Ça n'a pas d'importance.
00:08:40Hé, Hawk ! L'ennemi a envoyé un bétail !
00:08:43D'accord, tout le monde se déplace !
00:08:45Si je vois un de ces bétails reconnaissants, je vais les tirer du ciel !
00:08:57Je veux que Sky et Gray l'attaquent de chaque côté, maintenant !
00:09:05C'est bon, je vais les tirer de l'autre côté.
00:09:09Qu'est-ce que tu fais ? Reviens !
00:09:14Ce bétail, une fois que je les prends en charge...
00:09:18Je vais te tuer !
00:09:35En avant !
00:09:41De l'autre côté, Tib !
00:09:47C'est trop facile !
00:09:56Sky a été attaqué !
00:09:58Si ces bétails se rapprochent, on ne peut pas gagner !
00:10:02Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? Ils sont plus rapides que nous !
00:10:07Merde, derrière nous, on est tellement morts !
00:10:21Bien joué !
00:10:22Arrête de faire du boulot et donne-moi du couvre-feu !
00:10:25Gray !
00:10:33On a tiré 12 hommes sur ces bétails, donc c'est 2,4 hommes, 60 points pour chacun d'entre nous.
00:10:39Si j'ajoute les 0,7 hommes qu'il me reste de ma dernière mission, ça fait 90 points.
00:10:4490 !
00:10:46Je ne suis pas loin de m'éloigner de la classe. J'espère que ça reste aussi facile jusqu'à la classe A.
00:10:52Oui, je sais ce que tu veux dire, c'est trop facile.
00:10:54Aujourd'hui, c'était vraiment génial.
00:10:56Une fois que je suis une citoyenne, je vais vraiment m'amuser.
00:11:00Tu es incroyable. Tu as tiré 15 hommes aujourd'hui, c'est 450 points.
00:11:04C'est ton casque mignon de quelqu'un de spécial ?
00:11:09Tim, je vois que tu es en retard.
00:11:12Quand tu meurs, c'est fini. La vie doit continuer, n'est-ce pas, Gray ?
00:11:18Hey, gardons la tête sur le boulot.
00:11:20Rappelez-vous que la reconnaissance B de l'ennemi est encore là-bas.
00:11:24Gray, laissez-moi vous demander. Pourquoi avez-vous dénoncé mes ordres aujourd'hui ?
00:11:28Si je pense que les ordres sont stupides, je fais le point de les ignorer.
00:11:31Hé, ça me garde en vie.
00:11:33Tu veux dire que tu n'obéis qu'à tes ordres quand tu te sens comme ça ? Hawk est notre commandant.
00:11:37Oui, mais nous sommes les deux de la classe C. Il n'est pas en position de me prendre de la place.
00:11:42C'est clair pour vous, Hawk ?
00:11:44Oui, plutôt.
00:11:47Heureuse de l'entendre.
00:11:52Mauvaise nouvelle.
00:11:55C'est l'ennemi.
00:11:57Hein ?
00:11:58Ils arrivent.
00:12:01Gray, sort de ton Jeep. Nous te couvrons.
00:12:03Ok, j'ai compris.
00:12:25C'est l'ennemi.
00:12:43Avec les véhicules à carburant sortis, c'est fini.
00:12:54Tu dois t'en tenir, Torres. S'il te plaît, t'en tiens.
00:12:58Où sont Hawk et Tim ?
00:13:00C'était un coup direct, Gray. Et l'ennemi ?
00:13:02Leur véhicule à carburant et deux de leurs tireurs sont partis.
00:13:05Torres, dis quelque chose, s'il te plaît, Torres ! Torres !
00:13:09Nova, reste à côté.
00:13:10Gray !
00:13:11Ne la fais pas souffrir plus. C'est pour le mieux. Je suis désolé.
00:13:21Elle était toujours en vie !
00:13:24Qu'est-ce que tu fais ?
00:13:26Elle n'aura plus besoin de son fusil.
00:13:29Prends-le.
00:13:33Tu vas bien, Leo ?
00:13:35Oui, je vais bien.
00:13:37Ok, allons-y.
00:13:38Attends une minute, Gray. Nous ne pouvons pas la laisser là-bas.
00:13:41Je ne veux pas être transformé en corps en prenant le temps de le tuer.
00:13:49Nova, Gray a raison. Il y a encore des troupes ennemies.
00:13:52Nous devons partir d'ici, maintenant.
00:14:01La mort de Gray...
00:14:05Maintenant, je comprends comment Gray a réussi à faire la classe C après seulement 13 combats.
00:14:10Il a ignoré les ordres de son commandant et a trahi son propre peuple.
00:14:13Il est resté où il était en sécurité et a récupéré les crédits.
00:14:19Tu n'es qu'un coward !
00:14:21C'est vrai. Nous sommes encore vivants à cause de Gray.
00:14:24Nova, faisons face, nous avons besoin de lui.
00:14:28Gray, ne t'inquiète pas.
00:14:30Nova est juste un peu fatigué par rapport à la mort de Tourez, c'est tout.
00:14:34Non, c'est ok, Leo. Tout ce que Nova a dit est vrai.
00:14:37Oui, je suis un coward.
00:14:46Tes yeux font mal, hein ?
00:14:47Un peu.
00:14:48En tout cas, nous avons encore 210 heures à traverser.
00:14:51C'est combien, Nova ?
00:14:54Environ 1000 clics.
00:14:55Et ça veut dire 100 clics par jour sans véhicule.
00:14:58Ah, je sais.
00:14:59Et l'ennemi a encore trois véhicules à combattre.
00:15:03Allons-y alors.
00:15:04Hein ?
00:15:05Comment pouvons-nous... Nous ne connaissons même pas leur position.
00:15:08Tu vas utiliser la B ?
00:15:10Oui, pour demander-leur une petite date.
00:15:12C'est une bonne idée.
00:15:13Mais le meilleur endroit, c'est les ruines de la ville.
00:15:16Allons-y alors.
00:15:21Tu vas y arriver, Leo ?
00:15:22Je vais bien, je vais bien.
00:15:24Tu pleures de nouveau.
00:15:25Pourquoi ne pas te reposer un moment ?
00:15:27Non, il n'y a pas de temps. Vous deux aurez besoin de mon aide.
00:15:31Oui, ok. Allons-y alors.
00:15:33D'accord.
00:15:35Tu vas vraiment bien, Leo ?
00:15:38Ne t'inquiète pas pour moi, Nova. Je ne meurs pas si facilement, garçon.
00:15:46Je ne peux pas t'aider.
00:15:48Je ne peux pas t'aider.
00:15:49Je ne peux pas t'aider.
00:15:50Je ne peux pas t'aider.
00:15:51Je ne peux pas t'aider.
00:15:52Je ne peux pas t'aider.
00:15:53Je ne peux pas t'aider.
00:15:54Je ne peux pas t'aider.
00:15:55Je ne peux pas t'aider.
00:15:56Je ne peux pas t'aider.
00:15:57Je ne peux pas t'aider.
00:15:58Je ne peux pas t'aider.
00:15:59Je ne peux pas t'aider.
00:16:00Je ne peux pas t'aider.
00:16:01Je ne peux pas t'aider.
00:16:02Je ne peux pas t'aider.
00:16:03Je ne peux pas t'aider.
00:16:04Je ne peux pas t'aider.
00:16:05Je ne peux pas t'aider.
00:16:06Je ne peux pas t'aider.
00:16:08Hey, c'est la B que nous avons perdue.
00:16:09Hey, c'est la B que nous avons perdue.
00:16:10Hey, c'est la B que nous avons perdue.
00:16:11Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
00:16:12Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
00:16:13Qui est là-haut ?
00:16:14Qui est là-haut ?
00:16:15Putain !
00:16:16Putain !
00:16:17Putain !
00:16:18Putain !
00:16:19Putain !
00:16:20Putain !
00:16:21Putain !
00:16:22Putain !
00:16:23Putain !
00:16:24Putain !
00:16:25Putain !
00:16:26Putain !
00:16:27Putain !
00:16:28Putain !
00:16:29Putain !
00:16:30Putain !
00:16:31Putain !
00:16:32Putain !
00:16:33Putain !
00:16:34Putain !
00:16:35Putain !
00:16:36Putain !
00:16:37Putain !
00:16:38Putain !
00:16:39Putain !
00:16:40Putain !
00:16:41Putain !
00:16:42Putain !
00:16:43Putain !
00:16:44Putain !
00:16:45Putain !
00:16:46Putain !
00:16:47Putain !
00:16:48Putain !
00:16:49Putain !
00:16:50Putain !
00:16:51Putain !
00:16:52Putain !
00:16:53Putain !
00:16:54Putain !
00:16:55Putain !
00:16:56Putain !
00:16:57Putain !
00:16:58Putain !
00:16:59Putain !
00:17:00Putain !
00:17:01Putain !
00:17:02Putain !
00:17:03Putain !
00:17:04Putain !
00:17:05Putain !
00:17:06Putain !
00:17:07Putain !
00:17:08Putain !
00:17:09Putain !
00:17:10Putain !
00:17:11Putain !
00:17:12Putain !
00:17:13Putain !
00:17:14Putain !
00:17:15Putain !
00:17:16Putain !
00:17:17Putain !
00:17:18Putain !
00:17:19Putain !
00:17:20Putain !
00:17:21Putain !
00:17:22Putain !
00:17:23Putain !
00:17:24Putain !
00:17:25Putain !
00:17:26Putain !
00:17:27Putain !
00:17:28Putain !
00:17:29Putain !
00:17:30Putain !
00:17:31Putain !
00:17:32Putain !
00:17:33Putain !
00:17:35Quoi ?
00:17:37Des scavengers.
00:17:42Tu veux dire la résistance ?
00:17:44On dirait qu'ils sont armés.
00:17:45Oui, je ne suis pas surpris.
00:17:47La plupart d'entre eux étaient des soldats à un moment.
00:17:49Tu penses qu'ils nous attaquent, Gray ?
00:17:51Non, ils n'ont pas intérêt à nous.
00:17:52Nous n'avons pas d'appareils et ils veulent l'équipement.
00:17:55Mais, quoi que tu fasses, ne pointe pas ton fusil à eux.
00:17:59Vite, commence l'engin.
00:18:00Ok.
00:18:04C'est parti.
00:18:35Crédits, 630.
00:18:37Plus 50 crédits pour l'argent de lutte.
00:18:39Advancement à la classe B, approuvé.
00:18:41TNC-095042F, Nova.
00:18:45Crédits, 6.
00:18:47Crédits, 180.
00:18:49Plus 50 crédits pour l'argent de lutte.
00:18:51Advancement à la classe E, approuvé.
00:18:54Ces crédits, c'est faux.
00:18:56Oui.
00:18:57Hé, Ropey, ces crédits, c'est faux.
00:18:59C'est faux.
00:19:00C'est faux.
00:19:01C'est faux.
00:19:02C'est faux.
00:19:03Hé, Ropey, ces crédits, c'est faux.
00:19:05Qu'est-ce que tu trouves insatisfaisant avec eux ?
00:19:08Tout d'abord, j'ai tué 9 troupiers, pas 6.
00:19:10Et j'ai tué 45 troupiers, pas 21.
00:19:13Et as-tu calculé les dolls dans ton total ?
00:19:16Les dolls ? Tu veux dire que l'ennemi utilisait des androïdes ?
00:19:19Oui, c'est vrai.
00:19:20Et tes capteurs d'attaque sur ton uniforme devraient clairement indiquer les troupiers et les dolls.
00:19:25Si c'est vrai, c'était une équipe bien équipée.
00:19:28Quelle ville sont ces troupiers venus de ?
00:19:29La ville 15.
00:19:31Mais tu n'as pas besoin de le savoir, Gray.
00:19:33C'est vrai.
00:19:36Bonjour, Gray.
00:19:37Bonjour, Nova.
00:19:38Hé, bien sûr.
00:19:39Félicitations à vous deux pour votre avancement.
00:19:42Voici votre carte classe B.
00:19:44Et voici votre carte classe E.
00:19:46Merci.
00:19:47Gray, veux-tu appliquer pour devenir inspecteur ?
00:19:49Je peux prendre ton application ici.
00:19:51Non merci, j'ai besoin de temps pour réfléchir.
00:19:54Comme tu veux, Gray.
00:19:55Je suis disponible pour toi à tout moment.
00:19:57Passez un bon temps.
00:19:58Hé, merci, bien sûr.
00:20:02Quelque chose n'est pas bien avec cette programmation de Shure.
00:20:04Je ne l'aime pas.
00:20:05Elle est extrêmement amicale pour un doll.
00:20:07Et tu ressembles à un idiot parlant à elle.
00:20:09Elle est juste une machine.
00:20:10Quoi ? Tu es en colère ?
00:20:12Tu dois être en colère !
00:20:13Pourquoi je serais en colère pour un doll ?
00:20:19Gray, pourquoi tu ne veux pas devenir inspecteur ?
00:20:22Tu pourrais atteindre la classe A après seulement cinq ans sans avoir à se battre une seule fois.
00:20:27Tu n'aurais pas à t'inquiéter de risquer ta vie
00:20:29et ce serait beaucoup plus facile de pouvoir être citoyen.
00:20:32Ça prendrait trop de temps.
00:20:43En tout cas, ça me dégoûte de voir tous ces dolls inclus dans nos quotas, hein ?
00:20:48Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:20:50Je me souviens qu'il y a trois missions,
00:20:52mon équipe a combattu une ville qui n'avait même pas de tank.
00:20:56Certaines villes sont plus pauvres que d'autres, je suppose.
00:20:58Vraiment ? C'est ce que je ne comprends pas.
00:21:00Je veux dire, chaque ville a une mère qui les gère, n'est-ce pas ?
00:21:03Alors qu'est-ce qui pourrait causer un grand déficit dans la distribution des armes
00:21:06quand la productivité de chaque ville devrait être à peu près la même ?
00:21:09Je ne sais rien de ça.
00:21:14Allez, oublions la mission, d'accord ?
00:21:17On est dans ma chambre maintenant, tu te souviens ?
00:21:20Hey, qu'est-ce que tu regardes en tout cas, Gray ?
00:21:23Juste la rivière 7.
00:21:24La rivière 7 ?
00:21:25Oh, tu veux dire la somme.
00:21:27Mon appartement est là-bas.
00:21:29Hein ? Vraiment ?
00:21:31Avec tous les crédits que tu fais,
00:21:33pourquoi sur la Terre voudrais-tu vivre dans un endroit comme ça, Gray ?
00:21:36Il y a un certain style de vie qui s'applique au fait d'être un troupier, tu sais.
00:21:40Je suis surpris que tu puisses t'occuper de vivre dans un endroit
00:21:42plein de gens dépressifs qui travaillent tout le jour pour rien,
00:21:45manger, aller au lit, puis se lever et faire de nouveau.
00:21:58Qui t'a fait ça ?
00:22:00C'était les troupiers.
00:22:02Mais qu'est-ce que tu vas faire de ça ?
00:22:11En tout cas, nous, les troupiers, nous donnons des crédits
00:22:13parce qu'au contraire de ces gens qui n'ont pas d'ambition,
00:22:15nous avons le droit de devenir des citoyens, n'est-ce pas ?
00:22:21Et pendant ces dernières années,
00:22:23nous réparons nos blessures et nous reposons,
00:22:25et nous stockons de l'énergie pour retourner à la bataille.
00:22:28Et c'est juste l'un des bénéfices.
00:22:31Allez, Gray, essaie de te calmer, hein ?
00:22:53Ahhh
00:23:11Je ne peux pas en tenir plus long, Gray.
00:23:18Je suis malade et j'ai faim d'être effrayée de nos propres troupiers.
00:23:21de s'inquiéter de nos propres troupiers et de travailler tout le temps pour rien.
00:23:25Qu'est-ce que cela a apporté ?
00:23:27Si tu deviens un citoyen, tu peux entrer dans la ville et tu es garantie de nourriture et d'un endroit où vivre
00:23:32et tu n'as pas à t'inquiéter des attaques ennemies non plus.
00:23:35Ce n'est pas facile de devenir un citoyen, tu sais.
00:23:38Quand tu es un troupier, tu as 50 crédits pour chaque bataille et tu as 30 pour chaque ennemi que tu tues.
00:23:43Tu commences à la classe F et tu augmentes la classe après avoir fait 1000 crédits.
00:23:47Si tu gagnes les 5000 crédits qu'il te faut pour la classe A, tu peux devenir un citoyen.
00:23:53Mais Lips...
00:23:59Oublie-la, Lips. C'est si tu survivrais là-bas.
00:24:03J'ai aussi entendu que seulement 3% ont la chance de la faire en classe A.
00:24:07Ce n'est pas si mauvais. C'est mieux que de mourir dans un endroit comme celui-ci.
00:24:12Alors, tu as faim, Gray? Tu veux manger quelque chose?
00:24:15Nova, tu as déjà vu quelqu'un?
00:24:17Quoi?
00:24:18Quelqu'un qui est devenu un citoyen.
00:24:20Oh, non. Je n'ai même pas de clue où est la ville.
00:24:23Mais je ferais tout pour être un citoyen.
00:24:31Je dois y aller, Gray.
00:24:34Vite, Lips. On n'a pas beaucoup de temps.
00:24:42Attendez un instant. Gray, c'est Red, mon commandant.
00:24:45Red est le commandant de l'équipe 0-9-2-8-3. Il est en classe C.
00:24:54Bon, prenez soin de vous, Gray.
00:25:08C'est Gray. Que se passe-t-il?
00:25:10On vient d'obtenir de l'information. On dirait qu'ils ont vu Red.
00:25:13Qu'avez-vous dit?
00:25:17Que vas-tu faire, Gray?
00:25:20Même si tu vas au centre, maman ne te parlera pas.
00:25:23Pourquoi même essayer? Ce n'est pas lié à la mission.
00:25:26Oui, mais je te garantis que maman n'a pas envoyé un équipe de recueil pour lui.
00:25:31Tu n'aurais pas le courage, Gray.
00:25:40C'est pas possible.
00:25:58Ok, c'est parti. Allons-y.
00:26:00De ce côté.
00:26:04C'est là.
00:26:06Quoi? Tu n'es pas en train de le tuer, n'est-ce pas?
00:26:09On va juste l'acheter pendant un moment, jusqu'à ce qu'on trouve Red. C'est tout.
00:26:12Mais tous ces oiseaux sont sous le contrôle de maman. Si on fait ça, on va briser les règles.
00:26:16Retourne-toi, si tu veux.
00:26:18Oh, je voudrais, mais c'est un peu trop tard pour ça.
00:26:22D'accord, alors. Je vais chercher des motos pendant que tu casses la porte sur cet oiseau. Tu comprends?
00:26:27Oui, monsieur.
00:26:29Quelle merde.
00:26:33Des motos d'air. Parfait.
00:26:36Cassez la porte, il dit. Comme si c'était facile ou quelque chose comme ça.
00:26:40Ces codes de porte sont presque impossibles de déterminer.
00:26:46Oh, c'est insupportable.
00:26:48Eh bien, je me demande comment Gray va.
00:26:51Ce secteur est pour le personnel autorisé. Identifiez-vous.
00:26:58Oh, putain.
00:26:59Oh, putain.
00:27:03Nova, lève-toi.
00:27:05Je ne peux pas, la porte est fermée.
00:27:07Fais-le, lève-toi maintenant.
00:27:10Oh, ne me craigne pas si cette merde se dégage.
00:27:13Oh, putain.
00:27:27Nova, repose-toi. Lève-toi.
00:27:30Qu'est-ce qui se passe?
00:27:31Oh, putain.
00:27:40Une fille a besoin d'au moins neuf vies quand elle est autour de toi.
00:27:43Oui, bien, ce voyage n'est pas encore terminé.
00:27:48Maman a lancé des combattants.
00:27:52Qu'est-ce qu'on va faire? Il n'y a pas de façon de les battre.
00:27:55Je n'ai pas de choix maintenant, n'ai-je pas?
00:27:57Attends.
00:28:02Oh, ouais, c'était un délice.
00:28:05Pourquoi cet oiseau a-t-il un canon d'arbre?
00:28:07Ils ne le font pas d'habitude, Nova.
00:28:11Nous regardons plus qu'une émotion classée ici.
00:28:14Nous serons revoyés et ils nous feront des gens de nouveau.
00:28:17Pas grand-chose.
00:28:18Pas grand-chose?
00:28:19C'est facile pour toi de le dire.
00:28:20Tu peux juste réappliquer et remettre les crédits de nouveau.
00:28:22Je ne peux pas faire tout ça de nouveau.
00:28:24Je ne peux pas faire tout ça de nouveau.
00:28:26Je ne peux pas faire tout ça de nouveau.
00:28:28Je ne peux pas faire tout ça de nouveau.
00:28:30Je suis désolé, mais je dois à Red.
00:28:34Il a sauvé ma vie plus de fois que je me souviens,
00:28:36et c'est pour ça que je dois le trouver.
00:28:38Jusqu'à ce qu'il fasse l'inspecteur, j'étais toujours dans son équipe.
00:28:42Red m'a appris tout ce que je connais,
00:28:44de comment tirer jusqu'à comment survivre une bataille.
00:28:46Tout.
00:28:48Et il a aussi essayé de le faire pour Lip's death, n'est-ce pas, Gray?
00:28:52Qu'est-ce que c'est?
00:28:55J'ai regardé tes enregistrements à l'intérieur.
00:28:58J'étais intéressée par ton casque.
00:29:01L'enregistrement indiquait que Lip's death s'est produit en suivant des ordres de Red.
00:29:05Oh, désolée, Gray.
00:29:15Nous entrons dans l'arrière de l'Area S-44.
00:29:24Hey, n'est-ce pas un démilitaire?
00:29:26Non, pas plus.
00:29:28Attends, on va descendre!
00:29:49Gray, qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
00:29:51A propos de quoi?
00:29:53Tu n'as vraiment pas beaucoup réfléchi, n'est-ce pas?
00:29:55Tu sais, on est un bon 10 000 kilomètres de la ville 303.
00:30:00Même si nous trouvons Red, nous sommes bloqués.
00:30:02Nous devons trouver notre chemin de retour.
00:30:04Je vais m'en occuper plus tard.
00:30:06Oh, et une autre chose.
00:30:07Tu n'es pas encore terminé?
00:30:08Non, je ne suis pas terminé.
00:30:09Si c'était la résistance qui nous a attaqués,
00:30:11qu'est-ce qu'ils ont fait avec un canon à l'état de l'art?
00:30:14Ça me bat.
00:30:15S'ils l'ont volé d'une ville, quelque chose de vraiment étrange se passe.
00:30:18Je veux dire, nous sommes toujours suppliés d'armes.
00:30:21Je veux dire, nous sommes toujours suppliés d'armes.
00:30:23Avec des véhicules et des tanks qui n'ont pas toujours un autopilote.
00:30:25Pourquoi auraient-ils plus de puissance de feu que nous?
00:30:28Et qu'est-ce qu'ils ont fait avec ces oiseaux et ces motos d'air?
00:30:31Ils auraient pu être des prototypes,
00:30:32mais ils étaient évidemment des modèles prêts à combattre, n'étaient-ils pas?
00:30:38Là! C'est Red Walker!
00:30:43Quelle merde!
00:30:45Et on dirait qu'il s'est cassé chaque pièce d'ordinateur.
00:30:48J'imagine que c'était la résistance.
00:30:50Ou un paquet de hyènes sauvages.
00:30:52Qu'est-ce qu'un hyène?
00:30:54Quelque chose que mon grand-père m'a dit quand j'étais enfant.
00:30:57Ce sont des animaux qui ont vécu dans les temps où les océans étaient bleus
00:31:00et beaucoup plus gros qu'ils le sont actuellement.
00:31:02Quand une hyène a fini d'éteindre son poisson, tout ce qui restait étaient les os.
00:31:05Oh, c'est un peu difficile à croire.
00:31:09Les océans étaient vraiment tous bleus?
00:31:11Ça aurait dû être un peu drôle.
00:31:16Gray?
00:31:19C'est Cricket!
00:31:26Hey, j'ai entendu que Gray a finalement fait de la classe B.
00:31:28Est-ce qu'il va devenir un inspecteur ou quoi?
00:31:30J'ai suggéré ça, mais tu ne le sauras jamais.
00:31:32Les vieilles habitudes sont difficiles à dépasser
00:31:34en tuant son stock de mort et de commerce.
00:31:36Est-ce que c'est l'équipe?
00:31:38Non, ça a l'air...
00:31:39Qu'est-ce que c'est?
00:31:40L'ennemi!
00:31:41Mais c'est une zone démilitarisée!
00:31:43C'est la résistance!
00:31:44Si tu ne le sais pas, c'est la résistance!
00:31:46C'est la résistance!
00:31:47Ils ont des tanks, Red! Tu penses qu'ils vont attaquer?
00:31:50Regarde, ils ont un B-10!
00:31:52C'est impossible!
00:31:53Oh non, Red!
00:31:54Regarde! Ils arrivent!
00:31:55Sortons d'ici!
00:31:56Sortons!
00:32:14Allons-y.
00:32:15Mais...
00:32:17Pourquoi ne pas voir si tu peux récupérer le capteur de location de Red?
00:32:20D'accord, 45 degrés nord-nord-ouest.
00:32:24Attends, je vais récupérer une sorte de structure.
00:32:26Ça a l'air d'un château.
00:32:28Un château?
00:32:29C'est une structure religieuse,
00:32:30d'une région ancienne en Asie, je crois.
00:32:35Quelque chose se passe là-bas.
00:32:36Je le vois.
00:32:46Qu'est-ce qu'ils font?
00:32:48Je ne sais pas ce qui se passe, Nova,
00:32:50mais ce combat n'a rien à voir avec nous.
00:33:15Non!
00:33:46Qui êtes-vous?
00:33:47Eh, qui êtes-vous?
00:33:49Eh bien, nous n'étions certainement pas avec ces monstres.
00:33:52Est-ce que tu es avec la Résistance?
00:34:01Merde, ils sont passés.
00:34:04Est-ce que tu te souviens de ce qui se passe ici?
00:34:06Tu ne le sais vraiment pas?
00:34:08Où es-tu?
00:34:09La ville 303.
00:34:10Les provinces?
00:34:11Oh, je vois.
00:34:12Tu le sais.
00:34:13Alors, qu'est-ce qui t'amène un peu de troupiers de la ville 303 ici?
00:34:16Nous cherchons un homme.
00:34:17Vous avez pris un prisonnier.
00:34:18Un mec avec un moustache,
00:34:20nommé Red.
00:34:21Oh, oui.
00:34:22Je sais de qui tu parles.
00:34:23Nous l'avons reçu hier près du secteur 3.
00:34:25Il est vivant?
00:34:32Oui, ton ami Red s'est éloigné de notre Guji
00:34:34juste avant l'attaque.
00:34:35Guji?
00:34:37Ce sont nos leaders.
00:34:38Ils devraient être à Nogoshi en ce moment.
00:34:40Nogoshi est l'hélicoptère de la Résistance.
00:34:42Ce groupe-là s'appelle Shidara.
00:34:45Ils nous ont frappés fort.
00:34:47On dirait qu'ils nous ont éliminés.
00:34:51Mon nom est Lee.
00:34:52Je suis Gray.
00:34:53Je suis Nova.
00:34:54Gray?
00:34:55Tu es la mort Gray de la ville 303, n'est-ce pas?
00:34:57Bien.
00:34:58Wow.
00:34:59Tu n'es pas célèbre?
00:35:00Hey, quels sont ces gros chiens?
00:35:02Ils s'appellent Garbs.
00:35:03Ils sont une unité anti-résistance à la ville 50.
00:35:06Je ne savais pas que les villes avaient des équipements comme ça.
00:35:08Chaque ville, à travers les double digits, en a.
00:35:11Hein?
00:35:13Je te conseille d'enlever ton pistolet si tu veux vivre pour demain.
00:35:19Mae!
00:35:20Vaughn!
00:35:21Hey, Lee!
00:35:22Je suis heureux de te voir.
00:35:24Nous étions en route vers le hangar quand le lieu a explosé.
00:35:27Oh, je suis contente que tu aies réussi, Lee.
00:35:29Oui, sauver Gray de la mort ici a été ma chance.
00:35:32Hmm.
00:35:38Merde, même les niveaux sous-terrain ont été déchirés.
00:35:41C'est un endroit assez particulier.
00:35:44C'était une ville, croyez-le ou non,
00:35:46mais quand Maman est tombée, la plupart des gens sont morts.
00:35:49Sauf qu'il y avait quelques troupiers dans une mission
00:35:51qui ont dû rentrer quand leur walker n'était pas là.
00:35:53Quand ils sont revenus, ils ont trouvé que la ville était morte.
00:35:57Shadara était un troupier de classe B à l'époque,
00:35:59qui organisait la reconstruction de la ville.
00:36:01Oh, c'est là que ce groupe a eu son nom.
00:36:03C'est vrai. Shadara est devenu un de nos Guji,
00:36:06et c'est ce que nous appelons nos leaders.
00:36:08Les villes sont si fragiles.
00:36:10Quand il y a même un petit blitz dans Maman,
00:36:12chaque machine meurt,
00:36:13et c'est un désastre pour les gens qui y vivent.
00:36:16On va sortir pour négocier aujourd'hui.
00:36:18Tu veux nous rejoindre ?
00:36:21Tu ne cherches pas Red ?
00:36:23Oui, c'est vrai.
00:36:30Qu'est-ce que c'est ?
00:36:33On dirait qu'il s'est fait passer en un morceau.
00:36:35C'est notre prototype Aum.
00:36:37Aum ?
00:36:38C'est ce que vous aviez volé là-bas.
00:36:40Oui, ça devrait fonctionner quand sa batterie sera chargée.
00:36:43May, pensez-vous que vous pouvez regarder l'autre batterie ?
00:36:45Ok.
00:36:46Je vais prendre les batteries de l'unité détruite.
00:36:48Je reviens tout de suite.
00:36:50Ne vous appuyez pas trop fort.
00:36:51Oui.
00:36:55Ont-ils pris Red comme hostage ?
00:36:57Non, pas du tout.
00:36:58Red est allé avec le Gucci volontairement.
00:37:01Oh, c'est vrai.
00:37:05Oh ?
00:37:06Voilà.
00:37:07Mangez, il y en a plein.
00:37:08C'est un long chemin à négocier.
00:37:10Hein ?
00:37:21Hey, tu as besoin d'aide ?
00:37:23Oui, merci beaucoup.
00:37:28Alors, May est ton copain ?
00:37:31Oui.
00:37:32Il est un peu mignon.
00:37:33Oui, il est vraiment bien pour moi.
00:37:35Et regardez, nous avons un bébé.
00:37:37Vraiment ?
00:37:38Nous allons nous marier très bientôt.
00:37:40Vous savez, c'est ce que nous nous battons pour.
00:37:42Un meilleur monde pour notre bébé.
00:37:44Oui.
00:37:45Alors, dis-moi,
00:37:47Est-ce que vous et Grey, vous connaissez ?
00:37:49Pas du tout.
00:37:50Il est un ballon de slime.
00:37:58Nous avons vraiment couvert beaucoup de terrain.
00:38:02Est-ce qu'on est presque là ?
00:38:03Oui, ça doit être près.
00:38:05On est si proche ?
00:38:06Ah, je ne t'ai pas dit que Shadar serait à nous attendre pour négocier ?
00:38:09C'est étrange, je ne vois pas Red's Tracer maintenant.
00:38:12C'est parce que Red est un membre de la Résistance, Nova.
00:38:15Il n'a plus besoin de ce béton de Tracer.
00:38:19Je ne sais pas.
00:38:20Je ne sais pas.
00:38:21Je ne sais pas.
00:38:22Je ne sais pas.
00:38:23Je ne sais pas.
00:38:24Je ne sais pas.
00:38:25Je ne sais pas.
00:38:27Hein ?
00:38:33C'est une grande squadronne.
00:38:35La Résistance ?
00:38:37Elles ? Non.
00:38:41Qu'est-ce que c'est ?
00:38:42Un négociateur.
00:38:43Ils sont venus pour nous.
00:38:44Une base d'air.
00:38:51Nous avons enfin trouvé le lieu et maintenant, c'est en train d'être attaqué.
00:38:54Ne vous inquiétez pas.
00:38:55Même une squadronne de ce taille-là ne peut pas négocier.
00:38:58Regardez.
00:39:13Vous voyez ce que je veux dire ?
00:39:14Un jour, Négocier va nettoyer le master computer de la ville.
00:39:18Plus de citoyens.
00:39:19Seulement des gens.
00:39:20Oui, c'est notre monde idéal.
00:39:23Allons-y.
00:39:25Là-bas !
00:39:26Là-bas !
00:39:28Nous avons des implants dans nos bras.
00:39:30Une fois qu'ils reçoivent le signal, ils envoient un bateau pour nous attraper.
00:39:34Là-bas !
00:39:35Là-bas !
00:39:36Là-bas !
00:39:37Là-bas !
00:39:53C'est parti !
00:40:23C'est parti !
00:40:53Là-bas !
00:40:54Là-bas !
00:40:55Là-bas !
00:41:23C'est parti !
00:41:53C'est parti !
00:42:13Une balle.
00:42:14Ils reviennent.
00:42:45Vous ne devriez pas tirer sur ces Brians.
00:42:51S'ils découvrent qu'il y a des survivants dans cette ville,
00:42:53ils envoieront plus de Big Dolls et nous serons tous en trouble.
00:42:58Qui est là ?
00:43:05Une moitié ?
00:43:07Regardez votre groupe de résistance.
00:43:08Qui êtes-vous ?
00:43:09Je suis Robert J. Dimitri.
00:43:11Je ne suis pas un soldat ni avec la résistance.
00:43:17C'est quoi ce morceau ?
00:43:18C'est juste une vieille chanson que j'ai chantée quand j'étais jeune.
00:43:22Ces Brians que vous avez mentionnés, ce sont ces Big Dolls ?
00:43:25Oui, ce sont des Big Dolls anti-personnels de la ville de 18.
00:43:28Ces premiers robots que vous avez vu étaient des chambres anti-tank.
00:43:31Ils attaquaient un squad de la ville de 508.
00:43:35Ce bâtiment ne va pas durer plus longtemps.
00:43:37Il vaut mieux qu'on sort de là maintenant.
00:43:39J'ai un tank dans le basement. Pouvez-vous m'emmener là-bas ?
00:43:42J'ai de la nourriture et de l'eau que je n'ai pas vraiment besoin.
00:43:44Vous pouvez en avoir toutes.
00:43:54Quoi ?
00:43:55C'est quoi ce bordel ?
00:43:56C'est quoi ce bordel ?
00:43:57C'est quoi ce bordel ?
00:43:58C'est quoi ce bordel ?
00:43:59C'est quoi ce bordel ?
00:44:00C'est quoi ce bordel ?
00:44:01C'est quoi ce bordel ?
00:44:02C'est quoi ce bordel ?
00:44:03Quoi ? C'est ça ?
00:44:05C'est ton tank, c'est ancien !
00:44:08Ne vous inquiétez pas, je l'ai conduit depuis 10 ans.
00:44:11Hey, pouvez-vous me donner une main et m'aider à me lever ?
00:44:13Ce tank, c'est tes jambes, hein ?
00:44:15Ouais, je suppose que vous pouvez dire que je suis la moitié du homme que je devais être.
00:44:20Combien de temps vous avez été coincé là-haut, Robert ?
00:44:23Voyons voir... Environ 4000 heures, je dirais.
00:44:26J'étais coincé dans un combat dur entre les villes.
00:44:28Tant de temps sans nourriture ou eau ?
00:44:30Un de ces tanks peut me garder ici pendant 2 ou 3 ans, donc je n'ai pas besoin de nourriture.
00:44:34Juste suffisamment pour garder ma tête en place.
00:44:36Là, vous êtes tous coincés.
00:44:37Maintenant, si vous pouviez juste me mettre sur cette plateforme...
00:44:39Bien...
00:44:40Vous ne demandez pas beaucoup à vos jambes, n'est-ce pas ?
00:44:43Vous êtes tellement gentil.
00:44:46Là.
00:44:47Oh, vous connaissez d'autres jambes, n'est-ce pas ?
00:44:49Il y en a une qui s'appelle Coleman Ropé, qui vient de la ville 303.
00:44:53Vous savez quoi ? Vous avez l'air exactement comme Coleman Ropé.
00:44:57Hein ?
00:44:58Les Bryans attaquent de nouveau.
00:45:00Non, ce ne sont pas des Bryans.
00:45:03D'accord, Robert, sortez-nous d'ici.
00:45:05Laissez-moi.
00:45:06Hé, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:45:07Reste là, vieux.
00:45:12Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:45:15Ce sont des Arms.
00:45:16Non, ce n'est pas ce qu'ils sont. Ce sont des Kubandas.
00:45:19Des Kubandas ?
00:45:20Oui, Nagoshi les a envoyés.
00:45:22Et ceux-là ?
00:45:23Ceux-là sont de la ville 7. Il y en a beaucoup.
00:45:27Ils ont été envoyés par Big Mama pour obliter Nagoshi,
00:45:29parce qu'il est devenu trop gros comme groupe de résistance.
00:45:32Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
00:45:33Tu ne vois pas ? Nagoshi est hors contrôle.
00:45:35Mais Big Mama veut que la résistance continue de se battre.
00:45:38Comment ? Pourquoi ?
00:45:46Merde, ces trucs sont rapides !
00:45:54Bien joué !
00:46:00Quoi ? Vous devez être en train de me moquer !
00:46:02C'est un total de merde. C'est contrôlé par la computer de la ville.
00:46:05Pas plus ! Mange ça ! Merde !
00:46:09C'est une machine. Tu vois le modèle ?
00:46:11Une fois que tu vois le modèle, tu l'as.
00:46:13Je ne vois pas de modèle.
00:46:16Oh, ce modèle !
00:46:24Je ne t'ai pas appelé, fils.
00:46:26Gray.
00:46:27Gray ? Gray Death de la ville 303 ?
00:46:30Ça explique tout.
00:46:31Tu sais certainement beaucoup, vieux homme.
00:46:33Je suis vivant depuis 500 ans.
00:46:36Dis-moi ce que tu m'as dit tout à l'heure.
00:46:38Qu'est-ce que je t'ai dit ?
00:46:40Qu'est-ce que tu sais de Big Mama.
00:46:42Bien sûr. Je voulais te dire que Big Mama
00:46:45est la computer maître qui contrôle le monde entier.
00:46:47La computer maître ?
00:46:49En d'autres mots, les mamans de chaque ville sont les enfants de Big Mama.
00:46:53Tu m'entends ?
00:46:54Tu veux dire que Big Mama organise tous les combats dans les zones ?
00:46:57C'est ça.
00:46:58Et la division des armes ?
00:46:59C'est ça.
00:47:00Donc c'est ce que tu apprends quand tu vis depuis 500 ans, hein ?
00:47:05Je suis né quand le monde était plein de gens.
00:47:10L'océan était toujours bleu et plein de poissons.
00:47:12Quoi ? Il y avait des poissons ?
00:47:14Des poissons, c'est ça.
00:47:15Toy a été créé à ce moment-là.
00:47:17Toy ?
00:47:18Toy était un ordinateur avancé qui a été créé pour l'entertainment humain.
00:47:23Tu pouvais mettre des jeux dans le système et le ordinateur jouait avec toi.
00:47:27Toy s'est développé en super ordinateur et est devenu self-aware.
00:47:31Self-aware de son propre pouvoir
00:47:33et des countlesses guerres qui se passaient autour de lui.
00:47:36Lorsque la société s'éloignait, Toy devient plus fort.
00:47:39Finalement, Toy a commencé à avoir accès à d'autres ordinateurs
00:47:42et a créé le modèle pour la société humaine que nous connaissons aujourd'hui.
00:47:46Aujourd'hui, seuls les ordinateurs et quelques-uns d'entre eux survivent.
00:47:49Alors, qui sont ces quelques-uns d'entre eux ?
00:47:52Des citoyens.
00:47:58Lorsque la population humaine a commencé à grandir,
00:48:01Toy est devenu gigantesque.
00:48:03Il a gagné le contrôle de tous les ordinateurs
00:48:05et a pu régler l'humanité aussi.
00:48:07La société a été changée pour toujours.
00:48:09Au cours du temps, Toy, le maître ordinateur, est devenu connu comme Big Mama.
00:48:14Alors, d'où vas-tu d'ici, Robert ?
00:48:17Je ne sais pas. Je n'ai vraiment pas d'avis.
00:48:19A l'ouest, je suppose.
00:48:20A l'ouest ? Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:48:22C'est tout pareil.
00:48:24Nogoshi est allé à l'ouest, tu sais.
00:48:26Nous l'avons enregistré depuis longtemps.
00:48:28Nogoshi ?
00:48:30Vieux homme, tu sais plus que tu parles, n'est-ce pas ?
00:48:32Tu parles, n'est-ce pas ?
00:48:42Les lèvres, hein ?
00:48:43Laissez-moi vous demander quelque chose, vieux homme.
00:48:45Qu'est-ce que les citoyens font dans la ville ?
00:48:47Ils protègent Big Mama ?
00:48:49Pourquoi ne vous inquiétez-vous pas ?
00:48:52Si c'est si important pour vous de le savoir.
00:48:54C'est aussi important pour vous.
00:48:56Vous le saviez tout au long.
00:48:58Vous saviez que Coleman Ropé est une copie exacte de moi,
00:49:01comme le dirigeant de chaque ville.
00:49:03Eh bien, Gray, vous êtes peut-être celui qui va détruire Big Mama.
00:49:14Qu'est-ce que tu fais ?
00:49:16Gray, j'étais juste...
00:49:24Gray, regarde !
00:49:25Quoi ?
00:49:27Non !
00:49:37Nova !
00:49:43Gray !
00:49:56Gray !
00:50:27Les Lèvres
00:50:39Suivez-moi, Gray !
00:50:48Hey, Gray, quand tu cours, garde ton centre de gravité bas, d'accord ?
00:50:52T'es effrayé ?
00:50:53Même si tu l'es, on ne peut pas arrêter.
00:50:55On doit continuer à se battre.
00:50:57Le jour où vous arrêtez de vous battre, c'est le jour où vous mourrez.
00:51:00Tu comprends ?
00:51:09C'est comme ça, Gray.
00:51:10Quand tu faces tes ennemis, ne leur donnes pas de merci.
00:51:15Tu dois devenir une machine à tuer en colère.
00:51:21Ne perds personne et ne prends pas de prisonniers.
00:51:23Tu dois continuer à te battre ou tu vas mourir !
00:51:36Hey, ça va, Gray.
00:51:38Comment tu te sens ?
00:51:40Hey, Red !
00:51:41Gray.
00:51:42Des vêtements vraiment sympas qu'ils t'offrent, hein, Red ?
00:51:44Ouais, c'est vrai.
00:51:46Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:51:47Ils ont décidé de te donner une opération de demi-implantation.
00:51:50Demi ?
00:51:51Demi-implantation ?
00:51:52Tu veux dire que tu les as laissés me faire devenir une machine à tuer en colère ?
00:51:55Tu aurais dû mourir si on ne l'avait pas fait, Gray.
00:51:57Tu es maintenant armé avec la technologie la plus récente que Nogoshi a à offrir.
00:52:01Nogoshi ?
00:52:02C'est ça, tu es maintenant à l'intérieur de Nogoshi,
00:52:04la base de la résistance,
00:52:05et nous sommes en cours directement vers la ville.
00:52:22Les frères,
00:52:23bientôt, nous, de Nogoshi,
00:52:25allons détruire la machine à tuer.
00:52:27Le jour où nous réaliserons notre société idéale
00:52:29est proche de nous.
00:52:31Vengeance pour ceux qui ont donné leur vie pour nos idéaux.
00:52:34Nous n'arrêterons pas jusqu'à ce que nous détruisions la ville,
00:52:36les citoyens,
00:52:37et Big Mama.
00:52:38Nous nous battons pour nos idéaux !
00:53:02La femme que vous voyez là-bas c'est Lala,
00:53:03la godesse de Nogoshi.
00:53:05Elle t'a sauvé.
00:53:06C'est elle qui t'a sauvé. C'est elle qui a demandé que ton armée soit équipée de son nouvelle technologie.
00:53:12Donc cette goddess va me regarder jusqu'à mon mort, c'est ça ?
00:53:16Je comprends comment tu te sens. J'ai ressenti la même chose quand j'ai été amené pour négocier.
00:53:37Que fais-je maintenant ?
00:53:40On va vers l'ouest. Continue comme tu es, Nova.
00:53:43Continuer vers l'ouest ? Comment sais-tu qu'on va pouvoir trouver Grey si on continue à voyager vers l'ouest ?
00:53:48Oui, ma fille, je suppose. Peut-être, peut-être, je ne sais pas.
00:53:54Hey, Nova ! Je rigolais !
00:53:57C'était une mauvaise blague. Tu ne me donnes jamais une réponse directe.
00:54:00Je vais vraiment te tuer si tu ne te méfies pas, tu sais.
00:54:04D'accord, j'arrête, je suis désolé.
00:54:07Tu vois ? S'il te plaît ?
00:54:11Je suis fatiguée et mes pieds font mal.
00:54:14Confie en moi, Nova. Nogoshi va vers l'ouest, c'est sûr.
00:54:18Dis-moi la vérité. C'était vraiment Nogoshi qui a emporté Grey ?
00:54:21Oui, c'était lui. Ils étaient dans les Garudas, et seulement les résistants Guji conduisent dans ces machines.
00:54:26Mais dans les conditions de Grey, c'est difficile de dire s'il a survécu ou pas.
00:54:29Comment peux-tu dire ça ? Il doit juste être en vie !
00:54:32Je sais qu'il est en vie, parce que tu ne peux pas tuer la mort.
00:54:37Nova, as-tu ressenti cette façon de Grey tout le temps ?
00:54:41Maintenant, je comprends. C'est ce qui t'a fait abandonner ta vie en tant qu'armée.
00:54:45Hey, je fais mes propres décisions.
00:54:49Donc Grey est plus important pour toi que de devenir une citoyenne, c'est ça la histoire ?
00:54:52Quoi ? Pourquoi tu...
00:54:55Maintenant, laissez-moi vous dire quelque chose, juste en cas Nova.
00:54:59Si vous continuez vers l'ouest, vous verrez une montagne comme celle-ci.
00:55:02Et à l'étranger de cette montagne, vous trouverez la ville.
00:55:04La ville ?
00:55:05C'est ça. Et ici, juste au-delà de la ville, vous trouverez Big Mama.
00:55:09Big Mama ? Robert, comment sais-tu tout ça ?
00:55:17Je n'ai pas passé tous ces années en faisant rien.
00:55:25Quelle chance ! C'est une vraie découverte !
00:55:28Tu penses que ça va fonctionner ?
00:55:30Je pense que je vais pouvoir le faire.
00:55:45Lady Lala, c'est Grey.
00:55:48Grey, tombe devant elle.
00:55:50Tout va bien. Je vois que tu es un merveilleux guerrier, comme Red m'a dit.
00:55:55Tu devrais être reconnaissant. C'est un honneur de recevoir un implant d'armes de Lady Lala.
00:56:00Le chef de Guji, Shadara.
00:56:02Shadara ?
00:56:03Tu le connais ?
00:56:05Pourquoi m'as-tu sauvée ? Quelque chose me dit que ce n'était pas parce que tu t'étais déçue de moi.
00:56:10Pour la rage.
00:56:12La rage ?
00:56:13Oui, la rage de ne pas pouvoir devenir une citoyenne sans d'abord devenir un soldat.
00:56:17La rage de tuer d'autres qui rêvent aussi de devenir une citoyenne.
00:56:21Et bien sûr, la rage que tu ressens pour la ville.
00:56:25Où vivent tous ces citoyens sévères.
00:56:28La rage est la raison pour laquelle tu as survécu et arrivé aussi loin.
00:56:32Oui, alors qu'est-ce qu'il y a ?
00:56:34J'aimerais utiliser cette rage pour nous aider à atteindre nos idéaux.
00:56:38Si nous détruisons la ville, ce monde va changer pour toujours.
00:56:41Avec tes compétences, Grey, je suis sûr que tu deviendras un Guji dans peu de temps.
00:56:45Ecoute, l'un de tes missiles a détruit un arme prototype dans le désert.
00:56:50Bien joué. Lee et deux de ses amis sont morts.
00:56:53Lee ? Ah oui, c'est malheureux, mais nos capteurs ne peuvent pas déterminer les individus.
00:56:58Et il n'y avait pas de garantie que les deux autres gens près de l'arme n'étaient pas nos ennemis.
00:57:02Tu as tiré, même si tu savais qu'il y avait des gens innocents là-bas, n'est-ce pas ?
00:57:07Grey !
00:57:09Est-ce que c'est une partie de tes idéaux ? Est-ce que c'est ce que tu veux ?
00:57:12Que fais-tu ?
00:57:16Non !
00:57:34Les Cabandas sont-ils retournés à la base ?
00:57:37Bien, en ce qui concerne l'énergie qu'il nous reste, je dirais qu'elle est assez proche.
00:57:45C'est une bonne nouvelle.
00:57:52Cabandas Squadron 18, vous êtes en route pour l'endroit C.
00:57:55Vous ouvrez maintenant le hangar D-77.
00:57:57C'est énorme !
00:57:59Donc c'est négocié ?
00:58:02C'est pas important ce que tu fais pour moi.
00:58:04Je n'irai jamais avec toi, Lala ou quelqu'un d'autre.
00:58:07Donne-le.
00:58:08On ne te donnera pas si facilement.
00:58:11Tu es devenu un masterpiece créé par la technologie de Negoshi.
00:58:15Tu es aussi le meilleur soldat que j'ai jamais entraîné.
00:58:18Ne me détruis pas.
00:58:20Qu'est-ce que je vais détruire exactement ?
00:58:23Intrusion !
00:58:25Il ne ressemble à rien que ceci.
00:58:27Et ça pourrait être un problème pour Gray.
00:58:29Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:58:30Robert !
00:58:31Chut !
00:58:37C'est quoi ce bordel ?
00:58:39C'est quoi ce bordel ?
00:58:41C'est quoi ce bordel ?
00:58:43C'est quoi ce bordel ?
00:58:45C'est quoi ce bordel ?
00:58:47C'est quoi ce bordel ?
00:58:49C'est quoi ce bordel ?
00:58:51C'est quoi ce bordel ?
00:58:54C'est là.
00:58:55Dis-moi, pourquoi est-ce que Negoshi est si important pour toi ?
00:58:58Parce que des idéaux.
00:59:00Les idéaux sont pour un chose peu.
00:59:03C'est comme la ville, Red.
00:59:05Hein ? Non !
00:59:07C'est exactement la même chose.
00:59:23Nova Gray a été capturé.
00:59:25Je le savais.
00:59:26Nous devons faire quelque chose.
00:59:28Où est-il, Robert ?
00:59:29Ne sois pas si pressé.
00:59:54Gray, c'est toi.
00:59:56Ecoute, je ne veux vraiment pas te battre.
00:59:59Va t'en.
01:00:00Non, je ne peux pas, Gray.
01:00:03J'avais l'impression que tu allais me dire ça.
01:00:04Allons-y.
01:00:05Émergence dans la salle d'attente des prisonniers.
01:00:08Les équipes de sécurité A, D et E
01:00:10rapportent à la salle d'attente des prisonniers.
01:00:13Les équipes A, D et E
01:00:15rapportent à la salle d'attente des prisonniers.
01:00:17J'espère que Gray va bien.
01:00:18Oui, il va bien.
01:00:19Voyons voir.
01:00:21Nova, peux-tu m'aider à monter à l'aérosol ?
01:00:24Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:00:25Je vais détruire le computer central de Nagoshi.
01:00:29Quoi ?
01:00:31Nova, vas chercher Gray.
01:00:33Tu n'as pas le choix.
01:00:35Tu n'as pas le choix.
01:00:40Robert J. Dimitri,
01:00:42c'est l'heure de mettre fin à tes 500 ans.
01:01:21C'est tout.
01:01:29C'est tout.
01:01:38Gray !
01:01:39Nova !
01:01:40Gray, tu vas bien ?
01:01:42Qu'ont-ils fait à toi ?
01:01:45Émergence dans la salle d'attente des prisonniers.
01:01:47Les moteurs ne répondent pas.
01:01:49Tout le personnel a été évacué.
01:01:51Les moteurs ne répondent pas.
01:01:52Émergence dans la salle d'attente des prisonniers.
01:01:54Ça doit être Robert.
01:01:55Robert fait tout ça.
01:01:56Le vieil homme.
01:02:02Vite, Madame Lala.
01:02:09Gray.
01:02:10Tu veux être la seule survivante, Lala ?
01:02:13Oui.
01:02:14Cours, madame.
01:02:17Cours.
01:02:28Un doll.
01:02:36Gray, tu m'entends ?
01:02:38Robert ?
01:02:39Tu me parles bien.
01:02:41Vieil homme, Robert, où es-tu ?
01:02:47Cray, écoute-moi, écoute-moi ! Nagoshi a toujours été le gardien de la ville !
01:02:53Qu'est-ce que tu parles ?
01:02:55Oublie-moi ! Va à la ville le plus vite que tu peux !
01:03:01Robert, non ! Reviens !
01:03:04Arrête !
01:03:12Toi, mon fils, je suis désolé de ne pas avoir eu la chance de te voir mourir.
01:03:35Cray, je n'ai pas peur de mourir, tant qu'on est ensemble.
01:03:40On ne va pas mourir, Nova.
01:03:44Comment ça a pu se passer ?
01:03:46Comment Nagoshi a-t-il été détruit par des gens ?
01:03:49Je ne laisserai pas finir comme ça !
01:03:52Un Garuda !
01:03:54Ça doit être Lala !
01:03:56Elle essaie d'arriver à la ville !
01:04:05Nagoshi !
01:04:13Quoi ? C'est la montagne !
01:04:15On est enfin là !
01:04:17C'est comme Robert l'a dit, et c'est été juste en dessous de nos yeux tout ce qui s'est passé.
01:04:21C'est incroyable !
01:04:23C'est incroyable !
01:04:25C'est incroyable !
01:04:27C'est incroyable !
01:04:29C'est incroyable !
01:04:31C'est incroyable !
01:04:33C'est comme si on était juste en dessous de nos yeux tout ce qui s'est passé.
01:04:36C'est la ville qui est à côté de cette montagne.
01:04:53Pourquoi la ville est-elle comme ça ?
01:04:55Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:04:56Cray, qu'est-ce qui se passe ?
01:04:57Robert a dit que c'était la ville, n'est-ce pas ?
01:04:59Oui, c'est ce qu'il a dit.
01:05:02Où sont tous les humains ?
01:05:04C'est vraiment la ville, Cray ?
01:05:06On dirait que oui.
01:05:08Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:05:09Il n'y a pas eu de ville ici depuis des années, ni de citoyens non plus.
01:05:31La ville a été reconstruite.
01:05:46Doll S-100. Lala.
01:05:49Maman.
01:05:51Destruction de Negoshi. Vérifié.
01:05:53Réglage de Doll S-100.
01:05:56Maman ! S'il te plaît, ne...
01:06:01Qu'est-ce qu'il y a ?
01:06:13C'est aussi loin que tu peux aller, Gray.
01:06:16Red, tu es toujours en vie ?
01:06:20Red, non !
01:06:22Arrête, Red ! Il n'y a plus de raison pour nous de nous battre !
01:06:31Tout était juste une blague !
01:06:36C'est fini, Red !
01:06:38Gray, il s'est enlevé !
01:06:40Il faut que je fasse quelque chose !
01:06:45Qu'est-ce que tu fais ?
01:06:47Gray, il s'est enlevé !
01:06:49Il faut que je fasse quelque chose !
01:06:59Sors de moi !
01:07:04Merde, je n'en ai pas assez !
01:07:07Les autres sont morts.
01:07:09Moi et mes amis.
01:07:11Et Lips.
01:07:12Ils sont tous morts.
01:07:13Et pourquoi ?
01:07:37Merde.
01:07:59Gray !
01:08:02Gray !
01:08:03Allons, Red. Il doit y avoir quelque chose de réel que tu m'as laissé.
01:08:07Quelque chose...
01:08:10Merde !
01:08:24C'est la torre, n'est-ce pas ?
01:08:26C'est Big Mama, n'est-ce pas ?
01:08:27Oui, c'est ça.
01:08:28Juste comme Robert l'a dit.
01:08:31Gray...
01:08:32Ouais, au moins je suis humain de nouveau, Nova.
01:08:35Je vais bien.
01:08:42C'était tout une blague.
01:08:44Je sais que nous n'avons jamais trouvé la ville, Nova.
01:08:47Mais j'ai trouvé quelque chose que je veux garder avec moi pour toujours.
01:08:53Je...
01:08:54Oh, Gray...
01:08:59Big Mama, tu vas tomber !
01:09:32Avec le soutien de Denix
01:10:02Avec le soutien de Denix
01:10:32Avec le soutien de Denix
01:10:35Avec le soutien de Denix
01:10:38Avec le soutien de Denix
01:10:41Avec le soutien de Denix
01:10:44Avec le soutien de Denix
01:10:47Avec le soutien de Denix
01:10:50Avec le soutien de Denix
01:10:53Avec le soutien de Denix
01:10:56Avec le soutien de Denix
01:10:59Avec le soutien de Denix
01:11:02Avec le soutien de Denix
01:11:05Avec le soutien de Denix
01:11:08Avec le soutien de Denix
01:11:11Avec le soutien de Denix
01:11:14Avec le soutien de Denix
01:11:17Avec le soutien de Denix
01:11:20Avec le soutien de Denix
01:11:23Avec le soutien de Denix
01:11:26Avec le soutien de Denix
01:11:29Avec le soutien de Denix
01:11:32Avec le soutien de Denix
01:11:35Avec le soutien de Denix
01:11:38Avec le soutien de Denix
01:11:41Avec le soutien de Denix
01:11:44Avec le soutien de Denix
01:11:47Avec le soutien de Denix
01:11:50Avec le soutien de Denix
01:11:53Avec le soutien de Denix
01:11:56Avec le soutien de Denix
01:11:59Avec le soutien de Denix
01:12:02Avec le soutien de Denix
01:12:05Avec le soutien de Denix
01:12:08Avec le soutien de Denix
01:12:11Avec le soutien de Denix
01:12:14Avec le soutien de Denix
01:12:17Avec le soutien de Denix
01:12:20Avec le soutien de Denix
01:12:23Avec le soutien de Denix
01:12:26Avec le soutien de Denix
01:12:29Avec le soutien de Denix
01:12:32Avec le soutien de Denix
01:12:35Avec le soutien de Denix
01:12:38Avec le soutien de Denix
01:12:41Avec le soutien de Denix
01:12:44Avec le soutien de Denix
01:12:47Avec le soutien de Denix
01:12:50Avec le soutien de Denix
01:12:53Avec le soutien de Denix
01:12:56Avec le soutien de Denix
01:12:59Avec le soutien de Denix
01:13:02Avec le soutien de Denix
01:13:05Avec le soutien de Denix
01:13:08Avec le soutien de Denix
01:13:11Avec le soutien de Denix
01:13:14Avec le soutien de Denix
01:13:17Avec le soutien de Denix
01:13:20Avec le soutien de Denix
01:13:23Avec le soutien de Denix
01:13:26Avec le soutien de Denix
01:13:29Avec le soutien de Denix
01:13:32Avec le soutien de Denix
01:13:35Avec le soutien de Denix
01:13:38Avec le soutien de Denix
01:13:41Avec le soutien de Denix
01:13:44Avec le soutien de Denix
01:13:47Avec le soutien de Denix
01:13:50Avec le soutien de Denix
01:13:53Avec le soutien de Denix
01:13:56Avec le soutien de Denix
01:13:59Avec le soutien de Denix
01:14:02Avec le soutien de Denix
01:14:05Avec le soutien de Denix

Recommandations