Love’s Rebellion Season 1 Episode 15 (English Sub)

  • 2 days ago
Love’s Rebellion Season 1 Episode 15 (English Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00《The Sun and the Moon》
00:17走过你的白天 我的黑夜 I walk through your day and night
00:22在醒来之前 跟随城市大远 Before I wake up, I follow the city's big circle
00:28穿越这幽灭 遗留下 相思的箭 Passing through the memories, I leave behind the sword of love
00:36黄昏沉淀 落在你指尖 I fall into your fingertips
00:41奔驰许下心愿 奔奔向炙热 初见 I run towards you, I make a wish, I run towards the burning flame
00:58《The Sun and the Moon》
01:28《The Sun and the Moon》
01:37跑那么快 这回至少是个结单吧 He ran so fast. This is at least a start.
01:45小友一路辛苦了 老夫这儿备了些菜团馒头 My friend, you've had a long journey. I've prepared some steamed buns.
01:59等等 你这般愁眉不舍 到底为的是什么 Wait a minute. Why are you in such a hurry?
02:06老夫是来接那位小姑娘入山清修 本来是可以直接带她走的 I'm here to pick up that little girl to go into the mountains to cultivate. I could have taken her away directly.
02:14但老夫看小友来历不凡 所以就起了度化之心啊 But my friend is of extraordinary origin, so I decided to help her.
02:29你是屠山发海的人 Are you from the mountains?
02:33正是 依己之身 百度众生 Yes, I am. I've been through a lot.
02:46我没兴趣 他也没兴趣 还请大师放我们走吧 I'm not interested. He's not interested either. Please let us go.
02:53老夫若是没有看错 小友乃是衍生湖的遗脉吧 If I'm not mistaken, you're a descendant of Yansheng Lake, right?
03:03难不成大师要救我回去灵山 Could it be that you want me to go back to the mountains?
03:07人妖两族一战 生灵涂炭 老夫以为两族若能和平共处 便可减少许多的无谓牺牲啊 The battle between humans and demons is a life-and-death battle. I think that if the two clans can live in peace, they can reduce a lot of unnecessary sacrifices.
03:26贤大师无意捉妖 那就别废话了 Don't talk nonsense if you don't want to catch demons.
03:30老夫知你心相合适 只是如今机缘累到 既不造业书也帮不了你 以潜心修炼 待正道得悟 亦可再前访一试 I know what you're thinking, but now that the time has come, I can't help you even if I don't make a book. If you practice hard and realize the right path, you can try again.
03:51行 等我悟到了之后 我一定会告诉你 Okay, I'll tell you when I realize it.
04:00小游你看插眼了 老夫不是结丹 是化神哦 Xiaoyou, you're mistaken. I'm not an elixir, I'm a incarnation.
04:15别闹 Don't make a fuss.
04:29南爷 忘了我吧 Nanyue, forget me.
04:36不行 不行 No, no.
04:40行 Yes.
04:46行 Yes.
04:53行 Yes.
04:54行 Yes.
05:10南爷 南爷 Nanyue, Nanyue.
05:14南爷 Nanyue.
05:18小游且慢 小游是想去会谷 老夫有方便把门 Xiaoyou, wait a minute. Xiaoyou wants to go to the valley. I have a convenient way.
05:45老头 你把南爷送去哪儿了 Old man, where did you send Nanyue?
05:51情字何处来便当何处载 等她想通了 宫门自会将她送回愁山犯海 Where love comes from, where it goes. When she realizes it, the palace will send her back.
06:14南爷 南爷 Nanyue, Nanyue.
06:44南爷 Nanyue, Nanyue.
07:14南爷 Nanyue, Nanyue.
07:44南爷 Nanyue, Nanyue.
07:59聪明不如蛇 Measuring by train and death,
08:03你却没死 You are not dead.
08:06心注味死 Please keep taking aim of me.
08:08人命归项 Man shall devour himself.
08:11你是魔族尊奴 Jiangshe, you are 170° become devil by demon act.
08:12I am not afraid of you, but you are afraid of me?
08:17Why wouldn't I be afraid of you?
08:19You are a troublemaker.
08:21You are a threat to the world.
08:23You are a scoundrel.
08:25If it wasn't for Shen Chanzhu,
08:27I would have...
08:29Shut up!
08:31He is my enemy.
08:35He is my enemy.
08:38He is my enemy.
08:41You can't stop me.
08:45He is you.
08:47You are the first one to come to the planet.
08:49You are the first one to come to the planet.
08:51You are the first one to come to the planet.
08:54Anyway, I want to see...
08:56Anyway, I want to see...
08:57how you are going to show up.
09:11What do you want?
09:19What do you want?
09:24You little thing.
09:26You are just like a woman.
09:31What do you mean?
09:33You are the body of the Yins.
09:35You are the body of the Yins.
09:36You are the body of the Yins.
09:39You are the body of the Yins.
09:40You are the body of the Yins.
09:41You are the body of the Yins.
09:43Since God has sent you here,
09:46I will give you a good beating.
09:48I will give you a good beating.
10:06It's just a fight.
10:08What you have is the famous power of the Demon King in the world.
10:14Your body is a gift to me.
10:17Your body is a gift to me.
10:18Your body is a gift to me.
10:20It's hollow.
10:22You can only shine because of the evil power.
10:23You are imposing your self-portrayal?
10:26Your self-portrayal?
10:27Damn!
11:38uh
11:55go
12:08foreign
12:27foreign
12:38so
12:54foreign
13:08foreign
13:28yeah
13:38child
13:59who's
14:08she
14:19foreign
14:40is
14:49foreign
14:58oh
15:20yeah
15:22oh
15:26oh
15:49oh
16:02oh
16:21foreign
16:32is
16:54foreign
17:02foreign
17:19foreign
17:32foreign
17:51so
18:02foreign
18:24foreign
18:32foreign
18:53foreign
19:02foreign
19:24she
19:32foreign
19:43foreign
20:03is
20:13foreign
20:25foreign
20:43foreign
20:59you
21:13so
21:35is
21:43foreign
22:01foreign
22:13foreign
22:30foreign
22:43foreign
23:02foreign
23:13is
23:28foreign
23:43foreign
24:13foreign
24:25foreign
24:43foreign
25:13foreign
25:35you
25:43foreign
26:04oh
26:13foreign
26:34you
26:43tongue
26:54foreign
27:13foreign
27:32foreign
27:43foreign
28:02huh
28:13so
28:22so
28:30so
28:52foreign
29:08foreign
29:22foreign
29:39foreign
29:52you
30:02foreign
30:22so
30:42so
30:52so
31:06so
31:23foreign
31:34oh
31:52me
32:08foreign
32:22oh
32:46hey
32:52foreign
33:12foreign
33:22you
33:28hey
33:38foreign
33:52foreign
34:14you
34:22foreign
34:44foreign
34:52you
35:06foreign
35:22so
35:52foreign
36:08hey
36:22hey
36:26you
36:42foreign
36:52foreign
37:06foreign
37:22you
37:36foreign
37:52foreign
38:02foreign
38:14foreign
38:22foreign
38:36foreign
38:52foreign
39:06foreign
39:22foreign
39:36foreign
39:52is
40:06foreign
40:22foreign
40:24foreign
40:32oh
40:40foreign
40:46me
40:58foreign
41:10foreign
41:24foreign
41:40foreign
41:54is
42:10foreign
42:24is
42:40foreign

Recommended