S2 Ep12 - Street Fighter (TV Series)

  • le mois dernier
Transcription
00:00Colonel William Goddard, l'un des meilleurs artistes martiaux du monde,
00:05traverse le circuit du tournoi mondial,
00:07en utilisant pour se cacher sa mission top secrète
00:10en tant que leader d'un groupe élite de combattants internationaux
00:13connus seulement par leur nom de code,
00:15les Street Fighters !
00:17L'héroïque man-beast,
00:20Blanka !
00:21La machine à combattre fort,
00:24Chun-Li !
00:31Et l'équipe des meilleurs combattants jamais vues
00:35s'est réunie avec Guile
00:37pour combattre l'empire criminel de Shadaloo
00:39et son super-leader, Bison !
00:42Ils ont leur propre code d'honneur,
00:44discipline,
00:45justice,
00:46commitment,
00:47et ensemble,
00:49ils vont triompher contre les forces du mal !
00:57Street Fighter !
01:01Que veux-tu dire qu'il a fermé l'opération ?
01:05Hagar ne s'en sortira pas !
01:07La ville de la métro est de ma part !
01:10C'est l'heure où notre nouveau maire s'est rappelé de ce fait !
01:14Mettez Jessica dans l'opération, Relento !
01:18Maintenant !
01:23Ah, Miss Jessica !
01:26C'est un honneur d'avoir notre nouvelle fille maire
01:30avec nous ce soir.
01:31J'espère que cette table est à votre avis ?
01:34Oui, c'est magnifique.
01:38Et notre spécial de ce soir,
01:41la bombe à fumée à la carte.
01:45J'espère que vous trouverez tout à votre satisfaction.
01:48Oh, Sutherland ! Qu'est-ce que c'est ?
01:50Feu !
01:51Tout le monde reste calme !
01:55Dépêchez-vous ! A l'élevateur !
01:57Non ! L'élevateur est trop dangereux dans un feu !
02:03Tout le monde à l'étage !
02:05De cette façon !
02:07Après vous, ma chère !
02:10Mon père va nous tuer d'ici quelques minutes.
02:13Oh, mon Dieu !
02:14Des arrangements ont déjà été faits, Dollface,
02:17grâce à l'équipe de Mad Gear !
02:21Malgathos ! Arrêtez-la !
02:25Laissez-moi tranquille !
02:29Laissez-moi partir !
02:50C'est quoi ce genre de combat de rue ?
02:53On l'appelle le bouchon.
02:55Il a pris les principes du Tibet,
02:57et il a ajouté quelques mouvements de son propre.
02:59Ça ressemble plus à un combat de rue que à la danse.
03:02Oh, ouais ?
03:03Tu as déjà vu quelque chose de si précis ?
03:05Regarde, ce gars peut couper un oiseau en deux en plein vol.
03:08Ouais ?
03:09Je dis toujours que c'est une façon de combattre !
03:13J'ai hâte de l'attraper !
03:15Ken, on dirait qu'il y aura une ouverture dans son combat.
03:20Ça ressemble à un coup de pouce à toi.
03:22Je peux toujours tirer sur son bouchon.
03:26Guy, c'est pour toi.
03:28Guy ici.
03:31Ken !
03:32Je suis désolé, je dois y aller.
03:34Hey, mec ! Qu'est-ce qui te prend ?
03:36J'ai eu un appel de mon ami Cody.
03:39Son amie a été emprisonnée. Je dois l'aider.
03:42Pas sans nous.
03:51Qui est-ce ? Qu'est-ce que tu veux ?
03:53Tu écoutes, je parle.
03:55On a ta fille.
03:56Jessica ? Où est-elle ?
03:58Qu'est-ce que tu veux ?
04:00Ta fille, pour ta coopération.
04:05Où est ma Jessica ? Où l'ont-ils emprisonnée ?
04:08Encore en gardant l'âme chaude sous contrôle, je vois.
04:13Ken, Ryu, qu'est-ce que vous faites ici ?
04:17Nous sommes venus vous aider, vieux ami.
04:19Je n'ai pas besoin de son aide.
04:21Oh, viens, Cody.
04:24Tu n'es pas encore fatigué de ce petit malentendu de la concertation ?
04:28Tu savais que Jessica était avec moi.
04:30Je pensais honnêtement qu'elle m'avait attrapé.
04:33Tu sais, les filles me trouvent irrésistibles.
04:36Viens, Cody, calme-toi.
04:38Il est juste en train de te tirer le cul.
04:40Ne t'inquiète pas, Cody. Nous allons t'aider à la récupérer.
04:43Ouais ? Mais comment vas-tu faire ça ?
04:46Les policiers n'ont pas de clue d'où elle est allée.
04:48Laisse-le à nous.
04:51Alors, qu'est-ce que tu penses, Asher ? Tu as des lignes ?
04:55Je sais qui c'était ! La Mad Gear Gang !
04:58Ils ont dirigé la ville depuis des années.
05:00Mais quand j'ai été élu maire, j'ai promis de nettoyer la ville.
05:03Nous devons détruire cette organisation, et nous devons le faire maintenant !
05:07Depuis que les Mad Gear Gang ont mon fille, je n'ai pas le pouvoir de les arrêter !
05:11C'est pour ça que j'ai demandé à Ryu et Ken d'aider.
05:14En fait, c'était leur idée.
05:17Je ne peux plus attendre ici.
05:19Où est-ce qu'on va trouver Jessica ?
05:21Hé, j'ai essayé de l'arrêter.
05:23Ne t'inquiète pas, fils. Nous l'aurons.
05:25Ken, Ryu, vous allez sous couvert pour infiltrer la gang.
05:29Eux ? Et moi ?
05:32On ne peut pas le risquer. Vous vivez dans la ville.
05:34La gang sait que Jessica est votre amie.
05:37Il a raison, fils. C'est notre meilleure chance de retrouver Jessica en sécurité.
05:41Ne t'inquiète pas, Cody. Quand je la trouverai, je m'occuperai de lui.
05:45Pourquoi tu...
05:47T'inquiète, Cody. Nous avons besoin d'eux.
05:50Je vais détruire toute la ville pour la tuer !
05:53Pourquoi tu fais ça ?
05:55Parce que c'est amusant !
05:57Mon gars, as-tu vu le regard sur son visage ?
06:00Ah, ce gars doit s'éloigner.
06:02Un jour, tu vas devoir grandir.
06:09Donne-le-moi, maman ! Donne-le-moi !
06:15Donne-le-moi !
06:24Regarde, c'est mon sac. Prends-le, s'il te plaît.
06:26Ne me fais pas mal !
06:31Si les autres n'en veulent pas plus,
06:34je te donnerai tous tes...
06:40Je ne sais pas qui vous êtes,
06:43mais vous avez fait l'erreur la plus grave de votre vie !
06:47Nous voulons rejoindre les Mad Gears.
06:50Oui, c'est vrai.
06:52Le mot est, tout le monde qui peut battre les Mad Gears dans une lutte de rue,
06:55doit se joindre. C'est ça, n'est-ce pas ?
07:00Endor Crash !
07:14Endor Crash !
07:28C'est ça, n'est-ce pas ?
07:30On bat vos gars dans une lutte de rue, et on est en.
07:34Je ne sais pas qui vous êtes,
07:36mais battre quelques-uns de mes gars dans une lutte de rue
07:39vous donne l'opportunité de prendre le test final.
07:44Mettez-le sur nous. Nous sommes prêts.
07:48Vous êtes prêts, hein ?
07:50Alors, préparez-vous pour ça !
08:05Donc, une fois qu'on a battu ce gars, nous sommes en, n'est-ce pas ?
08:08Si vous battez Sodom, vous êtes en.
08:11Attention !
08:15Merci.
08:16Merci beaucoup.
08:18C'est parti !
08:20Non !
08:30Sodom ! Sodom !
08:38Sodom !
08:43Sodom !
08:46Qu'est-ce que vous avez à dire ?
08:47Qu'est-ce que vous avez à dire ?
08:51Vous avez des idées ?
08:53Oui, j'en ai une.
09:07Je ne peux pas croire que vous avez battu Sodom.
09:09Oui, bien, croyez-le, pote.
09:12Oui, nous avons passé le test final.
09:14Ouais, vous êtes dur.
09:17Bienvenue à la Mad Gears.
09:19Suivez mes ordres, et nous allons bien.
09:32Ça devait être moi.
09:34Je devais être le seul à infiltrer les Gears, pas Ryu et Ken.
09:38Cody, on a fait ça un million de fois.
09:41Les Mad Gears vous connaissent.
09:43Personne ici ne connait Ryu et Ken.
09:45Ne vous inquiétez pas.
09:46Une fois qu'ils sont dans la gang...
09:48Ils sont en !
09:49C'est le signal.
09:52Cody ! Reviens !
09:54Suivez-le !
09:55Il est un grand garçon, mais il est chaud !
09:57Ne laissez pas lui faire quelque chose qui endangère la vie de ma fille !
10:05Je ne peux pas croire ça !
10:06Comment est-ce que ce feu est arrivé ?
10:08Allez !
10:09Le boss a un plan de travail pour demain.
10:35Vous !
10:36Où est ma fille ?
10:37Si vous avez endommagé autant qu'elle...
10:40Faites chier et écoutez-moi.
10:42Un achat de diamants de 10 millions d'euros
10:45est arrivé au Métro-City Diamond Exchange ce matin.
10:48J'ai envoyé la Mad Gear Gang les récupérer pour moi.
10:53Ne t'en fais pas, père !
10:55C'est contre tout ce que tu m'as appris !
10:58Si tu sais ce qui est bon pour ta fille,
11:02si tu sais ce qui est bon pour ta fille,
11:04tu garderas un short leash sur les policiers.
11:06Compris ?
11:16Où sont les policiers ?
11:18Pourquoi sont-ils tous sur nous ?
11:21Le grand boss s'occupe des policiers.
11:23Tu viens juste de retourner au travail.
11:26Le grand boss, hein ?
11:29Quand vais-je le rencontrer ?
11:31Tu le rencontreras ce soir,
11:33quand nous aurons quitté les achats.
11:35Maintenant, ferme-la.
11:43Je pensais que je ne t'attraperais jamais.
11:45Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
11:46Je ne laisserai pas la mort de Jessica dans les mains de Ken.
11:49Allez, Cody.
11:51Ken peut être un peu de merde parfois,
11:53mais il est le meilleur combatant de la rue.
11:55Il et Ryu ne laisseront rien se passer à Jessica.
11:59Ils partent. Allons-y.
12:00Nous devons suivre-les.
12:01Ils nous mèneront à Jessica.
12:04Cody !
12:05Tu vas leur faire tomber !
12:06Cody !
12:09D'accord, attends !
12:17Alors, où allons-nous ?
12:19Tu demandes beaucoup de questions, n'est-ce pas ?
12:22Hey, je suis un mec curieux.
12:24Quoi ?
12:25Je déteste les mecs curieux.
12:41Alors, c'est ici que se trouve le grand boss.
12:44Hey, je pensais que je t'avais dit de s'arrêter de demander tellement de questions.
12:49En fait, tu disais que j'avais demandé trop de questions.
12:52Tu ne m'as pas dit de m'arrêter de les demander.
12:54C'est comme ça que je me souviens aussi.
12:57Si tu étais un bon combatant de la rue, je t'aurais cassé les couilles.
13:02Allez, suivez-moi.
13:03Le grand boss se retrouve toujours avec les nouveaux gars.
13:10Vous devez être les nouveaux garçons que Rolento m'a dit.
13:14C'est tout, Rolento. Prenez votre position de garde à la porte.
13:18Alors, que pensez-vous de ma petite opération ?
13:23C'est gentil.
13:24Euh, qui est-ce ?
13:27Ah, elle n'est personne.
13:29C'est juste une de mes nombreuses petites politiques d'assurance.
13:35Eh, elle a l'air sympa.
13:39Eh, ne soyez pas trop attachés.
13:41Une fois qu'elle a servi son objectif...
13:44Vous planifiez d'éliminer-la ?
13:45Bien sûr. Qu'est-ce qu'elle a d'autre ?
13:51Là, c'est elle ! C'est Jessica !
13:53Où ?
13:54Dans le penthouse !
13:55Allons la chercher !
13:57Attendez un instant.
13:58Vous ne pensez pas qu'on a besoin d'un plan ?
14:01Attendez !
14:10J'en ai eu assez avec ce gars.
14:16C'est bon.
14:23Ok.
14:24Le jeu est terminé, les gars.
14:26C'est le moment pour vous deux.
14:28Prenez un grand sommeil.
14:46Vous savez, je ne suis pas arrivé là où je suis aujourd'hui sans être un bon juge de personnalité.
14:54Je vous aime, les gars.
14:56J'ai une très bonne sensation pour vous.
14:58Surtout vous.
15:00Merci.
15:01Je vous aime.
15:02Je vous aime.
15:03Merci.
15:04Merci.
15:05Merci.
15:06Merci.
15:07Merci.
15:08Merci.
15:09Merci.
15:10Merci.
15:11Merci.
15:12Merci.
15:13Merci.
15:14Surtout vous.
15:17Je suis sûr que vous avez beaucoup en commun.
15:20Vite !
15:22Cody, je te le dis !
15:23Nous devons avoir un plan !
15:26Tout d'abord, mesdames et messieurs, c'était une nuit délicieuse.
15:29N'est-ce pas ?
15:32Regardez ça !
15:36Jessica ! Nous sommes là !
15:45Cody, non, non !
16:03Kid !
16:05Tu l'as sauvée !
16:09Tu as sauvé ma Jessica !
16:11Ouais, mais pas grâce à toi !
16:14Tuez-les ! Tuez-les tous !
16:19Cody !
16:20Tu es un idiot ! Tu l'as fait encore !
16:23Tu as cassé tout !
16:25Sors Jessica de là !
16:27Nous allons essayer de garder les Madgears à l'abri !
16:42Traiteurs ! Traiteurs !
16:45Vous n'allez nulle part avec mes hostages !
16:55Où sont-ils ?
16:56Il doit y avoir un endroit dans cette grotte !
17:07Arrachons ce lieu !
17:11C'est parti !
17:41Arrachons-le !
18:12C'est seulement une question de temps jusqu'à ce que vous vous en sortiez !
18:15Courez !
18:27Bougez !
18:29Le jeu est ici, les gars !
18:31Et vous êtes les perdants !
18:33Un pas de plus près et je vous tirerai un trou dans la grande grotte !
18:37Ne lui écoutez pas, Cody !
18:39Il doit être amené en justice !
18:41Si vous savez ce qui est bon pour vous et pour votre copine,
18:44vous ferez exactement ce que je vous dis, Cody !
18:47Cody ! Maintenant !
18:49Vous...
18:50Tuez...
18:51Ma...
18:52JESSICA !
19:04Jessica !
19:05Tu vas bien !
19:10Personne ne me battra !
19:12Personne !
19:13Pas du tout, maître !
19:29Aidez-moi !
19:30Il y a quelqu'un...
19:31Aidez-moi !
19:36Mon héros !
19:38C'était rien, vraiment !
19:43Je n'y crois pas !
19:45Elle s'est battue contre moi !
19:48Qu'est-ce qu'elle voit dans cette tête de blague ?
19:51Peut-être les qualités que vous ne voyez pas.
19:53Discipline, justice, commitment.
19:56Ça vous ressemble, Ken ?
19:57Pensez-y, mon ami.
19:59Peut-être c'est ce qui rend la fille à la fin.
20:02Merci, Ken, mon ami.
20:04Tu es vraiment le meilleur.
20:06Pas de problème.
20:08As longtemps que quelqu'un obtienne la fille.

Recommandations