Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Plus vite, Gunpowder ! Plus vite !
01:01Gardez-vous ! Plus vite, Gunpowder ! Plus vite !
01:10Gardez-vous !
01:31Jump, Gunpowder ! Jump !
01:43La churche sera en sécurité là-bas, j'espère !
02:01Oh, Dieu, nous sommes en sécurité !
02:13Et l'éclatant enseignant, Ichabod Crane,
02:17n'a jamais encore été vu.
02:21Et ainsi termine la légende de Sleepy Hollow,
02:24une histoire classique de Washington Irving.
02:27Une histoire parfaite pour le jour avant l'Halloween, n'est-ce pas, classe ?
02:31Et n'avons-nous pas de chance ?
02:33Notre nouveau musée Sleepy Hollow
02:35a même l'original manuscrit d'Irving de 1819,
02:39parfaitement préservé.
02:41Très cool !
02:43Ouais !
02:45Irving s'est vraiment concentré
02:47sur les légendes de la région
02:49avant d'écrire son histoire.
02:51Je veux dire le cas, Cade.
02:53C'est totalement à l'air et à une température constante.
02:56Très cool !
02:58Non, ce qui est vraiment cool, Nick,
03:00c'est que la légende de Sleepy Hollow
03:02n'est pas juste une histoire.
03:04Des parties d'elle sont dites à être vraies,
03:06et basées sur des gens réels du temps.
03:08C'est une théorie intéressante, Cade.
03:10Merci, Mme Wentworth, j'ai beaucoup lu.
03:13Donc, pour tout ce que nous savons,
03:15vous, Nick Crane,
03:17pouvez être un distant relatif d'Ichabod Crane.
03:21C'est juste une autre théorie de Cade.
03:24Mais c'est totalement bogus.
03:26Je ne suis pas un chat
03:28comme l'était l'ancien Ichabod.
03:32Je dirais que j'ai juste prouvé
03:34la théorie de Cade conclusivement,
03:36Ichabod Crane.
03:38Tucker, je ne suis pas relatif
03:40à Ichabod Crane.
03:44Alors pourquoi es-tu si sauvage ?
03:47Peut-être que tu peux nous faire peur, Tucker,
03:49demain à l'école,
03:51avec ton entrée dans le contest
03:53alors faisons le boulot.
03:55Et la haute maison a encore beaucoup de travail à faire.
03:58Ne t'inquiète pas, Nick et moi, on y va.
04:00Ce sera le lieu le plus effrayant de la ville,
04:03sauf pour l'ancien Castle Van Tassel.
04:06Au revoir !
04:10Enfin, Grunk, ils sont partis.
04:12Oui, Leo.
04:19C'est vraiment cool, Nick.
04:21Oui, j'ai dû démonter
04:23ma station spatiale miniature pour la construire,
04:26mais pas de problème.
04:28Tu penses que c'est un fantôme ?
04:30Attends que je mette ce zombie ensemble.
04:32Malheureusement, on n'a pas de musique
04:34pour faire des monstres, bye.
04:39Tu as pensé à tout !
04:52Tu es seul sur une nuit de Halloween
04:57Tu entends un bruit et tu sais que quelque chose n'est pas bon
05:02Des hommes morts en noir, des femmes fantômes en blanc
05:06Cet oiseau sans tête est un endroit terrible
05:11Et maintenant tu es effrayé, oui, trop effrayé pour manger
05:16Parce qu'il y a quelque chose d'effrayant dans Sleepy Hollow
05:25Sleepy Hollow
05:31Et maintenant tu es effrayé, mais les monstres ne s'arrêtent pas
05:36Ils viennent toujours jusqu'à ce que tu sois prêt à tomber
05:40Des hommes morts en noir, des femmes fantômes en blanc
05:44Cet oiseau sans tête est un endroit terrible
05:50Tu essaies de te cacher, mais ils te suivent toujours
05:55Parce qu'il y a quelque chose d'effrayant dans Sleepy Hollow
06:03Sleepy Hollow
06:08Et maintenant tu es effrayé, oui, trop effrayé pour manger
06:13Parce qu'il y a quelque chose d'effrayant dans Sleepy Hollow
06:21Sleepy Hollow
06:28Et maintenant tu es effrayé, mais les monstres ne s'arrêtent pas
06:32Sleepy Hollow
06:41Sleepy Hollow
06:51Sleepy Hollow
07:02Sleepy Hollow
07:32Et maintenant tu es effrayé, mais les monstres ne s'arrêtent pas
07:36Parce qu'il y a quelque chose d'effrayant dans Sleepy Hollow
07:50Crane, je viens pour toi
07:57Yikes !
08:03Oh !
08:07Nick, qu'est-ce qui se passe ? Tu as l'air d'avoir vu un fantôme
08:11Au pire, regarde !
08:15C'est le fantôme des Horsemen sans tête, et c'est réel !
08:21Yikes !
08:28Vraiment décevant
08:32Tu devrais avoir vu le visage de Nicobod
08:36Nick, c'est juste Tucker qui essaie d'être mignon
08:40Je suis mignon
08:43Nick !
08:46Hé, hé, je le savais tout au long !
08:49Bien joué avec les goggles, Tuck
08:52Je le savais tout au long ? Oui, c'est vrai !
08:56Je n'ai jamais vu un fantôme sans tête
09:00Jusqu'à maintenant
09:10Non !
09:16Tu avais raison, Kate, la maison fantôme va être un grand succès
09:20Quoi ?
09:51Oh non ! Le manuscrit !
09:59Il est parti !
10:06Je suppose qu'il n'était pas trop content avec notre travail de nettoyage des fenêtres, grump
10:11Oui, on a nettoyé le lieu de la maison fantôme
10:16Est-ce que j'arrive à planer une brillante heste ?
10:24C'est vide !
10:26On est hors de question ! Je pensais que je t'avais dit de le remplir hier !
10:31J'ai oublié
10:34Arrêtez-vous, vous deux !
10:37J'espère que vous allez bien
10:40J'espère que vous allez bien
10:42Vous deux !
10:44J'espère que vous n'oubliez pas comment courir
10:51Arrêtez-vous !
10:54Revenez ici !
11:07Tu sais, à l'école, tu ne pensais vraiment pas que j'étais effrayée, non ?
11:11Parce que je ne l'étais pas
11:13Ne t'inquiètes pas, ce Tucker est un fou
11:17Oui, c'est vrai
11:19Nous devrions pouvoir trouver un bon pompon ici
11:34J'aurais dû courir en paix, et pas faire la course au soleil
11:42Regarde où tu vas, vieux !
11:44Ce manuscrit est d'environ 200 ans, et il va valoir beaucoup pour nous
11:50Désolé, Leo, mais ce gardien est beaucoup plus rapide que ça
11:59Arrêtez-vous, vous deux !
12:02Je suis bien plus intelligent que ça
12:04Nous avons juste besoin d'un endroit où nous pouvons nous cacher
12:08Parfait
12:14Nous pouvons revenir ici
12:22Après avoir donné à ce gardien de se cacher
12:24Maintenant, aidez-moi à couvrir ce pompon
12:37Personne ne vole un manuscrit sous mon nez
12:52Ils sont tous si petits
12:54Kate, c'est le troisième gardien que nous avons rencontré
12:57Je sais, je sais, mais nous avons besoin d'un pompon vraiment énorme
13:02Vous savez, les pompons les plus gros grandissent
13:05Nous pourrions essayer ce vieux pompon dans les bois
13:08Les bois ?
13:12On dirait qu'il peut pleuvoir
13:17Je veux dire, tu es l'expert, Kate. Mettez-le
13:27Pourquoi nous marchons de l'arrière, Leo ?
13:29Bien, si vous devez le savoir, c'est pour que le gardien ne réalise pas que nous sommes de l'arrière
13:35Assez smart, hein ? C'est pour ça que je suis le cerveau de cet outfit
13:41Et c'est pour ça que tu es le grand
13:43Allons-y
13:46Maintenant, nous allons juste récupérer notre armure et...
13:50Le gardien, couvrez-le
13:54Bingo ! Nous avons une meilleure sélection que ces stands
13:58Wow, tu avais raison, Kate. C'est le Pompon Central. Je vais trouver un grand
14:06Hey, ce n'est pas le gardien
14:08Je peux le voir. Nous devons juste attendre qu'ils partent pour récupérer notre armure
14:13Non, non, non, non. Tu l'appelles un pompon ?
14:18Peu importe
14:20Et celui-ci ?
14:22S'il te plaît
14:24D'accord, Kate. Je vais juste rester ici jusqu'à ce que tu trouves le bon pompon
14:37Je crois que je l'ai trouvé
14:39Je dirais que c'est un pompon. Bien joué !
14:43Ne le dit pas
14:50Peut-être qu'il va pleuvoir
14:54Non, ce n'est pas possible. Ces enfants ne vont pas trouver notre pompon
14:57Qu'est-ce que vous faites ici tout seul ?
14:59Nous cherchons un pompon
15:02Hey, n'êtes-vous pas le gardien du musée ?
15:04Oui, bientôt ex-garde
15:07Deux folles posées comme des lumières ont volé le manuscrit de Sleepy Hollow
15:12Et ils ont même fait un bêtard sur les fenêtres
15:15C'est terrible
15:17Dites-moi. Je vais perdre mon emploi pour avoir robé le musée sous mon nez
15:22Est-ce qu'il y a quelque chose que nous pouvons faire ?
15:24Non, laissez un professionnel gérer ça
15:27Oui, laissez un professionnel gérer ça, Kate
15:45Malheureusement, nous n'avons pas pu aider ce pauvre gardien du musée
15:48Je suis sûre qu'il va le trouver, Kate
15:51Vous voulez couvrir ce gars ou je devrais ?
15:58Je suis contente de vous avoir attrapés avant que je ne parte
16:00Cette pièce de château est assez impressionnante
16:03Vous n'avez encore rien vu
16:11Très impressionnant
16:13J'ai hâte de voir ce que le reste de la classe en pense
16:16Tucker a certainement été impressionné
16:20Je peux l'imaginer. Bonne chance avec votre pompon
16:27Ne soyez pas trop tard
16:29Nous ne le serons pas, Mme Wentworth
16:30Commençons
16:32Très bien, je dessinerai le visage
16:41Quoi ?
16:43Vous avez fait ça ?
16:44Moi ?
16:46Pas du tout
16:47Peut-être que Tucker a essayé de m'effrayer
16:49Pas que je sois effrayé
16:51C'est moi qui est effrayé
16:54Mettons-le dans la fenêtre
17:11Hey, Gronkh, n'est-ce pas notre pompon ?
17:13Euh, je ne sais pas
17:15Quelque part, il a l'air plus effrayé que notre pompon
17:19Je veux le récupérer
17:21Et le manuscript à l'intérieur, viens !
17:35Végas
17:43C'est notre chemin
17:45On va monter, effrayer les enfants, puis attraper le pompon
17:54C'est moi, ta tête
17:57J'étais effrayé
17:59Non, tu es effrayé
18:01Maintenant, on va t'arranger
18:04Leo, il fait sombre
18:07Ok, alors qu'est-ce que tu penses qui fait qu'il fait sombre ?
18:11Je ne sais pas
18:12Des phosphorescences du champ ?
18:14Peut-être qu'on devrait les disséquer
18:16Ou peut-être pas
18:25As-tu vu ça ?
18:27C'était difficile à manquer
18:29Je vais prendre une photo
18:31Attention, Kate !
18:37Crie
18:39Crie
18:42N'emmerde-moi, s'il te plait
18:44Calme-toi
18:50J'imagine que l'Ectoplasme n'apparaît pas dans le film, Kate
18:53Mais ça veut dire qu'il est un vrai...
18:56fantôme
18:57Bien sûr que je suis un fantôme
18:59C'est Halloween, n'est-ce pas ?
19:01La nuit où tous les fantômes s'échappent dans la rue
19:04Ce soir, tous les fantômes vont à Rome, mais je n'ai jamais vu quelqu'un comme ça.
19:09Cette créature horrible là-dedans... C'est effrayant.
19:13De toute façon, je ne peux pas m'attendre.
19:15Je n'ai pas l'air d'être là-bas quand le Horseman Inconnu revient pour sa tête.
19:19Les choses vont devenir vraiment dégueulasses pour vous, les vivants.
19:22Vous êtes peut-être l'ectoplasme, mais c'est juste un pompon.
19:27C'est faux. C'est un pompon menacé.
19:30Bien sûr, mon nom est Nathaniel Wiley, qui a vécu et est mort à la bataille des Plaines Blanches.
19:36Wow ! Washington Irving a mentionné cette bataille dans sa taille du Horseman Inconnu.
19:42Hum. Qu'est-ce qu'un écrivain sait ?
19:44Laissez-moi vous raconter la vraie histoire de ce Horseman.
19:48Il était un Hessien, un soldat mercenaire, qui a fait un accord avec les forces sombres pour qu'il soit inévitable.
19:55Heureusement, certains des élèves révolutionnaires savaient de leur propre magie.
19:59Le Hessien a été dégagé et tué.
20:04Et sa tête s'est magiquement transformée en un pompon.
20:08Et ainsi, cela a resté pendant des siècles.
20:10Fin de histoire, n'est-ce pas ?
20:13Faux. Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de sa mort.
20:17Si le pompon est placé sur les épaules du Horseman Inconnu,
20:20à l'heure de la nuit sur l'anniversaire de Halloween,
20:23l'évil Hessien vivra à nouveau sans arrêt.
20:28Je savais que l'histoire d'Irving était basée sur des faits !
20:32Je suis contente que tu sois contente, mais ça a l'air vraiment mauvais.
20:36Oui, c'est vraiment mauvais, mais le Hessien n'a qu'une seule chance.
20:42Si le pompon est placé sur les épaules du Horseman Inconnu, à l'heure de la nuit sur l'anniversaire de Halloween,
20:46et pas une seconde plus tard,
20:48il se transformera de nouveau en sa tête réelle.
20:52Et l'évil créature va stocker la Terre encore une fois.
20:57Ça ne peut pas être bon, Nathaniel !
21:00Hé, regardez sur le côté brillant, les gars !
21:03Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de garder le pompon à l'épaule du Horseman Inconnu jusqu'à la nuit !
21:08Nous ? J'en sais rien !
21:11Vous avez l'air tellement familier, garçon !
21:14Vous me rappelez d'un enseignant nommé Ichabod Crane,
21:18une sorte nerveuse, timide et fidèle.
21:20Vous ne serez pas liés à lui par...
21:22Non !
21:23D'accord, nous allons garder ce pompon à l'épaule du Horseman Inconnu.
21:28Les portes de l'école sont fermées de l'intérieur.
21:31Ça devrait nous garder en sécurité jusqu'à...
21:33Nick !
21:45Je pensais que vous aviez dit qu'il n'y avait qu'un Horseman Inconnu !
21:49Nous devons sortir d'ici !
22:19Ah !
22:39Zombie !
22:45Regarde, tu es le seul zombie ici !
22:48C'est faux !
22:54Qu'est-ce qu'il y a avec les deux Horsemans Inconnus ?
22:57Je pense que vous avez plus de problèmes que je pensais !
23:00Mais vous allez nous aider à les arrêter, non ?
23:02Eh bien...
23:04Un héros de la bataille des Plaines Blanches ?
23:06Il va se faire tuer ?
23:08Bien sûr que je vais t'aider ! Qu'ai-je à perdre ?
23:11Je suis déjà mort !
23:18Oh ! Arrête de moquer et prends soin de toi !
23:21Ces enfants nous ont trompé !
23:23Et ils sont partis avec notre poisson !
23:25Oh ! Laisse-les s'occuper de ça, Leo !
23:27C'est juste un poisson !
23:29Le manuscrit est à l'intérieur !
23:31Poisson-tête !
23:33Oh, ouais...
23:34Pourquoi n'as-tu pas dit ça ?
23:40Ils ne s'en vont pas longtemps !
23:48C'est plus facile de courir sur la rue, Cade !
23:50Mais c'est plus facile de perdre ces Horsemans Inconnus dans ces bois !
24:19Ah !
24:20Si on n'arrête pas d'arrêter les Horsemans Inconnus d'abord...
24:23C'est tout ce que Heshen fait !
24:28Il veut te tenir jusqu'à ce qu'il arrive à prendre sa tête !
24:31Ouais, mais il doit nous attraper d'abord !
24:40Ok, alors peut-être que les bois n'étaient pas une bonne idée...
24:43Mais on a besoin d'un endroit pour se cacher avec le poisson jusqu'à midi !
24:47As-tu des idées ?
24:49Oui !
24:50Castle Van Tassel a plein d'endroits pour se cacher !
24:53Je ne sais pas, Cade...
24:55Cet endroit est drôle même dans la lumière du jour !
24:58Tu n'es pas effrayé ?
25:01Moi ?
25:02Pas du tout !
25:03J'étais juste en train de penser aux nerfs du pauvre Nathaniel !
25:08Allons-y !
25:10C'est parti !
25:16Essayons de ne pas les perdre, allons-y !
25:26Hey, regarde-toi, toi !
25:29Euh... Je n'ai rien fait !
25:32Ah, c'est bon, suivez-moi !
25:36Ouh !
25:38Hey, je dis suivez-moi !
25:40Je suis le leader de cet outil !
25:47Euh... Peut-être que ces bois ont arrêté de bouger !
25:50Ne soyez pas stupides !
25:51On va juste se cacher ici quelques heures et c'est fini !
25:57Ouais, c'est ce que j'ai peur...
26:00C'est Castle Van Tassel ?
26:02Dans mon temps, c'était un endroit magnifique !
26:05L'ancien Balthasar Van Tassel était si fier de ses possessions pricées et de ses artefacts rares !
26:11Malheureusement, ses proches ont perdu tout leur argent dans le crash du marché de stock de 1929 !
26:17Kate est une experte sur l'histoire de l'ancien Sleepy Hollow !
26:23Malheureusement, je ne suis pas une experte sur les fermes de l'ancien Sleepy Hollow !
26:27Cette chose est bloquée !
26:32Pfiou !
26:34C'est trop mauvais !
26:36On va devoir trouver un autre endroit pour se cacher !
26:59Nick, arrête de bouger !
27:01C'était juste le vent !
27:03Je ne bouge pas !
27:05C'est juste que Nathaniel est vraiment lourd !
27:08Lourd ? Je suis en matériel, mec ! Je suis un fantôme !
27:12Voyez !
27:16Oh, ça arrive !
27:17Faites attention !
27:25J'ai pari un muscat balle avec mon short sword et j'ai une dent pour le prouver !
27:32En garde !
27:37Ah, des bayonets, c'est ça ?
27:39Pas de problème, mec !
27:52La victoire est notre !
27:53J'ai combattu le bat comme la bataille des bateaux blancs !
28:02L'ennemi est vaincu !
28:05Allons-y !
28:08Le lieu est certainement déserté !
28:10Ah, mais quand les fantassils étaient vivants, le château était rempli de partiers !
28:18Maintenant, il faut trouver un bon endroit pour se cacher !
28:23Quelqu'un a dit déserté ?
28:25Ça fait tellement longtemps qu'on n'avait pas de visiteurs !
28:29On n'a jamais eu de visiteurs !
29:00Des fois, nos visiteurs sont vivants !
29:05Réveillez-vous, vossus morts !
29:07Votre mission est assez claire !
29:10Nous, les fantassils, avons des visiteurs, alors s'il vous plaît, regardez-moi !
29:15Et si vous fumez, qui sait si vous revivrez !
29:20Vous auriez pu rester à l'extérieur !
29:23Oui, on suppose !
29:26Nous espérons que ces pieds d'iron ne croiseront pas vos petits pieds !
29:35Nous vous laissons bouger les esprits avec une mélodie fantôme !
29:41Une nuit parfaite pour danser, oh, si super-naturellement !
29:57Ne vous rendez pas mortes !
30:00Mangez vos pieds, mon cher !
30:02Nous, les fantassils, avons des visiteurs, alors s'il vous plaît, regardez-moi !
30:09Essayons de garder nos visiteurs inquiets !
30:18Nous, les fantassils, avons des visiteurs, alors s'il vous plaît, regardez-moi !
30:27Vous ne dansez jamais si bien !
30:30Avant que vous...
30:34mouriez !
30:43En chantant des fantômes, qu'est-ce qu'il y a ?
30:46Vous chiez !
30:48Je ne chie pas, rien n'est dans mon sommeil !
30:52Vous avez vu ça ?
30:54Eh bien, oui...
30:57Pourquoi vous prenez son côté ?
30:59Parce que tout le monde qui a les yeux dans sa tête peut voir que vous êtes un cheater !
31:03Je ne le suis pas !
31:04Nous aussi !
31:06Nous devons y aller !
31:09Alors là vous êtes ! J'ai pensé que je n'allais jamais bouger ce fantôme !
31:14Aaaaah !
31:23Est-ce que c'est ton ami ?
31:25Euh, pas de soucis !
31:27Oui, vous pouvez commencer !
31:30Pas après 300 ans !
31:32Qu'est-ce que vous faites avec cette carte ?
31:34Vous chiez aussi ?
31:36Chier ? Je n'ai même pas joué !
31:39Je dis qu'il chie !
31:41Nous aussi !
31:43Euh, nous devons y aller !
31:45Les scoundrels !
31:47Arrêtez-les !
32:01Bien joué, Nicobod !
32:03Mais j'ai fait le truc de l'horseman sans tête en premier !
32:06Quelle copine !
32:08Je n'ai pas peur et je ne bouge pas !
32:38Les arbres devraient aller à l'école de combat !
32:42C'est eux !
32:43Notre manuscrit est à l'intérieur !
32:45Allons-y !
32:52Ce n'est pas bon, Kate !
32:54Nous n'avons pas que l'horseman sans tête pour protéger le pompon, mais...
32:59Je sais !
33:00Nous devons trouver un moyen d'y aller !
33:02C'est ce qu'on va faire !
33:05Nous n'avons pas besoin de construire une maison ennuyeuse à l'école !
33:07Nous aurions pu amener le verre ici !
33:11Je dirais que nous prenons nos chances à l'extérieur !
33:17Vous partez si vite !
33:19C'est ce qu'on va faire !
33:21C'est ce qu'on va faire !
33:23C'est ce qu'on va faire !
33:25C'est ce qu'on va faire !
33:27C'est ce qu'on va faire !
33:29C'est ce qu'on va faire !
33:31C'est ce qu'on va faire !
33:33Si vite !
33:37Que c'est dégueulasse !
33:39Nous ne l'entendrons pas !
33:41Nous n'avons même pas commencé à vous effrayer !
33:56A l'extérieur !
34:04Nous n'arriverons jamais jusqu'à midi !
34:23Quoi ?
34:33Vous allez bien ?
34:37Génial costume !
34:38Mais c'est difficile de voir où vous allez, garçon !
34:41Bien...
34:42C'est la nuit, mais...
34:43Je suppose que vous avez de l'argent pour cette tenue.
34:46Bon, voyons.
34:48Tout ce que j'ai, c'est de l'eau de respiration.
34:50Tiens !
34:57Écoute, tu n'as pas vu un paire de doucheurs
34:59courir dans les bois, t'as pas ?
35:04Bien, si tu devrais les voir,
35:06dis-leur que ce garçon est chaud sur leur voie
35:09et qu'il va les attraper !
35:13Nous devons trouver un endroit où se cacher, maintenant !
35:17J'en ai un !
35:22Merci beaucoup, Nathaniel !
35:24Désolé !
35:25Désolé !
35:31Nathaniel !
35:32Nous pouvons t'aider ici !
35:34Il a l'air de s'appeler un héros de guerre révolutionnaire !
35:38Il n'y a pas besoin d'insultes, garçon !
35:56Nathaniel, tu l'as fait !
35:58Je l'ai fait ?
36:00Je veux dire, bien sûr que je l'ai fait !
36:02Je savais que tu l'aurais fait !
36:05Le pompon !
36:06Où est le pompon ?
36:09Je pense qu'il essaie de s'en aller !
36:11Et il fait un bon travail !
36:25Oh, c'est juste ces enfants qui veulent nous faire peur !
36:28Mais je vais leur donner la peur de leur vie !
36:31Ensuite, je vais prendre leur pompon
36:33et nos manuscrits, et nous serons riches !
36:44Oh oh !
36:46Hey, si j'étais toi, j'aurais caché ce pompon,
36:49parce que c'est vraiment le pompon qui nous a fait peur !
36:52L'animal qui s'est fait peur d'Aquabot Crane
36:54et qui a laissé sa fille, Katrina,
36:56pour se marier à ce brouhaha !
37:00Vraiment, s'il te plaît, calme-toi !
37:02Rappelez-vous de votre pression sanguine,
37:04c'était la mort de vous !
37:05Je veux cet objet d'ici,
37:08en un seul coup !
37:15Merci, je vais partir maintenant !
37:17Je t'en prie !
37:20Merci, je vais partir maintenant !
37:24Non !
37:25Kate !
37:27Je n'ai pas le courage de regarder !
37:28J'avais peur que ça allait devenir moche !
37:43Je l'ai !
37:49Je l'ai !
38:12Allô ?
38:13Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
38:20Pompon ?
38:22Je l'ai fait !
38:23Je suis revenu sur Pompon !
38:25Et même si j'ai oublié de remplir le van,
38:27je mérite un grand, gros raccourci !
38:32D'accord, d'accord,
38:33on s'en occupe du raccourci !
38:41Comment il y a tellement d'inconnus ici ?
38:45Je compte trois !
38:46Je dirais qu'ils ne peuvent pas tous être réels !
38:49Je vais avec celui sur le vaisseau de zombie !
38:58Oui !
38:59C'est certainement celui sur le vaisseau de zombie !
39:02C'est ça !
39:03Ce qui nous laisse avec un seul fantôme sans tête !
39:08L'homme sans tête !
39:11Ok, ok, c'est parti, boss !
39:13Grump !
39:14Hein ?
39:15T'es un fou !
39:16Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
39:17Je suis là-bas !
39:19Alors, qui est-ce ?
39:21Et où est le vaisseau ?
39:41Il est encore temps de l'arrêter, les gars !
39:43Il n'est pas encore minuit !
39:48Oh non !
39:50Je pense que je devrais y aller,
39:52mais j'ai trop peur de bouger !
39:54Pour une seule fois, je ne bougerai pas !
40:02J'ai réussi !
40:04Nick, vite !
40:05Sors de là !
40:06Non, non, non, non !
40:09Nick, vite ! Sors de là !
40:18Uh-oh !
40:21Yikes !
40:25Tais-toi !
40:27Tu veux dire...
40:28Tais-toi !
40:39C'est parti, Fowl Fiend !
40:42C'est parti, Grump !
40:56Tu pensais t'en sortir, hein ?
40:58Je dirais que tes vaisseaux de fenêtre sont secs !
41:01Donne-moi le manuscript !
41:04Vite, Kate ! Vite !
41:23Laisse-le partir !
41:34Ah !
41:37Nick !
41:39Laisse-moi partir !
41:41Kate !
41:46Il veut sa tête, les gars !
41:48Il a attendu des siècles pour ça !
41:50Nick, ne le laisse pas partir !
41:57Laisse-le partir, toi qui n'as pas de tête !
42:00Nick, non ! C'est Megalith !
42:04Oh !
42:06C'est tout fini !
42:09Je ne peux pas le regarder !
42:14Ouais, pour lui !
42:34La cloche peut dire qu'il est minuit,
42:36mais mon oeil synchronisé GPS n'est jamais faible !
42:40C'est en fait 12h01 !
42:42Oh, Nick !
42:44Tu es un homme intelligente !
42:46Je savais toujours que tu l'avais dans toi !
42:50Bravo ! Bien joué !
42:52Quelle fin parfaite !
42:54Pour une fête parfaitement effrayante !
42:57Oui, nous avons vaincu le Fowl Fiend !
43:04Viens, chérie !
43:05Ce sera le plus joyeux Halloween à Castle Van Tassel
43:09depuis que tu es en vie !
43:11Wow ! Ils ont l'air très heureux !
43:13Pour les fantômes !
43:15Oui, maintenant que le Horseman sans tête est parti pour toujours !
43:18Mais au moins, nous avons notre pompon !
43:21Et il a l'air très heureux de se débarrasser de Heshen !
43:28C'est le manuscrit de Washington Irving !
43:32Pas du tout qu'il y avait des fous derrière ce pompon !
43:35Tu sais ce que ça vaut ?
43:37Je ne sais pas, mais on peut essayer une auction en ligne !
43:42Je rigole, Katie ! Je sais que c'est invalide !
43:45Et qu'il devait retourner dans son casque de contrôle de température !
43:47Ne t'inquiète pas !
43:49Je le mettrai là où il doit
43:51et je les mettrai là où ils doivent, en prison !
43:57Je ne partage pas une cellule avec lui !
44:01Merci d'avoir trouvé ça, vous deux !
44:03Parfois, même un professionnel a besoin d'aide !
44:07Joli costume, petit !
44:09Voici une menthe !
44:14Joyeux Noël !
44:16Fantômes, ne mangez pas de candé !
44:19Vous avez quelque chose de bien, Nathaniel !
44:21Nous n'aurions pas pu le faire sans votre aide !
44:24Au contraire, vous étiez les braves !
44:27Surtout vous, vous avez l'air comme l'ancien Ichabod
44:30mais il n'y a pas de relation parce que vous avez trop de courage !
44:34Euh, bien...
44:36Katie...
44:37Je suis pertinentement liée à l'Ichabod Crane,
44:40sur le côté de mon père !
44:42Je le savais !
44:43Mais pourquoi ne me l'avais-tu pas dit plus tôt ?
44:46Parce que jusqu'à maintenant, il n'y avait pas grand-chose à me moquer
44:49Mais vous savez...
44:50Je pense que j'ai montré les vrais couleurs de Crane ce soir !
44:58Crane ! Crane !
45:00Crane ! Crane !
45:02Crane ! Crane !
45:04Crane ! Crane !
45:06Crane ! Crane !
45:08Crane ! Crane !
45:10Crane !
45:11Crane !
45:12Crane !
45:23Que se passe t-il, Tucker ?
45:24Tu veux pas entrer dans la maison enchouée ?
45:26Je pense qu'il a vu assez de ce monstre la nuit dernière, Mme Wentworth
45:30Eh bien, je pense que vous deux avez fait un bon travail sur ça !
45:34Oh ouais ?
45:35Eh bien, ils ont fait un très mauvais travail sur leur pompon !
45:40Je veux dire, ils ne vont jamais gagner le contest du pompon effrayant !
45:43Ce pompon heureux n'est absolument pas effrayant !
45:50Tu penses que...
45:51Je me demande de différencier ?
45:56Non !
45:58Non !
46:01Non !
46:07Comment as-tu fait, Nick ?
46:10Désolée, c'est un secret, n'est-ce pas Kate ?
46:13C'est vrai, Nick !
46:56Générique de fin