Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İlginç bir şeyden bahsedelim.
00:32Adarre hanımın öldüğünü söylediğini söyledin.
00:34Aslında herkes öyle düşünüyor.
00:36Evet öyle.
00:38Nasıl şimdi bana hala hayatta olduğunu söyleyebilirim?
00:40Bu bir uzun bir hikaye.
00:42Ben sabırlı bir adamım.
00:44Ve tüm dünyanın zamanı benim.
00:48Adarre hanımın öldüğünü bildiğimizde,
00:50kapıdakınızı çıkardığımızda
00:52Adarre hanımın ölemeyeceğini
00:54ve
00:56onun yanında olacağını bilmediğimizde
00:58onu öldürmeye çalışıyor.
01:00Nasıl bu?
01:02Bu konu hakkında ne anlama geldi?
01:04Adarre hanımın
01:06hiç görmediği için
01:08adresine ulaştı
01:10ve Adarre hanımın
01:12odasına ulaştı.
01:14Zikuta'nın
01:16adresine ulaştı.
01:18Zikuta.
01:20Adarre hanımın
01:22o adamı öldürmek için
01:24tek yolu
01:26Adarre hanımın öldüğünü
01:28önce ölmek için.
01:30Bu şekilde mi?
01:32Evet, tabi ki öyle.
01:34Adarre hanımın öldüğünü
01:36simüle ediyoruz.
01:38O adamı bir süre içinde
01:40rahat bırakacak.
01:42Bir plan.
01:44Ama iyi bir plan.
01:46Yani bunu düşünüyoruz.
01:48Neden çalışmıyor?
01:50Çalışmıyor.
01:52Nasıl?
01:54Adarre hanımın
01:56hala hayatta olduğunu
01:58tahmin etti.
02:00Nasıl?
02:02Adarre hanımın
02:04köyüne geldi.
02:06Adarre hanımın
02:08gözyaşlarını vermişti.
02:12Gözyaşlarını
02:14çöktü.
02:16Gözyaşlarını
02:18çöktü.
02:20Köydeki gözyaşçı
02:22adamın
02:24ne yaptığını bilmiyor.
02:26Bu yüzden
02:28Adarre hanımın
02:30gözyaşlarını
02:32çöktüğü için
02:34ölür.
02:36Ama bu sefer
02:38gerçekten ölür.
02:40Bu yüzden
02:42bir karta
02:44bir şartla
02:46bir şartla
02:48bir şartla
02:50Kimden
02:52yıkıldı bellikten mi?
02:54Gregorio Castillo'yu öldürdüğünün?
02:56Hayır, değil.
02:58Yapamazdık.
03:00Neden?
03:02Çünkü onunla geri oranlamıyoruz.
03:04Hiçbir şey yapmadım
03:06onu bulmak için.
03:08Bu karta da bir şartla
03:10yazdım.
03:12Ve ben Bahesah Bey'e
03:14ona şartla nasıl
03:16gelmiş olduğunu diyeceğim.
03:18Ama bazen Lujan Tavernası'nda durduğunu duymuştum.
03:22O yüzden elbiseyi orada bıraktım.
03:24Elbiselerin geldiğine emin değilim.
03:27Ve o notta ne dedi?
03:29O, bir yeri ve bir anı seçtiğimizi bulmamızı emretti.
03:36Ve sen neden Kastilyo'yla görüşmek istedin?
03:39Ben onu yakınlaştırmak için çalışmak istedim.
03:41Adarre Hanım'ı sakinleştirmek için.
03:44Bana söylediğim kadarıyla,
03:48çok otomistik bir iddia ettiğine emin değilim.
03:51Evet, ben hiç otomistik bir iddia etmedim ama olabilir.
03:54Gerçekten mi?
03:55Kastilyo'yu doğruya getirmek istiyordu.
03:58Hayır, sanırım benden vazgeçmek istemiyordu.
04:01Benimle karşılaşıyordu.
04:02Ayrıca o not hiçbir şeye yarayamadı.
04:05Çünkü o hiç benimle iletilmemişti.
04:07O yüzden Adarre Hanım hala hayatta.
04:12Evet.
04:13Bu çok önemli ve şaşırıcı bir haber.
04:17Kesinlikle.
04:18Onun için mutluyum.
04:20Ama bu onu direkt gösteriyor.
04:22Nasıl gösteriyor?
04:23Evet, demek istiyorum ki,
04:25Gregorio Kastilyo'nun öldürülmesinden en şaşırıcı olan.
04:30Adarre asla ölmeyecek.
04:33Adarre asla böyle bir şey yapacak.
04:36Ne şaşırtıcı.
04:38Bence onun için elini kırmak için hazırdır.
04:42Kesinlikle eminim.
04:44Mr. Gaeza, bütün bu çok iyi.
04:46Ama anlayacağın ki ben,
04:48bu demeklerden bahsediyorum.
04:51Gerçeklerden.
05:04Pardon, efendim.
05:06En önce bir kabala takip etmeliyim.
05:08Şimdi Lacaio'yu arıyorum.
05:10Bana dikkat etmesin.
05:12Evet, efendim.
05:13Kabalayı hazırlayın,
05:15ve onları giydirin.
05:16Uzun süredir bekliyorum.
05:17Kabal,
05:18çok sinirli bir animal, efendim.
05:21Ne demek istiyorsun?
05:22Sadece ne dediğimi yapın.
05:24Pardon, ama kabalaya kalmak için çok sinirli hissettim.
05:27Ve ne?
05:28Sadece kabalayı takip etmemin
05:30önce sabırsızlığına sahip olması için
05:32önemlidir.
05:33Yardımcılarının okulunda
05:35giyinme eğitimi öğrettiğiniz yer miydi?
05:36Hayır, efendim.
05:37Ama birkaç yıl önce
05:38birine bir şaşırtıcı haberi aldım
05:40ve seninle aynı şeyi yapmaya karar verdim.
05:42Kabalaya kalkmak.
05:43Belki de bu kötü bir şans.
05:45Ama gerçekse
05:47bir kötü bir sıkıntı oldu
05:48ve vahşi bir kalbini geri vermişler.
05:49Eğer bir süre yürüyorsan
05:51ve rahat olsan, iyi olur.
05:53Ve en azından
05:54kabalayı takip etmenin
05:56emrini veriyorum.
05:57Tamam.
05:58Ve tabi ki, efendim,
05:59eğer bir şey yapabilirsem
06:01bu kötülüğü
06:02çözmek için
06:03yardım edebilirsem
06:05söylemek zorunda değilim.
06:06Teşekkür ederim, Don Ricardo,
06:07ama şimdi konuşmak imkansız.
06:09Söylediğim gibi
06:10çok sinirli hissettim.
06:11Ancak
06:12senin
06:13rahatlamak
06:14önerdiğin
06:15kesinlikle doğru.
06:16Harika.
06:17Efendim,
06:18bir buçuk saat içinde
06:19kabalayı buluruz,
06:20iyi olur mu?
06:21Olur.
06:22Ama
06:23bir buçuk saat içinde
06:24kabalayı buluruz,
06:25iyi olur mu?
06:26Bir buçuk saat,
06:27iyi olur.
06:29Ah,
06:30Don Ricardo.
06:31Efendim.
06:32Teşekkür ederim ki
06:33eğer birisi
06:34bana bir şey sorarsa
06:35hemen çıkmalıyım
06:36çünkü
06:37emniyete ulaştım.
06:38Ne demek istiyorsan.
06:39Şu an kimseyle
06:40konuşmak zorunda değilim.
06:41Bu aileyle
06:42çok sinirli hissettim.
06:43Endişelenme, efendim.
06:44Söylediğim gibi yapacağım.
06:45Teşekkür ederim.
06:48Günaydın.
06:54Ricardo,
06:55Yüce Anil'e bir şey mi oldu?
06:56İlginç bir haber aldı
06:58ve hemen çıkmalıydı.
07:03Umarım kötü bir şey değil.
07:07Don Ricardo,
07:08lütfen Mr. Baeza'yı
07:10haber verir misin?
07:11Mr. Baeza
07:12kıyafetinden çıktı, efendim.
07:13Gerçekten mi?
07:16Vay be.
07:18Önemli bir emir vermeliydim.
07:20Efendim,
07:21ben yapmamı istiyor musunuz?
07:25Tabii ki.
07:26Üzgünüm,
07:27benim güvensizliğim için değil.
07:29Aslında ben her zaman
07:30Mr. Romulo'ya yardım ediyorum.
07:31Teşekkürler, efendim.
07:32Ne istiyorsunuz?
07:33Şu an hiçbir şey yok.
07:35Ama yarın,
07:36ilk saatten sonra
07:37evden çıkacağım
07:38ve
07:39bir aracımızın
07:40ihtiyacını alacağım.
07:41Çok dikkatli ol.
07:42Ben öyle yapacağım.
07:43Teşekkürler.
07:45Mr. Ricardo.
07:46Efendim.
07:47Benim için çok önemli
07:48bu çıkışımdan
07:49kimse bilmez.
07:50Ve kimseye
07:51diyorsam
07:52kimseye bahsediyorum.
07:53Anladım, efendim.
07:55Aracına
07:56bir indikasyon vermeniz gerekiyor mu?
07:58Hayır.
07:59Bir an önce
08:00vereceğim.
08:02Teşekkürler.
08:03Efendim.
08:20Siz!
08:22Gelin bir dakika.
08:29Hanna,
08:30yarın saatten sonra
08:31Hatice Hanım'ın odasını
08:32kesinlikle temizleyin.
08:34En önemlisi,
08:36odanızı iyi temizleyin.
08:38Çünkü Hatice Hanım
08:39bu soruyla
08:40gazete hakkında
08:41soruşturdu.
08:42Evet, soruşturdu.
08:43Son kısımımızı
08:44hiç denemedi.
08:46O yüzden
08:47bu soruşturma
08:48son kısımımızı
08:49hiç denemedi.
08:50O oda
08:51şu an Allah olmadığında.
08:52Hatice Hanım
08:53kıyafetini deniyor mu?
08:55Söyledim, evet.
08:57Hatice Hanım?
08:58Marya Fernandes
08:59sarhoş mu?
09:01Anladın mı?
09:02Evet, hanımım.
09:04Ne yapmalısın
09:05biliyorsun.
09:06Fakat
09:07yarın sabah sabah
09:08sabah sabah
09:09sabah sabah
09:10Ne?
09:11Belki
09:12yarın sabah
09:13sabah sabah
09:14sabah sabah
09:15sabah sabah
09:16Sabah sabah
09:17sabah sabah
09:18sabah sabah
09:19sabah sabah
09:20sabah sabah
09:21sabah sabah
09:22sabah sabah
09:23sabah sabah
09:24sabah sabah
09:25sabah sabah
09:26sabah sabah
09:27sabah sabah
09:28sabah sabah
09:29sabah sabah
09:30sabah sabah
09:31sabah sabah
09:32sabah sabah
09:33sabah sabah
09:34sabah sabah
09:35sabah sabah
09:36sabah sabah
09:37sabah sabah
09:38sabah sabah
09:39sabah sabah
09:40sabah sabah
09:41sabah sabah
09:42sabah sabah
09:43sabah sabah
09:44sabah sabah
09:45sabah sabah
09:46sabah sabah
09:48sabah sabah
09:50sabah sabah
09:55Allah'ım
09:56ne?
10:07kız bi vesile
10:09ben bir keza
10:10seni характерleştirmem
10:11için
10:13saç命
10:15Tamam, söyle Teresa'ya ve ikisini de işitin.
10:20Ama daha önemli, diğer işlerinizi dikkat etmeyin.
10:25Evet, Arcos hanım.
10:28Teşekkürler, Arcos hanım.
10:30Başka bir şey istiyorsanız?
10:32Hayır.
10:33Geçin.
10:34İyi akşamlar.
10:36Bir dakika.
10:38Santos'la tanıştığınızda onunla konuşmak istiyorum.
10:41Evet, hanım.
10:46Geçmişimi değiştirmeyi tercih ederim.
10:49İyi akşamlar.
11:12İyi akşamlar Mrs. Darby.
11:14Biliyorum ki bu konu çok önemli bir konu.
11:20Sargento Burdina'yı tanıtayım.
11:22Sargento Burdina, bu Mrs. Darby.
11:25Evet, geçin.
11:31Hoş bulduk.
11:42Gözleriniz çok iyi görünüyor.
11:46Ölmek için.
11:49Bir infusiyon mu, bir çay mı, bir şey mi?
11:52Yok, Mrs. Darby.
11:54Hiçbir şey içmeyeceğim, teşekkürler.
11:56Gerçekten önemli olanlara gidelim mi?
11:58Tabii, tabii.
11:59Oturun, lütfen.
12:12Bence burada olduğunuzu biliyorsunuz.
12:15Öfkeli bir ölümümüz var.
12:17Onun eşi, Mr. Castillo'nun.
12:20Birisi onu tek silahla öldürdü.
12:23Köprüyü doldurdu.
12:27Bence o kimseyi ben olabilirdim.
12:34İyi bir sebebi vardı.
12:36Evet, bence en iyi sebebi.
12:40O silahı yoktu.
12:43O silahı nasıl vurduğunu bilmiyorum.
12:45Sargento.
12:46En azından o silahı doldurdu.
12:48Hala öyleyse, benim sorumluluğum onu sormak.
12:53Gerçeklerini açıklamak zorundayım.
12:55Tabii ki.
12:57Gregorio'yu çok zaman önce görmedim.
13:00Ama size ihtiyacım var.
13:03Teşekkür ederim.
13:07Eşinizi son kez gördüğünüzde ne zaman oldu?
13:11Kapıdan çıkınca,
13:13promesa'ya direkt geldi.
13:18Sizinle konuşmak istiyordu mu?
13:21Hayır.
13:23Onunla evlenmek istiyordu.
13:26Ölümden tehdit edildi.
13:31Eşinizle konuştunuz mu?
13:36Evet.
13:38Sargento, annemin öldüğünden bahsettiğimi söyledim.
13:42Sadece onu korumak için yaptım.
13:46Eşinizin buna nasıl tepki verdiğine baktınız mı?
13:50İlginç değildi, gerçekten.
13:53Söyledi ki, geri döner.
13:55Ve o yaptı.
13:58Yeniden konuştunuz mu?
14:01Hayır.
14:04Nasıl oldu?
14:06Hiç görmedik.
14:08Görmek istemedim, korktum.
14:11Ama onların bana yakınlaştırmasına yardım ettiler.
14:15O, evimde durduktan sonra evime atmıştı.
14:18Ve Cicuta'nın çayını vermişti.
14:26Bunu nasıl anlattı?
14:33Söylemek zorunda değilsin, Sargento.
14:35Mesaj çok açık.
14:37Biliyorsan, Cicuta'yı vermek için birkaç ay durdum.
14:40Evime yakınlaştırmak için.
14:43Anlıyorum, bu daha korkunç olurdu.
14:46Tabii ki öyle.
14:48Yani, en iyisi ölmemeliydi.
14:51Yani, en iyisi ölmememeliydi.
14:55O, yapmaya cesaret etmeliydi.
14:59Ve her zaman gitmeliydi.
15:03Adalet Hanım,
15:05Kaba'yı takip etmek için bir sorun var mı?
15:10Hayır, tabii ki hayır.
15:13Ama hiçbir şey bulamayacağımı söylüyorum.
15:16Bir silahım yok,
15:18ve hayatımda bir silahım var.
15:21Sadece iyi ya da kötü değil.
15:23O silahı takip etmeye devam etmeliyiz.
15:25O silahı takip etmek için.
15:27Prensim, benden görmek için söylediler mi?
15:30Evet, daha doğru söylediler.
15:32Prensim, ben de senin için gelmek istedim.
15:34Sadece soru sormayın.
15:36Ben seni görmek için görmek istiyorum.
15:38Biz de aradığımız todo,
15:47Yemek,
15:49Bağ,
15:51Kan,
15:53Hava,
15:55Evet, doğru söylüyorlar.
16:14Ne istiyor?
16:16O nerede olduğunu bırak.
16:19Bir işe yaradı mı?
16:21Söylediğimi duydun mu?
16:24Evet, Arcos hanım.
16:26Ne yapmanı biliyorsun.
16:28Yapacağım.
16:29Bu konuda kimseye bir şey söyleme.
16:32Anladım hanım.
16:35Bu bizim sebebimizdir, Santos.
16:41Bırakma.
16:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:10Günaydın.
17:12Günaydın.
17:18Çok iyi bir günümüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzün.
17:21Evet, evet.
17:23Çok mutlu oldum diyebilirim.
17:26Ne için?
17:29Söyleyebilirim.
17:31Teşekkürler.
17:32Hiçbir şeyden özel değil.
17:34Sadece bugün iyi bir gün olabilir gibi hissediyorum.
17:37Mutluyum.
17:40Umarım günün heyecanlandığına göre.
17:44Umarım.
17:47Manuel, Valvas'ın kralı olduğunu hatırlıyor musun?
17:51Evet.
17:53Onları çok ziyaret ettik.
17:55Ve ben, özellikle Adrian Bey'le, onların çocuklarıyla çok iyi davranıyordum.
18:00Çok eğlenceli bir çocuktu.
18:02Ve birkaç deneyi paylaştık.
18:04Aynı zamanda birlikte yaptığınız çöplerden bahsediyorsun.
18:08Anne, çok gençtik.
18:10Evet, bu detaylar bana çıkmıyor.
18:12Aslında, biz de onların babaları için çok sabırlıydık.
18:16Senin ve senin arkadaşın için.
18:19Neyse ki, neden şimdi Valvas'ın kralı olduğunu aklına geldi?
18:24Gördüğünüz gibi, bugün bir kahveye katıldılar.
18:27Çok uzun zamandır görmedik.
18:29Bu mükemmel bir plan.
18:31Değil mi?
18:33Sanmıştım ki, senin çok iyi bir gün olduğun için,
18:36belki bu akşam benimle birlikte gitmek istiyordun.
18:39Çocuklarla tekrar görüşmek için bir fırsat olabilirdi.
18:42Belki de, Adrian'la yeniden bir arkadaş olabilirdin.
18:47Biliyorsun,
18:50çok isterdim.
18:52Gerçekten çok isterdim.
18:53Ama bu akşam bir imkansız bir ilgim var.
18:56O yüzden, başka bir anda olmalı.
18:58İmkansız bir ilgim mi?
19:01Fink'in yönetimine bağlanan sorunlar.
19:04Ama detayları ile çok bozuk olacağım.
19:08Aslında, bunu en azından yapmak için en iyisi.
19:13İyi günler, anne.
19:15İyi günler.
19:35Burada ne yapıyorsun?
19:36Birkaç gün sonra gelmediğini söyledi.
19:38Bir yolculuk vardı.
19:40Sorduğun soruları ben soracağım.
19:43Hemen köşelere haber veriyorum.
19:44Hayır.
19:45Sorduğun sorular senin için gerekli değil.
19:47Sorduğun sorulardan daha iyi, çünkü sadece bir sorum var.
19:51Paranın neresi?
19:55Paranın neresi?
19:57Paranın neresi?
19:59Paranın neresi?
20:01Paranın neresi?
20:02Paranın neresi?
20:04Paranın neresi?
20:06Mercedes, saçmalama.
20:08Ve en önemli olan şey, bana saçmalamayın.
20:10Paranın neresi olduğunu biliyorum.
20:13Paranın neresi?
20:17Bu nedir, anne?
20:19Bu doğru mu?
20:21Parayı aldın mı?
20:22Söyleme.
20:24Anam, parayı aldım ama parayı almadım.
20:32Benim parama ne olduğunu bilmiyorsun.
20:35Sizden malum yok.
20:36Ve parayı almadığımı söylemiştim,
20:38o zaman anlamıyorum.
20:40Para almadın?
20:41Hayır, onları almadığımı umarım.
20:44Emredin, parayı sen mi almıştın?
20:47E almak isteyen ne yapabilir,
20:49o değil mi?
20:50Sen mi kaptın?
20:52Ne istiyorsan yap.
20:54Evden gitmek zorunda kaldım, bir şey yapmalıydım.
20:56Ne gibi?
20:58Babanları mı kaptın?
21:00Hayır, babam.
21:02Ve kaptan kaptan kaptan kaptan.
21:04Sen bilirsin anne.
21:06Sözlerden bırak.
21:08Mercedes'e bak.
21:10Ama...
21:12Sen nasıl böyle bir şey yaptın?
21:14Ne düşünüyordun?
21:16Söyledim.
21:18Kaptan kaptan kaptan.
21:20Hayır.
21:22Kaptan değil, kaptan.
21:24Lütfen.
21:26Nereye gidiyorsun?
21:28Kaç yıl yaşamak için
21:30yeterince para aldın.
21:32Söylediğim soru
21:34çok basit.
21:36Nerede var?
21:38Söyledim.
21:40Söyledim.
21:42O para senin değildi.
21:44Ve onunla almak zorunda kaldın.
21:46Onu almak zorunda kaldım.
21:48Ve şimdi hayatın avatörlerine almak zorunda kaldım.
21:50Harika.
21:52Ama bir şey bilir misin?
21:54Bazen böyle şeyleri düşünüyorum.
21:56Ve bu bir ilahi justisye
21:58gibi bir şey.
22:00Sonuç olarak bu para
22:02birçok insanın kahretmesine yarattı.
22:04Sakin ol, Mercedes.
22:06Bu her şey çok basit.
22:08Para, para.
22:10Ve ne kadar inanırsan, her şeyi biliyorsun.
22:12Annenin bu parayı kazanması
22:14çok önemli.
22:16Ve şimdi biliyorum.
22:18Annen ve seninle
22:20gerçekten önemli olan şey
22:22bu parayı evine getirmesi.
22:24Ben geri gelmem.
22:26Ama bu doğru değil.
22:28Bu evde çok zaman geçirdim.
22:30Ve bu parayı
22:32dün bile bilmiyordum.
22:34Anneye inanabilir miyim bilmiyorum.
22:36Belki de iyi parayla gitmekten yoruldu.
22:38Ama bu ne?
22:40O parayı yok dedim.
22:42Ve o parayı
22:44gerçekten
22:46annene vermeden
22:48onu ateşe atmayı tercih ediyorum.
22:50Anne.
23:10Hanım.
23:16Ne?
23:18Anne.
23:22Dün
23:24bu akşam bir görev için
23:26soruyordum.
23:28Ve o
23:30özel bir saatinde sabırsızlandı.
23:32Anladım.
23:34Ne dedin ona?
23:36O, o, o.
23:38Ama o kızı
23:40Maria Fernandez'e...
23:42O yazıcı mı?
23:44Evet, yazıcı.
23:46Kesinlikle bir şey yasaklanıyor, hanımefendi.
23:49Düşündüğün bir şey değil.
23:53Bu akşam benim oğluma bir plan önerdim.
23:56Ama en delice bir açıklamaya başladı.
23:59Aslında, aptalca alıyorum.
24:03O zaman hiç bir düşüntü yok, hanımefendi.
24:06Evet. Bugün gün.
24:09Ya da çok şanslı olabilir.
24:11Ne zaman olursa olsun.
24:14Yalnız,
24:17o aptalca ikisi nereye evleneceklerini bilmemiz gerekiyor.
24:41Bu sefer yalnız geldin.
24:44Özür dilerim, Hanımefendi.
24:46Bu akşam benimle Sancento'yu getirdim.
24:48Bir şey yapmadığım için.
24:50Biliyorum, biliyorum.
24:52Sancento'yu uyarabilir miydim?
24:54Ama yapmak istemedim.
24:56Hiçbir şey saklamalıyız.
24:58Hiçbir şey mi?
25:00Ya da neredeyse hiçbir şey.
25:02Neredeyse hiçbir şey.
25:04Ama Sancento seninle konuşmak istediğini söyledi.
25:06Bence bir süre sonra gelmeliydi.
25:07Böylece sen ve ben aramızda hiçbir şey anlayamadığımızı anlayabilirdik.
25:12Gerçekten ne anlamı var?
25:15Ayrıca, ben onu çok tanıyorum.
25:18Ama o adam çok aptalca ve çok metodik.
25:22Bayezid, iyi bir iş yaptın.
25:24O yüzden daha fazla yürümemelisin.
25:26Zamanı geldi.
25:28Kesinlikle öyle.
25:31Nereye gidiyorsun, Hanımefendi?
25:33Evet, Hanımefendi.
25:35Evet, evet, ama birkaç gün sonra olacak.
25:38Hanımefendi.
25:40Lütfen, ben onu görmek, öpmek, öpmek istiyorum.
25:46Ve o yüzüme bakma, anlıyorum.
25:49Tabii ki anlıyorum.
25:51Anlıyorum, ama ne zaman olduğunu bilmiyorum.
25:53Sancento'yu araştırıyor ve herkes ölümüne inanıyor.
25:56Geçerken geri döneceğim.
25:58Geri döneceğim ve ne olmalı olduğunu anlatacağım.
26:00Ama şimdi Badajoz'a gitmem gerekiyor ve onu görmek istiyorum.
26:03Tabii ki görürüm.
26:05Ayrıca, benimle birlikte olacağına rağmen,
26:07Venice harika bir şekilde davrandı.
26:09Lujan'a geri dönecek ve hayatını geri almak zorunda kalacak.
26:12Bunun için her şeyi yapmalıyım.
26:14Çünkü o kadın, o çocuktan her şeyi bırakmış.
26:16İkincisi de,
26:19birkaç gün beklemek için bir süre beklemek zorunda kalmıyor.
26:23O yüzüne bakma, birkaç gün yürümekle ilgili.
26:27Ne için iyi bir yüzüme bakmak istiyorsun?
26:29Eğer aynı şekilde gitse?
26:31Evet, ama böyle daha sakin gidiyorum.
26:33Hayır, hayır.
26:35İyi yüzüme baktın.
26:37Sadece bu her şeyden rahatsız edici bir şey.
26:40Peki, ne yapacağız?
26:42Peki, ne yapacağız?
26:44Peki, ne yapacağız?
26:46Her şeyi yapmak için her şeyi kestim.
26:48Ama sen daha iyi bir hayat yaşadığında,
26:50hiç aklımı yormuyorum.
26:52Belki bu yüzden.
26:54Hayır, Peki, ne yapacağız?
26:56Peki, ne yapacağız?
26:58Peki, ne yapacağız?
27:00Peki, ne yapacağız?
27:01Peki, ne yapacağız?
27:03Peki, ne yapacağız?
27:05Peki, ne yapacağız?
27:07Peki, ne yapacağız?
27:09Peki, ne yapacağız?
27:11Peki, ne yapacağız?
27:13Peki, ne yapacağız?
27:15Peki, ne yapacağız?
27:17Peki, ne yapacağız?
27:19Peki, ne yapacağız?
27:21Peki, ne yapacağız?
27:23Peki, ne yapacağız?
27:25Peki, ne yapacağız?
27:27Peki, ne yapacağız?
27:29Peki, ne yapacağız?
27:31Peki, ne yapacağız?
27:32Evet, doğru söylüyorsun Mr. Baeza.
27:34Söylediklerimden sonra, gerçekten Mr. Bellicer'e güzel bir hareket olacaktı.
27:37Ve dürüst olmak gerekirse, bütün bu işlerden önce,
27:42Mr. Ricardo ve ben, bir şekilde, yaklaştık.
27:49Peki, endişelenme. Sakin ol.
27:52Onunla konuşacağım.
27:53Teşekkürler, Mr. Baeza.
27:55Evet, umarım bu sarjantinin sesine ulaşmayacak.
28:00Yani, o adamı düşünmek için kaçıp gidiyor diyebilirim.
28:03Evet, eğer öyle bir şey olursa, gerçekten söyle.
28:06Nereye gittiğimi söyle ve yakında geri döneceğim.
28:08Umarım öyle bir şey olursa.
28:26Burada bir kuş var mı, Mrs. Amalia?
28:30Evet.
28:33Ne zaman oldu ki, bizle tanıştık bile.
28:36Yolculukta mı? Ne oldu, geldi mi?
28:38Yolculukta, geri döndü.
28:41Ve doktor'a gitti.
28:43Bir şeyleri açıklamak için.
28:45Neyi?
28:48Evet, tarifler hakkında bir şey.
28:51Düşünceler.
28:52Düşünceler?
28:53Ne kadar yabancı biliyorsun, kraliçe hakkında sorunlar mı?
28:57Sen sadece Lopez'e öğrettiğin kadar biliyorsun.
28:59Hayır, kulinolojik sorunlar değil, Mrs. Candela.
29:02Ne bileyim, kulinolojik sorunlar.
29:04Neyi anlamazsa, tarifler.
29:06Kraliçe anlamazsa, bu şeyin yapması gereken şeyleri değil.
29:09Aslında, benim yazım.
29:11Ama senin yazın çok güzel.
29:13Bu doğru.
29:15Kraliçeye yardım ediyorsun, büyük bir parçası senin yazdığın için.
29:18Sadece bir parça. Diğerleri çok iyi anlıyordu.
29:21Sadece bir parça.
29:23Bir parça, bir parça.
29:25Daha dikkatli ol ve daha bekle.
29:27Nasıl yapmalıyım, Mrs. Candela?
29:29Lopez'in ne kadar hızlı konuştuğuna göre...
29:31...yazmadan hiçbir şey bırakmamaya çalışıyorum ama...
29:33...bu çok zor.
29:35Kaligrafiye biraz zorlanıyor.
29:37Kaligrafiye zorlanıyor mu?
29:39İlaç okumak zorundayım.
29:41İlaç okumak zorundayım.
29:44Kızım...
29:45...bu da ne?
29:46Çocukluğunu okumak zorundayım.
29:48Ne diyeceğim?
29:49Ne yazdığını anlıyor musun?
29:51İlaç okumak zorundayım.
29:53İlaç okumak zorundayım.
29:55İlaç okumak zorundayım.
29:57Kaligrafiye zorlanıyor mu?
29:59Ne yapayım?
30:01Ne yapayım?
30:07Sana ne dediğimi biliyorum.
30:09Ben senin kraliçen değilim.
30:11Bu, bu, bu...
30:13...bu, bu, bu...
30:15...bu, bu, bu, bu...
30:17...bu, bu, bu...
30:19...bu...
30:21...bu, bu, bu...
30:23...bu, bu, bu...
30:39Kaybetme dediğim porkaka.
30:41erel etişebilir.
30:43Kızım böyle yap.
30:45Şimdi mi yaptın?
30:47Tabii ki yaptım.
30:51Ne büyük bir heyecan.
30:54Kuran'ın ne yaptığına göre ne yapacaksın?
30:56Ne yapacağım?
30:58Ne düşünüyorsunuz?
31:00Sen ve Manol?
31:02Madrid'e gitmeyeceğiz.
31:05Ne oldu?
31:08Sen çok yakındasın.
31:10Geri zekalı oldum.
31:12Mario, hiç endişelenme.
31:14Manol'un en az detaylarını hazırladı.
31:18Her şey yolunda kalacak.
31:20Tabii ki.
31:22Seni duyuyorum.
31:24Senden teşekkür ederim.
31:26Doña Petra'yı benim için yıkadın.
31:30Kızım, kıyafetini temizlemek için kıyafetini kaybettin.
31:32Bizi delirdin mi?
31:38Bu sefer hayatının sevdiğini vermelisin.
31:41Dünyanın tüm mutluluklarını istiyorum.
31:45Umarım orada olabilirsin.
31:48Çoğunlukla ilgileneceğim.
31:50Seninle çalışacağım.
31:52Senden endişelenme.
31:54Bugün en önemli sensin.
31:57Her şey mükemmel olacak.
32:06Önce annen mi geldi?
32:08Şimdi biliyorum.
32:10Şimdi biliyorum.
32:12Yemek tarzı, tarzı ve notları.
32:18Ama Bera, bunu ilk başta biliyoruz.
32:20Annen geri dönmek istiyor.
32:22Hayır, biz de bunu düşünüyoruz.
32:24Annem geri dönmek istiyor,
32:26bana götürdüğü parayı.
32:28Maletin parası mı?
32:32Evet, maletin parası.
32:34O kadar kolay değil.
32:36O paranın neresinden geldiğini bilemiyorum.
32:38Anlamıyorum.
32:40Annem o parayı aldı.
32:42Diğer insanların acısı için.
32:44Bu neyle ilgili?
32:46Annem ve babam
32:48o parayı ödeyebilirler.
32:50Ne diyecekler?
32:52Annenin parayı aldığından önce
32:54biz diğerleriyle parayı aldık.
32:56Lütfen geri dön.
33:00Ama annen
33:02senin parayı aldığını biliyor.
33:04Parayı?
33:06Evet.
33:08Neden?
33:10Annen biliyordu.
33:12Belki bu gerçeği.
33:14Lope, o paranın parasıydı.
33:16Ben de
33:18o parayı ödeyince
33:20çok sinirlendim.
33:22Aman Tanrım.
33:24Bera, bu çok kötü olabilir.
33:26Başta çok kötü.
33:28Ne demek istiyorsun?
33:30Ne?
33:32Annenin parayı ödeyince
33:34evden çağırdılar.
33:36Evet, bunu anlatmıştın.
33:38Anlamıyorum.
33:40Sivilleri geldi,
33:42koltuğa götürdüler ve kapattılar.
33:44Bu senin için
33:46bir mutluluk oldu.
33:48Evet, ama bir süre sonra.
33:50Birkaç gün sonra
33:52evden geri döndüğümde
33:54o da kendisiydi.
33:56Annenin parayı ödeyince
33:58koltuğa götürdüler.
34:00Benimle bittiğine kadar.
34:02O adamı tanımıyorsun.
34:04Tanımamak istemiyorum, Bera.
34:06Söylediğin her şeyden sonra
34:08hiçbir ilgim yok.
34:10Ölmüştüm.
34:12Çok acıdı.
34:14Babam evden geri döndüğünde
34:16evden geri döndüğünde
34:18evden geri döndüğünde
34:20evden geri döndüğünde
34:22evden geri döndüğünde
34:24evden geri döndüğünde
34:26evden geri döndüğünde
34:28g мелetini yapamadım,
34:30ama kardeşim,
34:32bana bence
34:34her şeyi yerde
34:36yaşayabilmek zorunda kaldın.
34:38O zaman
34:40diyorum.
34:42Dondunuzca
34:49ben bir
34:52Kısa bir sürede.
34:56Sanki bir pislik gibiydin ve Lujan'ı almak için para alıyordun.
35:00Çok kısa bir sürede aldığım para.
35:03En azından bir şey kazanabilirdim, değil mi?
35:06Her şeyi.
35:07Her şeyi.
35:08Şimdi annem o parayı istiyor ve ben onu yoktum.
35:12Eğer o olsaydı, verirdin mi?
35:13Tabii ki değil, Lope.
35:16Bu ne?
35:18Bu benim müdürüm.
35:22Lütfen.
35:28Nereye gidiyorsun?
35:43Çok güzelsin.
35:49Çıkacak mısın?
35:53Valvas'ın köylerine gidiyorum.
35:58İmformal bir yemek.
36:00Evet, akşamı geçmek iyi bir şekilde görünüyor.
36:02Ancak ne kadar da üzüldüğünü görüyorsun.
36:05Çocuğunla benimle gelmeni istedim.
36:07Ama o, her zamanki gibi, çok işim var.
36:09Ve her zamanki gibi, her ikisi de annesine önemli.
36:14Eğer istiyorsan, ben de seninle gidebilirim.
36:16Hayır, Aloso.
36:17Seni bir tanesinin değil.
36:19Ve açıkçası, yalnız gitmeyi tercih ediyorum.
36:22Kral ve kraliçem de beni görmekten uzaklaşacaklar.
36:25Aslında, bazen onunla iş yapıyorum.
36:28O yüzden, sizinle konuştuklarınızda,
36:30biz de gidelim diyebiliriz.
36:32Söyleme Aloso.
36:33Söyledim ki, seninle gitmek istemiyorum.
36:35Ne kadar söyledim ki, seninle gitmek istemiyorum?
36:39Çok, Cruz.
36:41Çünkü seni kaybetmeyeceğim.
36:45Sanırım anlayamadın.
36:46Sen de beni kaybettin.
36:48Ve en iyi düşünmeseydin,
36:49benim sevdiğim arkadaşımdan önce.
36:51Ama ben sevdiğimi sevmedim.
36:54Neden kardeşim gibi bir şerefsizliğe
36:56kredi veriyorsun?
36:58Kimseye güvenmediğinden
37:00kendini yasakladığın için.
37:02Lorenzo'nun söylediği bir şeyden
37:04kendimi yasaklayamazsın.
37:05Evet, evet, yapabilirim.
37:07Seni yalvarıyor.
37:09Ben yaptığımı yaptığımı
37:11dediği gibi yapmadım.
37:12Yaptığımı yaptığım gibi yapmadığım gibi yapmadım.
37:15Cruz, hayatımın kadınısın.
37:18Ve kardeşimden kurtulmak için
37:20seni benim yanımdan bırakmayacağım.
37:23Biz, bizim bir şeyden geri dönmeliyiz.
37:27Biz de geri dönmeliyiz.
37:29Bu sadece kelime, Alonso.
37:31Ve hiçbir şeyin faydası yok.
37:32Ne önemli olan şey, gerçekler.
37:35Ve sen yaptın ne yaptın.
37:36Yaptığın gibi yaptığın gibi yaptın.
37:42Şimdi bana özür diler misin?
37:44Bu anda bu çatıya vakit yok.
38:17Arzum olmadığından dolayı.
38:28Müzik duyuyordum.
38:30Ve sanırım dinleyen sen oldun.
38:33Pardon beni, merak etme.
38:34Hayır, hayır.
38:35Kesinlikle hayır.
38:39Gözüm...
38:41Martina, Lujan'a bir yolculuk 짜였ı.
38:43ve sana gelmediğini bilmediğim için kabul etmemi istedim.
38:48Çok teşekkür ederim.
38:51Evet.
38:52Her şeyden sonra,
38:54seni yalnız bırakmak istemiyorum.
38:58Ne kadar mutlu olduğumu biliyordum, Kuro.
39:02Bu günlerde konuştuklarımız çok iyi oldu.
39:05Bunu duymak mutlu oldu.
39:07Evet, ama benim için de,
39:09ne diyebilirim,
39:11kurallar.
39:13Kalbimde bir parça varmış.
39:17Ve senin sayesinde o artık yok.
39:21Kalbimde benim parçam varmış.
39:24Seninle çok konuştuğumu duydum ki,
39:26çok iyi bir görüntü oluşturdu.
39:29Kötü önlemlerle.
39:32Ama şimdi anladım ki bu bir temel değil.
39:35Güzel ve şerefli bir adamsın.
39:38Güzel bir kalbin.
39:41Seninle benimle
39:43hiç bir önlem kazanmak zorundayım.
39:46Sadece seninle duyduğum her şeyden
39:48iyi olduğumu kontrol edebiliyorum.
39:51Aslında,
39:53bence ben de bir şey ekleyebilirim.
39:57Sen harika bir kadınsın.
40:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:40Dün senin offretini kabul etmeye geldim.
40:45Ne offertim?
40:47Bir kuru çay, bir tortel, bir madalena?
40:50Hayır.
40:55Semona'yı dinlemeni istedin.
40:57Her zaman bunu yapıyorsun.
40:58Bence bunu dinlemek zorundayım.
41:02İşte buradayım.
41:04Sadece sesleniyorum.
41:06Sadece sesleniyorum.
41:08Dün bunu söylediğim için...
41:11Gerçekten seni tanıyorum.
41:14Bir şeyin olacağına eminim.
41:21Çok endişeleniyorum.
41:23Bu gerçektir.
41:26Daha da...
41:27Çünkü sen...
41:29Her zaman bana güveniyordun.
41:33Ama bunu yapmadığın için...
41:36Bence...
41:39Gerçekten kötüydü.
41:46Çok endişeleniyorum, Semona.
41:48Ve...
41:49Onun nasıl çıkacağını görmüyorum.
41:53En kötüsü, sadece benden etkiliyor değil.
41:55Diğer insanlara da etkiliyor.
42:02Ama sen...
42:06Bana ne olduğunu söyle.
42:11Biliyorum ki sadece bir küçüklerim var.
42:13Bir şey yapabilir.
42:15Ama eğer bana ne olduğunu söylerse...
42:17O bir şeyden bahsedebilirsin.
42:20Ayrıca...
42:22O elbiseyi giyince daha iyi hissedebilirsin.
42:27Sen...
42:32Sen...
43:02oof!
43:04Bitti mi?
43:27Açıcı birileri gördü mü?
43:29Önce birisiyle evlenmek, sonra ne olacak?
43:31Herkesin bir yöntemi var.
43:35Sen nasılsın? Birini şaşırdın mı?
43:38Hayır.
43:39Hayır, annem birkaç arkadaşlarının palasyonunda kahvaltıda.
43:42Ve...
43:43Don Ricardo bir şey bilir ama nereye gidebileceğini bilmiyor.
43:45Ve şoförü o kadar çok öneriyor ki,
43:47ben kimim bilmiyorum ve nereye götüreceğimi bilmiyor.
43:49Evet, onu da stasyona götürmelisin.
43:51Evet, sadece hatırlattığım şey.
43:53Ama hemen unutacaklar.
43:55Güçlü bir adam.
43:57Don Minero. Evet, biliyorum.
43:59Bu kelime yanlış duymayabilir.
44:01Ama bu kelime doğru.
44:07Bütün bunu bana vermekten nefret edersin.
44:13Yumi.
44:15Ama artık bitti.
44:17Artık bitti.
44:18Babamlar kartı alırken öğrenecek.
44:20Ve o zaman sen ve ben Marisa'yız.
44:23Yolda bizi göreceklerse,
44:25ne kadar mutlu bir evlilik.
44:41Bir an çok kötü geçirdim.
44:45Her zaman geriye döndüm.
44:47Son anda bir şey olsaydı,
44:49sen gelmeyebilirdin.
44:52Ben de aynısını hissediyorum.
44:56Ama her şeyin zor olduğunu hissediyorum.
44:58Artık bitti.
45:00Şimdi sadece babamın
45:02Allah'ın şerefine ihtiyacı var.
45:04Evet.
45:08Bu arada,
45:10buraya gitmemelisin değil mi?
45:16Evet, bu benim yüzüm.
45:18En sonunda,
45:20Lugan'ın fotoğrafçısına gitmek istedim.
45:24Ana, sen de mi?
45:26O zavallı erkeğe güvenmek için.
45:28Ne yapmak istedin?
45:30Ben gitmemeliydim.
45:32Fotoğrafçı beni tanıyor.
45:34Çalışmak istemedim.
45:36Ama diğer taraftan...
45:40Çocuklarımıza göstermek için
45:42bir hatırası olmalıydın.
45:49Ve bizim evlatlarımıza.
46:01Ama fotoğrafçı,
46:03o kapağın altında
46:05giydiğin tüm elbiseyle çıkmak istemez.
46:07Değil mi?
46:09Hayır.
46:19Ana.
46:34Ana.
46:36Ne oldu?
46:40Nasılsın?
46:43Aşkım.
46:47Dediğim her şeyden çok teşekkür ederim.
47:13Bütün kraliçeyi arıyordum.
47:16Meryem Hanım'ın odasında bir süredir
47:18Meryem Hanım'ı temizliyor ve emretti.
47:20Maria Fernandez'le birlikte.
47:22Ne istiyorsun?
47:24Seninle konuşmak istiyordum.
47:26Benimle konuşmak istiyordun mu?
47:28Genelde öyle mi?
47:30Bir şeyden endişelendim.
47:31Bir açıklamaya ihtiyacım var.
47:33Yalancı olma.
47:35Dün Maria Fernandez'le
47:37ve Hanna'yla konuştum.
47:39Ve?
47:41Maria Fernandez'e her şeyi söylemişti.
47:43Marcello'nun neyden bahsettiğini söylemedi.
47:47Maria Fernandez onunla konuştu mu?
47:49Ne?
47:51Marcello'nun neyden bahsettiğini bilmiyor.
47:53Maria Fernandez benimle konuştu.
48:00Ne sürpriz.
48:02Benim eşimi saygı duymak için
48:04dikkatimi aldı.
48:06Sen en kötüsün.
48:09Neyse ki Maria bana söyledi.
48:11Sen yoktun.
48:13Kızım, biliyorum ki
48:15daha dikkatli olmalıydım.
48:17Ama beni götürüyorlar.
48:19Ben böyleyim.
48:24Üzgünüm ama bu bitti.
48:26Ne demek bitti?
48:28Evet, Marcello bitti.
48:32Gerçeği söyleyeceğim.
48:34Allah'ın istediği gibi.
48:36Seninle evlenmek için
48:38çok yoruldum.
48:43Teresa, bekle.
49:00Neredeydin?
49:02Uzun zamandır seni arıyorduk.
49:05Sonunda Julia'yla uğraştım.
49:07Gördüm.
49:09Nereye gidiyorsun?
49:12Çok iyi bir akşam oldu.
49:14Lujan'a yürüyebilirdik.
49:16Yemeği yiyebilirdik.
49:18Lujan'a gitmek istemiyorum.
49:22Neden?
49:25Çünkü düşünüyorum.
49:27Neyden?
49:30Günlerden beri
49:32her şey nasıl oldu?
49:36Ne oldu Martina?
49:40Bence Julia evine gitmesi zamanı geldi.
49:46Neden?
49:49Çünkü babaların geri döndü.
49:51Çizgilerin restoranlandı.
49:54Aile de intimidadını geri getirmeli.
49:56Babam da.
49:58Tabii.
50:00Eğer istediği gibi,
50:02ben de yarın gidiyorum.
50:04Herkes benimle birlikte oldu.
50:06En sonunda
50:08başka bir hastalığa ihtiyacım var.
50:12Teşekkür ederim.
50:16Hayır.
50:20Sen hiçbir yere gitmeyeceksin.
50:22Gerçekten gittikten sonra
50:24gitmek zamanı geldi.
50:28Martina,
50:30Julia da benim evliliğim.
50:40Gözlerinizi açabilir miyim?
50:42Bir saniye.
50:44Bunu 3 dakika önce söyledin.
50:55Tamam.
51:06Bir kızın
51:08alttan gitmesine izin verilmez.
51:10Ama bu
51:12senin güzelliğine seslenmez.
51:16O benim en güzel adamım.
51:19Güzelliğine seslenme.
51:23Teşekkür ederim.
51:26Tabii ki Maria,
51:28bu elbiseyi
51:30senin elbisen gibi tuttun.
51:32Belki de
51:34orijinali gibi olmadığımızı
51:36yapamadık.
51:38Sana
51:40önceki gibi olmadığına
51:42hiç benzemiyor.
51:44Fakat
51:46gerçekten
51:48çok şey yapmadınız.
51:50Bilmiyorum,
51:52sadece Maria'yı
51:54rahatlatmak için.
51:56O yüzden elbiseyi görmüştü.
51:58Söylemek için.
52:00Sadece ilgisini
52:02öldürmek istemiyordu.
52:04O yüzden
52:06endişelenme.
52:08Çünkü melekler
52:10söylemekle ilgisi yok.
52:12Ve sen bir meleksin.
52:14Bu melek
52:16ne kadar gergin ki
52:18ne istiyorsa uçamaz.
52:20Bunu bir an önce
52:22çözeceğiz.
52:24Sadece sana söylemek için
52:26elbiselerin başarılı olduğunu söyleyebilirim.
52:30Çünkü bu benim en mutlu günüm.
52:32Benim de.
52:42Biliyor musun?
52:44Bence bu kurallar
52:46biraz özel.
52:48Sanırım
52:50sürekli orada duruyor.
52:52Fakat bizi
52:54sabırsızlanıyor.
52:56Neyse.
52:58En önemli şey
53:00şu an
53:02evlenmeyeceğiz.
53:04Değil mi?
53:06Evet.
53:08Evlenmeyeceğiz.
53:10Evlenmeyeceğiz.
53:40Evlenmeyeceğiz.
53:42Evlenmeyeceğiz.
53:44Evlenmeyeceğiz.
53:46Evlenmeyeceğiz.
53:48Evlenmeyeceğiz.
53:50Evlenmeyeceğiz.
53:52Evlenmeyeceğiz.
53:54Evlenmeyeceğiz.
53:56Evlenmeyeceğiz.
53:58Evlenmeyeceğiz.
54:00Evlenmeyeceğiz.
54:02Evlenmeyeceğiz.
54:04Evlenmeyeceğiz.
54:06Evlenmeyeceğiz.
54:08signalsız,
54:11kaldırılmaz,
54:13mutlu.
54:15Yok bu forever iyi.
54:18She approached
54:20yet to be
54:22never ever
54:24ever
54:26ever
54:28He erased
54:31me
54:34has
54:36...bir fantazma.
54:37En azından birisiyle, her şeyi iyi yaptı ve mükemmeldi.
54:40En azından senin hatırlarında.
54:42Söylediğim şey...
54:44...çünkü...
54:45...çok şey hissettim.
54:47Söylediğim şey...
54:49...çok zevktim.
54:51Doğum günü...
54:52...Mrs. Exposito'nun evlenmesi mi?
54:54Hiçbir şey bilmiyordun değil mi?
54:58Belki...
54:59...değil.
55:00Ama ne kadar da torturmaya devam edeceksin?
55:02Aynen öyle.
55:03Lope ile ne yapıyorsun?
55:04Torturmaya.
55:05Zavallı bir suç yok.
55:07Bak...
55:08...ne kadar da torturmaya devam edeceğini görüyorum.
55:10Parayı geri ver...
55:12...ve o köşeyi rahat bırak.
55:14Gözünü seveyim...
55:15...güzel bir şey değil.
55:16Güzel bir şey değil...
55:18...ama...
55:19...güzel bir şey olduğunda...
55:20...çok zeki bir şey olacaktır.
55:21Anladım ki...
55:23...bu tersi...
55:24...benim amacımı bırakmayacak.
55:26Çünkü hayatımda...
55:27...anladığım şey...
55:29...sevgi için savaşacağım.
55:31Son dereceye kadar.