Category
🦄
Art et designTranscription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
02:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
02:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
03:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
03:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
04:00Brendan, est-ce que ça a quelque chose à voir avec tes films ?
04:02Quoi ?
04:04Tu sais, je veux que tu aies ce thème, je sais que tu aimes faire des films et tout, mais juste de faire des incidents et des scènes pour que tu puisses les filmer, ce n'est pas sain.
04:13Maman, ok, on va juste clarifier les choses un peu.
04:17Fais.
04:18Je ne fais pas ça pour n'importe quel film, d'accord ?
04:22Je fais ça...
04:24Brendan, tu parles à moi ou tu flexes tes muscles ?
04:27Je fais une sorte de combinaison de deux.
04:34Pousse-toi bas, toujours bas.
04:36Ça veut dire en dessous de l'épaule.
04:37Pousse-toi dans les jambes ou dans le crâne, des choses comme ça.
04:41Tu penses que c'est de la lutte sale ?
04:43Oui.
04:43D'accord.
04:44Oui, je pense, mais il n'y a rien de mal avec la lutte sale.
04:46Vraiment ?
04:47C'est ça.
04:47Tu sais quoi ? Parce que la lutte c'est mal.
04:49Ah, oui.
04:51Donc si tu vas te battre, tu es déjà mal.
04:52Oui.
04:53Donc si tu vas te battre, tu devrais bien te battre.
04:55Oui.
04:56Parce que tu es déjà là.
04:56Oui.
04:57Tu es déjà à la fête.
04:58Oui, c'est ça.
04:59J'étais dans une lutte la semaine dernière.
05:00Vraiment ? Comment ça s'est passé ?
05:01J'ai gagné.
05:02Vraiment ?
05:02Oui.
05:03Qui as-tu battu ?
05:03Le garçon David.
05:04Le forward ?
05:06Oui, il ne peut pas se battre.
05:07Oui.
05:08Mais il a une grande bouche, coach.
05:10Non, il n'en a plus.
05:11D'accord.
05:12Oui, mais la lutte c'est un jeu mental.
05:14Vraiment ?
05:15Brendan, tu es un garçon smart.
05:16Oui, je sais.
05:17Tu n'es pas un garçon dur, tu n'es pas un garçon fort, tu n'es pas un combattant.
05:21D'accord.
05:21Mais tu peux avoir un côté mental sur ton adversaire.
05:25C'est ce que tu dois utiliser.
05:26Comme quoi ?
05:27Comme par exemple, si j'ai battu quelqu'un, je dirais, regarde, le gars va regarder et je vais lui tirer.
05:33D'accord.
05:34C'est un jeu mental.
05:35Je sais ce que tu veux dire.
05:36Mais je ne sais pas.
05:37Brendan, tu es un garçon smart, tu improvises.
05:39Oui, c'est ce que j'étais en train de faire.
05:40Donne-moi quelque chose.
05:41Disons que je viens vers toi, d'accord ?
05:43D'accord.
05:44Je te donne un petit coup de poing et je te dis, allez, allons-y.
05:47D'accord.
05:47Tu dois penser sur tes pieds ici, Brendan.
05:48D'accord, j'en ai un.
05:49D'accord, qu'est-ce que tu as ? Vas-y.
05:51L'amour pour toi, c'est facile parce que tu es magnifique.
05:59D'accord, alors dans cette situation, Brendan, je vais te tuer.
06:01Ce que tu as fait là, c'était plus bizarre.
06:04J'ai essayé de faire quelque chose de bizarre que tu ne t'attendais pas.
06:07Oui.
06:09Tu connais Shannon ?
06:10Oui, il est près de moi.
06:12Que penses-tu de lui ?
06:13Je pense que Dieu a tué quelques enfants, mec.
06:16Deux.
06:17As-tu déjà combattu Shannon ?
06:19Non.
06:20Dieu.
06:22Quel est ton nom ?
06:23Walter.
06:23Walter ?
06:24Oui.
06:25Qui est ton ami ?
06:26C'est Perry.
06:27C'est moi.
06:27Walter et Perry.
06:29Maintenant, je suis juste en train de prendre un petit déjeuner, mais...
06:32Calme-toi, Perry.
06:34Calme-toi.
06:35Ma soeur a été tuée par Shannon.
06:38Et la mère de Perry a été tuée par Shannon.
06:39Ma mère a été tuée par Shannon.
06:41Oui.
06:42Qu'est-ce que vous pensez de Brendan ?
06:43Qui est Brendan ?
06:44Brendan est le jeune homme qui va se battre contre Shannon demain.
06:47J'ai été tuée par Brendan une fois.
06:50Brendan Small.
06:51Brendan Small ?
06:52Oui.
06:55Je suis désolé.
06:55Est-ce que je peux vous parler un instant ?
06:57Je vais couper.
06:58D'accord, je vais couper.
06:59Oui, Jason, qu'est-ce que tu veux ?
07:00Tu te souviens quand j'ai été attiré dans la poussière par Shannon ?
07:05Je me souviens.
07:06Je me souviens, petit ami.
07:07Pourquoi je ne suis pas interviewé quand la lutte était vraiment plus sur moi que sur toi ?
07:15Oh, Jason.
07:16Je veux dire que tu es en train de voler la lumière lime.
07:20Jason, j'ai créé cette lumière lime.
07:22Je pense que c'est rude.
07:24Hey, les gars, vous savez quoi ?
07:25Settlez-vous.
07:26Jason, si vous avez quelque chose à dire, voulez-vous que je vous écoute ?
07:28J'ai quelque chose à dire à Brendan.
07:30Jason, quoi ?
07:31Ils ont fait un film il y a deux jours sur ma lutte contre Shannon.
07:37Je n'y suis pas encore.
07:38Oh, Jason, sors-toi de là.
07:40C'est mon documentaire.
07:42Non, ce n'est pas le cas.
07:43C'est le cas.
07:43Non, ce n'est pas le cas.
07:44C'est une blague.
07:45Tu t'es transformé en liaison.
07:46Je vais te tuer.
07:47Je t'hate.
07:49D'accord, les gars, je suis contente que vous l'ayez dit à l'ouverture.
07:51Les tensions sont élevées.
07:53Brendan, vous avez une grande lutte à venir.
07:55J'espère que vous allez perdre la lutte, Brendan.
07:56Non, vous ne le ferez pas.
07:57Jason, ne dis pas ça.
07:58Non, vous ne le ferez pas.
07:59J'espère que vous allez le perdre et Shannon...
08:00Il ne va pas me battre.
08:01Laissez-le vous attraper comme il m'a attrapé.
08:03Il ne va pas gagner.
08:04Je suis le meilleur.
08:05Alors fais mon interview maintenant.
08:07D'accord, fais l'interview.
08:07Vois si je m'en soucie.
08:08Je le ferai.
08:09Fais-le.
08:10Je vais lui dire que c'est juste un truc de pute et je le ferai.
08:14D'accord, Shannon m'a attrapé dans le bois.
08:17Et puis...
08:19Et puis...
08:21Brendan va le battre.
08:27Le jogging en place, c'est quelque chose que je fais juste pour me préparer à une lutte.
08:31Et il y a ce truc de coup de poing dans l'air.
08:34Parce que j'imaginais qu'une personne serait là, éventuellement.
08:37Hey, petit.
08:38Tu vas te perdre.
08:40Qui est ce gars?
08:41Je pense qu'il est un ami de Shannon.
08:43Oh, mon dieu.
08:43Devons-nous faire comme un homme sur la rue pour faire un interview?
08:46Je ne sais pas, on va juste...
08:47On va juste overdubler quelque chose et oublier ça.
08:50Hum...
08:50Je vais faire une prédiction.
08:51Allons-y.
08:52Hey, petit.
08:53J'espère que tu as de la couverture médicale, parce que tu vas te perdre.
08:57C'est quoi ce truc de pute qui dit ça?
08:59Il essaie de jouer avec ta tête.
09:00Il est un ami de Shannon.
09:01Qu'est-ce que je parle?
09:01Focus, focus.
09:02Tu parles de...
09:03D'accord, je vais faire une prédiction.
09:04C'est ce que je...
09:05D'accord, d'accord, une prédiction.
09:09Hey, petit.
09:10Oui?
09:10Tu mens.
09:12Mon dieu...
09:13Ce gars est...
09:13Qu'est-ce que je lui fais?
09:15Tu mens.
09:17Ne filme pas ça, parce que ça me rend stupide et je ne sais pas...
09:21A demain.
09:22Jour des perdants.
09:24Où vas-tu?
09:25Je vais chez moi.
09:26Tu vas chez toi pour faire quoi?
09:28Te perdre?
09:29Ce gars...
09:30Je le déteste officiellement.
09:32Président, pourquoi tu n'as pas une idée brillante qui sauverait le jour?
09:36Utilise ton cerveau au lieu de...
09:38Au lieu de fisticuffs.
09:39D'accord, disons...
09:41Pourquoi tu n'es pas Shannon, d'accord?
09:43Je vais juste te montrer à quel point c'est difficile.
09:44D'accord, je vais être Shannon.
09:45Et je serai moi.
09:46Non.
09:47Non, je vais être Shannon et tu seras Jason.
09:50Tu seras moi et je serai Shannon.
09:52D'accord, je serai toi.
09:53D'accord, tu essaies de briser la lutte.
09:54D'accord, d'accord.
09:55Hey, Shannon, je ne pense pas que c'est une bonne idée de se battre.
09:58Tu es le meilleur.
09:59Je pense pas que c'est une bonne idée de se battre.
10:00Tu es le plus gros mec que j'ai jamais rencontré, Brandon.
10:03D'accord, c'est tout, j'ai essayé.
10:05D'accord.
10:06Maman, sérieusement, le bloc de tête, ce n'est pas drôle.
10:09On rigolait, c'est...
10:12Maman, c'est une situation hypothétique.
10:15Oh, laissez-moi y aller, sérieusement.
10:17Quoi? Un de ces?
10:18Peux-je vous donner un de ces?
10:20Non, arrêtez, c'est mon oreille.
10:21Oh.
10:22Ça fait mal.
10:25Brandon, je t'ai jamais touché.
10:26Maman, t'étais sérieuse.
10:28S'il vous plaît, arrêtez cette bataille, Brandon, s'il vous plaît, arrêtez cette bataille.
10:31Vous étiez sérieux et j'étais en train de rire.
10:32Non, je n'étais pas...
10:34Maman, j'étais en train de rire, j'étais sérieuse.
10:37Je t'ai donné une petite patte pour dire que ce n'était pas grand-chose.
10:40Je vais dans ma chambre.
10:41Brandon, oh, je me sens comme un idiot.
10:59Je vais lui battre le cul.
11:01Il va lui battre le cul.
11:02Qu'est-ce que je dis?
11:03Il va lui battre le cul.
11:04Je vais lui battre le cul.
11:06Et alors, qu'est-ce que tu vas faire?
11:07Je vais lui battre le cul encore.
11:09Et alors, qu'est-ce qui se passe après que tu lui battes le cul une deuxième fois?
11:12Je vais probablement le frapper.
11:14Le frapper.
11:15Où vas-tu le frapper?
11:16Je vais aller chercher le cul encore.
11:18OK, partons du cul.
11:20OK.
11:21Et alors, qu'est-ce que tu vas faire?
11:22Je vais lui frapper le cul.
11:23Je vais lui frapper le cul.
11:25Je vais lui frapper le cul.
11:26Je vais lui frapper le cul.
11:27Et alors, qu'est-ce que tu vas faire?
11:28Je vais lui frapper le cul.
11:30Le cul?
11:39Est-ce que tu es étonné?
11:40Pratiquement, oui.
11:42Tu veux aller lui parler maintenant?
11:44Oui.
11:44Hey, Shannon!
11:46Salut, Brandon! Comment vas-tu?
11:48Salut, comment vas-tu?
11:49Pleasure de te rencontrer.
11:50Tu es sûr que tu veux porter cette tenue?
11:52Nicky, est-ce qu'il y a une autre tenue pour lui dans le sac?
11:54Non, ne t'inquiète pas.
11:56Non, c'est...
11:57Ça a l'air d'être une...
11:58Quoi?
11:59Non, c'est...
12:00Oh, on va enregistrer ça?
12:02Salut, Shannon, je suis Melissa.
12:04Oh, bienvenue, comment vas-tu?
12:05Je suis 8 ans.
12:07Oh, wow.
12:08OK, alors laissez-moi juste dire...
12:09Je réponds à une menace dans ma vie.
12:13Tu es sûr de ça, Brandon?
12:14Oui, je...
12:15Oui, tout ce que tu as, c'est parfait.
12:17C'est merveilleux.
12:18Super.
12:18D'accord, tu veux commencer?
12:20Je...
12:21Si tu veux essayer de me frapper et que je te bloque,
12:23je ne sais même pas, c'est...
12:24Oh!
12:25Oh, Brandon.
12:26Oh, putain.
12:28Oh.
12:30Oh, attends un instant.
12:31Oh, Brandon, calme-toi.
12:32Non, non, non.
12:33C'est appelé le footlock de Tasmanie.
12:35Oh!
12:36Tu ne peux pas sortir de ça.
12:37Oh, mon Dieu!
12:39J'aimerais une copie de ça, s'il te plaît.
12:41Euh, bien sûr.
12:42Tu veux un VHS?
12:43Un VHS serait parfait.
12:45OK.
12:46Non, reviens!
12:47Je veux...
12:53OK, Brandon, viens ici.
12:54Je veux que tu te situes ici sur le couloir.
12:56Je vais te mettre un pilote sur ton dos.
12:58D'accord.
12:59Je vais te mettre un autre pilote sur ton dos.
13:01Je vais te mettre un troisième pilote sur ton dos.
13:03Non, c'est trop de pilotes.
13:05Brandon, ce n'est pas pour toi.
13:07Non, je ne sais pas.
13:08Tu aurais peut-être été bien.
13:09Bien sûr que j'étais bien.
13:10Oh, tu sais, la violence n'est jamais la bonne façon.
13:13La lutte est tellement plus rapide que je pensais.
13:16Je pensais que c'était quelque chose où je pouvais raisonner chaque mouvement,
13:19mais ce n'est pas le cas.
13:20C'est tellement compétitif.
13:23Oui.
13:23Je suis un amoureux, maman, depuis maintenant.
13:26Brandon, mets ta tête en arrière.
13:27OK.
13:28Mets ta tête en arrière.
13:29Oh, ça fait mal.
13:29Et ne dis plus jamais que tu es un amoureux.
13:31Oh, ça me fait mal.
13:33Oh, ça fait mal de rire, maman.
13:35Ça fait mal.
13:36Je suis désolée, petit ami.
13:37Je vais te donner quelque chose d'acier.
13:40Maman, je ne sens pas mes mains.
13:42Ah, là elles sont.
13:43OK.
13:44Tu sais quoi, avec les mains,
13:45beaucoup de fois, tu utilises juste le système d'honneur.
13:47Tu vas juste dire, je vais mettre mes mains en arrière,
13:49je vais croire qu'elles sont là à la fin de mes bras.
13:51Brandon, tu es tellement un mec unique.
13:53Tu sais, tu es tellement génial.
13:55Tu n'as pas besoin d'être comme un gros type de combattant stupide.
13:58Maman, tu as raison.
14:00Un jour, Brandon, tu vas être avec une femme ou un homme
14:04qui t'aime juste pour toi.
14:06Ou les deux, qui sait, maman.
14:08Je suis jeune, je veux dire, ne force pas mes rôles.
14:12Écoute, je m'en fiche de ce qui s'est passé.
14:17Brandon, as-tu fait les choses que je t'ai montrées,
14:19comme faire le crabe ou faire la cobra?
14:21Non.
14:22As-tu fait l'ape sauvage?
14:23Non.
14:24As-tu fait le dingue fou?
14:25Non, je ne l'ai pas fait.
14:26As-tu fait le ventriloquiste?
14:28Quel est-ce que c'était?
14:29Tu ne l'as pas fait non plus, non?
14:30Je suppose que je ne l'ai pas fait.
14:31As-tu fait le lobster fou?
14:33Coach, tout le monde parle de ça.
14:37Qu'est-ce que tu veux dire?
14:37Je veux dire, des gens que je ne connais même pas.
14:39Je passe par eux et je les entends avoir des conversations
14:42sur la grande lutte.
14:43Oh, mon Dieu, ils parlent de moi?
14:45Certains d'eux connaissent ton nom, certains disent Brandon.
14:47Ah, oui.
14:48Certains d'eux disent que Red a un enfant,
14:50mais je veux dire, tout le monde le sait.
14:53Le truc, c'est qu'en général, quand des histoires comme celle-ci s'ébranlent,
14:57les gens l'exagèrent ou les méprisent,
14:59mais mon Dieu, tout le monde l'a compris.
15:02Shannon ne va pas à cette école.
15:04Exactement.
15:04Donc notre école le sait à cause de toi.
15:06Son école le sait à cause de lui.
15:10Hey, Melissa?
15:10Oui?
15:11As-tu tout ce qu'il y a sur les interviews et la lutte et tout?
15:14Je n'en ai rien.
15:14D'accord, je veux chaque dernière copie de ça, s'il te plaît.
15:17Qu'est-ce que tu veux qu'ils aient?
15:18J'aimerais les brûler ou les rééditer pour que ça ressemble à ce que je veux.
15:22Et quand j'aurai des enfants, je leur montrerai ça
15:25et ils penseront que leur père n'est pas un coward.
15:27Brandon, après cette lutte...
15:29Quoi?
15:29Je ne pense pas que tu aies des enfants.
15:33Bonjour?
15:34Brandon?
15:35Euh, oui?
15:36Shannon!
15:37Salut!
15:38Euh, salut.
15:39Regarde, je deviens 8 ans le samedi
15:41et il y a eu une grande fête de birthday et tu viens.
15:45Et Melissa? Jason?
15:46Tu m'invites à ta fête de birthday?
15:48Oh, oui, bien sûr.
15:49Oh, tu ne penses pas encore à cette lutte, n'est-ce pas?
15:52Euh, non, non.
15:53S'il te plaît, s'il te plaît, viens.
15:55Il y aura beaucoup de plaisir.
15:55Nous avons un clown et...
15:57Oui, oh.
15:59Il n'est pas vraiment un clown, mais c'est comme...
16:01Mais nous nous amusons de lui.
16:02Nous lui donnons des boissons et il danse pour nous.
16:04Il y aura beaucoup de plaisir.
16:05Il y aura des jeux, tu sais.
16:07S'il te plaît, viens.
16:08Euh, bien sûr.
16:10D'accord, oui.
16:11Parce que pour être honnête, je suis nouveau dans le quartier.
16:13Oui.
16:13Et beaucoup d'enfants ont été un peu effrayés de venir.
16:17Et je pense que si je peux m'attacher à ce projet,
16:19ça va amener beaucoup d'autres.
16:21Et ils vont laisser, tu sais, tu sais.
16:22Et nous sommes cool, n'est-ce pas?
16:24Euh, oui.
16:25Est-ce que tu es encore amis avec Melissa?
16:27Oh, oui, bien sûr.
16:28Fais-lui amener sa caméra vidéo.
16:30C'est ma caméra vidéo, en fait.
16:31Fais-lui amener ta caméra vidéo.
16:33Oh, je le ferai.
16:35Qu'est-ce que... Un vêtement casual ou...
16:37Oh, oui, ce que tu veux.
16:384 heures du matin.
16:39D'accord, d'accord.
16:41Par contre, je suis enregistré à Toys R Us.
16:44C'est bien de le savoir.
16:45D'accord, merci.
16:46D'accord.
16:49Il nous invite.
16:51Parce qu'il veut être le meilleur homme, je pense.
16:53Tu sais ce que je veux dire?
16:54Donc, en plus de te battre,
16:56maintenant, il est le mec gentil qui nous invite à sa fête?
16:59Oui.
17:00Et on ne peut pas laisser qu'il gagne.
17:01Que vas-tu faire?
17:03Je vais y aller.
17:04Et je vais lui donner un cadeau.
17:06Et je vais y aller.
17:07Et je vais être vraiment gentil avec lui.
17:09D'accord?
17:10Oui.
17:10Et tu vas être vraiment gentil avec lui.
17:11Je vais être vraiment, vraiment gentil avec lui.
17:12D'accord.
17:13Je vais jouer à tous les jeux.
17:14Et je vais m'amuser.
17:16Je vais m'amuser là-dedans, d'accord?
17:18Tu vas être un bon invité.
17:19Non, non, je vais m'amuser.
17:20Et ça va être amusant.
17:21Et Shannon et moi, on va s'amuser.
17:23Et puis, je serai le meilleur homme.
17:26Oui.
17:26Et je serai mieux que lui.
17:28Et c'est comme ça que je vais le battre.
17:29Tu vas le battre à son propre jeu.
17:31Qu'est-ce que je vais porter?
17:32Qu'est-ce que je vais porter?
17:37Brendan!
17:38Salut!
17:39Bienvenue!
17:40Melissa, salut!
17:41Venez ici, les gars!
17:42Jason, dis bonjour.
17:43Oh, Jason, salut!
17:44Je ne t'ai pas reconnu sans la poudre.
17:47Viens ici!
17:48Félicitations, Shannon!
17:49Félicitations!
17:49Oh, merci!
17:50Oh mon Dieu!
17:51J'imagine que c'est une moto!
17:54Eh bien, merci!
17:55C'est gentil.
17:56C'est un endroit très gentil.
17:57C'est mon frère Mickey.
17:59C'est gentil de te rencontrer.
18:00Et Sean?
18:01Oh, bonjour!
18:02Salut, comment vas-tu?
18:03Bien!
18:03Est-ce que je peux t'offrir quelque chose?
18:04Oui, sommes-nous les premiers ici?
18:07Ou est-ce que c'est tout?
18:09Tu es l'unique qui est venu.
18:11Eh bien, tu sais, c'est gentil.
18:12Est-ce que c'est le jardin là-bas?
18:14Oui.
18:14C'est gentil.
18:15Est-ce qu'il y a des boissons?
18:17Est-ce que je peux t'aider avec quelque chose?
18:19Oui.
18:20OK.
18:22Personne d'autre n'est venu ici.
18:24C'est vrai.
18:24As-tu seulement invité des gens que tu as battus?
18:27Oui, alors il devrait être rempli.
18:29Eh bien, tu sais, nous sommes les premiers ici.
18:30Je veux dire, c'est très tôt.
18:32Non, tu es une demi-heure en retard.
18:33Je veux dire, personne ne vient.
18:35Personne ne m'aime.
18:36Shannon, es-tu fou?
18:38Tout le monde t'aime.
18:40Allons boire des chips ou quelque chose.
18:41Non, je veux résoudre ça.
18:43OK, eh bien, tu es potentiellement une personne menaçante, Shannon.
18:48Alors comment peux-je me réformer?
18:50Voici ce que tu dois faire.
18:52Essaye d'être un peu plus gentil.
18:53Oui.
18:53Et en fait, si tu ne t'ennuies pas, ils pourraient commencer à t'aimer.
18:59Je ne sais pas.
19:00Non, je pense que tu as quelque chose là-bas.
19:03Et j'aimerais dire une chose en plus de ça.
19:05Oui.
19:06Surprise!
19:09T'es un salopard!
19:11Oh, Shannon, tu m'as fait ressembler à un salaud.
19:15Tu devrais t'améliorer si tu veux survivre.
19:17Je sais, je sais.
19:20Oh, salut tout le monde.
19:21Vous étiez là tout le temps?
19:23J'ai comme dix copies de ça, OK, Melissa?
19:26Bob Saget, ici nous sommes.
19:28Tout à fait, oui.
19:29Oh, ça m'a sûrement humilié de nouveau.
19:32C'est toi, alors.
19:34Oui.
19:34Je veux dire, c'est ta personnalité.
19:36Je la porte sur moi-même.
19:38C'est bien, d'une certaine façon.
19:39Alors, qu'est-ce qu'il y a de plus sur l'agenda ici?
19:41Je veux dire, combien d'autres façons pourrais-je être humilié?
19:44C'est à toi.
19:45Brendan, c'est une très belle maison.
19:48Je sais.
19:49Tu ne pensais pas que tu vivais ici.
19:51La présentation de la nourriture est vraiment géniale.
19:54Et qu'est-ce que c'est?
19:55Ce sont des mini-quiches.
19:57Oh, wow.
19:57Mini-quoi?
19:58Mini-quiches.
19:59Est-ce que j'ai du fromage dedans?
20:00Parce que je ne peux pas manger du fromage.
20:01Oh, c'est vrai.
20:02As-tu apporté à Shannon quelque chose pour sa fête?
20:06J'ai apporté des crayons de couleur et un papier.
20:10Wow, c'est une bonne idée.
20:11Merci.
20:12Qu'est-ce que tu lui as apporté?
20:13J'ai collé des boutons sur des pinceaux.
20:19Alyssa.
20:20Oui.
20:20Suivez-moi.
20:21D'accord.
20:21Prends la caméra.
20:23Pourquoi?
20:23Chut.
20:25Shannon.
20:26Oui?
20:27Je me demandais si tu voudrais venir à l'extérieur et parler avec moi rapidement.
20:31Euh, on va juste...
20:32D'accord, je reviens tout de suite, les gars.
20:34D'accord.
20:35Faites attention à vos pas.
20:35D'accord, merci.
20:39Cette chose de la bataille, quand je t'ai appelé et j'ai choisi la bataille, ce n'est pas moi.
20:43Ce n'est pas le genre de personne que je suis.
20:45Je ne suis pas un hoste.
20:46Je suis un pacifiste.
20:48Finalement.
20:49Oui, tu te bats comme un.
20:52Je serais un pacifiste aussi si je me battais comme toi.
20:55Oui.
20:55Mon dieu, je serais un gandhi.
20:58Tu m'attrapes, tu sais.
21:00Mais ce que je veux dire, c'est que commençons.
21:03Je suis désolé.
21:05Mettez-la là.
21:06Euh, hey, Shannon.
21:08Regarde.
21:10C'est pour Jason.
21:14Je suis le gagnant.
21:17Cours, Brendan.
21:18Je cours.
21:22Arrête le film.
21:23Je m'arrête.
21:24Arrête le film.
21:26Est-ce que je dois aller chercher ta mère ou...
21:27Non, je suis cool.
21:29Quoi?
21:29Je suis bien.
21:31Tu...
21:32Il ne t'a pas vraiment frappé?
21:33Oh, il m'a frappé, bien sûr.
21:34Mais, tu sais, ça ne m'a pas fait mal.
21:36Je pensais juste...
21:37Tirer le gars un poil, tu sais.
21:39C'est mon anniversaire.
21:39Je me sens expansif.
21:41Tout le monde a besoin d'une petite victoire.
21:43Ça va l'aider.
21:43Je ne veux pas que le gars ait un complexe quand il devient plus vieux.
21:46Wow, c'est vraiment gentil de toi, Shannon.
21:48Oh, mais n'en dis pas.
21:49N'en dis pas.
21:50Je ne le dirai pas.
21:51Je ne le dirai pas.
22:00Sous-titres par Juanfrance
22:30Sous-titres par Juanfrance