Category
🦄
Art et designTranscription
01:00À l'extrême de la ville, où le gris s'épanouit et où le vent sent lentement et sourd quand il souffle,
01:09et où les oiseaux ne chantent jamais, excepté les vaches âgées,
01:13c'est la rue de l'élevage de Lorax.
01:17Gris, gris,
01:21la rue de l'élevage de Lorax.
01:25Gris, gris,
01:30Quelqu'un a tiré l'élevage de Lorax.
01:37Qu'était-ce que l'élevage de Lorax ?
01:39Et pourquoi était-ce là ?
01:41Et pourquoi a-t-il été tiré et emprisonné
01:43de l'extrême de la ville, où le gris s'épanouit ?
01:47L'ancien Wunzler vit toujours ici.
01:50Demandez-le.
01:52Il le sait.
01:54Vous ne verrez pas le Wunzler.
01:56N'appuyez pas sur sa porte.
01:58Il se cache dans son château sur le toit de son magasin.
02:01Et à la nuit de la nuit, en avril, il sort des fenêtres.
02:05Parfois, il parle et raconte comment l'élevage de Lorax a été tiré.
02:11Tout a commencé il y a longtemps.
02:13Il y a tellement longtemps.
02:16Dans les jours où la pêche était toujours verte,
02:19et le pont était toujours sec,
02:22et les nuages étaient toujours secs,
02:24et la chanson des Swami Swans s'est écrite dans l'espace.
02:30Un jour, je suis venu à ce lieu magnifique.
02:35Et j'ai vu les arbres, les arbres truffuliers,
02:38les truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
02:41mille après mille, dans la pluie de la matinée.
02:45Et sous les arbres, j'ai vu des barbalos bruns,
02:48dans leurs vêtements de barbalos.
02:51Sous les arbres, j'ai vu des barbalos bruns,
02:55sous les arbres, dans leurs vêtements de barbalos.
02:59Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
03:02mille après mille, dans la pluie de la matinée.
03:05Et sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
03:09mille après mille, dans la pluie de la matinée.
03:12Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
03:16mille après mille, dans la pluie de la matinée.
03:20Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
03:24mille après mille, dans la pluie de la matinée.
03:28Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
03:32mille après mille, dans la pluie de la matinée.
03:36Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
03:40mille après mille, dans la pluie de la matinée.
03:44Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
03:48mille après mille, dans la pluie de la matinée.
04:18Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
04:22mille après mille, dans la pluie de la matinée.
04:26Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
04:30mille après mille, dans la pluie de la matinée.
04:34Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
04:38mille après mille, dans la pluie de la matinée.
04:42Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
04:46mille après mille, dans la pluie de la matinée.
05:16Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
05:20mille après mille, dans la pluie de la matinée.
05:24Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
05:28mille après mille, dans la pluie de la matinée.
05:32Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
05:36mille après mille, dans la pluie de la matinée.
05:40Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
05:44mille après mille, dans la pluie de la matinée.
05:48Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
05:52mille après mille, dans la pluie de la matinée.
05:56Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
06:00mille après mille, dans la pluie de la matinée.
06:04Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
06:08mille après mille, dans la pluie de la matinée.
06:12Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
06:16mille après mille, dans la pluie de la matinée.
06:20Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
06:24mille après mille, dans la pluie de la matinée.
06:28Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
06:32mille après mille, dans la pluie de la matinée.
06:36Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
06:40mille après mille, dans la pluie de la matinée.
06:44Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
06:48mille après mille, dans la pluie de la matinée.
06:52Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
06:56mille après mille, dans la pluie de la matinée.
07:00Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
07:04mille après mille, dans la pluie de la matinée.
07:08Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
07:12mille après mille, dans la pluie de la matinée.
07:16Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
07:20mille après mille, dans la pluie de la matinée.
07:24Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
07:28mille après mille, dans la pluie de la matinée.
07:32Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
07:36mille après mille, dans la pluie de la matinée.
07:40Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante,
07:42mille après mille, dans la pluie de la matinée.
07:45Sous les arbres, j'ai vu des truffes de couleur brillante des arbres truffuliers,
07:48mille après mille, dans la pluie de la matinée.
07:51A près d'une centaine de mortels
07:54Rise at Camp,
07:57Prose,
08:01Cole,
08:05Oh, bébé, oh! Oh, mon boulot a grandi!
08:10Maintenant, couper des arbres un à la fois, c'était trop lent.
08:13Alors, j'ai inventé mon Super Axe Hacker,
08:16qui a coupé quatre arbres en un coup!
08:26Nous faisions des nids quatre fois aussi vite que d'habitude,
08:30et mes profits, incidentellement, étaient à l'horreur!
08:39Hmm, pas assez de voies.
08:42J'ai besoin d'une voie de quatre lignes, là-bas!
08:45Instant Roadway Company à votre service, monsieur!
09:01Ah!
09:08Ah! Ah! Ah!
09:31Je parle pour les arbres!
09:33Laissez-les grandir! Laissez-les grandir!
09:39Mais personne n'écoute trop, vous savez pas?
09:42Je parle pour les arbres!
09:44Et je crierai et je crierai
09:46pour les choses bonnes sur Terre qui sont en route!
10:01Ils disent que je suis vieux et que je vis dans le passé,
10:04mais parfois, je pense que le progrès progresse trop vite!
10:20Ils disent que je suis fou pour opposer des choses comme ça,
10:23mais je vais continuer à parler pour les arbres!
10:31Je vais continuer à parler pour les arbres!
10:55Je vais continuer à parler pour les arbres!
11:00Je vais continuer à parler pour les arbres!
11:30Je vais continuer à parler pour les arbres!
11:33Je vais continuer à parler pour les arbres!
11:36Je vais continuer à parler pour les arbres!
11:39Je vais continuer à parler pour les arbres!
11:42Je vais continuer à parler pour les arbres!
11:45Je vais continuer à parler pour les arbres!
11:48Je vais continuer à parler pour les arbres!
11:51Je vais continuer à parler pour les arbres!
11:54Je vais continuer à parler pour les arbres!
11:57Je vais continuer à parler pour les arbres!
12:00Je vais continuer à parler pour les arbres!
12:03Je vais continuer à parler pour les arbres!
12:06Je vais continuer à parler pour les arbres!
12:09Je vais continuer à parler pour les arbres!
12:12Je vais continuer à parler pour les arbres!
12:15Je vais continuer à parler pour les arbres!
12:18Je vais continuer à parler pour les arbres!
12:21Je vais continuer à parler pour les arbres!
12:24Sous-titrage MFP.
12:54Very heart-warming! Very heart-warming!
13:55For he's a jolly good one, so aren't we all!
13:58For he's a jolly good one, so aren't we all!
14:02Nine hundred and ninety-nine thousand, nine hundred and ninety-five,
14:06ninety-six, ninety-seven, ninety-eight, ninety-nine, one million!
14:16Stop it! Stop it!
14:19There's something I've got to tell you!
14:22Oh, it's Nature Boy, the garden club member!
14:27Now listen, all of you! I am the Lorax! I speak for the trees!
14:35That was the Lorax! He spoke for the trees!
14:46Miss Funtzler! Miss Funtzler!
14:48Yes, Mr. Wuntzler?
14:50Miss Funtzler, send in Miss O'Schmuntzler!
14:52Miss O'Schmuntzler for Mr. Wuntzler!
14:54Take a letter, Mr. Wuntzler!
14:58Take a letter, Miss O'Schmuntzler, to my cousin Yanny Yuntzler,
15:03General Manager of Needs Incorporated, Stockholm, Sweden!
15:08Dear Yanny, I'm overjoyed to hear how our business in the Scandinavian market is!
15:14By leaps and bounds speedin'!
15:16Our international picture is most exuberantly rosy and...
15:22Oh, Mr. Wuntzler, he's back! That Lorax nut is back again!
15:30Yes, I am the Lorax who speaks for the trees,
15:33which you seem to be choppin' as fast as you please!
15:38But I'm also in charge of the brown barbaloots,
15:41who played in the shade in their barbaloot suits
15:43and happily lived eating truffula fruits.
15:46Now, thanks to your hacking my trees to the ground,
15:50there's not enough truffula fruit to go around!
15:52I see your point, yes, I do see your point.
15:58They love living here, but I can't let them stay.
16:01They'll have to find food, and I hope that they may.
16:07Good luck, boys! Good luck!
16:09Barbaloot suits, barbaloot suits
16:14Hikin' off to somewhere in our barbaloot suits
16:23Please think about it, won't you?
16:26D'un jour à l'autre, je me pose à moi-même en me demandant...
16:30Wuntzler, pourquoi es-tu un Wuntzler?
16:34Et je me dérange, je ne souris pas
16:36quand je me pose en me demandant...
16:39N'as-tu pas honte, vieux Wuntzler?
16:46Mais je dois vous dire que ce n'est pas mon problème.
16:49Je suis un honteux Wuntzler.
16:52N'es-tu pas déçue, vieux Wunzler ?
16:57Tu dois être confiné dans un house-cow comme tu devrais.
17:01Les choses que tu fais sont complètement inutiles.
17:07Mais si je ne les faisais pas, alors quelqu'un d'autre le ferait.
17:14C'est un très bon point, Mr. Wunzler.
17:20Le progrès est le progrès, et le progrès doit grandir.
17:28Tout allait bien jusqu'en bas de la ligne.
17:32Les besoins se vendaient comme des paniers, de Timbuktu à Texas.
17:36Je me sentais assez relax dans mon bon vieux plexus solaire.
17:41Quand il est sorti d'un tuyau, il est revenu avec un autre tuyau.
17:49Wunzler, tu fais de la fumée ?
17:53Mes pauvres soignants, pourquoi ne peuvent-ils pas chanter ?
17:58Personne ne peut chanter qui a de la fumée dans sa gorge.
18:01Et donc...
18:05Pardonnez-moi mon cours.
18:07Ils ne peuvent pas vivre ici. Je les mène.
18:11Où vont-ils ?
18:13Où vont-ils ? J'espère que je ne sais pas.
18:20Sera-t-il un autre dimanche ?
18:24Un soleil pour les soignants ?
18:28Sortez, sortez les soignants.
18:40Qu'est-ce que vous voulez ? Je devrais fermer ma fabrication ?
18:43Envoyer 100 000 travailleurs ? C'est de la bonne économie ?
18:47C'est le son pour le pays ?
18:49Je vois votre point, mais je ne sais pas l'answer.
18:53Je vais vous dire ce que je vais faire. Je vais réfléchir.
18:56Non ! Vous avez perdu le temps de réfléchir.
19:02Je suis désolé de pleurer, mais mon dander est ouvert.
19:05Laissez-moi dire quelques mots sur Gluppity-Glup.
19:08Votre fabrication s'accroche jour et nuit sans arrêt,
19:12en faisant Gluppity-Glup et aussi Shroppity-Shlop.
19:15Shroppity-Shlop.
19:17Shroppity-Shlop.
19:19Shroppity-Shlop.
19:21Shroppity-Shlop.
19:23Shroppity-Shlop.
19:25Shroppity-Shlop.
19:27Shroppity-Shlop.
19:29Shroppity-Shlop.
19:31Vous vous trompez dans le pont où les poissons humaient.
19:34Ils ne peuvent plus humer, car leurs gilets sont tous en gomme.
19:37Je les mets à l'abri.
19:39Oh, leur avenir est terrible.
19:42J'entends que les choses sont aussi mauvaises au lac Erie.
20:13Eh bien, M. Wunzler?
20:15D'abord, les pauvres barbaloots.
20:17Ensuite, les pauvres poissons.
20:19Maintenant, les pauvres poissons qui hument.
20:21Oh, M. Lorax.
20:23M. Lorax.
20:25Cette fabrique que j'ai menacée,
20:27enfin, je l'entends.
20:29M. Wunzler! M. Wunzler!
20:32Oh, oui, M. Wunzler.
20:34Le marché de l'argent est fermé,
20:36et le prix de l'argent de Knees Incorporated est au-dessus.
20:38Au-dessus de 27,5 points.
20:4027,5 points.
20:42Wow! Wow!
20:44Rowdy Dow!
20:46Maintenant, tu m'écoutes, Pop,
20:48pendant que je brûle ma tête.
20:50Les arbres.
20:52Tu parles pour les arbres.
20:54Eh bien, je parle pour les hommes
20:56et l'opportunité humaine.
20:58Pour ton information,
21:00M. Lorax,
21:02je suis en train d'agrandir,
21:04et d'agrandir, et d'agrandir,
21:06et d'agrandir,
21:08d'agrandir, d'agrandir,
21:10les arbres Truffula
21:12à Knees,
21:14dont tout le monde.
21:16Tout le monde!
21:18Tout le monde!
21:20Et à ce moment là,
21:22nous avons entendu un bang.
21:24À l'extérieur du champ,
21:26sortit une trèfle
21:28qui claque sur un arbre.
21:30Et nous avons vu l'arbre faussé.
21:32Le dernier arbre Truffula
21:34de chacun d'entre eux.
21:36No more work to be done.
21:39And in no time, my uncles and aunts, everyone all waved me goodbye.
21:44They jumped into their cars and drove away under smoke-smocked stars.
21:55For he's a jolly good one, swear art we all
22:01For he's a jolly good one, swear art we all
22:14Now all that was left neath the bad-smelling sky
22:18was my big empty factory, the Lorax.
22:22And I, the Lorax, said nothing.
22:25Just gave me a glance.
22:27Just gave me a very sad, sad backward glance.
22:31As he lifted himself by the seat of his pants,
22:33and I'll never forget the grim look on his face when he heisted himself
22:37and took leave of this place,
22:39threw a hole in the smog without leaving a trace.
22:44And all that the Lorax left here in this mess
22:47was a small pile of rocks with one word.
22:52Unless?
22:54Yes, unless.
22:58What's an unless?
23:02Just a faraway word, just a faraway thought.
23:09A thought about what?
23:12About something I ought?
23:14Well, a thought about something that somebody ought.
23:22A thought about something that somebody ought.
23:30Unless someone like you cares a whole awful lot,
23:33nothing's going to get better.
23:35It's not.
23:38Hold on a minute.
23:40Where is it now?
23:41Don't go, don't go, I've got something for you.
23:43Ah, here it is.
23:45It's a truffula seed.
23:47It's the last one of all.
23:49Catch, don't muffle.
23:56You're in charge of the last of the truffula seeds.
24:00And truffula trees are what everyone needs.
24:03Plant a new truffula.
24:05Treat it with care.
24:07Give it clean water.
24:09Feed it fresh air.
24:11Gros a forest.
24:13Protect it from axes that hack.
24:16Then the lorax and all of his friends may come back.
25:11© BF-WATCH TV 2021