Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est parti !
00:30J'ai pas tout acheté !
00:34Et voici !
00:36Allons-y Lucy !
00:38Joyeux Noël ! Joyeux Noël !
00:42Sainte-Fortune !
00:44Comment ça va Santa Jo ?
00:46Pas si bien Peter.
00:48Bon, Joyeux Noël en tout cas !
00:50J'espère que tu vas bien !
00:52Je te suis !
00:54Je te suis !
00:56Je te suis !
00:58Bon, Joyeux Noël en tout cas !
01:00S'il vous plaît !
01:02S'il vous plaît !
01:04Qu'est-ce que c'est ? Un Dumbo ?
01:06S'il vous plaît !
01:08Joyeux Noël les gars !
01:10S'il vous plaît !
01:12Qu'est-ce que tu veux ?
01:14S'il vous plaît !
01:16Oui !
01:18S'il vous plaît !
01:20S'il vous plaît !
01:28Qu'est-ce que c'est ?
01:30Ça a bougé !
01:34Ça a bougé de nouveau !
01:36Regardez tout le monde !
01:38Regardez la lumière dans le ciel !
01:40Je l'ai vu bouger !
01:42Putain !
01:44Excusez-moi !
01:46J'ai vu un vaisseau de l'espace là-haut !
01:48Je l'ai vu bouger !
01:50Je l'ai vu bouger !
01:52Je l'ai vu bouger !
01:54Je l'ai vu bouger !
01:56Je l'ai vu bouger !
01:58Je l'ai vu bouger !
02:00Je l'ai vu bouger !
02:02Il y a un vaisseau de l'espace là-haut !
02:04Où ?
02:06Là-haut dans le ciel !
02:08Vous le voyez ?
02:10C'est mignon !
02:12Vraiment mignon !
02:14La lumière dans le ciel !
02:16Votre mère ne vous appelle pas ?
02:18Mais je l'ai vu !
02:20C'est là-haut !
02:22C'est là-haut, regardez !
02:24Sure, it's throwing space balls at you. Better watch out.
02:31Come on you guys, I really did see it.
02:33Sure you did Peter, sure.
02:35Look Peter, I'm a martian, you see. I'm green and I'm gonna eat you.
02:42And this is my flying saucer.
02:45Boum boum!
02:48What else? Do you see Peter? Maybe Rudolph the Red Nosed Reindeer?
02:52Flying around with Santa Claus.
02:54Yeah, and I'm the good fairy.
03:01Hey! Get up!
03:09Get the ball!
03:11Get in! Get in!
03:13Oh shit!
03:15Get out of there!
03:41Why don't they look to the sky?
03:45To me their world is a tiny place
03:50I can raise my eyes and fly through space
03:56Aren't there more like me?
03:58Can't they see what I see?
04:01Why don't they look to the stars?
04:11Why don't they look to the stars?
04:41Why don't they look to the stars?
04:44Why don't they look to the stars?
05:11Get in! Get in!
05:14Get in! Get in!
05:41Ce n'est pas le cas. Nous sommes équipés d'identifier, de comprendre et de parler toutes les langues connues.
05:50Bonjour, comment allez-vous ?
05:53Je suis bien.
05:55Oh, je suis bien aussi, je suppose.
05:58Lucy ?
05:59Nos scientifiques ont récemment détecté, 2000 ans auparavant, dans le Mervin 79,
06:07un phénomène celestial transitoire de la classe de Mervin.
06:13Hein ?
06:14Ce que Plutoc est en train de dire, c'est que dans les ciels, visibles à de nombreux mondes,
06:20il s'est apparu, pour un moment, une grande star, qui se manifeste dans les ciels.
06:25Oh, tu veux dire la star de Bethlehem.
06:29La star de Bethlehem ?
06:33Ça n'a pas de sens.
06:37Notre mission est de chercher le sens de cette star.
06:43Tu veux dire le Christmas ?
06:45Est-ce que tu es venu pour le Christmas ?
06:47Le Christmas ?
06:49Le Christmas ?
06:51Qu'est-ce que le Christmas ?
06:53Comment le mesurer ?
06:55Tu ne le mesures pas.
06:57La star que tu as vue s'est manifestée sur Bethlehem, parce que Jésus Christ est né là-bas.
07:02Il était très spécial.
07:04C'est son anniversaire.
07:06Nous célébrons chaque année avec amour, paix et soin pour les autres.
07:10Et c'est le Christmas.
07:12Alors c'est ce que nous sommes venus pour.
07:15Allez, nous vous montrons.
07:19C'est Mr. Bumble Store.
07:21Il met toujours le Christmas dans sa fenêtre.
07:32Je vais te tuer !
07:34Hey George, as-tu entendu parler de l'invasion de l'alien ?
07:38Edmund a dit qu'un U.F.O. a tombé à l'extérieur de la ville.
07:42Oh, bien sûr.
07:43Ça ressemble à un stand de publicité pour moi.
07:46J'imagine que c'est ce nouveau store qui essaie de me voler mon affaire.
07:51Certaines personnes feront tout.
07:54Oui, George, je vois ce que tu veux dire.
08:00Est-ce l'amour, Peter ?
08:08C'est le hall de la ville.
08:10Le chef Snurk et le maire savent tout sur le Christmas.
08:14Bonjour.
08:16Ne me dis pas que tu veux rapporter un vaisseau spatial.
08:20C'est le sixième appel.
08:22Est-ce que tout le monde est fou ?
08:24En tant que maire de cette ville, je dis...
08:27Je dis...
08:29Quittez-moi !
08:30Bonjour.
08:31Tout le monde !
08:34Vous avez des petits hommes verts dans votre panière.
08:38Juste...
08:39Vous êtes sûr que ce n'est pas une mauvaise idée ?
08:42Vous êtes sûr que ce n'est pas une mauvaise idée ?
08:47Combien d'hommes avez-vous pour ce soir ?
08:49Juste vous, vraiment.
08:51J'ai laissé Barney et Herman le week-end.
08:54C'est le Christmas, vous savez.
08:56Est-ce le Christmas, Peter ?
08:58Le Christmas, le Christmas !
09:00Appelez-les de retour !
09:01Non, non, il vaut mieux pas.
09:02Je ne veux pas commencer à paniquer.
09:04Il vaut mieux que nous vérifions ça nous-mêmes.
09:06C'est bon !
09:07Vous allez, je vais rester ici.
09:09Oui, monsieur.
09:11Si ils viennent ici...
09:12Ils viennent ici ?
09:14Pourquoi ils viendraient ici ?
09:16C'est bon, je vais venir avec vous.
09:18Est-ce la paix, Peter ?
09:23Hé, ça a l'air plus comme le Christmas.
09:31Qu'est-ce que vous mangez pour le dîner de Christmas ?
09:33La même chose que d'habitude.
09:34Rien.
09:35Oh, merci !
09:38C'est trop mauvais.
09:40Mais on mange du caviar et du raisin sous un verre.
09:44Oui, et du pâté de foie gras et du goût de poivre.
09:50Attendez !
09:52Qu'est-ce que vous avez dit ?
09:54Pâté de foie gras ?
09:55Non, non.
09:56Goût de poivre.
10:00Je n'ai pas envie d'en manger un peu.
10:05Est-ce que ça compte pour les autres ?
10:10C'est bon, Lucy.
10:12Ils sont juste en train de rire.
10:35Les actes de la vie
11:00Nous sommes arrivés à Christmas ?
11:02Encore ?
11:03Eh bien, il y a un autre endroit où je peux vous emmener.
11:07Comment va l'arbre, Martha?
11:09Prête, mon amour.
11:18Ce truc n'est pas encore terminé, n'est-ce pas, Granny?
11:20Presque, Walter.
11:22Fais gaffe.
11:24Tu n'as plus besoin de faire des choses, Grandma.
11:27Tu les achètes.
11:28Tu n'achètes pas de Noël, Martha.
11:31Surtout pour les enfants.
11:33Où est-il, en tout cas, Peter?
11:35Tu ne penses pas qu'il est allé chercher ce truc de flingue, n'est-ce pas?
11:39Oh, mon Dieu.
11:41Flingue.
11:43Spaceport.
11:45Quelle bêtise.
11:47Salut, tout le monde.
11:49Rassurez-vous.
11:50Nous avons des visiteurs pour Noël.
11:52Il y a des étrangers dans la ville.
11:54Des étrangers?
11:56Ce soir?
11:57Peter, je t'ai dit mille fois
12:00de ne pas parler
12:02aux étrangers.
12:06Salut.
12:07Comment allez-vous?
12:09Je vais bien.
12:12Notre mission est pacifique.
12:15Nous ne voulons pas de malheur.
12:17Nous sommes permis seulement d'observer.
12:19C'est prohibitif pour nous d'intervenir.
12:21Nous sommes venus chercher le sens de la flingue de Bethlehem.
12:26Mais vous ne comprenez pas.
12:28Ils sont venus pour Noël.
12:32Oh, mon Dieu.
12:34Des hommes de Mars.
12:36Venez, venez.
12:38Venez, asseyez-vous à côté du feu et vous réchauffez.
12:42Oh, Peter.
12:43Nous avons besoin de plus de bois.
12:45Venez, Lucy.
12:47Vous deux, dehors.
12:59LUCY
13:13Grand-mère,
13:14racontez-nous ce que Noël était comme dans les vieilles années.
13:18Oh, mon Dieu.
13:20Quand j'étais jeune,
13:22Noël était le moment le plus heureux de l'année pour tout le monde.
13:25Mon père cherchait un arbre dans la forêt
13:28et l'emmenait chez nous.
13:30Oh, mon Dieu.
13:32Il touchait le toit.
13:34Nous faisions toutes nos décorations à ce moment-là.
13:38Des boucles de pop-corn,
13:40des petits rouleaux rouges sur les jambes de l'arbre.
13:43Oh, mon Dieu.
13:44C'était tellement beau.
13:47Vous voulez dire comme ça ?
13:56LUCY
14:12Oh, mon Dieu.
14:26LUCY
14:46Et nous avions toujours un grand
14:48étoile de silver
14:50au dessus.
14:56Des branches de fer
14:58étaient écrasées sur le manteau de l'arbre.
15:13Et Maman passait des jours dans la cuisine.
15:16Pâtes et poudrines,
15:18pain, poivre et poivre,
15:21suffisamment pour tout le monde.
15:24La façon dont le Noël
15:27avait l'air.
15:44C'est Marvin.
15:46Il a touché Lucy.
15:54Le Noël
16:16Écoutez, vous martiens,
16:18ou que vous soyez,
16:20c'est le chef de la police qui parle.
16:23Sortez de là,
16:25maintenant.
16:26Peut-être qu'ils ne vous entendent pas.
16:28Peut-être qu'ils n'ont pas d'oreilles.
16:30Bien sûr qu'ils ont des oreilles.
16:33Restez calmes.
16:34Je vais compter à dix.
16:36Moi aussi.
16:38Un.
16:40Deux.
16:42Regardez en bas.
16:44Trois.
16:46Quatre.
16:49Cinq.
16:52Arrêtez-les.
16:53Six.
16:55Sept.
16:56Arrêtez-les.
16:58Un arbre.
16:59Maintenant, c'est plus comme...
17:01Huit.
17:02Après eux.
17:05Neuf.
17:08Quatre.
17:16Cinq.
17:18Deux.
17:20Un.
17:37Oh non.
17:39Juste un peu plus.
18:09...
18:25Help ! Somebody help us ! Help us !
18:29...
18:43Somebody come help us !
18:46...
18:52Everybody just keep calm !
18:57...
19:08We need more people !
19:10You there ! Come on ! Help !
19:14He is calling us !
19:16He said help ! What is help ?
19:19...
19:21Help ?
19:22Perhaps that is the meaning of Christmas !
19:26It is possible. Their manual defines help as giving a...
19:32A mouth or a hand.
19:34You know we cannot interfere.
19:36Yes, but it's time we learned about Christmas.
19:40We'd better hurry !
19:41I hope Galax Centro isn't monitoring this sector.
19:44...
19:57Are you all right ?
19:59Yes.
20:00We did it ! You see ?
20:03All you had to do was keep...
20:05Hello. How do you do ?
20:08Calm !
20:11What about him ?
20:14...
20:22Wait ! There is something we do not understand.
20:26Why did he steal the goose ?
20:29Because he's no good !
20:31Because he's mean !
20:33Maybe it's because he was hungry.
20:35How could someone go hungry if this is Christmas ?
20:38Because we were so busy thinking about ourselves.
20:42We never thought about other people.
20:44That is possible.
20:47...
20:52You want to spend Christmas with us, Marvin ?
20:55Who are you kidding ?
20:57No one, Marvin.
20:59We'd like very much for you to share our Christmas.
21:02We've got loads of extra turkey.
21:04We've got some extra decorations.
21:06Well, Marvin, how about it ?
21:09Sure you would. Right, Marv ?
21:13Any more questions ?
21:16No. I think we understand Christmas now.
21:21...
21:31...
21:41...
21:51...
22:01...
22:11...
22:21...
22:31...
22:41...
22:51...
23:01...
23:11...
23:21...