Rompiendo el Hielo sub español
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Próximamente
00:00:31No puedo creer que vas a ir a la universidad en una semana.
00:00:35No estoy listo para el fin del verano.
00:00:38Eso no quiere decir que tengamos que terminar.
00:00:41Vamos, solo tienes que prometerme que no vas a volver a ese marco asqueroso.
00:00:45Nunca, no.
00:00:48No puedo imaginarme estar con alguien más.
00:00:50Ni yo.
00:00:52Voy a volver para ti algún día.
00:00:55Te amo, Carolyn Mills.
00:00:57Te amo.
00:00:58Te amo, Carolyn Mills.
00:00:59Te amo también, Mr. Black.
00:01:07Dios mío.
00:01:09La hora es tarde de la semana.
00:01:12¿Qué voy a hacer?
00:01:17Carolyn.
00:01:19Es la madre de Easton.
00:01:20Mrs. Black.
00:01:21Hola.
00:01:24¿Crees que estás embarazada con la niña de Easton?
00:01:28¡Maldita sea!
00:01:30Easton tiene un escolario de alta calidad
00:01:32y no te dejaré arruinar su vida
00:01:35atrapándolo en esta ciudad de Podunk
00:01:37para criar a algún chico.
00:01:39Por favor, déjame hablar con Easton, ¿vale?
00:01:41No estoy tratando de atraparlo.
00:01:42Te vas a romper con él
00:01:44y te vas a quitar de ese bebé.
00:01:46O no.
00:01:48No tienes ni idea de lo que soy capaz.
00:01:58Si le digo a Easton sobre el bebé,
00:02:00va a renunciar a su escolario.
00:02:04Este es su sueño.
00:02:06No puedo hacer esto a él.
00:02:08Su mamá tiene razón.
00:02:10Tiene un futuro brillante.
00:02:28Esta es una promesa para ti, Carolyn.
00:02:30Que te amo y volveré por ti.
00:02:49Carolyn.
00:02:52¿Qué diablos?
00:02:54Ni siquiera te has ido
00:02:55y ya estás volviendo con este asco.
00:02:57¿Esto es una mierda de broma?
00:02:59No.
00:03:00Solo estoy volviendo a mis sentimientos.
00:03:02Estoy volviendo por ti.
00:03:03Voy a convertirme en NHL y luego...
00:03:04¡Tú! ¡Tú! ¡Tú!
00:03:05¡Es siempre sobre ti!
00:03:06¿No es así?
00:03:07En tu carrera, en tu fama,
00:03:08todo lo que te importa es el hockey.
00:03:10Easton, pero...
00:03:12Mark...
00:03:14Él me importa.
00:03:15¡Te amo, Carolyn!
00:03:17Solo necesito irme a hacer un A por mí
00:03:19y luego te puedo dar todo lo que quieras.
00:03:23Nunca serás la estrella que piensas que eres,
00:03:26Easton.
00:03:29Ya estamos.
00:03:30Eso es, perdedor.
00:03:31Adiós.
00:03:43¿Qué diablos?
00:03:44¡Mark!
00:03:45¡Hey!
00:03:47Quiero volver juntos.
00:03:49Pensé que me querías volver.
00:03:51He cambiado mi mente.
00:03:54Nunca volveremos juntos de nuevo, Mark.
00:03:57¡Tú loca, bipolar, hija de puta!
00:04:00¡No me llames nunca más!
00:04:08Lo siento, Easton.
00:04:11¿Cómo pudo hacerme esto?
00:04:14Era la única manera.
00:04:22LUNES
00:04:30Adiós, bebé.
00:04:33Genial.
00:04:37Hablando del hockey,
00:04:38¿has visto las noticias sobre tu superestrella?
00:04:41Todos dicen que Easton está haciendo grandes pasos.
00:04:52LUNES
00:04:57En el frente.
00:04:58Easton, eres el jugador de hockey más joven que ha ganado MVP.
00:05:02Pero has sorprendido a todos
00:05:04anunciando tu salida del equipo que te hizo famoso.
00:05:07¿Puedes decirnos dónde vas a ir?
00:05:10Ningún comentario.
00:05:15Bueno para él.
00:05:17Lo hizo como siempre dijo que lo haría.
00:05:22¿Qué dirías a Easton si lo viera de nuevo?
00:05:26No tengo ni idea.
00:05:27Ha pasado ocho años.
00:05:32Lo único que sé es que nunca va a saber que tiene una hija.
00:05:35¿De acuerdo?
00:05:36No hay ninguna posibilidad de que eso suceda.
00:05:39Él es la estrella de hockey más grande de la costa oeste.
00:05:41Y yo estoy lavando toiletas en un parque de prácticas en L.A.
00:05:48Ha pasado ocho años, Carolyn Mills.
00:05:52LUNES
00:06:00¡Dejame en paz, Carolyn!
00:06:02Necesito que saques el traje.
00:06:04Lo sé, Lucinda. Lo haré.
00:06:08¿Te acuerdas que mi padre es el coach de los Vipers de L.A.?
00:06:13Él gira todo este puto lugar.
00:06:17Y tú eres solo un pobre janito.
00:06:20Te admiro, Carolyn.
00:06:23No me hablarías de vuelta si fuese real.
00:06:26¡Trash!
00:06:27¡Ahora!
00:06:28Lo que quieras, Lucinda.
00:06:31¡Rápido!
00:06:33El nuevo capitán de los Vipers estará aquí en un segundo y necesito que este lugar sea sin lugar.
00:06:38No me embarrases hoy.
00:06:41Capitán...
00:06:51Bienvenido al superestar de los Vipers de L.A.
00:06:57Bienvenido al superestar de los Vipers de L.A.
00:07:00Todo empieza hoy, ¿verdad?
00:07:02Vamos a hacerlo.
00:07:03¿Quieres ver este nuevo parque de prácticas o qué?
00:07:05Sí, vamos a verlo.
00:07:12Dejame en paz.
00:07:21¡Hola, Easton!
00:07:23Estamos muy contentos de tenerte aquí.
00:07:27Capitán Black.
00:07:29Estamos muy felices de tener a una estrella como tú en este equipo.
00:07:31Bueno, estoy emocionado de estar aquí, coach.
00:07:33Este es Ziggy.
00:07:34Él es mi lado izquierdo.
00:07:35No puedo jugar sin él.
00:07:37Estoy muy emocionado de estar aquí, coach.
00:07:38No puedo esperar a ganar contigo.
00:07:39Dijeron que tenían algo para mí para enseñarles.
00:07:45¿Qué es esto?
00:07:46¿Es un libro?
00:07:47Sí.
00:07:48¿Puedes mostrarme los sitios donde se encuentran?
00:07:50Oh, si.
00:07:52Está muy bien.
00:07:53Aquí tenemos nuestro cerdo.
00:08:10Y aquí tenemos todo.
00:08:12Todo lo que tú necesitabas.
00:08:14Todo.
00:08:15Todo.
00:08:16de todo, de todo lo que disfrutes en nuestra habitación de descanso.
00:08:27Easton.
00:08:30Easton.
00:08:33Oh, no.
00:08:34¿Se ha unido a los Vipers de L.A.?
00:08:36¿Qué está haciendo Easton aquí?
00:08:38Hola, mi nombre es Easton Black, pero parece que ya conoces mi nombre.
00:08:43Carol.
00:08:45Bien, no.
00:08:46No lo toques.
00:08:47Estás cubierta de desgaste y hueles como a la muerte.
00:08:50Una chingada.
00:08:53Lo siento mucho por esto, Easton.
00:08:56Te prometo que tenemos empleados más competentes.
00:09:00Es un accidente.
00:09:01Solo estaba sacando el desgaste y tú me dijiste que...
00:09:03¡Para hablar!
00:09:05Estás acusada.
00:09:08Estás acusada.
00:09:11¡Cállate primero!
00:09:15¿Hay algo más que pueda hacer por ti hoy, Capitán Black?
00:09:20Sí.
00:09:21En realidad estoy buscando una asistente personal.
00:09:25Me interesa ayudarme a acostumbrarme con el equipo,
00:09:28mantener mi calendario, ejecutar errores, ese tipo de cosas.
00:09:31Me encantaría ayudarte, Easton.
00:09:35Mi padre es el entrenador, así que sé lo que requiere para mantener a un capitán feliz.
00:09:42De hecho, creo que Carolyn sería perfecta para el trabajo.
00:09:45¿Caroline?
00:09:46¿Qué diablos está haciendo?
00:09:48Sí, parece que tienes tus manos llenas aquí, Lucinda.
00:09:51Además, Carolyn acaba de ser asesinada,
00:09:54lo que significa que ella tiene todo el tiempo del mundo en este momento.
00:09:58¿Qué dices, Carol?
00:10:04Carol...
00:10:06¿Quieres ser mi asistente personal?
00:10:13¿Quieres ser mi asistente personal?
00:10:18No.
00:10:19No, no creo que pueda.
00:10:25No puedo...
00:10:26Lo siento, Lucinda.
00:10:27Tengo algo urgente que necesito asistir.
00:10:29Pondremos esto después, ¿de acuerdo?
00:10:31Vamos, Zig, vamos.
00:10:32Hey, tío.
00:10:33¿Me prometiste que si vinieramos aquí y ganáramos la campeonía de Vipers
00:10:36seríamos reyes de la NHL?
00:10:38No me digas que solo viniste aquí por ella.
00:10:40Es por el amor del juego, Zig.
00:10:42Es por eso que estamos aquí.
00:10:44Vamos, vamos.
00:10:49¡Mami!
00:10:50¡Hermosa chica!
00:10:52¿Todo está bien?
00:10:54¡Dios mío!
00:10:55¿Qué pasa?
00:10:56¿Qué pasa?
00:10:57¿Qué pasa?
00:10:58¿Qué pasa?
00:10:59¿Todo está bien?
00:11:00¡Oh, Dios mío!
00:11:01¡Ha sido Easton Black!
00:11:03¡Papá!
00:11:10¡Papá!
00:11:13¿Le dijiste?
00:11:14¡No!
00:11:15¡Dios mío!
00:11:16No me di cuenta de cuánto Hailey parece su papá.
00:11:19¡Hola!
00:11:20Soy Easton Black.
00:11:22Soy el nuevo capitán del equipo de hockey de Vipers.
00:11:26¡Oh, Dios mío!
00:11:27¡Me encanta ice skate!
00:11:29¡Tenemos algo en común!
00:11:31Lo siento por todo lo que pasó con papá.
00:11:33Debe haber aprendido eso de ver demasiado televisión.
00:11:37Harold, ¿tienes una hija?
00:11:39No, Easton.
00:11:41¡Tenemos una hija!
00:11:43¡Sí!
00:11:44Easton...
00:11:48Hailey es mi hija.
00:11:51Hailey es mi hija.
00:11:56Me dejó para Mark y luego tuvo un niño con él.
00:11:59¿Cómo nunca lo había oído?
00:12:04¿Por qué solo le llamaste papá a Easton?
00:12:06Sé que me dijiste que mi papá ya no está con nosotros.
00:12:09Pero cuando sueño de él,
00:12:11él se ve exactamente así.
00:12:16Vamos a casa, ¿sí?
00:12:21Estás muy tranquila sobre todo esto.
00:12:25Si mi papá secreto apareciera a la luz después de ocho años,
00:12:28me iría a la mierda.
00:12:30Bueno, gracias por eso.
00:12:32Juni, eso fue muy útil.
00:12:34¿Así que lo vas a decirle?
00:12:36¿Decir qué?
00:12:37Exactamente.
00:12:38¡Hola!
00:12:39Es tan bueno sentirme de nuevo después de haberte sacado hace tantos años.
00:12:42Lo siento.
00:12:43No te dije que era tu hijo.
00:12:45Y también, muchas gracias por sacarme de mi trabajo
00:12:49que necesito para alimentar a mi familia.
00:12:51Sí.
00:12:52Se va a pasar muy bien.
00:12:58¿Qué tipo de juego está jugando?
00:13:00¿Hirar a su personal asistente?
00:13:02No lo confío.
00:13:04Creo que deberías tomar el trabajo.
00:13:06Si me preguntas, solo está jodiendo con ti
00:13:08porque aún te importa.
00:13:09¡No!
00:13:10Correcto.
00:13:11Él me importa.
00:13:14No es el mismo tipo que conocí ocho años atrás.
00:13:16Ahora es solo otro...
00:13:18asqueroso.
00:13:20Bueno, asqueroso o no,
00:13:23necesitas un trabajo y necesitas dinero.
00:13:25¿Y qué mejor manera de conocer al verdadero Easton Black
00:13:28que por ser su personal asistente?
00:13:30¿Quién sabe?
00:13:31Tal vez te sorprenderá.
00:13:33Mira, no importa lo que,
00:13:35Easton merece saber que tiene una hija.
00:13:39No puedes guardar a Hayley de su padre para siempre.
00:13:45¡No!
00:13:48¿Lucenda?
00:13:49Ven a sacar el resto de tu mierda del rincón
00:13:51primero mañana o se va a la mierda.
00:14:14¡No!
00:14:15¡No!
00:14:16¡Easton!
00:14:46Esa chingadera.
00:14:49Después de hoy,
00:14:51nunca más se bajará
00:14:53en este rincón.
00:14:56Lo aseguraré.
00:15:02Hola, Easton.
00:15:03Tu nuevo jersey de Vipers.
00:15:06El resto del equipo estará aquí pronto
00:15:08y no pueden esperar a verte.
00:15:11Genial.
00:15:12Voy a ir a la bañera rápido
00:15:14y te diré adiós, ¿vale?
00:15:30Mierda.
00:15:31Lo siento, Caroline.
00:15:32Fue un accidente.
00:15:34Sí.
00:15:35Seguro que fue un accidente.
00:15:37Oh, tal vez deberías ir a la bañera
00:15:40y tomar cuidado de eso antes de que se seque.
00:15:46Dios, es una chingadera.
00:15:49Esto va a ser bueno.
00:16:02Lo siento, chicos.
00:16:03No pueden entrar ahí.
00:16:06Caroline se fue a la bañera después de Easton.
00:16:09No sabía que era una chingadera.
00:16:12¿Qué?
00:16:19Dios mío, es más caliente que nunca.
00:16:21¿Johnny Villa?
00:16:22Él lo sabe.
00:16:24Es un asqueroso.
00:16:29¿Quieres decirme qué cojones estás haciendo en la bañera?
00:16:35¿Escuchaste a ella gritar?
00:16:38Definitivamente están poniéndolo en la bañera.
00:16:41¿Qué piensas, chicos?
00:16:43¿Deberíamos verlo?
00:16:47Aquí estamos, Caroline.
00:16:50Sabemos que estás ahí.
00:16:52No digas una palabra.
00:16:59¿Puedo ayudarte?
00:17:00¿Qué estás haciendo en la bañera?
00:17:02¿Qué diablos estás haciendo en la bañera, Lucinda?
00:17:05Te dije que hablaría con el equipo después de mi bañera.
00:17:08A menos que todos quieran unirse a mí.
00:17:10¿Puedo?
00:17:11¿Tienes espacio?
00:17:12¡Vamos, Easton!
00:17:14Sé que escuché a Caroline gritar en la bañera.
00:17:17¿Y por qué estamos aquí?
00:17:21Caroline está atrapada en la bañera de los hombres
00:17:24y está tratando de seducir a Easton.
00:17:26Coach, ya le pregunté a la senadora por una vez.
00:17:29Si está tan obsesionada con verme sin ropa,
00:17:31no creo que Caroline sea la que debamos preocuparnos.
00:17:34Pero...
00:17:35Tú también.
00:17:36¡Ahora!
00:17:37¡Sí, sí!
00:17:38¡Caroline está ahí!
00:17:39¡Caroline está ahí! ¡Está jugando!
00:17:41¡Esto no es un modo para una hija de un entrenador!
00:17:44¡¿Entiendes eso?!
00:17:45¡Ok!
00:17:46¡¿Y te disparas, Caroline?!
00:17:47¡¿Y tiras este tipo de mierda?!
00:17:48¡Caroline!
00:17:49¿Cómo te voy a disparar?
00:17:50¿Cómo te voy a disparar?
00:17:51¿Y cómo te sientes por eso?
00:17:56Si querías aceptar el trabajo,
00:17:57podrías haberle llamado.
00:17:58No hay necesidad para todos los teatros.
00:18:01Caroline, espera.
00:18:05¿Por qué no me dijiste que tenías un niño?
00:18:09¿Por qué no me dijiste que tenías un niño?
00:18:11¿Por qué no me dijiste que acababas de unirte al equipo que practica en mi trabajo?
00:18:16¿Me estúpiste?
00:18:18¿Te estúpiste?
00:18:19Sí.
00:18:21Fue un movimiento de carrera.
00:18:23No sabes nada de eso.
00:18:25¿Y qué diablos significa eso?
00:18:27No tienes un anillo en tus dedos.
00:18:29¿Y estás trabajando en un trabajo sin fin,
00:18:31dejando a gente como Lucinda Kors caminar por ti?
00:18:35Obviamente, cosas no funcionan entre ti y Mark.
00:18:38Eso es una pena.
00:18:40Pero, obviamente, estás perdido sin Caroline.
00:18:45No tengo ni idea de lo que estás hablando.
00:18:48¿Oh, en serio?
00:18:49No necesito a ti, Easton.
00:18:53¿Es por eso que te asustas de tener el trabajo?
00:18:56¿Tienes miedo de que te enamores de mí de nuevo?
00:18:59Necesito un trabajo. Necesito dinero para cuidar a Hailey.
00:19:03¿Quién sabe? Tal vez te sorprenda.
00:19:06Bien.
00:19:08¿Piensas que soy tan frágil para bajar de tu pequeño desafío?
00:19:13Voy a tomar el trabajo y voy a ser la mejor asistente que has tenido.
00:19:17Y vas a ser la que más me gusta.
00:19:27Bien. Eso es lo que quería.
00:19:33¡Feliz cumpleaños, querida mamá! ¡Feliz cumpleaños a ti!
00:19:37¡Sí!
00:19:38¡Muchas gracias, querida! ¡Me encanta!
00:19:41Y, ¿sabes qué? Estaba pensando.
00:19:43Tal vez hoy podamos ir al parque.
00:19:45O...
00:19:47Espera.
00:19:49¡Hey, es la mañana de sábado! ¿Easton, qué quieres?
00:19:51¡Hola a ti también, Carol!
00:19:53¡Hey! Necesito que me traigas unos pantalones para mi en el tailor.
00:19:58¿No puedes esperar?
00:19:59¡No hay manera de hablar con tu jefe!
00:20:02¡No, no puedo!
00:20:04¡Hey!
00:20:05¡Llévalos de mi lugar aquí en un par de horas!
00:20:07¿De acuerdo? Te enviaré el adreso.
00:20:10¡Easton, es mi...!
00:20:14Es mi cumpleaños.
00:20:15¡Maldito!
00:20:23¿Mamá, ¿podemos ir al parque?
00:20:25No lo sé, querida. Ya estamos corriendo tarde.
00:20:27¡Por favor! ¡Solo un minuto!
00:20:31¿Sabes qué?
00:20:34¡Dejámoslo! Podemos tomar todo el tiempo que queramos.
00:20:36¡Sí! ¡Gracias, mamá!
00:20:37¡Sí! ¡Vámonos!
00:20:40¡Ah, eso es lindo, ¿verdad?
00:20:42¡Hey! ¡Tú lo tocas, tú lo compras!
00:20:45¿Perdón?
00:20:46Me escuchaste.
00:20:47A menos que estés planeando comprar, te recomiendo que te vayas.
00:20:50No querríamos que tu niña se rompiera las manos limpiando el mercado.
00:20:53Vamos, Hailey. Vamos.
00:20:55No necesitamos dar a esta chica rara otro segundo de nuestro tiempo.
00:20:59¡Para, tíos! ¡Malditos!
00:21:01¡No, no lo eres!
00:21:02¡Malditos!
00:21:03Bien, Hailey.
00:21:04Vuelve y muestra tus manos, ¿de acuerdo?
00:21:15¡Ya lo sabía!
00:21:17¡Ven conmigo!
00:21:18¡Mira! ¡No! ¡Lo siento! ¡Esto es un gran desentendimiento!
00:21:20¿De acuerdo?
00:21:21Voy a pagar por el anillo.
00:21:22Como si pudieras aflojarlo.
00:21:24Es de $100,000.
00:21:25$100,000.
00:21:26¡Mierda!
00:21:27¿Qué voy a hacer ahora?
00:21:33¿Dónde diablos está ella?
00:21:36Si no puedes pagar, voy a tener que prestar cargos.
00:21:40¡No! ¡Por favor, no prestes cargos!
00:21:41¿De acuerdo?
00:21:42¡Eso es en negro! ¡Oh, Dios mío! ¡Es el hombre más caliente de la vida!
00:21:46¡Hola, Carol!
00:21:48Parece que encontraste algo bueno aquí.
00:21:52¡Oh!
00:21:53Le dije a mi asistente personal aquí para que le trajera algo bueno para su cumpleaños.
00:21:57¡Tiene buen gusto, ¿no?
00:21:59¡Hey! ¡Yo soy la que lo sacó!
00:22:01¡Pero esta chica malvada lo rompió de mis manos!
00:22:04¡No, no! ¡No lo hice!
00:22:05¿Qué está pasando aquí?
00:22:06¡Easton Black!
00:22:08¿Hay algo que pueda ayudarte hoy?
00:22:10¡Sí!
00:22:12Tu empleado aquí me está acusando de robar.
00:22:14¡No, no! ¡No lo hice!
00:22:15¡No! ¡No lo hice!
00:22:16¡No lo hice! ¡Lo siento!
00:22:20¿Me puedes perdonar?
00:22:21¿Puedo tomar una foto?
00:22:22¡No! ¡No! ¡No se las tome! ¡Sal de aquí! ¡Sal de aquí!
00:22:27¡Oh, Dios mío! ¡Eston Black! ¡Lo siento mucho! ¡Por favor!
00:22:31Pero, ¿puedo tomar una foto?
00:22:36¡Plaza de descarga!
00:22:37¡De acuerdo!
00:22:39¡OK!
00:22:45a mi.
00:22:46Happy Birthday Carol.
00:22:52Easton remembered my birthday?
00:23:00Maybe he's not such an arrogant asshole after all.
00:23:05You're lucky I was here to save your ass again.
00:23:07I told you, you're lost without me Carol.
00:23:11No, still an arrogant asshole.
00:23:14Bye, Hailey.
00:23:16Thanks, Mr. Easton.
00:23:32An arrogant asshole and a womanizer.
00:23:38And for your pants, asshole.
00:23:44It's okay. No worries.
00:24:14No es un gran secreto de él.
00:24:16Solo pienso que podría ser divertido
00:24:18tener una noche divertida,
00:24:20limpiar tu cabeza,
00:24:21y dejar de pensar en todo lo pesado.
00:24:28No me vas a permitir decir no, ¿verdad?
00:24:30No.
00:24:31Te veré allí.
00:24:44¿De dónde vienes?
00:24:45Ya no nos vemos.
00:24:51Sí, sí, sí.
00:24:52Disfruto.
00:24:54Hijo de puta.
00:24:57¡Lo di!
00:24:58Te ves mal, hombre.
00:25:00¿Chica Carolina?
00:25:07Cuando te conocí en la colegia,
00:25:09tú eras un tonto.
00:25:10Porque, chica Carolina,
00:25:11estás jugando un juego peligroso
00:25:12en donde soy tu asistente.
00:25:13¿Sabes que tenía una chica con Mark, ese asco rico que me dejó en el barrio y que ni me dijo?
00:25:18Probablemente todavía le está pagando la renta.
00:25:21¿Sabes? Es uno de los millonarios más jóvenes de L.A.
00:25:23Sí, sí, lo sé. Me dijiste que una vez, dos veces o 7000 putos veces.
00:25:30De todos modos, ahora soy un puto superestrella.
00:25:33Tengo todo el dinero y las mujeres que quiero.
00:25:35Así que...
00:25:36Estoy totalmente contento.
00:25:37Sí, hombre. Sí, seguro que lo eres.
00:25:39¿De acuerdo?
00:25:40Ah, hablando de todas las mujeres que podrías querer...
00:25:42Hola, chicas.
00:25:43Hola, Easton.
00:25:44Hola, chicas.
00:25:45Hola.
00:25:46Pónganme una cerveza.
00:25:47Sí, claro.
00:25:48Es la noche más sexy que he tenido.
00:25:50Es la noche en la que me voy a morir.
00:25:53¡Vamos a beber!
00:25:55Saludos a la más grande y más badass equipo de hóquing en la costa oeste.
00:26:00Y a nuestro nuevo capitán caliente.
00:26:03¡Vamos, Vipers!
00:26:05¡Vamos, Vipers!
00:26:07¡Vamos, Vipers!
00:26:10¡Uff!
00:26:12Oh, mierda.
00:26:13Carolina está aquí.
00:26:20¿Qué diablos pasó?
00:26:22Literalmente me sacaste de mi casa.
00:26:23No estás ni aquí.
00:26:24¡Muy bien!
00:26:26¿Hola?
00:26:27Hola.
00:26:28Oh, mierda.
00:26:29Carolina está aquí.
00:26:30Está bien.
00:26:31Este lugar ha ido muy mal.
00:26:33No tenían las calles en la calle.
00:26:36No sé, creo que ella se ve muy bien.
00:26:37No sé, creo que se ve muy bien, me voy a vestir y tal.
00:26:39Sí, ¿verdad? Se ve como una mierda de caminata.
00:26:43Oh, dios mío.
00:26:45Mira esos movimientos de danza.
00:26:47Oh, Dios mío.
00:26:47Fancy.
00:26:48Lo sé, ¿verdad?
00:26:49Escucha, tú eres mucho más bonita que ella.
00:26:51Bueno, no es una competición, pero si fuese, lo haría.
00:26:56¿Quieres aprender, chicas?
00:26:58¡Oh!
00:26:59¡Easton! ¡Isaac Pierre!
00:27:01¿Estás bien?
00:27:04Sí, estoy bien.
00:27:08¡Ah!
00:27:11¡Manténganse las manos abiertas!
00:27:15¡Manténganse las manos abiertas!
00:27:20Eres Easton Black.
00:27:22Lo siento, hermano.
00:27:23No sabía que se la estaban tomando.
00:27:24Estaba haciendo muy obvio que no querías tocarla.
00:27:28Intenta de nuevo y vea qué pasa.
00:27:30¡Easton Black! ¡Easton Black!
00:27:32¡Hazte un autógrafo la próxima vez!
00:27:33¡Manténganse las manos abiertas!
00:27:37Oh, ¿qué estoy haciendo?
00:27:39¿Por qué me estoy dejando esto suceder?
00:27:43Vete y haz un comentario muy inteligente sobre cómo saliste y salvaste el día otra vez.
00:27:48Sé que quieres hacerlo.
00:27:50Estoy lleno de comentarios inteligentes.
00:27:53Pero no voy a hacer ninguno de estos.
00:27:58¿Estás celoso, chico?
00:28:02¿Quién?
00:28:04¿Ese chico tan fraco que acabo de derrotar?
00:28:06¿Con qué? ¿Incluso rompiendo un sueño?
00:28:10No.
00:28:11Bien.
00:28:12Porque si lo fuese, sería un poco hipocritico.
00:28:17¿Qué quieres decir?
00:28:18Bueno, puedes tener chicas de fan que te miran 24 horas al día,
00:28:20pero no puedo bailar con un solo chico en una barra.
00:28:23Es injusto.
00:28:27¡Ruinemos su noche!
00:28:28¡Estoy contigo!
00:28:29¡Esos chicos son hijos de puta!
00:28:31¡Hagámoslo!
00:28:33¿Injusto?
00:28:35¿Quieres hablar de algo injusto?
00:28:37La última vez que te vi, me echaste por un asco rico sin ninguna explicación.
00:28:41Y ahora estás levantando a su niño.
00:28:46¿Qué?
00:28:48Hailey es la niña de Mark, ¿no?
00:29:03¡Feliz cumpleaños a ti!
00:29:07¡Oops! Lo siento.
00:29:10¿Qué pasó?
00:29:11¡Maldita sea, Lucinda!
00:29:12Voy a ir a ver a Connor.
00:29:15Lo siento, Lucinda. Parece que te has perdido esta ronda.
00:29:17¡Cállate, Gina!
00:29:19No puedo creer que estés enamorada de ella.
00:29:22¡Hazlo juntos!
00:29:23No vas a llorar en tu cumpleaños.
00:29:25¡No vas a llorar en tu cumpleaños!
00:29:33¿Estás bien, Kara?
00:29:35Obviamente no, Easton.
00:29:37¿Por qué no puedes responder la pregunta?
00:29:39¿Qué hiciste después de que me fui?
00:29:42¡Cállate con Easton!
00:29:43¡Y te vas a quitar de ese bebé!
00:29:45¡Tú loca, bipolar, hija de puta!
00:29:48¡No me llames nunca más!
00:29:50Easton podría creer que Hailey es la hija de Mark.
00:29:53Es menos doloroso que explicar la verdad.
00:29:56¿Por qué quieres saberlo tan mal?
00:29:58¿Eh?
00:29:59¿Aún eres tan maldita como cuando te maté hace ocho años?
00:30:01Sabes, tú actúas tan desgraciadamente, Kara.
00:30:03Pero no te olvides.
00:30:04Eres el que inmediatamente salió a la cama con tus huevos después de que me mataste.
00:30:07Y si eres tan asustada para admitir eso,
00:30:11entonces eres más frágil de lo que pensé.
00:30:15No sé nada malo de mí, Easton.
00:30:22Tienes razón.
00:30:24Somos diferentes personas ahora.
00:30:25Aquí.
00:30:28Antes de que te vayas.
00:30:32¿Qué haces?
00:30:34¿Qué?
00:30:35Pon esto.
00:30:38No necesitas volver a salir de aquí mirándote así, ¿vale?
00:30:41Gracias.
00:30:46¿Qué es eso?
00:30:51¿Qué es eso?
00:30:53Es mi arma de aire de familia.
00:30:55Es mi charma de suerte.
00:30:59La pongo antes de cada juego.
00:31:05Gracias.
00:31:12Sabes, es algo que nunca había visto antes, Kara.
00:31:15Y es algo.
00:31:18¿Qué es?
00:31:20Y es algo
00:31:23que vas a ver de nuevo, Easton.
00:31:26¿Es eso una promesa o una amenaza?
00:31:32¿Hola?
00:31:34Espera, déjame un minuto.
00:31:42Debes saber
00:31:44que vas a pelear por mi necesidad de un trabajo de asistente.
00:31:47¿Vale?
00:31:49Solo estoy cuidando a Paley en este momento.
00:31:51Las cosas han estado bastante tigres.
00:31:53Pero si vamos a continuar trabajando juntos,
00:31:55vamos a decidir hacer las cosas profesionales
00:31:57entre nosotros, ¿vale?
00:32:00Bien.
00:32:02Si es lo que quieres, Kara.
00:32:09¿Cuánto tiempo ha estado Mike fuera de la imagen?
00:32:11¿Llevó a su hija sola?
00:32:19Wow, no he estado tan lejos
00:32:22en...
00:32:25nunca.
00:32:26Suena como el signo de un gran cumpleaños.
00:32:29Lo siento, no pude conseguirlo antes
00:32:31de que la mierda cayera en el fan.
00:32:33No, está bien.
00:32:35Sucede.
00:32:36¿Alguna palabra de Easton?
00:32:40Él solo textó.
00:32:50No, por favor. No, gracias.
00:32:53Hombres.
00:32:54Todos los pibes.
00:32:55Todos ellos.
00:32:58¡Au!
00:33:05Hola, necesito a tus chicos
00:33:07para hacerme un favor.
00:33:10¡Hey, hey, hey!
00:33:11Ahí está mi favorito, Pug Bunny.
00:33:13¿Dónde está mi café?
00:33:15No trabajo para ti.
00:33:16Toma tu café en tu habitación.
00:33:17Bien.
00:33:18¿Qué tal un beso en lugar?
00:33:20¡Oh, no!
00:33:21¡Hey, Carolyn!
00:33:22¿Estás realmente trabajando?
00:33:23¿Trabajando para Easton?
00:33:24¿O estás simplemente...
00:33:25trabajando?
00:33:27¡Hey, hombre!
00:33:28Si te mato, ¿estás realmente muerto?
00:33:29¿O solo no respiras?
00:33:32¿Qué mierda está pasando aquí?
00:33:35Estoy tratando de sacar el cuello de tu asistente.
00:33:38¡Gracias, hombre!
00:33:39¡Esto te ayudará!
00:33:40¡Oh, sí!
00:33:43¡Oh, Dios mío!
00:33:44¡Cálmate!
00:33:45¡Estamos solo disfrutando un poco con ella!
00:33:46¿Sí?
00:33:47¿Alguien más quiere disfrutar un poco?
00:33:52¿Alguien más quiere disfrutar un poco?
00:33:56Carolyn no es tu asistente.
00:33:57Ella es tu asistente.
00:33:58Ella es mi asistente.
00:33:59Eso significa que ella es tan parte del equipo
00:34:00como el resto de nosotros.
00:34:01Y la tratarás con respeto.
00:34:03Si no, acabarás como Rex aquí.
00:34:06Así que te sugeriría que todos
00:34:08saquen el cuello de sus ases
00:34:10y salgan de aquí.
00:34:12¡Vamos, chicos!
00:34:13¡Salgan de aquí!
00:34:14¡Llevan sus guantes!
00:34:15¿Qué estás haciendo?
00:34:16¡Salgan de aquí!
00:34:19Te lo tomo de vuelta, ¿sabes?
00:34:20¿Y qué es eso?
00:34:23¿Llamarte fracaso?
00:34:25Carolyn, acabas de quedarte con tres
00:34:26de los mejores jugadores de la NHL.
00:34:28Eso fue loco.
00:34:30Te lo dije, Easton.
00:34:32No sabes nada de mí.
00:34:34Sabo una cosa de ti.
00:34:37Es lo tímido que eres.
00:34:38No has cambiado mucho
00:34:39en los últimos ocho años.
00:34:41Eso es lo que más me gusta de ti.
00:34:46Deberías probar esa bandera, ¿verdad?
00:34:49Una cosa sobre tener un niño...
00:34:52Cada bolsa que rompes
00:34:53se convierte en un pequeño paquete de emergencia.
00:34:56Eso es muy malo, ¿sabes?
00:34:58Cómo estás
00:34:59levantando a Hailey sola.
00:35:01¿Su abuela te ayuda?
00:35:04No.
00:35:05Ella...
00:35:08Ella pasó antes de que me graduara.
00:35:11Lo siento, Carolyn.
00:35:12Gracias.
00:35:13Pero tengo a Juniper ahora,
00:35:15y ella...
00:35:17Ella ha sido increíble.
00:35:19Ella ha sido como una hermana para mí.
00:35:21Y sí, es bastante guay
00:35:23que lo has conseguido.
00:35:31Tienes todo lo que has soñado.
00:35:37No tengo todo.
00:35:39No tengo todo.
00:35:52No puedo.
00:35:57¿Por qué?
00:36:02Carolyn, ¿hay algo que no me estás diciendo?
00:36:04Me gustaría que me lo dieras, por favor.
00:36:06No puedo irse, ¿vale?
00:36:10Aún no.
00:36:13Easton.
00:36:15Te necesitas.
00:36:21Tengo que irme.
00:36:23Gracias por la bandera.
00:36:24De nada.
00:36:35¿Qué tal, Eastie?
00:36:36¿Quieres tomar algo?
00:36:37No, tengo algo que hacer hoy.
00:36:40¿Qué tienes esta tarde?
00:36:42Tienes tus secretos,
00:36:43y yo tengo el mío, ¿vale?
00:36:45Vale.
00:36:54Mark Downey.
00:36:57Easton Black.
00:36:59¿Qué es lo que pasa?
00:37:01No sé una mierda sobre mí.
00:37:04Si no me dices toda la historia,
00:37:06voy a descubrirlo por mí misma.
00:37:11Vete a casa a salvo, Carolyn.
00:37:23Soy un gran fanático, hermano.
00:37:25Tómate un seato.
00:37:27Déjame agregarle algo bueno.
00:37:31¿Qué cojones estás haciendo aquí?
00:37:36Estoy aquí para hablar contigo sobre Carolyn Mills.
00:37:41Mierda.
00:37:43¿Qué es esa locura que te hace hoy en día?
00:37:46No, no tengo sentimientos difíciles, por cierto.
00:37:48Sé que te la arrojó por mí,
00:37:51pero la arrojó una gran mierda.
00:37:54¿La arrojaste mal?
00:37:56Sí.
00:37:58¿La arrojaste mal?
00:38:00¿La arrojaste?
00:38:01Ni siquiera empezó.
00:38:03Se rompió conmigo cinco minutos
00:38:05después de que queríamos volver juntos.
00:38:08Es un pico.
00:38:10Saludos a eso, ¿no es cierto?
00:38:12Espera.
00:38:14Entonces eso significa que Hailey no es tuya.
00:38:18¿Hailey?
00:38:19¿Quién diablos es Hailey?
00:38:23Hailey es la hija de Carolyn, de ocho años.
00:38:25¿No lo sabes?
00:38:28Si Hailey no es de Marks, ¿quién es el padre?
00:38:31¿Por qué debería ser?
00:38:32No es como mi hijo.
00:38:34La hija de Richard nunca me la dejó.
00:38:36¿Qué diablos dices?
00:38:37¡Wow, wow, wow!
00:38:39Los jugadores de hockey eran temperamentales,
00:38:41pero caray.
00:38:43¿Sabes?
00:38:44Ahora que lo pienso,
00:38:47Carolyn estaba muy caliente.
00:38:50Tal vez debería llamarla.
00:38:53¿Aún la ves?
00:38:55¿Aún la ves?
00:38:57¿Cómo está el...
00:38:59...cuerpo después del bebé?
00:39:01¿No se volvió bien?
00:39:08¡Eres tan psicólogo como Carolyn, hermano!
00:39:10¡Los dos merecen a los demás!
00:39:17¡Grabemosla! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:39:18¿Qué? ¡Ey, no! ¿Qué quieres?
00:39:20¡Vamos a enseñarte una lección!
00:39:21¡Sí! ¡Grabemosla! ¡Vamos!
00:39:22¡Sí! ¡Grabemosla! ¡Vamos! ¡Grabemosla!
00:39:24¡Sí! ¡Vamos! ¡Grabemosla! ¡Sí!
00:39:33Mark no es el padre de Hailey.
00:39:35¿Por qué no me lo podía decir?
00:39:36¿Podría ser...
00:39:43Por favor, no me toques.
00:39:44Tengo una hija.
00:39:45No es nuestro problema, señora.
00:39:48Te jodiste con el maldito.
00:39:54¿Quieres morir hoy también?
00:40:00Entonces tienes suerte de que me siento generoso.
00:40:03Carolyn, ¿estás bien?
00:40:04Sí.
00:40:09Vamos a descubrir quién hizo esto, ¿vale?
00:40:12Pero mientras tanto,
00:40:13no te vas a dejar aquí sola de nuevo.
00:40:15No dejaré que suceda.
00:40:17Estoy bien.
00:40:18Sólo estoy un poco...
00:40:21Me estoy quejando.
00:40:22¡Ey! ¡Ey!
00:40:24Vamos a llevarte a casa, ¿vale?
00:40:32Esto no es exactamente profesional.
00:40:34No te diré si no te diré.
00:40:44¡Esto es mío!
00:40:50Gracias por salvarme el culo.
00:40:53De nuevo.
00:40:54De cualquier manera.
00:40:58Carol.
00:41:01Sé que tú y Mark no volvieron juntos hace ocho años.
00:41:06¿Qué quieres que diga, Easton?
00:41:08Easton.
00:41:11Te dije que no estoy listo para ir allí ahora mismo, ¿vale?
00:41:14¿De qué estás escondiéndote de mí?
00:41:17¡Mami!
00:41:20¡Mami!
00:41:21¡Hola!
00:41:23Señor Easton, ¿qué estás haciendo aquí?
00:41:26Tu mamá aquí está teniendo problemas con el coche, así que estaba ayudándola.
00:41:29¿Problemas con el coche?
00:41:31¿Todo bien?
00:41:33Sí, todo bien.
00:41:35Bueno, creo que es hora de que Easton vaya.
00:41:38¿Sí?
00:41:39O puede quedarse para cenar.
00:41:44Soy Juniper, la mejor amiga de Carol.
00:41:48Es tan bueno conocerte.
00:41:49He escuchado cosas maravillosas.
00:41:51Quiero decir, creo que Easton es bastante ocupado.
00:41:53¿Verdad? Y puede quedarse para cenar, ¿no es verdad?
00:41:55No.
00:41:56Nunca dejé de comer libre.
00:42:00No te vas a escapar de esto, Carol.
00:42:02Más tarde o más tarde, tendrás que decirme la verdad.
00:42:04Vamos, mamá.
00:42:06Siempre dices que necesitas más amigos.
00:42:09Gracias por eso, cariño.
00:42:15Bien, muéstranos dentro.
00:42:20Es una locura cuánto parece a ti.
00:42:25También parece a ti.
00:42:33¿Qué es tu color favorito, Sr. Easton?
00:42:38Azul.
00:42:39Oh, el mío es azul.
00:42:43Nunca lo hubiera imaginado.
00:42:45Azul es mi segundo favorito.
00:42:47Oh, ¿te gustan los perros?
00:42:49Los amo.
00:42:50Siempre los he querido.
00:42:52¿A mí?
00:42:53Sí.
00:42:54¿A mí?
00:42:55Sí.
00:42:56¿A mí?
00:42:57Sí.
00:42:58¿A mí?
00:42:59Sí.
00:43:00Siempre lo he querido.
00:43:02A mí también.
00:43:03¡Qué coincidencia!
00:43:08Entonces, Sr. Easton, ¿por qué sigues apareciendo?
00:43:11¿Trabajas con mamá?
00:43:12¿Eres su amigo?
00:43:14¿Puedo soltar las preguntas, por favor, Hayley?
00:43:16Hey, no me importa.
00:43:18No, tu mamá es una de mis viejas amigas.
00:43:20Ella está haciendo un poco de trabajo para mí en este momento.
00:43:23Oh, sí, eres un viper, ¿verdad?
00:43:25Soy increíble en el ice.
00:43:27Mi mamá dice que cuando me vea más vieja, podría ser un bailarín más grande.
00:43:31Tal vez sea un bailarín mejor que tú.
00:43:37Definitivamente soy mejor que mi mamá.
00:43:39Oh, lo creo.
00:43:41Siempre ha estado bastante instable en los skates.
00:43:45Me pregunto de dónde obtienes todo tu talento.
00:43:48Probablemente de mi papá.
00:43:53¿Estás bien?
00:43:55Sí, estoy bien.
00:43:57Un poco mal.
00:43:59Voy a...
00:44:01Voy a sacar esto de aquí.
00:44:03¿De acuerdo?
00:44:05Gracias.
00:44:10Bien, ponlo juntos, Caroline.
00:44:12Necesitas decirle que Hayley es su hija ahora
00:44:14o que te vayas de esta casa antes de que lo sepa él mismo.
00:44:19¿Todo bien?
00:44:21Sí.
00:44:22Todo bien.
00:44:24Lo siento, me voy.
00:44:26Caro, Easton.
00:44:29Adiós.
00:44:30Adiós.
00:44:31Bien.
00:44:32Tengo que llevar a Hayley a la cama.
00:44:34¿Puedes sacarte?
00:44:36No quiero que se vaya.
00:44:38Quiero que el Sr. Easton me lea la historia de su cama.
00:44:41Me gustaría.
00:44:43Si está bien con tu mamá.
00:44:46Por favor, mamá.
00:44:48Por favor.
00:44:50Quiero que el Sr. Easton me lea la historia de su cama.
00:44:55Bien.
00:44:57¡Gracias!
00:45:05Y año tras año,
00:45:07con los ojos cerrados,
00:45:10él sentía la brisa
00:45:12de las semanas cambiantes.
00:45:24Adiós, Hayley.
00:45:27Adiós, Sr. Easton.
00:45:29¿Qué quieres, Easton?
00:45:33No puedo darme eso ahora mismo.
00:45:35¿Vale?
00:45:37No, no, no.
00:45:39No, no, no.
00:45:41No, no, no.
00:45:43No, no, no.
00:45:45No, no, no.
00:45:47No, no, no.
00:45:49No, no, no.
00:45:51No, no, no.
00:45:53No, no, no.
00:45:55No, no, no.
00:45:57No puedo darme eso ahora mismo.
00:45:59¿Vale?
00:46:00No creo que sepas lo que quiero, Carole.
00:46:03Hace ocho años me dijiste que no haría la prosa
00:46:06y que te olvidaría completamente.
00:46:09Nunca vas a ser la estrella que piensas que eres.
00:46:12Easton, terminamos.
00:46:15¿Sabes?
00:46:16No sé por qué piensas que soy un idiota inmaturo
00:46:19y solo quiero el hockey y las mujeres y la fama.
00:46:23Puedo estar fuera del club
00:46:25y con las mujeres ahora mismo me veo como un idiota, pero no lo soy.
00:46:27Estoy aquí contigo.
00:46:29Bueno.
00:46:30¡Felicidades!
00:46:32¿Y eso? ¿Qué quieres? ¿Una medalla?
00:46:34¿Otro trofeo para tu colección?
00:46:36No, solo quiero que me hables, Carole.
00:46:40¿Piensas que fue un error dejarme ir todos esos años atrás?
00:46:45¡Cámbiate con Easton!
00:46:46Y te vas a quitar de ese bebé.
00:46:48O no.
00:46:51No.
00:46:53No, fue lo mejor que jamás hice.
00:46:57¿Puedes ir ahora? Estoy cansada.
00:47:00Dios, esta chica.
00:47:01Dios, este tipo.
00:47:03Está bien.
00:47:05Si es así como lo quieres.
00:47:13La mejor cosa que jamás hizo.
00:47:14No puede ser serio con esto.
00:47:16Soy una estrella ahora mismo
00:47:18y le estoy dando todo lo que jamás quisiera,
00:47:20igual que le prometí hace ocho años.
00:47:24Nos dejó.
00:47:26Ahora ni siquiera tiene la decencia para darme una explicación.
00:47:29Sé que no quieres escuchar esto, pero
00:47:30suena como si aún estuvieras enamorado de ella.
00:47:34Bueno.
00:47:36Quiero decir,
00:47:37¿por qué me amaría a alguien que nunca me amaba de nuevo?
00:47:41Como...
00:47:42Alguien que me mató por algún idiota perdido
00:47:45que ni siquiera le importaba.
00:47:46No lo sé, hombre.
00:47:48Creo que te amó.
00:47:51¿Cómo sabes eso?
00:47:53Porque de la forma en que te mira ahora,
00:47:57parece que aún te ama.
00:48:02Y creo que tengo una idea.
00:48:04No, lo sé.
00:48:06Prácticamente lo sacé de la puerta, pero...
00:48:09No lo sé.
00:48:10Parte de mí desea que se hubiera quedado.
00:48:13Caroline Mills,
00:48:14llama a ese hombre de vuelta ahora mismo.
00:48:18Voy a tener que llamarte de vuelta.
00:48:22Vienes de vuelta.
00:48:24Tengo un tirón flaco.
00:48:25¿Tienes un tirón flaco?
00:48:27¿Cómo sucedió eso?
00:48:28Fue un toque o
00:48:30algunos chicos estúpidos hacían algo.
00:48:32No lo sé.
00:48:34Pero...
00:48:35Mierda, supongo que significa que estoy atrapado aquí para esta noche.
00:48:41¿No puedes llamar un cabrio?
00:48:43¡No puede ser!
00:48:44Solo conduzco yo mismo.
00:48:45¡Oh, bien!
00:48:47Bueno...
00:48:49¿Qué tal AAA?
00:48:52Sí, eso es una buena idea.
00:49:02Es una grabación.
00:49:03Dice que está cerrada.
00:49:05No sé, es raro.
00:49:06¿No abren 24 horas?
00:49:07No más, supongo.
00:49:10Mira,
00:49:11hemos tenido un largo día.
00:49:13Podríamos dormir un poco.
00:49:15¿Puedo acercarme a tu silla, por favor?
00:49:24Eston...
00:49:26De esa forma,
00:49:27todavía puedo asegurarme de que estarás bien mañana del accidente.
00:49:30Puedo hacerte un desayuno.
00:49:32¡Oh, guau!
00:49:33Bueno, tan increíble como eso suene,
00:49:35dejé de comer tortillas de pollo hace cinco años.
00:49:38Así que...
00:49:39¡Vamos!
00:49:40¡Quiero un desayuno real!
00:49:42¡Vamos!
00:49:43Te prometo que no me dejaré la silla.
00:49:45Juniper probablemente quede ahí todo el tiempo.
00:49:48Sí, lo hace.
00:49:49Pero Juniper es mi amiga.
00:49:53¿Y no soy tu amigo?
00:49:59Él regresó esta vez.
00:50:01Y no me deja moverlo.
00:50:04Quizás realmente ha cambiado.
00:50:06Quizás...
00:50:07Quizás...
00:50:09en la mañana pueda finalmente decirle...
00:50:13Bien.
00:50:14Puedes quedarte.
00:50:17Si necesitas, te aseguro que está bajo el tanque.
00:50:19Por favor,
00:50:20no quemes mi casa.
00:50:22¿De acuerdo?
00:50:24¡Espera!
00:50:35¡Espera!
00:50:36¡Espera!
00:50:37¡Espera!
00:50:45¿Dónde está tu mamá?
00:50:47¡Chist!
00:50:48Está durmiendo.
00:50:53¿Me ayudas a preparar el desayuno?
00:50:55¡Sí!
00:50:56Se rompió.
00:50:58Bien, ahora agrega un poco de leche.
00:51:01Aquí vamos.
00:51:03Bien.
00:51:04Y luego tenemos la sopa de leche.
00:51:08¡Ey!
00:51:10¡Oh, no!
00:51:11¡Oh, no!
00:51:12¡Me he arruinado!
00:51:14Sí, no tan sucio como quería.
00:51:24YO QUIERO VER LO MÁS CELEBRADA DE TODAS LAS MÍAS
00:51:47¿Hailey?
00:51:49¿Hailey, dónde estás?
00:51:50¡Los veo!
00:51:52¡Hemos hecho panqueques, mamá!
00:51:54¡Hemos hecho a Mr. Easton!
00:51:57¡Hemos hecho panqueques, mamá!
00:51:59¡Hemos hecho a Mr. Easton!
00:52:01¡Lo hiciste!
00:52:03¡Prueba uno!
00:52:04¡Los hicimos con mucho amor!
00:52:06¡Y chicharrones de chocolate!
00:52:10¡Delicioso! ¡Gracias!
00:52:13Sabes, estoy asombrada
00:52:15de que encontraste el tiempo de ser
00:52:17una gran estrella de hockey y aprender a cocinar.
00:52:19¿Cómo lo hace?
00:52:23Te lo dije, he crecido más de lo que crees, Carol.
00:52:27Pero Hailey ha sido una gran ayuda.
00:52:30Es una gran niña, Carol.
00:52:32O sea, por supuesto que sí, es tu niña.
00:52:36Todo lo que sé es que nunca va a saber
00:52:38que tiene una hija.
00:52:43Bueno, voy a irme a cambiar
00:52:45mientras vosotros dos os limpiáis un poco.
00:52:48Y después podemos empezar.
00:52:51Vamos a limpiarnos antes de que tengamos problemas.
00:52:53Sí.
00:52:59Tienes un marco de nacimiento en tu cuello.
00:53:01Sí.
00:53:03Tú también.
00:53:14¿Estás bien, Mr. Easton?
00:53:18Hailey.
00:53:20Lo siento, tengo que irme.
00:53:27¿Qué?
00:53:28Acabas de cerrar la puerta.
00:53:31¿Easton se fue?
00:53:34Sí.
00:53:38No puedo esperar más.
00:53:39Cuando tengamos un momento solo,
00:53:41le diré la verdad a Easton.
00:53:48Déjame decirte algo.
00:53:49¿Crees que Hailey es tu niña,
00:53:51pero en vez de hablarle a Caroline
00:53:53solo se fue?
00:53:55Solo se fue.
00:53:56Sin decir nada.
00:53:58Sí.
00:53:59Debe haber algún tipo de emergencia.
00:54:02No sabía qué hacer, hermano.
00:54:04Podría haberla enfrentado
00:54:06con Hailey sentada ahí.
00:54:09Dios mío, ¿por qué no me lo dijo?
00:54:12¿Por qué no dijiste nada
00:54:13cuando tuviste la oportunidad?
00:54:15No creo que Caroline pueda responder eso, hermano.
00:54:17Tienes que sentarte y hablarle a ella.
00:54:20Lo suficiente es lo suficiente, Caro.
00:54:22Tienes que decirle la verdad.
00:54:31Easton.
00:54:32Caro, tenemos que hablar.
00:54:34Vuelve a la tienda de Main Street en media hora.
00:54:39Sí, estaré ahí.
00:54:46Easton, tengo algo que decirte.
00:54:48¿Cuánto tiempo?
00:54:51¿Disculpa?
00:54:52¿Crees que he estado viviendo bajo un roco, Caroline?
00:54:55En serio, puedo jugar al hockey, pero no soy tonto.
00:54:58Lo sé.
00:55:00¿No crees que es un poco raro
00:55:02que Hailey me llamara papá la primera vez que la conocí?
00:55:05Y ella también está superinteresada en el hockey.
00:55:07Caroline,
00:55:08tiene la misma marca de nacimiento que yo.
00:55:11Easton, no sabes lo que pasó, ¿de acuerdo?
00:55:13Fui a hablar con Mark ayer.
00:55:15¿Qué?
00:55:17¿Fuiste a ver a mi ex?
00:55:19¿Qué era lo que tenía que hacer?
00:55:21No me estabas diciendo nada, Caroline.
00:55:23¡Caroline, espera!
00:55:24Espera.
00:55:27Dime la verdad.
00:55:30¡Dilelo!
00:55:33¡Dilelo!
00:55:36Hailey es tu hija.
00:55:39Hailey es tu hija.
00:55:41Easton.
00:55:47¿Por qué no me lo dijiste?
00:55:51¿Por qué me lo guardaste por ocho años?
00:55:56Caroline, ¡dime!
00:55:57¿Por qué me fuiste?
00:56:01Vas a romper con Easton
00:56:04y vas a salir de ese bebé.
00:56:06O no.
00:56:09¿Qué? ¿Pensabas que no podía lidiar con ser padre?
00:56:12¿Pensabas que te dejaría?
00:56:15¿Dejar a nuestro hijo?
00:56:16¿Venir y romper con algunos
00:56:18grupos de hockey estúpidos?
00:56:19¿Es eso?
00:56:21Lo hiciste.
00:56:25Tal vez no sabías que estaba embarazada, pero...
00:56:29Lo hiciste.
00:56:33Fuiste a la universidad.
00:56:35Y ni siquiera te mirabas atrás.
00:56:37Ni mensajes, ni llamadas.
00:56:41Te olvidaste de mí.
00:56:45Y esperé.
00:56:47Por nueve meses.
00:56:48Esperé por algo, por cualquier cosa.
00:56:50Por ti.
00:56:51Un mensaje.
00:56:55Esperé en el hospital.
00:56:58Por 12 horas.
00:57:00En trabajo.
00:57:02Mirando a la puerta, esperando que
00:57:05por algún milagro, te cruzaras.
00:57:11Sé que debería haberte contado de Hailey.
00:57:13Lo sé.
00:57:14Y me arrepiento de no contarte
00:57:15cada día de mi vida.
00:57:22Pensé que me dejaste por Mark.
00:57:24Pensé que me dejaste por una razón.
00:57:26Pensé que no me amabas.
00:57:29No me amabas.
00:57:31Estamos listos.
00:57:35No, y luego me dejaste ir con él.
00:57:38Ni siquiera intentaste pelear por mí.
00:57:42Estoy peleando por ti ahora.
00:57:46Estoy peleando por ti ahora.
00:57:57Esto me recuerda a la noche antes de que te fuiste.
00:58:00Sí, nuestra última noche juntos.
00:58:05Pienso en eso todo el tiempo, Carol.
00:58:07¿Sabes? A veces...
00:58:09A veces, honestamente, siento que...
00:58:12Siento que fue la última vez que estuve realmente feliz, ¿sabes?
00:58:15Antes de que te viera de nuevo.
00:58:18Antes de que descubriera sobre Hailey.
00:58:21Eason, tú te convirtiste en el MVP más joven de la liga.
00:58:25Hiciste millones.
00:58:28Eres una estrella.
00:58:30Lo sé.
00:58:32Sí, lo sé.
00:58:35Y, ¿sabes? Cada vez que gano un gran gol,
00:58:39cada vez que tengo buenas noticias,
00:58:41todo lo que quiero hacer es llamarte y decirte...
00:58:45Carol, sabía que estabas trabajando en el Viper.
00:58:48Sabía que tenía que verte de nuevo.
00:58:51Porque hace ocho años me dijiste que no sería un éxito.
00:58:54Me dijiste que te olvidaría.
00:58:58Pero no puedo.
00:59:00No puedo.
00:59:03Y he trabajado mi culo
00:59:05para ser el tipo de hombre con el que te gustaría quedarte.
00:59:08El tipo de hombre que...
00:59:10El tipo de hombre con el que te gustaría tener un niño.
00:59:13Lo eres.
00:59:16Estoy orgullosa de ti.
00:59:19Eason, estoy muy orgullosa de ti.
00:59:23¿Eso significa que quieres recoger donde nos dejamos?
00:59:28No.
00:59:30Mira,
00:59:32Eason, antes de que volvieras, mi vida...
00:59:35Fue difícil.
00:59:39Fue simple.
00:59:41No, tuve a Hailey, tuve a Judy y finalmente...
00:59:46Empecé a superarte.
00:59:52¿Por qué tienes que volver ahora?
00:59:54¿No es obvio, Carolyn?
00:59:56Estoy todavía totalmente...
00:59:58Estoy totalmente y completamente enamorado de ti, Carolyn.
01:00:03Eason, hay algo más que te quiero decir.
01:00:05No importa.
01:00:07Ni siquiera necesitas decir nada.
01:00:09Te necesito.
01:00:12Te quiero, Carolyn.
01:00:26No, no, no.
01:00:28No, no, no.
01:00:30No, no, no.
01:00:32No, no, no.
01:00:34No, no, no.
01:00:36No, no, no.
01:00:38No, no, no.
01:00:40No, no, no.
01:00:42No, no, no.
01:00:44No, no, no.
01:00:46No, no, no.
01:00:48No, no, no.
01:00:50No, no, no.
01:00:53No, no, no.
01:00:55No, no, no.
01:00:58No, no, no.
01:00:59Ve, ve, ve.
01:01:07Dios me he perdido esto.
01:01:24Como si nunca hubiera pasado.
01:01:30Carol, ¿por qué te fuiste entonces?
01:01:33Porque cualquier razón, necesito saberla.
01:01:37Porque estoy seguro de que no te perderé nunca más.
01:01:42Y vas a sacarte de ese bebé.
01:01:44O no.
01:01:49Yo era...
01:01:51joven.
01:01:54Y impresionante.
01:01:56Y estúpida.
01:01:59Y no quería tenerte de vuelta.
01:02:07Lo siento, no te lo dije sobre Ailey.
01:02:11Lo siento por todos esos años perdidos.
01:02:13Pero éramos bebés.
01:02:15Easton, te conocí por un verano.
01:02:20Dios, estaba tan segura de que eras el único.
01:02:25Pero me enfermé y...
01:02:30No sé, empecé a preguntarme todo.
01:02:40Nunca tuve ninguna duda sobre ti, Carol.
01:02:43Mi único regreso es que no te lo dije.
01:02:47Y que...
01:02:49Y que no piqué en el culo de Mark en ese momento.
01:02:55Pero perdimos mucho tiempo juntos.
01:03:00Tenemos mucho que hablar, así que es bueno que empecemos ahora.
01:03:10¿Qué? ¿Qué piensas?
01:03:14¿Cómo vamos a romper la noticia con Ailey?
01:03:18VAMOS, VAMOS, VAMOS!
01:03:21Los Vipers están muy bien.
01:03:23Definitivamente van a ganar la primera partida mañana.
01:03:26Deberíamos.
01:03:28Sabes, los Rinos son un equipo duro.
01:03:30Y si perdemos, me preocupa que los chicos me pierdan la confianza
01:03:33antes de tener la oportunidad de demostrarme como capitán.
01:03:35Hey.
01:03:37Tengo toda la fe en ti, Easton, ¿vale?
01:03:48Gracias, Carol.
01:03:51Quiero que tú y Ailey estés ahí como mis invitados Vip mañana.
01:03:56Seré honrado.
01:03:59Y...
01:04:01También estaba pensando que...
01:04:04tal vez nos lo digamos a Ailey después del partido mañana.
01:04:07Será perfecto, porque estaremos todos juntos.
01:04:10Los espíritus serán altos.
01:04:12Espero.
01:04:13Lo harán.
01:04:14Parece que es mejor hora que cualquier otra para hacerlo.
01:04:17Sí.
01:04:19Creo que estás bien.
01:04:20Cuanto más esperamos, más difícil será.
01:04:22¿Vale?
01:04:25La pregunta es...
01:04:27¿Qué le decimos a ella?
01:04:31Estaba pensando que nos diríamos...
01:04:34¡Sorpresa! ¡Soy tu padre!
01:04:36Ok, ok.
01:04:37Creo que el espíritu es muy bueno.
01:04:39Pero tendríamos que trabajar en el dibujo.
01:04:41¡Papá!
01:04:46¿Caroline Mills es la mamá de Easton Black?
01:04:51¡Oh, se va a caer!
01:04:56Sí.
01:04:59¡Hola!
01:05:00¿Ok?
01:05:01¿Qué es todo esto?
01:05:03Hoy es el mayor día de la carrera de Easton.
01:05:05Tenemos un montón de cosas para hablar.
01:05:07¿Qué quieres decir por nosotros?
01:05:09Puede que no haya recibido un invitado VIP a la partida hoy.
01:05:14Ok, ¿por quién?
01:05:16¡Sigi!
01:05:21No eres la única que puede tirar a un jugador de hockey.
01:05:25Ok, vamos a ver.
01:05:31¿Qué es todo esto?
01:05:33¿Qué es todo esto?
01:05:34¿Qué es todo esto?
01:05:35¿Qué es todo esto?
01:05:36¿Qué es todo esto?
01:05:39¿Qué es todo esto?
01:05:44Estoy emocionada.
01:05:47Sus bebés.
01:05:54¡Hola!
01:05:57Hola, ¿quién es?
01:06:00¡Niño!
01:06:02¡No te voy a casar con él!
01:06:03¡Sí, sí, sí!
01:06:11Cara de Sr. Caroline Mills, cortesía de Easton Black.
01:06:15¡Ah!
01:06:19Oh, nosotras estamos viajando en estilo, muchachas.
01:06:23Parece que Easton ha pensado todo.
01:06:25¿Quieres entrar?
01:06:26Va a estar aquí en un minuto.
01:06:28Junie tiene un gran show.
01:06:30¿Junie?
01:06:32¿Ah?
01:06:34Ustedes ya tienen un nombre, ¿verdad?
01:06:36¡Vamos a hablar con los diablos!
01:06:38Gracias por invitarnos, Sr. Easton.
01:06:40Estoy muy contento de que vengas.
01:06:42No lo perderíamos para el mundo.
01:06:44Bien, vamos.
01:06:46¡Vamos!
01:06:48¡Salud!
01:06:50¡Estoy muy emocionada!
01:06:52¿Qué diablos?
01:07:02Hola, estamos reportando en vivo
01:07:04desde el lado de la piscina hoy.
01:07:08Tengo que salir de la piscina.
01:07:10Pero si alguien te da un duro tiempo,
01:07:12sólo dame un llamado.
01:07:14Gracias, Easton.
01:07:16Buena suerte.
01:07:18Gracias.
01:07:20Buena suerte.
01:07:22Gracias, Sr. Easton.
01:07:24No literalmente, por favor.
01:07:28¡Vamos!
01:07:34Es bueno verte de nuevo.
01:07:38Esa maldita
01:07:40chica
01:07:42podría haber acercado su camino
01:07:44a las grandes ligas con Easton,
01:07:46pero estoy a punto de romperla
01:07:48Hoy tenemos a Easton Black aquí.
01:07:50¿Qué crees que podemos esperar de él?
01:07:52Fue un jugador muy dominante en el colegio
01:07:54y estará buscando continuar
01:07:56esa dominancia en los profesionales.
01:08:00Parece que tenemos
01:08:02un fan muy emocionado aquí.
01:08:04Volveremos en un momento.
01:08:06A ti, en el estudio.
01:08:08¿Qué?
01:08:18¡Vamos!
01:08:48¡Vamos!
01:08:50¡Vamos!
01:09:12Y ahí lo tienes, chicos.
01:09:14Ese es el partido.
01:09:16Un completo descanso para los Vipers
01:09:18gracias al superestar Easton Black.
01:09:22Fue increíble.
01:09:24Eres increíble.
01:09:26Sr. Easton, lo ganaste.
01:09:28Easton, ¿cómo se siente
01:09:30ganando el partido por tu hija?
01:09:32¿Mi hija?
01:09:36¿Mi hija?
01:09:40Sí, ¿cómo se siente
01:09:42estar aquí con tu familia?
01:09:44¿Easton, es verdad?
01:09:46¿Es realmente tu hija?
01:09:48¿Cuál es su nombre?
01:09:50¿Y es esta la mamá del bebé?
01:09:52¿Dijiste algo?
01:09:54No, por supuesto que no.
01:09:58¡Vamos, Haley! ¡Caroline!
01:10:00¡Vamos!
01:10:08¿Sr. Easton es realmente mi papá?
01:10:14Dijiste que mi papá se había ido.
01:10:16Dijiste que Sr. Easton
01:10:18era solo tu amigo.
01:10:20Lo hice.
01:10:22Haley, hay algo
01:10:24que no te he dicho.
01:10:26Easton
01:10:28es...
01:10:30Tu padre.
01:10:32Mamá, quiero irme a casa.
01:10:34Lo sé, bebé.
01:10:36Haley, puedo explicarme.
01:10:38¿Es tu padre?
01:10:40Sí.
01:10:42Haley, puedo explicarme.
01:10:44¡Easton, no es el momento!
01:10:46Voy a arreglar esto.
01:10:48¿De acuerdo?
01:10:54¿Quién hubiera pensado?
01:10:56Alguien pobre, aburrido,
01:10:58doloroso, sola mamá.
01:11:00¿Es Easton Black
01:11:02su mamá?
01:11:04Haley, bebé. Necesito que te vayas
01:11:06a esperar aquí. Necesito que te cubras los ojos
01:11:08y te cerres los ojos tanto como puedas.
01:11:12¿Qué?
01:11:14Leíste las noticias, ¿verdad?
01:11:16¡Claro que sí!
01:11:22¿Qué diablos
01:11:24estabas pensando en traer a mi hija a esto?
01:11:26¡Esto es mi vida!
01:11:28¡Mi familia!
01:11:30¿Y mi vida?
01:11:32¡La estrella de hockey debería querer a mí,
01:11:34no a alguna
01:11:36vieja y su idiota hermanita!
01:11:38¡No lo hagas! ¡No hables de Haley así!
01:11:40Te robaste
01:11:42mi oportunidad de decirle a mi hija
01:11:44sobre su padre.
01:11:46Te jodiste conmigo
01:11:48y con mi familia.
01:11:50Pero no me traerás abajo,
01:11:52hija.
01:12:06¡Lucinda!
01:12:08¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:12:16¿Qué estás haciendo?
01:12:18Asaltó a Carolyn.
01:12:20Y es ella la que rompió las noticias sobre mí y Easton.
01:12:22Supongo que es ella la que te envió a los perros también.
01:12:24Lucy, ¿eso es verdad?
01:12:28Soy todavía tu hija,
01:12:30¿verdad?
01:12:32¡No! ¡No!
01:12:34¡Papá!
01:12:36¡No debería ser yo!
01:12:38¡Debería ser
01:12:40mi novia de hockey!
01:12:44¡Papá!
01:12:48¡Debería ser mi novia de hockey!
01:12:52Sí, lo eres.
01:12:56Easton, tu vida personal
01:12:58no es mi negocio.
01:13:00Especialmente cuando
01:13:02juegas como juegas hoy.
01:13:04¿Qué pasó ahí?
01:13:06Ahora, si estás a favor de ello,
01:13:08y regresas a hacer una entrevista de post-game,
01:13:10¿qué dirías?
01:13:12Solo déjame un minuto, coche.
01:13:14Lo tienes.
01:13:16Y lo siento
01:13:18por eso.
01:13:20Gracias, coche.
01:13:24¿Estás bien?
01:13:26Digo, estoy mejor que Lucinda.
01:13:28Sí.
01:13:30Bueno, ella tuvo eso en mente.
01:13:32Carolyn, nunca me di cuenta
01:13:34de lo desagradable que eres.
01:13:36No puedo creer que nunca te llamé fraco.
01:13:38¡Lo sé! ¡Literalmente nunca
01:13:40dejaré que te lo digas!
01:13:52¡Oh, Dios mío! ¡Hayley!
01:13:54Gracias por salvar a tu mamá hoy.
01:13:56¡Por supuesto! ¡Por supuesto!
01:13:58¿Estabas asustada?
01:14:00Sí, pero me siento mejor ahora.
01:14:02Hayley, lo siento mucho.
01:14:04Tuve que saber sobre Easton así.
01:14:06Sí, estábamos planeando decirte
01:14:08a nosotros mismos hoy.
01:14:10Pero, ya sabes,
01:14:12lo que estés sintiendo ahora mismo,
01:14:14siempre estamos aquí para ti, ¿vale?
01:14:16Está bien.
01:14:18Sólo estoy feliz de que el papá
01:14:20de mi sueño sea real.
01:14:22Si eres mi papá ahora,
01:14:24¿eso significa que tú y mamá
01:14:26se están casando?
01:14:28Um...
01:14:30¿Sabes qué? Easton y yo tenemos
01:14:32mucho que hablar.
01:14:34¿Qué?
01:14:42¡Easton!
01:14:46Mamá, ¿qué haces aquí?
01:14:50Es bueno verte, hijo.
01:14:52¿Me puedes llevar, por favor?
01:14:54¿Recuerdas a Carolyn, verdad?
01:14:56¡Claro! ¿Cómo puedo olvidarla?
01:14:58¡Apúntate!
01:15:00¡Apúntate, Easton!
01:15:02Y te vas a liberar de ese bebé.
01:15:04¿O no?
01:15:06Y esa debe ser su hija.
01:15:08¡Nuestra hija!
01:15:12Pasaste por la enfermedad después de todo.
01:15:14¿Cómo sabías que Carol estaba embarazada?
01:15:16Le pagué.
01:15:18Le pagué
01:15:20para sacarte
01:15:22y liberarte del bebé.
01:15:24Le dije
01:15:26que si no lo hizo,
01:15:28te haría creer
01:15:30que se embarazó
01:15:32para atraparte.
01:15:34¡Espera! ¡Espera!
01:15:36Para arruinar tu vida y tu carrera.
01:15:38¿Así que solo regresaste aquí para qué?
01:15:40Regresaste aquí después de uno de los mayores ganancias
01:15:42de mi carrera. ¡No!
01:15:44Y destruyeron mi relación de nuevo.
01:15:46Lo siento mucho a ambos.
01:15:48¡¿Cómo podías?!
01:15:52Carolyn, ¿por qué no me lo dijiste?
01:15:56Todo este tiempo,
01:15:58pensé que te habías dejado
01:16:00y que...
01:16:02te habías cambiado de opinión sobre mí,
01:16:04que te habías enamorado
01:16:06y que...
01:16:08te habías enamorado de mí.
01:16:10Podría haber rechazado el dinero.
01:16:12Y podría haber venido a ti
01:16:14y te hubiera contado lo que sucedió
01:16:16y te hubiera pedido que estuvieras conmigo, pero vamos,
01:16:18si estuvieras, nunca
01:16:20hubieras sido el hombre que eres hoy.
01:16:22¿No deseas
01:16:24que no hubiera perdido ocho años
01:16:26con Huey? ¡Sí!
01:16:28Desearía que Hailey
01:16:30hubiera conocido a su padre más pronto. ¡Claro que sí!
01:16:32Pero...
01:16:34necesitábamos ese tiempo.
01:16:36Necesitábamos ese tiempo
01:16:38para crecer,
01:16:40para descubrir lo que queríamos
01:16:42y luego, al momento perfecto,
01:16:44volver juntos.
01:16:48No estoy de acuerdo con lo que hiciste.
01:16:50Nunca lo haré.
01:16:54Pero te perdono.
01:16:56Es muy generoso, Carolyn.
01:17:00Lo siento, pero no puedo.
01:17:02Easton,
01:17:04¿podemos hablar un momento?
01:17:10Lo sé,
01:17:12nada que haga
01:17:14puede hacerle mal a mi.
01:17:16Vine hoy
01:17:18para recordarte de algo.
01:17:24¿Cómo lo sabías?
01:17:26Lo encontré
01:17:28en el trapo
01:17:30el día en que Carolyn te rompió.
01:17:36Lo encontré en mi cama la próxima mañana.
01:17:40Eres el que lo puso allí.
01:17:42Lo sabía.
01:17:43Cuando lo vi,
01:17:44hice un error.
01:17:46Pero era demasiado embarazada
01:17:48de admitir lo que hice.
01:17:50Sabía
01:17:52que si era para ser,
01:17:54lo mantendrías
01:17:56y encontrarías tu amor otra vez.
01:18:00Me gustaría
01:18:02conocer a mi hija
01:18:04cuando el momento sea correcto.
01:18:08Buen trabajo hoy, hijo.
01:18:20¿Vas a terminar lo que empezaste?
01:18:22Tengo una mejor idea.
01:18:28En los ojos hoy...
01:18:30Pregúntame otra pregunta.
01:18:32Easton, has jugado
01:18:34un juego increíble hoy.
01:18:36¿Qué te ha inspirado?
01:18:40Tener a mi hija y el amor de mi vida
01:18:42a mi lado.
01:18:52¿Carolyn Mills?
01:18:58¿Me casarás conmigo?
01:19:00¡Sí!
01:19:12Es tu suerte.
01:19:16¿Cuánto tiempo tienes?
01:19:18Ocho años.
01:19:20He tenido eso
01:19:22desde que salí del colegio.
01:19:24Sabía entonces
01:19:26que quería estar conmigo para siempre.
01:19:28Sé que es un poco pequeño ahora.
01:19:30No estaba exactamente
01:19:32haciendo millones.
01:19:36Pero prometo que voy a mejorarlo.
01:19:38No, no te atrevas.
01:19:40Es perfecto.
01:19:50¿Me trajiste un regalo?
01:19:52Un regalo especial.
01:19:54¿Puedo abrirlo?
01:19:56Sí, hazlo.
01:20:06¿Me trajiste un jersey
01:20:08con tu nombre en él?
01:20:10¿Puedo probarlo?
01:20:12¡Claro, hazlo!
01:20:14También te traje un regalo.
01:20:16¿Qué?
01:20:18Cierra los ojos
01:20:20y agarra la mano.
01:20:30Las llaves a una nueva casa.
01:20:32Nuestra nueva casa.
01:20:38¿Qué?
01:20:40¿Qué?
01:20:42¿Qué?
01:20:46¡Mamá, papá, miren! ¡Está perfecto!
01:20:48¡Está bien!
01:20:52No puedo decirles cuánto he estado esperando
01:20:54para que me llamaran papá.
01:20:56Yo también.
01:21:00Te amo también, Carol.