• il y a 2 mois
Transcription
00:00Je vais être en Californie quand je partirai, je vais être en Californie quand je partirai,
00:29je vais être en Californie quand je partirai, je vais être en Californie, je vais être en Californie, je vais être en Californie quand je partirai.
00:39Heureux jour!
00:44Quoi?
00:48Comment ça va?
00:49Où est-ce que tu vas?
00:50Je vais à la Californie du soleil, monsieur.
00:52La Californie du soleil, hein?
00:54Heureux jour!
00:55Je vais être en Californie quand je partirai, je vais être en Californie quand je partirai, je vais être en Californie, je vais être en Californie, je vais être en Californie quand je partirai.
01:08Non!
01:12Bien, on dirait qu'on marche.
01:15Alors, qu'est-ce que tu vas faire quand tu arrives à la Californie, monsieur?
01:19Je ne sais pas.
01:20Moi, j'ai tout fait. Je vais me marier, me calmer et manger un peu.
01:27Oui, ça a l'air bien. Je vais probablement faire quelque chose comme ça aussi.
01:37C'est tout. Je vais mourir, ici, maintenant.
01:42Vérifiez le map.
01:44Oui, vérifiez le map. Vous êtes perdu.
01:50Bonne nuit, Mr. Boyd.
01:53On est morts.
01:55Détachés, sans nourriture.
01:58Détachés, sans nourriture.
01:59Au moins, ce n'est pas de ma faute.
02:02Je ne peux pas dire que je t'aime, Mr. Boyd.
02:05Alors, je sais juste ce qu'il faut faire.
02:08Si tu vas arriver à la Californie, tu vas avoir besoin de nourriture.
02:11Crois-moi, Mr. Boyd.
02:12Si tu vas arriver à la Californie, tu vas avoir besoin de nourriture.
02:14Crois-moi, Mr. Boyd.
02:16C'est l'heure du déjeuner !
02:19Déjeuner ? Ça a l'air génial.
02:46J'ai été sauvé !
02:48J'ai été sauvé !
02:56Nourriture à l'intestin.
02:57C'est dégueulasse.
03:06J'ai besoin d'aide.
03:12C'est trop chaud.
03:16Oh, Mr. Lime !
03:19Hey !
03:22Pourquoi tu me chases ?
03:23Parce que je suis faim.
03:25Faim ?
03:30J'ai déjà vu ça. Et je pense que je peux t'aider.
03:34Merci, Docteur. Merci.
03:36Ce que tu as besoin, c'est un shepard allemand.
03:38Hein ?
03:46Tiens, mon garçon.
03:47Prends ça.
03:49C'est un bon garçon.
03:54Viens ici, Warren.
03:55J'ai une poignée à prendre avec toi.
04:02Heureusement pour moi,
04:03l'unique espèce connue par l'homme qui construit les montagnes et les montagnes
04:06est indigène de cette...
04:07euh, en fait,
04:08zone, qui est là où nous sommes.
04:10Qu'est-ce que ça veut dire ?
04:11Ça veut dire quelque chose, mon garçon.
04:13Je m'en vais !
04:24Il tire ?
04:26Il l'a !
04:27Hurle pour l'équipe !
04:33Viens ici, Warren.
04:34Tu manques de nourriture.
04:44Oh !
04:45Oh !
04:49Giant-Anne-Hill ?
04:51Giant-Ante ?
04:52Oh !
04:53Oh !
04:54Oh !
04:58C'est ma chance de faire un tour
05:00pour cet abandonné chef de mine.
05:02Oui.
05:14J'espère que M. Boyd ne trouve pas
05:16que je m'occupe secrètement de cet abandonné
05:19derrière lui.
05:33À plus tard, Fajita-Bread !
05:44Oh !
05:56Tu sais ce que je vais faire
05:57avec ce gâteau de banane, non ?
06:11Oh !
06:14All right, you crazy wiggly kid !
06:16This is it !
06:17You're as good as dead !
06:28See you, chump !
06:31You're not going anywhere, wyme !
06:44It looks as though my friend Mr. Boyd
06:46has gotten himself into another pinch.
06:48I'm glad I'm here to catch him.
06:51Especially...
06:53because I love barbecued chicken !
07:13Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations