• il y a 2 mois
Transcription
00:00Réalisé par Neo035
00:05Avec le soutien de Denix
00:10Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:30Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:35Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:40Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:45Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:50Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:55Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:00Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:05Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:10Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:15Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:20Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:25Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:35Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:40Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:45Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:50Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:55Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
02:00Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
02:05Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
02:15Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
02:20Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
02:25Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
02:30Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
02:45Dorothée !
02:55Oh non, Dorothée !
02:57L'oncle et l'enfant voient la maison se lever et se réveiller de cyclone
03:01et une fois avec elle, malheureusement, leur amie Dorothée
03:15Oh !
03:23Mais où sommes-nous ?
03:25La maison a été abandonnée dans un quartier nommé Oz, à des milliers de milliers de mètres de Kansas
03:32Bienvenue dans le pays du peuple des sucre-lemons
03:35Nous vous reconnaissons car vous avez tué le profiteur d'Aës
03:39et car vous avez libéré le peuple de l'éclat
03:41Vous êtes très amiable mais je crois que c'est une erreur, je n'ai pas tué personne
03:45Regarde-toi là-dedans
03:53Tu n'as tué personne mais ta maison, tu vois ?
03:55Le profiteur d'Aës a gardé en puissance le peuple des sucre-lemons depuis des années
04:00et maintenant tu l'as libéré
04:02Et tu viens du peuple des sucre-lemons ?
04:04Non, mais je suis une amie, je vis dans le pays du nord
04:07Et tu es un profiteur ?
04:09Dans le quartier d'Oz, il y avait 4 profiteurs
04:12Les profiteurs de l'est et de l'ouest étaient tristes
04:15tandis que les profiteurs du nord et du sud étaient bons, c'est-à-dire bons
04:19Ah, s'il vous plaît, je veux retourner à mon oncle, pouvez-vous m'aider à trouver le chemin ?
04:24Comment ? A l'est, à l'ouest et au sud, il n'est pas loin d'ici, c'est un désert étouffé
04:29et personne n'est capable de traverser
04:31J'ai l'impression que c'est très mauvais mais je ne crois pas que tu peux retourner à ton oncle
04:35Je ne peux pas retourner à mon oncle ? Mais comment ?
04:37Non, ne t'inquiète pas, peut-être qu'il y a un chemin
04:40C'est-à-dire ?
04:41Tu dois aller dans le village de Smaraldi et demander l'aide du profiteur d'Oz
04:45Peut-être qu'il va t'aider
04:47Le profiteur d'Oz ? Mais est-ce bon ?
04:49Bien sûr, mais je ne peux pas te dire comment il ressemble parce que je ne l'ai jamais vu
04:54Je te salue, petit
04:57Dès le départ, sur la frontière de l'est apparaît un signe rond et brillant
05:02Après, tu as permis d'enchaîner les pantalons d'argent de l'est
05:06et tu leur montres le chemin avec les pierres jaunes qui conduisent dans le village de Smaraldi
05:11Cette nuit, Dorothy et son chien sont emprisonnés par un habitant de l'arrière
05:28Mais comment ?
05:29Bonjour, petite
05:31Mais je ne peux pas parler dans la peur des oiseaux
05:34Désolé, je ne voulais pas te faire peur
05:36et je m'ennuie de rester le soir et la nuit pour agoniser les oiseaux
05:39Tu as raison, je t'aide tout de suite à descendre, viens
05:42Merci, tu es très amiable
05:51Je me sens beaucoup mieux maintenant
05:53Par ailleurs, qui es-tu et où vas-tu ?
05:56Mon nom est Dorothy et je vais vers le village de Smaraldi
06:00parce qu'il faut rencontrer le grand enchanté d'Oz
06:03Et où serait-ce que ce village de Smaraldi ?
06:05Où ? Tu n'as jamais entendu parler de lui ?
06:07Non, je ne sais rien, je suis fait de paille, je n'ai aucune idée
06:11Comment ? Tu n'as aucune idée ?
06:13C'est un problème de vivre sans idée
06:15Quelle idée ! Viens aussi dans le village de Smaraldi
06:18Je suis sûre que le grand enchanté d'Oz pourrait te donner un
06:21Hurra ! Quelle idée fantastique ! Je serai heureux de venir avec vous
06:25Comme vous le souhaitez
06:26La peur des oiseaux a réussi à se voir dans le nuage
06:29et Dorothy se sentait beaucoup plus tranquille avec elle
06:32Cette nuit, elle se réfugia dans une maison en bois
06:35Demain matin, elle commençait à traverser la rue avec des pierres jaunes
06:50Attends ! Reviens !
06:53Salut, Toto !
06:55Incroyable ! C'était un homme de Tiniquea
06:58Salut ! Tu sais ce que tu me fais ?
07:01Je suis bloqué, je suis tout brisé
07:03Pouvez-vous m'emmener chez moi pour que j'emprunte un peu d'huile ?
07:08Bien sûr !
07:15Merci ! Vous m'avez sauvé la vie !
07:17Depuis un an, personne n'est venu ici
07:19Mais dites-moi, qu'est-ce que vous faites dans ces endroits ?
07:23J'ai dormi dans la colibata et maintenant on se dirige vers le village de Smaralde pour rencontrer le grand oiseau
07:28Mais pourquoi voulez-vous le voir ?
07:30J'aimerais qu'il m'aide à retourner en Kansas
07:33et la peur des oiseaux voudrait avoir un peu d'esprit dans son cerveau
07:36J'ai compris !
07:37Et vous croyez que si je le prie, il serait prêt à me donner une âme ?
07:42Bien sûr ! Je suis convaincue que le oiseau va le faire
07:45Allez, venez avec nous !
07:50Eh !
08:05Hey ! Une expérience à retenir ! Tout va bien ?
08:13Pourquoi n'es-tu pas plus prudent ?
08:16Parce que j'ai la tête pleine de paille et sans cerveau je n'arrive pas à penser clairement
08:19Tu as commencé ?
08:26Quoi ? Tu parles sérieusement ?
08:41Oh ! L'amour de toi !
08:47L'amour est la chose la plus importante dans la vie
08:51Non, non, non, je crois qu'il est mieux d'avoir un cerveau
08:53C'est effrayant ! Tu n'as pas perdu un pantalon ?
08:56Quoi ?
08:58Bien, il doit y avoir lieu quand j'ai tombé dans ce trou
09:01Il ne peut pas être loin
09:03Qui sait où il est allé ?
09:04Allons le chercher !
09:05Oh ! Sans m'y rendre compte, je l'ai perdu dans la forêt
09:17C'est bon, calme-toi ! Ne sois pas timide !
09:19Gros et fatigué comme tu es, tu te rends compte qu'un chien est beaucoup plus petit que toi
09:27Donc tu n'es pas un lion courageux mais un lâche
09:31Est-ce vrai que je suis un lâche ?
09:33J'ai peur de tout
09:35Même si depuis le petit j'ai appris à être fort à tout le monde
09:37Je serais sorti dans la rue, je suis désolé
09:40J'aimerais tellement que quelqu'un m'aiderait à sortir dans la rue
09:43J'aimerais tellement que quelqu'un m'aiderait à sortir dans la rue
09:46Tu pourrais venir avec nous à la forêt de Noz pour demander de t'aider à devenir courageux
09:50Comment ?
09:53Et ainsi, encore une fois,
09:55le petit Lion est sorti dans la rue,
09:57escorté cette fois-ci par la figure majeure du lion le lâche
10:14Dorothée et ses amis essayaient de ne pas s'abattre de la route avec les pierres jaunes
10:19peu importe les difficultés
10:23Merci
10:25Quelques jours plus tard, ils sont arrivés à la porte du village de Smarald
10:30Le gardien de la porte de Dorothée et ses amis
10:33lui a mis des oculaires avec des lentes vertes
10:35et les a conduits à la porte d'entrée
10:37qui l'a ouvert avec une grande clé
10:39Puis, ils ont été reçus devant le grand enchanté de Noz
10:51Comment es-tu surpris au moment où tu me cherches ?
10:54Je suis le grand enchanté de Noz
10:56Pourquoi as-tu voulu me voir, si je peux le savoir ?
10:59Grand enchanté de Noz, je voudrais que tu m'envoies de retour au Kansas
11:02où vivent mon oncle et ma soeur
11:04Et de qui tu parles ?
11:06Parce que... parce que tu es un grand enchanté
11:09et que je suis une petite fille seule et sans aide
11:12Tu n'as pas le droit de m'envoyer de retour au Kansas
11:15que si tu fais quelque chose pour moi
11:18Bien, mais qu'est-ce que je ne peux pas faire ?
11:20Tu dois tuer le profil d'enchanté de Noz
11:23Je ne vais jamais réussir d'une seule
11:25On dit qu'il y a déjà un profil d'enchanté de Noz
11:28et que tu portes des pantalons en sirop d'argent
11:30Mais tu ne peux pas le faire
11:32On dit qu'il y a déjà un profil d'enchanté de Noz
11:34et que tu portes des pantalons en sirop d'argent
11:36Maintenant, tu dois tuer l'enchanté de Noz
11:39Seulement si tu le fais, je vais te envoyer de retour au Kansas
11:42Aucun risque avant
11:44Le profil d'enchanté de Noz
11:46montre la peur des oiseaux en forme d'une femme jolie
11:49La forêt de l'arbre de Tinikia en forme d'un monstre horrible
11:53et le lion de Célache en forme d'un ballon de feu
11:57Tous les trois ont fait la même proposition que Dorothée
12:01On va faire tout en même temps
12:03Oui
12:10Dorothée et ses amis ont donc commencé
12:13à vivre le profil d'enchanté de Noz
12:16Mais l'enchanté, ayant un oeil magique,
12:18savait déjà tout
12:24Les imbéciles sont sur la route
12:26C'est parti !
12:28Faites-le plaisir !
12:43Qu'est-ce que tu attends ?
12:44Pour nous protéger, tu n'es pas le roi des animaux
12:47Ça ne compte pas ! Laissez-moi !
12:49Je m'occupe d'eux !
13:02Bravo ! Tu as réussi !
13:04Bravo ! Tu as réussi !
13:06Eh bien, on va voir comment tu vas t'en sortir avec ça !
13:10L'enchantée de Noz a envoyé un tableau de corps
13:13sur le groupe d'amis
13:15Attendez un peu, c'est mon tour cette fois
13:29Je vais vous faire payer !
13:34Et ainsi, l'enchantée est tombée
13:37Et ainsi, l'enchantée est tombée
13:40et a envoyé les monstres sur Dorothée et ses amis
13:57Mais aussi ceux-ci ont été vaincus
14:00Je ne peux pas croire !
14:02Ils l'ont fait cette fois aussi !
14:04Et ainsi, l'enchantée de Noz
14:06a décidé de retourner à la pâlerie
14:18Appréciée de la pâlerie,
14:20l'enchantée de Noz a rassemblé un château de monstres
14:23Ces animaux écoutaient la personne
14:25qui avait la pâlerie magique
14:27et leur donnaient trois souhaits
14:29Mais c'était déjà la troisième fois
14:31que l'enchantée recourait à la puissance magique de la pâlerie
14:35Dis-moi, quel est ton dernier souhait ?
14:37J'ai été invadée par des étrangers !
14:39Je veux être éliminée !
14:41Bien, je vais le faire
15:01Tu es terminée !
15:13Cette fille est protégée par le signe de la force du bien
15:16Je ne peux rien faire contre elle
15:19Je t'ai commandé d'éliminer les ennemis invasifs
15:22Pourquoi ne m'as-tu pas écouté
15:25à cause de tes commandes ?
15:27Crois-moi, je n'ai pas pu faire autrement, madame, je vais t'expliquer
15:30Je t'ai commandé d'éliminer les ennemis invasifs
15:32et je n'ai pas pu...
15:33Ah, oui !
15:34Je dois m'en servir, même si c'est inutile
15:37Ce sont les pantoufles qui appartiennent à l'enchantée d'Est !
15:44Tout d'abord, l'enchantée de l'Est
15:47décide de s'en servir à Dorothy comme serviteur
15:50Pendant ce temps, l'heure est proche
15:53pour tirer les pantoufles d'argent
15:57Elle a réussi !
16:00Mais tu n'as pas été honnête !
16:02Donne-moi immédiatement les pantoufles !
16:03Je les ai maintenant
16:06et sois convaincue que je les chercherai aussi
16:08Tu es une vieille vieille !
16:10Prends ça !
16:14Mais Slava, qu'est-ce que tu as fait ?
16:16Il n'y a plus d'eau, je ne peux plus faire autre chose
16:19Reste !
16:21Déjà je m'ennuie !
16:23Quoi ?
16:25Quoi ?
16:26Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
16:31Incroyable !
16:33J'ai réussi !
16:34Je l'ai éliminé !
16:36Et ainsi, Dorothy libère les pantoufles
16:39qui, à leur tour, s'aident à sortir de l'eau
16:42les amis abandonnés dans un trou
16:44et puis refait la peur de la nuit
16:46le pêcheur de Tinichia et le lion lâche
16:49Le pêcheur de Tinichia est tellement adoré par les pantoufles
16:52qu'ils demandent qu'il domine le territoire de l'Ouest
16:55Mais il a décidé de retourner à l'île de Smarald
16:57pour recevoir une âme
16:59Le grand pêcheur d'Oz, nous sommes revenus !
17:02Pêcheur d'Oz, où es-tu ? Réponds-moi !
17:04Pourquoi vous êtes revenus chez moi ?
17:06J'ai affronté le pêcheur de l'Ouest
17:08Et maintenant, tu dois me faire retourner en Kansas comme tu as promis
17:12Et je veux le cerveau que j'ai demandé
17:14Je veux l'âme
17:16Et moi, l'encouragement
17:23Et vous, qui êtes-vous ?
17:26Eh bien, je suis le grand pêcheur d'Oz, n'est-ce pas ?
17:31En fait, Oz n'était pas un grand pêcheur
17:34mais juste un simple illusionniste de cirque
17:37Oh, j'ai pris le rôle de ballon-pêcheur
17:39C'est-à-dire qu'en journées de spectacle, je me montais dans lui pour attirer le public
17:43Mais un jour, un vent m'a mis vers le ciel
17:45et j'ai arrivé dans cette ville perdue
17:47Le peuple des lémanes m'a pris le rôle de grand pêcheur
17:50et m'a reçu avec amour et respect
17:52Et tu as construit l'île de l'esmeralde
17:55en te faisant croire que tu étais un pêcheur très puissant ?
17:57Oui, mais j'ai toujours eu peur
17:59Si le pêcheur de l'Ouest ou le pêcheur de l'Est
18:01avait découvert ma vraie identité, je serais tué
18:04C'est pour ça que je suis heureux
18:06que je sache que tu as affronté le pêcheur de l'Ouest
18:08C'est pour ça que tu n'as pas fait la proposition
18:10au lieu des favours demandés
18:12Exactement
18:13Toutefois, je ne pensais pas que tu allais réussir
18:15Mais malheureusement, je n'ai pas les pouvoirs
18:17pour réaliser mes rêves
18:19Quoi ?
18:20Alors si tu nous as menti, tu es un grand menteur
18:22Ce n'est pas vrai
18:23En fait, je suis une personne bonne
18:25Tu n'as pas besoin de me juger malheureusement
18:27Mais essaie d'entendre
18:28Et comme pêcheur, je suis un véritable désastre
18:30Cela signifie que tu ne peux pas m'aider
18:32à retourner à Kansas ?
18:34Et tu ne pourras pas donner une idée ?
18:36Et mon cœur ?
18:37Et mon courage ?
18:39J'aurais pu essayer quelque chose
18:41Attends au moins jusqu'à demain
18:42Que dis-tu Dorothy ?
18:43Le lendemain, le pêcheur d'Oz
18:45s'est rendu compte d'un pêcheur
18:47pour l'horreur de la pluie
18:49une âme pour le pêcheur de Tinikia
18:51et une bonne dose de courage
18:53pour le lion
18:55Ainsi, finalement, tous étaient heureux
18:57même si c'était une fiction
18:59D'autre part, le pêcheur d'Oz
19:01savait très bien que chacun avait un pêcheur
19:03une âme capable d'aimer
19:05et beaucoup de courage
19:07Dorothy a décidé de retourner à Kansas
19:09ensemble avec le pêcheur d'Oz
19:11à bord d'un ballon aérostat
19:13car il s'est passé que le pêcheur d'Oz
19:15soit originaire même de Kansas
19:24Malheureusement,
19:25avant que Dorothy
19:27ne monte à bord du ballon
19:29le vent a fait une nouvelle blague
19:35Perdant l'espoir de retourner à la maison
19:37Dorothy, désespérée, s'est mise à pleurer
19:40D'un moment à l'autre,
19:41elle observe la magie du pêcheur d'Oz
19:43et à l'intérieur de lui
19:45elle voit la formule magique qui devait être racontée
19:58Mais malheureusement,
19:59elle découvre que même les moutons volants
20:01ne pouvaient pas la ramener à Kansas
20:10Si j'étais au lieu de toi,
20:11j'aurais demandé un conseil de Glinda,
20:12la bonne pêcheuse du Sud
20:14Un conseil de Glinda,
20:15la pêcheuse du Sud ?
20:16Le lendemain, Dorothy et ses amis
20:18démarrent la route vers le port
20:20des moutons volants
20:22conduit par le pêcheur du Sud
20:24Sur la route,
20:25ils se trompent dans une forêt
20:26avec des pommes vives
20:27mais se sauvent
20:28en rassurant les habiletés
20:29du pêcheur d'Oz
20:31Léo, le seul,
20:32donne une coupure
20:33à un garçon généreux
20:34et décide que,
20:35à partir de ce moment,
20:36il devait être l'unique
20:37et incontestable roi des forêts
20:39Puis il demande l'aide
20:40aux pommes volantes
20:41et, en laissant
20:42la dernière colline,
20:43ils sont arrivés
20:44dans l'abysse du régat du Sud
20:46où habitait Glinda
20:49Eh bien, Dorothy,
20:50j'ai compris
20:51Sois calme
20:52Je vais essayer
20:53de te remplir de souhaits
20:54Vraiment ?
20:55Tu parles sérieusement ?
20:56Au lieu de ça,
20:57tu es capable
20:58de me donner
20:59ta pêche magique ?
21:00Bien sûr,
21:01avec plaisir
21:04Grâce à cette pêche,
21:05la pêche inquiétante
21:06retournera
21:07à l'île de Smaralde,
21:08le pêcheur de Tinikea
21:09dans le pays
21:10des monstres
21:11et Léo
21:12se laissera
21:13dans la forêt
21:14où vivent
21:15ses amis
21:16Dorothy,
21:17au lieu de ça,
21:18tu pourras
21:19retourner
21:20à ta mère
21:21et à ton oncle
21:22en utilisant
21:23des pantalons de sable
21:24Pardon ?
21:25Avec ces pantalons ?
21:26Tu dois tomber
21:27trois fois
21:28et dire
21:29où tu veux arriver
21:30et, à ce moment,
21:31tu arriveras
21:32où tu veux
21:33Si j'avais su
21:35Je ne t'oublierai
21:36jamais, Dorothy
21:37Moi non plus
21:38Bien,
21:39maintenant,
21:40tu dois partir
21:41Tu es prête ?
21:42Oui,
21:43au revoir à tous
21:44et merci
21:45Merci pour tout
21:46Au revoir
21:50Mettez-moi immédiat
21:51à la maman Emma
21:52et à l'oncle Enrico
22:05Maman Emma !
22:06Oncle Enrico !
22:07Où êtes-vous ?
22:35Le dublage a été réalisé
22:36dans les studios
22:37d'Empire Video Production
22:38Les acteurs
22:39Carmen Palcu
22:40Magda Catone
22:41Marius Savescu
22:42et Gabriel Rautzen
22:43ont dublé en langue romaine
22:44L'ingénieur de sonore
22:45Radu Florea
22:46Le directeur
22:47Laurean German
22:48Les acteurs
22:49Le directeur
22:50Laurean German
22:51Le directeur
22:52Le directeur
22:53Le directeur
22:54Le directeur
22:55Le directeur
22:56Le directeur
22:57Le directeur
22:58Le directeur
22:59Le directeur
23:00Le directeur
23:01Le directeur
23:02Le directeur
23:03Le directeur
23:04Le directeur
23:05Le directeur
23:06Le directeur
23:07Le directeur
23:08Le directeur
23:09Le directeur
23:10Le directeur
23:11Le directeur
23:12Le directeur
23:13Le directeur
23:14Le directeur
23:15Le directeur
23:16Le directeur
23:17Le directeur
23:18Le directeur
23:19Le directeur
23:20Le directeur
23:21Le directeur
23:22Le directeur
23:23Le directeur
23:24Le directeur
23:25Le directeur
23:26Le directeur
23:27Le directeur
23:28Le directeur
23:29Le directeur
23:30Le directeur
23:31Le directeur
23:32Le directeur
23:33Le directeur
23:34Le directeur
23:35Le directeur
23:36Le directeur
23:37Le directeur
23:38Le directeur
23:39Le directeur
23:40Le directeur
23:41Le directeur
23:42Le directeur
23:43Le directeur
23:44Le directeur
23:45Le directeur
23:46Le directeur
23:47Le directeur
23:48Le directeur
23:49Le directeur
23:50Le directeur
23:51Le directeur
23:52Le directeur
23:53Le directeur
23:54Le directeur
23:55Le directeur
23:56Le directeur
23:57Le directeur
23:58Le directeur
23:59Le directeur
24:00Le directeur
24:01Le directeur
24:02Le directeur
24:03Le directeur
24:04Le directeur
24:05Le directeur
24:06Le directeur
24:07Le directeur
24:08Le directeur
24:09Le directeur
24:10Le directeur
24:11Le directeur
24:12Le directeur
24:13Le directeur
24:14Le directeur
24:15Le directeur
24:16Le directeur
24:17Le directeur
24:18Le directeur
24:19Le directeur
24:20Le directeur
24:21Le directeur
24:22Le directeur
24:23Le directeur
24:24Le directeur
24:25Le directeur
24:26Le directeur
24:27Le directeur
24:28Le directeur
24:29Le directeur
24:30Le directeur
24:31Le directeur
24:32Le directeur
24:33Le directeur
24:34Le directeur
24:35Le directeur
24:36Le directeur
24:37Le directeur
24:38Le directeur
24:39Le directeur
24:40Le directeur
24:41Le directeur
24:42Le directeur
24:43Le directeur
24:44Le directeur
24:45Le directeur
24:46Le directeur
24:47Le directeur
24:48Le directeur
24:49Le directeur
24:50Le directeur
24:51Le directeur
24:52Le directeur
24:53Le directeur
24:54Le directeur
24:55Le directeur
24:56Le directeur
24:57Le directeur
24:58Le directeur

Recommandations