Nobleman Ryu´s wedding cap 6

  • hace 4 días

Category

😹
Fun
Transcript
00:00¿Qué significa esta parte?
00:02¿Sabes qué significa esta parte?
00:06Y...
00:08¿Qué significa la parte de abajo?
00:14¡Sí, madre!
00:23¿Quiénes dos son?
00:25¿Quiénes dos son?
00:27¿Quiénes dos son?
00:29¿Qué es lo que hacen aquí?
00:32Se-hyun, vamos a la bañera.
00:34¿Qué?
00:35Se ha creado un lugar para bañarse en la calle.
00:39¿Has tenido mucho trabajo?
00:43Sí, pero...
00:48¿Qué hago?
00:54¿Es porque estás tan solo?
00:58No te pienses tan mal a tu marido.
01:03Pero no hoy.
01:05Sólo las mujeres de mi casa pueden ir.
01:09Así que...
01:10Hay un problema en esa parte.
01:17Hoy es el Día de las Mujeres.
01:19¡Hombre, rápido!
01:22¡Madre!
01:23¡Madre, ayúdame!
01:28¡Madre, ayúdame!
01:31¿Qué pasa, señor?
01:41¡Grita! ¡Rápido!
01:49¿Qué pasa?
01:53Me he metido en el fuego.
01:55¿Qué?
01:56Me intenté resolverlo de inmediato, pero me he caído en el fuego.
02:01¿Qué puedo hacer?
02:03No puedo tomar agua caliente en el fuego.
02:06Me gustaría que me ayude con un poco de ointmento.
02:11¿Estás herido?
02:13No, estoy bien.
02:15No me voy a la bañera.
02:17Mejor que me ayude con un poco de ointmento.
02:20No te preocupes.
02:22No te preocupes, señor.
02:26No puedo creerlo.
02:28Mejor que me ayudes con un poco de ointmento.
02:33Bebé, descanse un poco hoy.
02:36Sí.
02:37¿Qué puedo hacer?
02:39Madre, señorita,
02:41que tengan un buen viaje.
02:44Y que les cuente lo que pasó.
02:47Sí.
02:52Vamos.
03:23Si es urgente, se puede resolverlo.
03:28Voy a usar el fuego.
03:31Cuidado con el fuego.
03:36¿Era el fuego que estaba en uso?
03:39¿No usas el fuego en estos tiempos fríos?
03:43¿Estás bien?
03:44Déjame ver tu mano.
03:48Está bien.
03:52¡Ah!
03:55¡Ah!
04:01Puedo hacerlo.
04:04Es mi culpa.
04:18¿Por qué es tu culpa?
04:21Es mi culpa por molestarte.
04:25Me preocupa mucho.
04:30¿Por qué te preocupas?
04:37Pero no eres mi esposa.
04:41Ahora eres...
04:45...mi esposo.
05:11¿Qué pasa? ¿Algún problema?
05:16Hajina...
05:18...ha vuelto.
05:24¡Hajina!
05:25¡Hombre!
05:27¿Qué haces aquí?
05:29¿Qué haces aquí?
05:31¡Hombre!
05:32¡Hombre!
05:33¡Hombre!
05:34¡Hombre!
05:35¡Hombre!
05:36¡Hombre!
05:37¡Hombre!
05:38¡Hombre!
05:39¡Hombre!
05:40¿Qué haces aquí?
05:42¿Dónde has estado?
05:45¿Sabes cuánto he buscado por ti?
05:49Lo siento.
05:53¿Quién es ese hombre?
05:57Es tu esposo, el señor Miuhoso.
06:03Lo siento, señor.
06:07¿Dónde has estado?
06:10¿Sabes cuánto mi papá y yo nos preocupamos por ti?
06:13Lo siento, señor.
06:16¿Por qué?
06:19¿Por qué te fuiste?
06:23Me temía.
06:25¿Por qué?
06:27¿Pensabas que se acabaría si te fuiste?
06:30¿Sabes cuánto has sufrido aquí?
06:34¿Sabes cuánto has sufrido aquí?
06:36¡Señor!
06:37¿Sabes cuánto duro ha sido
06:39tragar la comida, la lavadora, la vivienda
06:41a tu madre y a tu abuela?
06:46No sabes cuándo te detendrán.
06:48No sabes cuándo te detendrán.
06:50No sabes cuándo te detendrán.
06:54¿Debes dejar todo y salir?
06:58Lo siento, señor.
07:01Lo siento, señor.
07:05Lo siento, señor.
07:07Lo siento, señor.
07:30¡Junior!
07:31¡Junior!
07:32¡Esta es mi hija!
07:35Lo siento por tu sufrimiento.
07:37Pero...
07:41Pero esto es todo.
07:45¿No es una alegría?
07:47Por favor, dejemos esta casita.
07:52¿Qué?
07:53El marido y la esposa tienen que estar juntos.
07:56¿Cómo puedo confiar en un marido
07:58que me ha traicionado?
08:02No tengo la intención de considerar a mi esposa
08:05como mi esposa.
08:09Aunque sea un hombre,
08:11como su esposa, como su hija,
08:14como su esposa,
08:16es mi esposa.
08:21Pero el marido no es mi esposa,
08:23así que no se puede hacer
08:25una casita sin ella.
08:29¡Señor!
08:32¡Señor!
08:34¡Piense de nuevo!
08:36¿Cómo puede romper la casita?
08:38Lo siento, señor.
08:40Sabe lo mucho que has tratado
08:42para no romper la casita.
08:44¿No dijo que fue por miedo?
08:47¿No dijo que
08:49lo podía hacer
08:51su hija?
08:53¿No dijo que
08:55lo podía hacer?
08:57¿No dijo que
08:59lo podía hacer?
09:01Mi esposa
09:03no es una niña malvada.
09:05Si la miras a tu lado,
09:07seguramente...
09:16¿Qué es lo que dices?
09:20¿Qué?
09:22Si se vuelve a su lugar,
09:24se vuelve al lugar correcto.
09:28Le pregunté
09:30qué era lo correcto
09:32para nosotros dos.
09:34No fue la primera vez
09:36que le pediste
09:38que lo esperara unos días.
09:41Dijo que se volviera a su lugar
09:43cuando Ha-jin volviera.
09:45Así que, por supuesto...
09:47No era
09:49mi esposa sola,
09:53pero era mi esposa.
09:57Maestro...
10:02¿Ese nombre
10:06es tu respuesta?
10:13Piénsalo
10:16y responda.
10:20Hable
10:23de mi
10:27y de la
10:31esposa.