Category
😹
AmusantTranscription
00:03:00Woh !
00:03:31Hé, père ! T'es assez rapide !
00:03:33Pour un vieil oiseau !
00:03:34Ton père a encore quelques mouvements à faire.
00:03:36Alors pourquoi ne pas bouger de côté et regarder la magie ?
00:03:39Tu sais, quand tu étais un petit garçon, tu n'avais pas cette bouche.
00:03:43Je n'étais pas aussi rapide !
00:03:52Pas mal pour un vieil oiseau !
00:03:54Viens, garçon !
00:03:55Il est juste derrière toi !
00:04:01Commençons avec un petit ascenseur de vitesse haute.
00:04:08Montre-moi un peu de contrôle de la jante !
00:04:10Check !
00:04:11Appuie sur la distance.
00:04:12Engagé !
00:04:13Collez les ailes et...
00:04:16C'est parti !
00:04:17Un oiseau.
00:04:18Deux oiseaux.
00:04:19Trois oiseaux.
00:04:21Quatre oiseaux.
00:04:23Quatre oiseaux !
00:04:24Ouvre tes ailes !
00:04:26Pousse-toi !
00:04:27Pousse-toi !
00:04:30Pousse-toi !
00:04:52J'y suis ! J'y suis ! J'y suis !
00:04:54Qu'est-ce que c'était ?
00:04:55J'y suis ! J'y suis !
00:04:57Tu veux te tuer ?
00:04:58Cinq crocodiles morts !
00:05:00Il doit y avoir un nouveau record ! Tu vois ça ?
00:05:02J'ai vu un hotshot tirer une folle piste !
00:05:05Pourquoi tu penses que je t'entraîne ?
00:05:07Pour être le plus rapide lizard au Katoongoo.
00:05:10Je ne sais pas.
00:05:13Je veux juste faire du plaisir.
00:05:19Je sais, Kai, mais...
00:05:22Un jour, tu vas devoir te prendre soin de toi.
00:05:26Parce que personne d'autre le fera.
00:05:28Bien sûr, mon chéri.
00:05:29Peu importe ce que tu dis.
00:05:31Et le déjeuner ?
00:05:32J'ai ton favori, la surprise des bêtes.
00:05:35Tu vas où ?
00:05:38Pourquoi on n'y va jamais ?
00:05:40Je n'ai jamais allé loin.
00:05:42Il n'y a pas de raison.
00:05:44On a tout ce qu'il nous faut pour survivre ici.
00:05:47Donc c'est tout ce que c'est ?
00:05:49Juste survivre ?
00:05:51C'est comme ça que maman s'est sentie ?
00:05:55Je suis désolée, père. Je ne devrais pas...
00:05:57Pourquoi ne pas aller vérifier le fenêtre ?
00:06:00Je vais patrouiller la frontière.
00:06:01Je viens avec toi.
00:06:02Juste vérifier le fenêtre.
00:06:08Ok, vérifier le fenêtre.
00:06:10Troisième fois cette semaine.
00:06:12Fortresse de bêtes.
00:06:14Pourquoi je dis ça ?
00:06:15Mention maman. Vérifier le fenêtre.
00:06:17Simple équation.
00:06:18Protéger les critères.
00:06:21C'est ici !
00:06:22Dédé ! Dédé !
00:06:24Assumez votre position !
00:06:26Attention !
00:06:33La seule chose que ces bandits de Stephen vont manger aujourd'hui,
00:06:37c'est mon jus !
00:06:38Oh non ! Coco !
00:06:40J'ai le corps d'une vieille dame.
00:06:44Vous êtes une vieille dame.
00:06:47Bonjour, l'œuf.
00:06:49C'est vrai, désolé. Bien sûr.
00:06:51Ici.
00:06:54Salut, petits gars.
00:06:58C'est quoi ce truc ?
00:06:59C'est le feu.
00:07:00C'est quoi ce truc ?
00:07:01C'est quoi ce truc ?
00:07:02C'est quoi ce truc ?
00:07:03C'est quoi ce truc ?
00:07:04C'est quoi ce truc ?
00:07:05C'est quoi ce truc ?
00:07:06C'est quoi ce truc ?
00:07:07C'est quoi ce truc ?
00:07:08C'était là.
00:07:16しい chut
00:07:17Vous avez fachée un ami pour toute sa vie.
00:07:21Je vais devoir corriger ce bref.
00:07:22Je vais devoir corriger ce bref.
00:07:24Enlève ça, Marabou.
00:07:26Tu peux te résoudre à ça ?
00:07:27On a fait le mode charmé.
00:07:29Alors, disparaissez-vous ?
00:07:31Vous voulez venir visiter quelqu'un ?
00:07:33Pas moi.
00:07:34On est les seuls ici, donc…
00:07:35Vous passez par de là que ça ?
00:07:37Nous sommes en mission de sauver ces 4 bébés de tous les bandits qui sont là-bas.
00:07:42Alors, où est-ce que tu vas les emmener maintenant ?
00:07:44Vers Zambésia.
00:07:46Il n'y a pas de lieu plus sain dans toute l'Afrique.
00:07:49Zambésia ? Où est-ce que c'est ?
00:07:51Qu'est-ce que tu racontes, mon garçon ?
00:07:53Tu n'as jamais entendu parler de la ville des oiseaux !
00:07:55Ouh, nous sommes beaucoup plus loin que ce que je pensais.
00:07:58Eh bien, mes amies, on dirait qu'il y a un vol toute la nuit pour nous.
00:08:02Non, attendez, attendez, qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:04On n'accueille jamais de visiteurs ici, vous devriez rester la nuit.
00:08:07Quoi ? Où va dormir un grand lit comme le mien ?
00:08:10Oh, ne vous inquiétez pas, nous ferons de l'espace.
00:08:12Ce n'est pas beaucoup, mais c'est la maison.
00:08:14Les oiseaux des oiseaux pourraient utiliser un repos.
00:08:17J'ai du mal à voir la nuit.
00:08:19Oh, super, alors c'est un plan.
00:08:21Je suis Kai, par ailleurs.
00:08:22Kai, le gars dans le ciel.
00:08:23Eh bien, c'est ce que mes amis m'appellent.
00:08:25Si j'avais des amis, mais je ne sais pas.
00:08:28Je ne sais pas combien de temps je peux le garder ici, Mai.
00:08:33Il veut aller voir le monde, rencontrer d'autres oiseaux.
00:08:41Un esprit libre, comme sa mère.
00:08:51J'étais trop fort.
00:08:54Et oh, la nourriture !
00:08:56Je parle des noix du Nigeria,
00:08:58des herbes du Soudan,
00:09:00des bananes du Burundi,
00:09:03des oiseaux du Swaziland.
00:09:05Le Swaziland ? Où est-ce que c'est ?
00:09:07Est-ce que c'est dans la rivière 2 ?
00:09:10Regardez ces deux.
00:09:12N'ont-ils pas l'air mignons ?
00:09:13Nous avons quelques hurricanes futures ici.
00:09:16Hurricanes ?
00:09:17Les hurricanes patrouillent le ciel,
00:09:19en gardant Zambésia en sécurité et sereine.
00:09:22Ils sont les meilleurs volateurs de toute l'Afrique.
00:09:25Ils protègent les oiseaux,
00:09:26sauvent les orphelins,
00:09:27combattent les mauvaises,
00:09:29et tous dans la grande ville ?
00:09:31Être un hurricane serait tellement génial !
00:09:35Attends, peut-on aller à Zambésia ?
00:09:37Bien sûr !
00:09:38Des oiseaux de chaque fleur s'accrochent ensemble.
00:09:41Eh bien, presque chaque fleur,
00:09:43sauf pour ceux qui sont dégueulasses.
00:09:45Marabou !
00:09:47Marabou !
00:09:49Qui êtes-vous ?
00:09:50Je pensais que vous nous aviez élu.
00:09:52En garde !
00:09:53Vous n'aurez pas ces fleurs sur ma garde !
00:09:55Nous voulons seulement les bons goûters dans ce sac.
00:09:58Si tout se passe de manière civilisée,
00:10:00personne ne sera blessé, comprenez-vous ?
00:10:02Rien de civilisé à propos de vous,
00:10:04vous démoniaque !
00:10:06Retirez-vous d'elle !
00:10:09Père !
00:10:10Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:10:18Sarah !
00:10:22Père !
00:10:23Arrête de me battre, je viens de l'aider !
00:10:28Mon pire frère !
00:10:31Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:10:34Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:10:36Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:10:38Arrête de me battre,
00:10:39tu voleur !
00:10:41J'ai fait ce que je pouvais.
00:10:43Tu m'as amené ici.
00:10:44Tous les Raptors sont les mêmes !
00:10:47Il a juste faim !
00:10:49Nous sommes tous comme ça !
00:10:51Comme si nous, Marabous,
00:10:53ne souffrions pas assez !
00:10:55Pourquoi nous ?
00:10:59Tu vas payer pour ça !
00:11:02Tu vas payer pour ça !
00:11:06Et c'est vraiment toi ?
00:11:08Après tout...
00:11:09Arrête !
00:11:10Je t'ai dit de ne pas amener des étrangers dans notre maison.
00:11:15Des étrangers ?
00:11:17Viens, petits, je pense que c'est l'heure.
00:11:19Hey, non, attends !
00:11:20Tu viens juste d'arriver !
00:11:22Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:11:26Attends, attends, attends...
00:11:28Quoi ?
00:11:29Tu la connais ?
00:11:31Et ce Marabou te reconnait ?
00:11:34La fenêtre doit être réparée.
00:11:36Père, viens, oublie la fenêtre.
00:11:38Parle-moi.
00:11:39As-tu entendu parler du lieu de Zambezia ?
00:11:43Tu as entendu parler.
00:11:45Toutes ces années et tu ne m'as jamais dit ?
00:11:48J'ai mes raisons.
00:11:49Quelles raisons pour lesquelles tu peux me garder ici ?
00:11:52Je fais ce qui est le mieux pour toi.
00:11:54Le mieux pour moi ?
00:11:56Regarde-toi, je n'ai pas d'amis ici.
00:11:58Rien à faire, pas de vie.
00:12:00Comment ça peut être le mieux pour moi ?
00:12:02Gogo m'a dit que...
00:12:03Tu ne devrais jamais avoir une lettre dans notre maison.
00:12:05Quand tu t'enlèves pour d'autres oiseaux, ça n'amène qu'à des problèmes.
00:12:10Mais à Zambezia, ils ont les hurricanes.
00:12:12Si on vivait là-bas, on n'aurait pas de problèmes.
00:12:14Laisse-moi te dire comment ça fonctionne en Zambezia.
00:12:17Les forts, comme nous, protègent les faibles.
00:12:20Et qui souffre au final ?
00:12:22Nous.
00:12:24Confie-moi, tu ne sais pas de quoi tu parles.
00:12:28Oui, mais je vais te dire ce que je sais.
00:12:31Il y a plus de vie que toi, tes fenêtres et tes frontières.
00:12:35Il y a un monde à l'extérieur de Cthulhu.
00:12:38Allons-y, à Zambezia.
00:12:40Toi, moi et...
00:12:41Je ne reviendrai jamais là-bas.
00:12:48Je suis désolé.
00:12:50Jour après jour, tu m'apprends à m'occuper de moi.
00:12:54Peut-être que c'est le moment.
00:12:57Kai.
00:12:59Kai !
00:13:02Kai !
00:13:04Tu sais où je suis !
00:13:21Ippolite !
00:13:27Ippolite !
00:13:31Ippolite !
00:13:37Je fais ce qui est le mieux pour toi.
00:13:41Je suis désolée, père.
00:13:43Je dois faire ça.
00:13:46Avec ou sans toi.
00:13:48Ippolite !
00:13:59Oh, salut, salut.
00:14:02Que fais-tu là-bas tout seul ?
00:14:04Je cherche Zambezia.
00:14:07Alors tu es dans le bon sens.
00:14:09Mais tu devrais rejoindre la ligne avec nous, sinon tu seras très fatigué.
00:14:13Hey, ne t'inquiète pas pour moi.
00:14:15Je suis habitué à faire ça.
00:14:18Je suis désolée.
00:14:19Je suis désolée.
00:14:20Je suis désolée.
00:14:21Je suis désolée.
00:14:22Je suis désolée.
00:14:23Je suis désolée.
00:14:24Je suis désolée.
00:14:25Je suis désolée.
00:14:26Je suis désolée.
00:14:27Je suis désolée.
00:14:28Je suis désolée.
00:14:29Je suis désolée.
00:14:30Je suis désolée.
00:14:31Je suis désolée.
00:14:32Je suis désolée.
00:14:33Je suis désolée.
00:14:34Je suis désolée.
00:14:35Je suis désolée.
00:14:36Je suis désolée.
00:14:37Je suis désolée.
00:14:38Je suis désolée.
00:14:39Je suis désolée.
00:14:40Je suis désolée.
00:14:41Je suis désolée.
00:14:42Je suis désolée.
00:14:43Je suis désolée.
00:14:44Je suis désolée.
00:14:45Je suis désolée
00:15:15Oh, je suis venu seul, Morton. Je suis venu très, très seul.
00:15:25Hum, vous savez ce que j'aime faire quand je suis enceinte ? Manger.
00:15:30Essayez ces petits gars-là. Tous ceux qui ont des...
00:15:33Pourquoi ?
00:15:34Arses ! Ils ont le nerveux de nous appeler arses. Bandits, Morton, venez ici !
00:15:39Et maintenant, l'un d'entre eux m'a robé de mon seul frère.
00:15:48Et maintenant, je suis seul dans le monde.
00:15:54Eh bien, pas vraiment seul. Je veux dire, vous avez moi, votre quatrième cousin.
00:16:00Une fois enlevé, c'est quelque chose, n'est-ce pas ?
00:16:04La mort est naturelle.
00:16:06Morton !
00:16:07C'est juste une partie du cycle de la vie.
00:16:12La dernière partie.
00:16:17Ça ne devait pas être si dur pour lui.
00:16:21Où est-il ? Il ne peut pas être loin.
00:16:27Mais alors...
00:16:30N'est-ce pas fatigué d'être laissé dans le froid ?
00:16:34En train de se battre pour des déchets.
00:16:36Lorsque Zambésia devient plus fatiguée.
00:16:39J'aime les déchets.
00:16:41Vous voyez, monsieur...
00:16:44Nous sommes des scavengers.
00:16:46Oui, nous scavengeons.
00:16:49N'est-ce pas, Cecil ?
00:16:51Mais toutes les choses que nous pouvions faire ensemble...
00:16:56Vos marabouts pouvaient gouverner le plus.
00:17:00Nous sommes plutôt un duo, en fait.
00:17:02C'est ce qui s'est passé.
00:17:04Donc...
00:17:05Trio !
00:17:06C'est mieux.
00:17:07Oui.
00:17:08La force dans les chiffres.
00:17:09La synergie.
00:17:10Pensez à tout ce que vous avez été dénoncé depuis si longtemps.
00:17:15Bonne nourriture.
00:17:16Bonnes nests.
00:17:18C'est l'heure de prendre cet empire pour vous-même.
00:17:21Pour gouverner Zambésia.
00:17:23Est-ce un système parlementaire ?
00:17:26Un coup d'État.
00:17:29J'aime plutôt le son de ça.
00:17:31Je prendrai juste ma carte.
00:17:34Une petite partie de ces déchets.
00:17:37Après tout,
00:17:39combien de scavengers sont-ils ?
00:17:44Prends tous les marabouts.
00:17:47Et dis-leur qu'ils travailleront les nuits.
00:17:50Les nuits ne sont pas bon pour moi.
00:17:51Je suis chargé.
00:17:54J'aime dormir.
00:17:57Juste imaginez les possibilités.
00:18:01La paix.
00:18:02La prestige.
00:18:04Le poudre.
00:18:07Non ?
00:18:08Ça ne va pas ?
00:18:10Il est parti.
00:18:17Bien, bien, bien.
00:18:19Le grand et moi.
00:18:21Oh, Serendipitous.
00:18:26Hey, vous avez réussi ou quoi ?
00:18:28C'est un groupe de cardio sérieux.
00:18:31J'ai juste à dire que je n'ai pas l'air bien ce matin.
00:18:34Pourquoi pas faire un slipstream ?
00:18:37Vas-y.
00:18:43C'est cool.
00:18:45C'est plus facile ensemble, n'est-ce pas ?
00:18:47Oh, oui.
00:18:59Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:19:24Guy, nous sommes ici.
00:19:26Ce grand arbre ?
00:19:28C'est Zambezi.
00:19:30Où est la ville ?
00:19:31N'en parlez pas, country boy.
00:19:56Oh, mon Dieu.
00:20:12Hey, vous êtes en train de prendre la route.
00:20:15Oh, mon Dieu.
00:20:19C'est un groupe de cardio sérieux.
00:20:22Ils sont en train de prendre la route.
00:20:24Ils sont en train de prendre la route.
00:20:27Hey, je connais elle.
00:20:29Non.
00:20:30On va en faire du.
00:20:32On va en faire du.
00:20:34On va en faire du.
00:20:39La crise de la maladie.
00:20:41Quelqu'un donne-moi un cracker.
00:20:44Restez à l'abri, d'accord ?
00:20:46On va en faire du.
00:20:53Le flanc des oiseaux est en train de s'arrêter.
00:20:57Il va falloir 15 minutes.
00:20:59Il fait bien de revenir.
00:21:01Je n'ai pas besoin d'être là.
00:21:02La zone jaune est pour 2 personnes et des heures seulement.
00:21:08On manque un enfant.
00:21:11Attendez.
00:21:12Au revoir, Puffy. Merci de m'avoir accompagné.
00:21:14Appréciez la grande ville.
00:21:16On vous verra à la célébration de l'automne.
00:21:21Faites attention à mes oiseaux.
00:21:23Regardez où vous allez. C'est une zone sans oiseaux.
00:21:26Désolé.
00:21:28Bienvenue à Zambésia.
00:21:31La ville célèbre des oiseaux.
00:21:33Vous avez quelque chose à déclarer ?
00:21:35Je déclare que ce lieu est génial.
00:21:37Votre nom, monsieur.
00:21:39Qu'est-ce que vous faites ?
00:21:41Juste un petit exemple.
00:21:43Procédure standard.
00:21:44Toto.
00:21:45Envoie ça à l'office de l'école, s'il vous plaît.
00:21:47Si vous avez besoin de logement,
00:21:49je vous suggère de nous soutenir.
00:21:52Et si vous avez besoin de quelqu'un pour vous montrer la ville ?
00:21:54Des outils.
00:21:56D'accord, signez-moi.
00:21:58Une autre question.
00:21:59Vous n'avez pas d'autres oiseaux ?
00:22:01Non, non, non.
00:22:03Quelle est la durée que vous resterez avec nous ?
00:22:05Je ne sais pas.
00:22:08Je ne sais pas.
00:22:14Je pense que c'est pour toujours.
00:22:16Citoyen.
00:22:17Félicitations.
00:22:18Citoyen ?
00:22:19Vous avez juste envoyé l'immigration.
00:22:20Je l'ai fait.
00:22:21La ville de Zambésia.
00:22:23Les oiseaux de Zambo.
00:22:24Zambo, je suis un de vous.
00:22:30Et où sera la bande ?
00:22:33Là-bas ?
00:22:34Oh, bien, bien.
00:22:37Peut-être que le catering devrait mettre la nourriture là-bas.
00:22:41Est-ce là où les oiseaux dépasseraient les fleurs ?
00:22:45Zoé ?
00:22:47Zoé ?
00:22:48Oh, désolée.
00:22:49Ça a l'air bien.
00:22:50Quelle partie ?
00:22:52Tout ?
00:22:53Je dis qu'on y va.
00:22:55Tu n'as pas écouté, n'est-ce pas ?
00:22:58La célébration de l'été est la même chaque année, père.
00:23:00Vous n'avez pas besoin de souffrir les détails.
00:23:02Ça va être génial.
00:23:03Oh, ça va être génial.
00:23:05Parce qu'on souffre les détails.
00:23:08Le chef de Secouru.
00:23:10Un nouveau citoyen.
00:23:14Merci, Dodo.
00:23:16Oh, ça fait un moment qu'on n'a pas vu un falcon en Zambésia.
00:23:21Je crois qu'il est là pour les tentatives d'hurricane.
00:23:23C'est demain.
00:23:24Est-ce que tu penses quitter pour l'équipe ?
00:23:27Moi ? Une hurricane ?
00:23:29Qui veut aller voler ?
00:23:31J'ai trop de choses à faire ici.
00:23:33On a ce plan de fête, n'est-ce pas ?
00:23:35Tu as probablement raison.
00:23:37En plus, j'aime être sous ton épaule.
00:23:40Qui s'occupe de la maison ?
00:23:42Secouru ! Secouru !
00:23:44Tu ne me diras jamais qui je viens de voir.
00:23:46Jamais en un million d'années.
00:23:48Je ne peux pas te le dire.
00:23:50Ok, je te le dis.
00:23:52Oh, salut, Zoe.
00:23:53Ne t'inquiète pas, Dodo.
00:23:54Je suis juste en train de partir.
00:23:58Tu ne me diras jamais.
00:24:00C'était Tendai ?
00:24:01Tendai ? Comment as-tu pu le savoir ?
00:24:03Parce que son fils est arrivé.
00:24:06Comment sais-tu tout ça ?
00:24:08Tu n'y vas jamais.
00:24:10Où est-il ?
00:24:11Dans ce bâtiment, au milieu de nulle part,
00:24:13appelé Patungu, avec son fils Kai.
00:24:16Mais...
00:24:17Kai t'a suivi ici, il me semble.
00:24:19Et Tendai ?
00:24:21Tu penses qu'il va venir aussi ?
00:24:23Il est toujours en colère avec un Secouru.
00:24:26Je ne pense pas qu'on le voit plus tard.
00:24:30Le jeune Kai peut être là,
00:24:32en cherchant des réponses.
00:24:34Alors tu lui diras ?
00:24:36Non, j'ai fait une promesse.
00:24:38Mais s'il y avait une raison pour Tendai de revenir,
00:24:42c'est d'aller chercher son fils.
00:24:45On attend et on espère.
00:24:52Salut.
00:24:53Tu travailles ici ?
00:24:54Oui, ici.
00:24:55Et toi ?
00:24:56Désolé.
00:24:57Un bâtiment pour la nuit, oui ?
00:24:59Toi encore ?
00:25:00Le numéro 87, c'est tout ce qu'il reste.
00:25:02Le Double Deluxe Suite.
00:25:04Très bien, j'en prendrai.
00:25:08Hmm, d'accord.
00:25:10Où est-il ?
00:25:11Le Double Deluxe.
00:25:13Ah, ici il est.
00:25:15Le grand.
00:25:16Deluxe.
00:25:17Oh, oui.
00:25:18Je peux m'habiller de ça.
00:25:21Oh, bonjour.
00:25:22Ok, je pense qu'on peut diviser le...
00:25:24Je m'appelle Kim, je viens d'arriver.
00:25:26Oh, vous tous ?
00:25:27Toute la famille ?
00:25:29Très bien.
00:25:30On va le faire ensemble.
00:25:31Bien sûr, parce que c'est le Double Deluxe.
00:25:34Regarde, ils ont mis un menthe sur le pilote.
00:25:36Ce n'est pas un menthe.
00:25:44Easy Fly-By-Night-Tours.
00:25:46Easy Fly-By-Night-Tours.
00:25:48Aujourd'hui exclusivement disponible.
00:25:51Nest 87.
00:25:53Chabam.
00:25:54C'est là, Mr. Kai, dans la maison.
00:25:57Mr. Kai est en sommeil.
00:25:59Ok, les gars, sortez.
00:26:01Tout le monde tire. J'ai du travail à faire.
00:26:03Est-ce que j'ai le droit de sortir ?
00:26:05Bienvenue à Easy Fly-By-Night-Tours.
00:26:07Maintenant grâce aux codes de sécurité plus strictes,
00:26:09donnés exclusivement dans le temps de jour.
00:26:11Pouvez-vous revenir plus tard ?
00:26:13Vous avez ordonné le tour.
00:26:14Oui, mais pas au Crack of Dawn.
00:26:16En fait, vous l'avez fait, mon gars.
00:26:18Lisez le print.
00:26:19D'accord.
00:26:20Alors, qui est-ce ?
00:26:22C'est moi.
00:26:23Je l'ai fait moi-même.
00:26:24Êtes-vous en colère ?
00:26:26Easy, c'est le nom. Easy, c'est le jeu.
00:26:28Oh, mon gars.
00:26:29Qu'est-ce qui vous a amené à Zambezia ?
00:26:32J'ai besoin d'un changement de scénario, je suppose.
00:26:36Eh bien, calmez vos yeux.
00:26:38Parce qu'il n'y a pas de meilleur scénario que celui-ci.
00:26:41Je ne me souviens plus de ton nom.
00:26:42C'est Easy.
00:26:43Très bien. Qu'est-ce que c'est ?
00:26:44Easy.
00:26:45Vous n'avez pas besoin de l'embrasser, je suis nouveau ici.
00:26:46Mon nom est Easy.
00:26:47Est-ce que tu vas faire ça toute la journée ?
00:26:49J'espère pas.
00:26:50Regarde, je suis Kai, de Katoomba.
00:26:52Je n'ai jamais entendu parler de ça.
00:26:54Mais vous êtes de Zambezia.
00:26:56Il est temps de rencontrer la ville,
00:26:58la voie du simple.
00:27:00Hello.
00:27:02Hello.
00:27:04Hello.
00:27:06Hé, hello.
00:27:08Ouah, c'est dingue.
00:27:11Hello, let's go.
00:27:13J'ai quelque chose à te dire
00:27:15Tu me tires quand je crie
00:27:17Mais tu dois me dire bonjour
00:27:19Et tu dois m'appeler Dwella
00:27:21Tu dois le dire à Shona
00:27:23Tu dois dire hi Kona
00:27:25On s'en fiche de rien
00:27:26Dis bonjour à Zambouzia
00:27:28J'aime la vie
00:27:29J'aime la beauté
00:27:30J'aime le bonheur
00:27:31J'aime la force
00:27:32J'aime Shona
00:27:33Dis bonjour à Zambouzia
00:27:35J'aime la vie
00:27:36J'aime le bonheur
00:27:37J'aime le bonheur
00:27:38J'aime la vie
00:27:39J'aime le bonheur
00:27:40Dis bonjour à Zambouzia
00:27:42Tu viens de Mangola
00:27:44On aime quand tu dis bonjour
00:27:46Tu es de Swahili
00:27:48Tu es de Lingala
00:27:50Tu es de Zaibouba
00:27:51J'ai même dit en hébreu
00:27:53Je m'en fiche de comment tu dis
00:27:55Dis bonjour à Zambouzia
00:27:57J'aime la vie
00:27:59J'aime la force
00:28:00J'aime la beauté
00:28:01J'aime la force
00:28:02J'aime Shona
00:28:03Dis bonjour à Zambouzia
00:28:05J'aime la vie
00:28:06J'aime le bonheur
00:28:07J'aime le bonheur
00:28:08J'aime le bonheur
00:28:09Dis bonjour à Zambouzia
00:28:11Dis bonjour à Zambouzia
00:28:19J'aime la vie
00:28:20J'aime la force
00:28:21J'aime la beauté
00:28:22J'aime la force
00:28:23J'aime Shona
00:28:24Dis bonjour à Zambouzia
00:28:26J'aime le bonheur
00:28:27J'aime le bonheur
00:28:28J'aime la vie
00:28:29J'aime le bonheur
00:28:30Dis bonjour à Zambouzia
00:28:32J'aime la vie
00:28:33J'aime Zambouzia
00:28:37Country Bird, tu sais combien on a travaillé sur ça?
00:28:40Heu, désolé. On s'est juste emporté, tu sais.
00:28:43Easy m'a montré la ville, d'une façon facile.
00:28:46C'est tout ce qu'on a besoin. Une autre facile.
00:28:48Hey, je ne suis pas une autre facile. Je suis, je suis, je suis Kain.
00:28:50Faites-lui un peu de boulot, Zoey. Il est nouveau dans la ville.
00:28:52Eh bien, vous aussi, faites-le facile.
00:28:54Les Weavers et moi, on travaillait.
00:28:56Eh bien, je vous le dis, ça a été amusant, mais, heu,
00:28:59nous devons retourner à la tour.
00:29:01Ne devons-nous pas rester et aider la belle jeune dame ?
00:29:04Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
00:29:05Man, crois-moi, le plus longtemps nous restons,
00:29:07le plus de dégâts que nous ferons. Allons-y !
00:29:11Je préfère les frire.
00:29:13Tu vois ce que je veux dire ?
00:29:15Je veux dire, tu dois nettoyer les oignons d'abord, n'est-ce pas ?
00:29:17Et puis, elle me dit, ne fais pas plaisir à ma voix.
00:29:19Et je dis, je suis un oiseau. Je ne peux pas l'aider.
00:29:21Chut, attends, tu n'es pas un oiseau.
00:29:23Eh bien, un troisième sur le côté de ma mère.
00:29:25Peut-être. En parlant de mère.
00:29:27Ah, l'île de Milton Hunts.
00:29:31Volons-y, petit oiseau.
00:29:33Ou...
00:29:35Juste, juste, sors de la voie, pour que je puisse le voir.
00:29:37Oh, ça va, petit...
00:29:39Oiseau !
00:29:41Qui est ton nouveau ami ?
00:29:43Bats-toi, passe-le à moi.
00:29:45Oh, mon gars, je le savais !
00:29:47Tu l'as enlevé sur tes chaussures.
00:30:05C'est ça, les hurricanes ?
00:30:07Ouais, mon gars, les hurricanes.
00:30:09Les plus folles oiseaux du ciel.
00:30:11Je leur ai appris tous mes mouvements.
00:30:13Gogo avait raison.
00:30:15Elles sont incroyables.
00:30:17Oh, non, non, non.
00:30:19Tu es à Zambezia maintenant.
00:30:21Ici, on dit Amazin.
00:30:23Essaie.
00:30:25Amazin.
00:30:27Amazin.
00:30:29Amazin.
00:30:31Amazin.
00:30:33Amazin.
00:30:35Il reste encore de l'espoir pour toi, mon gars.
00:30:47Excusez-moi.
00:30:49Ordre, ordre.
00:30:51Rassemblez-vous, les gars.
00:30:53Nigel, ça vous inclut.
00:30:55Boutons fermés.
00:30:57Portes ouvertes.
00:30:59Amis,
00:31:01vagabonds,
00:31:03marabouts,
00:31:05quand ces Zambeziens
00:31:07se rassemblaient, ils ont créé
00:31:09un intérieur,
00:31:11et un extérieur.
00:31:13Extérieur.
00:31:15Et si vous n'avez pas remarqué,
00:31:17nous sommes à l'extérieur.
00:31:19Ici, nous sommes.
00:31:21L'extérieur froid, seul, désolé.
00:31:23Oh, l'Afrique rigide.
00:31:25Et pourquoi ?
00:31:27Je ne sais pas, c'est un mystère.
00:31:29C'est l'aspect de nous.
00:31:31Et qu'y a-t-il de mal avec ce que nous ressemblons ?
00:31:33Ils veulent juste leur petite maison,
00:31:35tout pour eux-mêmes.
00:31:37C'est très sportif.
00:31:39Pas très.
00:31:40Pas terrible.
00:31:41Pas très, mon livre.
00:31:43Et c'est pour ça que nous devons accepter
00:31:45la proposition de Boudzo.
00:31:47Depuis quand les marabouts sont des lizards ?
00:31:49Il a un point.
00:31:51Nous travaillerons avec Boudzo,
00:31:53Thickhead,
00:31:55pas pour lui.
00:31:57Nous sommes des partenaires
00:31:59dans ce grand enjeu.
00:32:01Nous aidons Boudzo à se mettre sur l'île.
00:32:03Nous partageons
00:32:05tous ces délicieux goûts.
00:32:07Oui.
00:32:09J'ai faim, j'y pense.
00:32:11Une question.
00:32:13Peuvent-ils avoir un problème avec les Hurricanes ?
00:32:15Les Hurricanes ?
00:32:17Ne lui fais pas rire.
00:32:19Boudzo possède
00:32:21une forte puissance.
00:32:23Avec son aide,
00:32:25un nouveau vent
00:32:27va brûler dans cette vallée.
00:32:29Un vent
00:32:31de change.
00:32:33J'ai dit un bon coup.
00:32:35Donnez-nous un autre.
00:32:39Prends ça.
00:32:43Oh, les gars,
00:32:45les gars, les gars.
00:32:47Inutiles.
00:32:55Est-ce que
00:32:57c'est la taille des règlements ?
00:32:59Je te jure, c'est de plus en plus petit.
00:33:03Les Hurricanes sont prêtes !
00:33:05Comment es-tu un Hurricane ?
00:33:07Tu n'as pas vu ces posters ?
00:33:09Ils sont partout.
00:33:10Quels posters ?
00:33:11Ceux-ci !
00:33:13Oh !
00:33:15Je devais les mettre.
00:33:17Les tentatives d'Hurricane sont aujourd'hui...
00:33:19Aujourd'hui ? Où ?
00:33:21C'est sur la plateforme du sud-ouest.
00:33:23Prends juste un poster.
00:33:25Tu y arriveras si tu t'inquiètes.
00:33:27Dis-leur que c'est facile.
00:33:29Tu sais quoi ? Ne dis même pas que tu me connais.
00:33:31Tu ne veux peut-être pas m'appeler.
00:33:33Ouh !
00:33:35Et c'est le cours de course.
00:33:37Sais-le bien.
00:33:39Je t'ai dit qu'il n'allait pas venir.
00:33:41Il est trop occupé.
00:33:43Pas si occupé, apparemment.
00:33:47Civilien, c'est un endroit restreint.
00:33:49Les Hurricanes.
00:33:51Il n'y a que des recrues.
00:33:53Mais c'est pour ça que je suis là.
00:33:55Pour essayer.
00:33:56Mon nom est Kyle.
00:33:57Je n'ai pas ton nom sur ma liste.
00:33:59Peux-tu le mettre là ?
00:34:00Non, non, non.
00:34:01Je suis désolé.
00:34:02Mais les règles indiquent qu'il ne peut y avoir
00:34:04aucune nouvelle entrée après l'appointé.
00:34:07Oh, regarde ça.
00:34:09Juste en temps.
00:34:10Heureuse pour toi.
00:34:11J'aime la ponctualité.
00:34:13Prends la ligne.
00:34:15Tu dois faire tout le long du cours.
00:34:17Et reviens.
00:34:18Faillite.
00:34:19Faillite.
00:34:20Sur vos marques.
00:34:22Préparez-vous.
00:34:24Commencez.
00:34:27Et là ils y vont !
00:34:38Et avec un fort coup dans la première ligne,
00:34:40ils s'approchent de la première ligne.
00:34:42Et là, ils s'approchent de la première ligne.
00:34:49Gondor s'approche de la première ligne.
00:34:56Et maintenant, mon préféré,
00:34:58le frambourg de King.
00:35:09Excusez-moi.
00:35:10Gondor est toujours à l'avant.
00:35:31Et maintenant,
00:35:32vient le célèbre triomphe du tunnel de Tornado.
00:35:41Et maintenant,
00:35:42vient le célèbre triomphe du tunnel de Tornado.
00:35:49Et maintenant,
00:35:50vient le célèbre triomphe du tunnel de Tornado.
00:35:56Et maintenant,
00:35:57vient le célèbre triomphe du tunnel de Tornado.
00:36:05Et maintenant,
00:36:06vient le célèbre triomphe du tunnel de Tornado.
00:36:10Et maintenant,
00:36:11vient le célèbre triomphe du tunnel de Tornado.
00:36:22Et maintenant,
00:36:23vient le célèbre triomphe du tunnel de Tornado.
00:36:40C'est parti !
00:37:11Les mouvements sont inorthodoxes.
00:37:13Vous improvisez. Vous pensez à l'extérieur de la boîte.
00:37:16Je n'aime pas ça.
00:37:17Mais vous pouvez être fier d'être un Hurricane.
00:37:20Traînée.
00:37:21Traînée ? Je ne suis pas un Hurricane ?
00:37:24Ha ! C'est ça l'esprit !
00:37:27Ça va prendre beaucoup plus de temps que une petite course
00:37:30pour devenir un membre de la plus grande force volante du monde.
00:37:38Bien fait, Kai.
00:37:39Nous avons de grands espoirs pour vous, jeune falcon.
00:37:44Je ne vous laisserai pas tomber, sir.
00:37:45Moi ? Non, Kai.
00:37:47Ne laissez pas Zambésia tomber.
00:37:50Zambésia arrive toujours en premier.
00:37:53Rappelez-vous toujours ça.
00:37:55J'ai mon oeil sur vous, Hot Rod.
00:37:58Nous allons sur la patrouille de Marabou à la nuit.
00:38:02Il vaut mieux aller dormir.
00:38:04Les traînées dorment là-bas.
00:38:10Allez, sors.
00:38:17Bon sang.
00:38:18Comfortable, vieil ami ?
00:38:22C'est agréable de voir un visage familial.
00:38:29Non, pour être honnête, vous avez l'air un peu stressé.
00:38:34J'ai quitté Zambésia il y a longtemps.
00:38:36Je veux juste avoir mon fils et retourner chez moi.
00:38:40Je ne suis pas un thème pour vous.
00:38:44Il reste toujours un peu de rire dans vous.
00:38:47Je peux le voir, même si vous ne pouvez pas.
00:38:51Ce qui est bien.
00:38:53Vous l'avez besoin.
00:38:55Vous serez d'une grande utilité.
00:38:59Nous avons un rapport sur l'activité de Marabou, sur la rivière.
00:39:02Nous allons patrouiller le secteur 6, ici.
00:39:05Et le secteur 7, là-bas.
00:39:08Apparemment, il y a une grande chute, ici.
00:39:11Oh, c'est un peinture.
00:39:13Qui a un peinture sur mon map ?
00:39:16Nous allons avoir nos yeux concentrés et nos oreilles peinées.
00:39:20Non, je veux dire...
00:39:22Les yeux peinés et nos oreilles...
00:39:25Où elles devraient être.
00:39:27Départez.
00:39:28Départez.
00:39:31Restez à l'aise, Hurricanes.
00:39:40Pouvons-nous vous aider, Madame ?
00:39:42Mon navire ! Mon navire flotte vers la rivière !
00:39:45Non, non, non. Je vous conseille de ne pas faire ça.
00:39:47C'est dangereux.
00:39:48C'est pour ça que je ne peux pas le rattraper !
00:39:49Je suis obligé, par les codes de la ville de Zambésia,
00:39:52de demander la permission avant de sauver un mineur.
00:39:55Quoi ?
00:39:56Ce n'est pas un mineur, c'est mon mari !
00:39:58Hurricanes, mission de sauvetage !
00:40:12Un crocodile. Deux crocodiles. Trois crocodiles.
00:40:19Six crocodiles. Sept crocodiles. Huit crocodiles.
00:40:23Je t'ai eu !
00:40:27Oh, merci le ciel ! Si vous faites ça à moi de nouveau...
00:40:32Embrasse-moi, Snuggly.
00:40:38Il a disparu de la bleue comme un roc !
00:40:41Rookie a des compétences.
00:40:42Tu devrais m'apprendre à bouger.
00:40:45Attention !
00:40:49Juste en gardant vos garçons sur les pieds.
00:40:51On y va, on y va.
00:40:53Hey, mon gars ! C'est mon garçon.
00:40:56La star du ciel, ici.
00:40:58Passez la route, Pipsqueak.
00:40:59Et où est l'ancien capitaine Stick ?
00:41:01Vous avez une licence pour cette fête ?
00:41:03La musique n'est pas une règle,
00:41:05et la zone d'amusement est située derrière la ligne jaune.
00:41:09Ezekiel, que faites-vous ici ?
00:41:14Je suis avec lui, Ajax, sir.
00:41:16Vraiment ? Rookie, est-ce que c'est ton ami ?
00:41:20Procédure d'évacuation, sir.
00:41:24Oh, viens, mon ami. Ne me fais pas comme ça.
00:41:28Allons-y !
00:41:29Si c'est facile, c'est facile.
00:41:34Des oiseaux de tous les pays
00:41:37se rassemblent pour la fête de l'été.
00:41:41C'est bien !
00:41:44Allez, tout le monde, c'est un mixeur.
00:41:46Un mixeur !
00:41:47Deux !
00:41:49Mixer !
00:41:51Ne soyez pas timide.
00:41:52Trouvez un nouveau ami.
00:41:53C'est tout.
00:41:55S'il vous plaît, nous avons un espace limité ici.
00:41:57Toujours à faire une grande entrée, hein ?
00:42:00Désolé pour l'autre jour.
00:42:02Je suis plus habitué à ouvrir des espaces, vous savez.
00:42:04Alors vous êtes à la mauvaise fête.
00:42:07Et où est votre capitaine ?
00:42:09C'est une longue histoire.
00:42:12J'ai un enfant pour un jour,
00:42:14et il dort sous le lit.
00:42:16C'est vrai ?
00:42:17Non, je suis seulement un entraîneur.
00:42:20Hey, Gogo, je dois vous demander.
00:42:22Comment connaissez-vous mon père ?
00:42:24Longue histoire.
00:42:25Gogo, dis-moi.
00:42:26Chut, maintenant.
00:42:27Écoute Sekuro, chut, chut.
00:42:29Je voudrais vous accueillir,
00:42:31tous vous,
00:42:32pour cette fête de l'été.
00:42:36Ensemble, nous célébrons
00:42:38les générations futures de Zambésia.
00:42:42C'est parti, tout le monde.
00:42:44Nous avons besoin de chaque Weaver.
00:42:49Partez, les gars.
00:42:50Nous avons tout ce dont nous avons besoin.
00:42:52Weavers,
00:42:53déplacez les fleurs.
00:42:59C'est pas vrai.
00:43:00Les Weavers n'oublient jamais la queue.
00:43:06Mais, mais...
00:43:07Maribel !
00:43:12Tini !
00:43:14Gogo !
00:43:15Sauvez le bébé !
00:43:16N'ayez pas de panique,
00:43:17les hurricanes vont les tuer.
00:43:20Tini !
00:43:21Tini !
00:43:22Zoé !
00:43:23Arrêtez la formation.
00:43:24Ils s'en vont.
00:43:26Tallez-les.
00:43:27Non !
00:43:29Un hurricane, maintenant ?
00:43:30Quoi ?
00:43:31Viens plus proche,
00:43:32et je t'envoie.
00:43:34Oh, mon Dieu.
00:43:37Qu'est-ce que vous faites ?
00:43:41Non !
00:43:46Tini, non !
00:43:48Tini !
00:43:50Je vais enlever chaque dernière fleur.
00:43:56Allez !
00:44:01Vous avez de la nerve !
00:44:02Qu'est-ce que vous voulez avec nous ?
00:44:05On ne va jamais...
00:44:07Les tuer ?
00:44:08Tini ?
00:44:09Vous savez qui c'est ?
00:44:10Vous êtes plus stupides que je pensais.
00:44:11Eh bien,
00:44:12c'est pas mal, celui-là,
00:44:13n'est-ce pas, Cecil ?
00:44:14Jibba-jabba,
00:44:15elle continue de parler,
00:44:16elle ne s'arrête jamais,
00:44:17elle continue,
00:44:18et elle continue.
00:44:20Il faut toujours avoir un dernier mot.
00:44:22Eh bien, eh bien, eh bien...
00:44:25Cécile,
00:44:26je dois être honnête,
00:44:27je ne pensais jamais
00:44:28que vous alliez vous foutre la gueule.
00:44:30Oui,
00:44:31plutôt.
00:44:32Alors,
00:44:34qu'est-ce qu'on fait ?
00:44:35Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:44:36On va prendre ces cheveux
00:44:37pour nous enlever des vêtements.
00:44:38Oh...
00:44:39Oh, je sais,
00:44:40et ceux qui restent...
00:44:41Ils enveloppent Bouddha,
00:44:42un pont.
00:44:43Pour vous ?
00:44:44Jamais !
00:44:45Eh, Cecil,
00:44:46ces enveloppants
00:44:47sont révoltants.
00:44:48Vous comprenez ?
00:44:49Euh,
00:44:50deux mots.
00:44:51Les thieves insubordinés,
00:44:53leur genre ne changera jamais.
00:44:55Mon chéri,
00:44:56mon petit.
00:44:57Ils ont commencé ça,
00:44:58alors maintenant,
00:44:59nous allons terminer ça.
00:45:00Ils sont toujours en colère
00:45:01pour être exclus
00:45:02au fondement de notre ville,
00:45:04il y a tellement de temps.
00:45:06Je n'ai jamais pensé
00:45:07qu'ils arriveraient à ça.
00:45:09Quelle situation intéressante.
00:45:12Vous avez besoin d'un peu de motivation,
00:45:16et je suis en train de faire faim.
00:45:19Non, non, attends !
00:45:20Ne lui écoute pas, Teenie.
00:45:22Laisse-le !
00:45:23Nous le ferons.
00:45:24Assurez-vous
00:45:25que ce pont soit fort suffisamment
00:45:27pour me mettre sur cette île.
00:45:31Ha, ha, ha, ha, ha !
00:45:33C'est l'heure de vos justes desserts.
00:45:36Attendez !
00:45:37Il a des déserts !
00:45:38J'irais avec de la poudrine moi-même.
00:45:40Une bonne poudrine chocolatée,
00:45:42peut-être avec un petit chéri...
00:45:43Aïe !
00:45:44Notre première priorité
00:45:45est d'amener les Weavers en paix.
00:45:48Je suis en colère contre Ajax,
00:45:49mais nos actions
00:45:50ne peuvent pas être guidées par la rage.
00:45:54Qu'est-ce que tu veux que je fasse, Sekiru ?
00:45:56Les Marabous sont incapables, oui.
00:45:58Rudes ?
00:45:59Bien sûr.
00:46:00Mais nous n'avons jamais connu
00:46:01qu'ils soient capables
00:46:02de faire des actes si délicats.
00:46:04Peut-être qu'il y a un plan plus grand ici.
00:46:06Mission de reconnaissance.
00:46:08Affirmatif.
00:46:09Hurricanes.
00:46:10Prêt ?
00:46:11Non, non, non, non, non.
00:46:12Pas vous, Hot Rod.
00:46:13Vous avez besoin de tout pour...
00:46:14Vos antiques, là-bas,
00:46:15ont presque eu un sac de Weavers tués.
00:46:17Donc vous êtes en colère, monsieur.
00:46:20Voyons si vous pouvez gérer
00:46:22la mission de nettoyage.
00:46:24Le Featherweight.
00:46:25Il est derrière.
00:46:26Qu'est-ce qu'il essaie de prouver ?
00:46:28C'est vraiment une tragédie.
00:46:30Une tragédie, dites-moi.
00:46:31Oui, ce n'est pas sain.
00:46:32Pas du tout.
00:46:33Salut.
00:46:34Allons avec le jaune aujourd'hui.
00:46:35Le jaune ?
00:46:36Merci.
00:46:37C'est comme ce que m'a dit mon Larry.
00:46:38Je veux dire, ces Marabous...
00:46:39Ils sont sauvages.
00:46:40Et en plus, vous ne pouvez pas le croire.
00:46:42Non, ma cousine,
00:46:43elle a marié un.
00:46:44Non.
00:46:45Il est sorti avec son nest.
00:46:46Pas surprenant.
00:46:55Et un peu d'aide ?
00:46:56Qu'est-ce qu'il dit ?
00:47:00Hey !
00:47:01Tu appelles l'aide d'où tu viens ?
00:47:10Hey !
00:47:14Hey, Easy !
00:47:15Qu'est-ce qu'il y a,
00:47:16mon gars ?
00:47:17C'est quoi,
00:47:19mon gars ?
00:47:20Désolé, mon gars.
00:47:21J'aurais dû m'occuper de toi.
00:47:24Je ne sais pas.
00:47:25Tu parais confus.
00:47:28Hey, tu sais que les hurricanes
00:47:29donnent de la nourriture ?
00:47:30Même des entraîneurs ?
00:47:31Qu'est-ce qu'un snack ?
00:47:32Tu penses
00:47:33que tu peux me tirer une bouteille
00:47:35et que je te réjouisse
00:47:36avec les bras ouverts ?
00:47:37Qu'est-ce que tu penses ?
00:47:41Bienvenue de retour, mon gars.
00:47:42Je le savais, mon gars.
00:47:43Je pensais qu'il allait
00:47:44pour toujours, mon gars.
00:47:46Je savais que tu allais me laisser tomber.
00:47:50C'est ça, Easy.
00:47:51Attends, qu'est-ce que tu dis
00:47:52à propos des tours de nuit amoureux ?
00:47:55Je ne peux pas croire
00:47:56que tu m'as attiré ici, mon gars.
00:47:58Je suis allergique aux dangers.
00:48:00On devait juste regarder, n'est-ce pas ?
00:48:02Je sais que c'est mieux
00:48:03de me faire un magnet de jacuzzi.
00:48:05Zoey !
00:48:06Hey, ça marche déjà.
00:48:09Kai, tu es encerclé.
00:48:11Tu ne devrais pas être ici.
00:48:12En plus, tu vas te perdre.
00:48:14Oh, mon gars.
00:48:16Je pense qu'elle t'aime.
00:48:18Non.
00:48:19Oh, je comprends.
00:48:20Quelqu'un veut être un hurricane.
00:48:22Je viens ici souvent voler.
00:48:24Parce que tu veux être un hurricane.
00:48:26Ça ne va jamais se passer.
00:48:27Eh bien, tu es sur une mission maintenant.
00:48:29Allez, avec la vision de la nuit d'Easy,
00:48:31on va trouver ces humains.
00:48:35As-tu entendu ça ?
00:48:37Bien sûr que je l'ai entendu.
00:48:38J'ai de la nuit ici aussi.
00:48:41As-tu vu quelque chose ?
00:48:43Ah, rien.
00:48:44Juste un paquet de arbres,
00:48:46des rochers,
00:48:47et une gang de marabouts.
00:48:53Chut.
00:48:54Tu sais ce que signifie l'enfer ?
00:48:56Oui, je devrais être à la maison sous les couvertures.
00:48:58Je ne peux pas entendre ce qu'ils disent.
00:49:00C'est parce qu'on est bien là-bas, en sécurité.
00:49:03Ne va pas là-haut.
00:49:05Il y est.
00:49:06Juste là-haut.
00:49:14Ce n'est pas un petit peu...
00:49:16Kai, nous avons besoin de soutien.
00:49:18Mettez vos coudes dedans, les gars.
00:49:20Les marabouts ont besoin d'un peu plus d'herbe.
00:49:22As-tu entendu, Cecil ?
00:49:25Oui, je te regarde, Nigel.
00:49:27Tu manges notre pont.
00:49:29Cecil ?
00:49:30Bonjour.
00:49:31Les gars et moi,
00:49:33nous sommes à bord.
00:49:34Mais il y a un petit problème.
00:49:36Un gros lézard.
00:49:37Pouvons-nous le confier ?
00:49:38Il a un sang froid et tout.
00:49:40Et ce n'est pas bon pour la circulation.
00:49:42Arrête de pleurer.
00:49:44Regarde.
00:49:45J'ai passé trop de temps pour faire ça.
00:49:47Oh, c'est bon.
00:49:48Non, c'est juste une suggestion.
00:49:50Juste un sentiment d'espoir.
00:49:52C'est tout.
00:49:54Nous devrions aller à l'hélicoptère.
00:49:55Après ça, je serai là.
00:49:57Je vais rester ici pour le soutien,
00:49:59parce que mes genoux sont fermés.
00:50:04Qui est-ce ?
00:50:05Arrête de jouer aux jeux.
00:50:07Mon gars.
00:50:11Calme-toi.
00:50:12Calme-toi.
00:50:13Tu vas bien ?
00:50:14Calme-toi.
00:50:15Tu dois rester avec nous, mon pote.
00:50:17Calme-toi.
00:50:18Dis à ma mère que je l'aime.
00:50:21Nous devons l'enlever.
00:50:23Qu'est-ce qu'il mange ?
00:50:25Qu'est-ce qu'il ne mange pas ?
00:50:27Je vais aller chercher de l'aide.
00:50:29Tu restes ici.
00:50:52C'est bon.
00:51:14Ecoute.
00:51:15La première fois que tu sortes de là,
00:51:17ne t'inquiète pas pour moi.
00:51:18C'est quoi ça ?
00:51:19C'est pas comme ça qu'on fait les choses d'où je viens.
00:51:22D'où tu viens.
00:51:24On va trouver un moyen d'échapper,
00:51:26tous les deux.
00:51:29Non.
00:51:30Ne fais pas l'animal en colère.
00:51:32Plus de bavardage.
00:51:33Plus de bavardage.
00:51:34Tu veux voir ton ami sur une assiette ?
00:51:38Toi.
00:51:39Et toi.
00:51:40J'ai un travail pour toi.
00:51:42Viens avec moi.
00:51:43Si c'est pareil pour toi,
00:51:45je travaille pour Cecil,
00:51:46et j'aimerais entendre ce que Cecil a à dire.
00:51:48Je suis bon.
00:51:49Voilà.
00:51:50C'est parti.
00:51:51Si Buzo arrive sur cette île,
00:51:53rien ne peut l'arrêter.
00:51:55On va trouver un moyen.
00:51:56Kai et le reste des Hurricanes sont là-bas maintenant,
00:51:59en nous cherchant.
00:52:00Mon fils ?
00:52:03Un Hurricane ?
00:52:04Tu ne seras jamais un Hurricane.
00:52:06Tu as juste écouté ce que nous avons trouvé.
00:52:08Tu as brisé tellement de codes de conduite la nuit dernière
00:52:12que je n'ai pas assez de forme.
00:52:14Ils n'ont pas fait quelque chose qui...
00:52:16Vu que tu n'as clairement pas d'idée de ce qu'un équipe est,
00:52:19tu ne peux pas faire partie de nous.
00:52:32C'est une mauvaise idée.
00:52:34Positivement mauvaise.
00:52:37Oh !
00:52:42Les Metaboos !
00:52:44L'invasion des Metaboos !
00:52:50Hurricanes !
00:53:06Hurricanes !
00:53:10Comment allez-vous ?
00:53:11La prochaine fois que quelqu'un dit que c'est bloqué,
00:53:13ça peut être une alerte.
00:53:15Oh !
00:53:17Cette attention intensive est intense.
00:53:20J'ai l'impression que quelqu'un se sent mieux.
00:53:22Un autre crampon ?
00:53:23Salut, mon gars.
00:53:24Ah, c'est gentil.
00:53:26Tellement de douleur.
00:53:28Je pense qu'il va s'ennuyer
00:53:30sur une base régulière.
00:53:33Je suis désolée pour les Hurricanes.
00:53:35Je sais combien ça t'a fait mal.
00:53:37Je suis tellement habitué à voler seul
00:53:39que ça m'a fait mal à l'équipe.
00:53:41On est dans ça ensemble.
00:53:42J'ai de la difficulté aussi.
00:53:43Oui, mais...
00:53:44J'ai juste été bloqué par les Hurricanes.
00:53:46Tu ne sais même pas comment ça te sent.
00:53:48Wow, tu as raison.
00:53:50Je suppose que je ne le ferais pas.
00:53:51Désolée que je t'ai dépassée la nuit dernière.
00:53:53Personne ne t'a demandé de venir.
00:53:55Tu es bienvenue.
00:53:56Je ne peux pas croire
00:53:57à quel point tout le monde est sensible.
00:53:59Peut-être que tout le monde n'est pas le problème.
00:54:01Attends !
00:54:02Mon gars !
00:54:03Ne partez pas !
00:54:05Excusez-moi, excusez-moi.
00:54:06Quelqu'un d'entre vous a demandé un massage ?
00:54:08Combien de travail avez-vous ?
00:54:09Quoi ? Je n'aime pas être un pigeon.
00:54:13Là vous êtes !
00:54:15Je suis désolé, Gogo.
00:54:16Je vais partir.
00:54:17Quoi ?
00:54:18Tu ne peux pas partir maintenant.
00:54:20Tini a besoin de toi.
00:54:21Zambezia a besoin de toi.
00:54:22Zambezia et moi ne nous mélangeons pas, Gogo.
00:54:25Mon père avait raison.
00:54:27Je n'ai jamais belongé ici.
00:54:28Je n'ai pas le temps pour cette bêtise.
00:54:32Attends ! Laissez-moi partir,
00:54:33vous sauvages !
00:54:36Ne les perdez pas, Hurricanes !
00:54:38Ne les perdez pas !
00:54:57C'est une trappe !
00:54:58Trop tard pour avaler.
00:54:59Bien joué, vieux garçon !
00:55:01Oui !
00:55:03Charlie, très bien joué.
00:55:05Gogo, laissez-moi partir, Gogo !
00:55:06Je ne devais jamais venir ici.
00:55:08Mon père...
00:55:10Takuru, plus de secrets.
00:55:13Dites à ce enfant une histoire,
00:55:15ou voulez-vous que l'histoire se répète ?
00:55:18Oui, peut-être que c'est le moment.
00:55:20Le moment pour quoi ?
00:55:22Pour que vous appreniez la vérité.
00:55:25C'est ici que vous avez commencé, bien sûr.
00:55:29Attends...
00:55:30Je suis né à Zambouzia ?
00:55:35Bienvenue à la maison, Kai.
00:55:38Entrez.
00:55:52Hey, qu'est-ce que c'est ?
00:55:54C'est...
00:55:57Mon père ?
00:55:59Et ?
00:56:01Ma mère.
00:56:04Et moi.
00:56:05Ils ont vécu ici ?
00:56:06Ils ont fondé les Hurricanes ensemble,
00:56:09pour garder Zambouzia et offrir la protection
00:56:13à tous les oiseaux de la rivière.
00:56:16Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
00:56:19Le tueur, c'était ma femme.
00:56:22Vous n'êtes pas encore déçus
00:56:24de ce petit truc qui s'est passé
00:56:27une seule fois ?
00:56:33C'est juste ce que je fais.
00:56:36Vous pouvez dire que c'est ma nature.
00:56:39Une nature qui s'appelle...
00:56:41Ayanza.
00:56:44Prenez-le avec vous.
00:56:46Nous allons transformer cette rivière
00:56:49en un gros oeuf omelette.
00:56:53Oh, un monstre !
00:56:55Merci.
00:56:56On fait ce qu'on peut.
00:57:02Nous avons rencontré un nid sous attaque
00:57:04par un Leguan nommé Budzo.
00:57:06Votre mère a combattu si validement.
00:57:08J'aurais peut-être perdu le flingue, mais...
00:57:10Elle...
00:57:12a donné sa vie.
00:57:14Nous avons réussi à sauver un oeuf ce jour-là.
00:57:17Et c'était moi.
00:57:19Si ce n'était pas pour elle, je ne serais pas là.
00:57:22Zoe ?
00:57:26Maintenant, je comprends pourquoi vous êtes si intéressé par Kai.
00:57:29C'était seulement une partie de ça.
00:57:31Je connais de bons talents quand je les vois.
00:57:34Mais...
00:57:35Pourquoi mon père ne me l'a pas dit ?
00:57:38Et pourquoi vous me le dites seulement maintenant ?
00:57:40Votre père a été blindé par la douleur.
00:57:43Il m'a promis de me cacher le passé pour toujours.
00:57:47Alors...
00:57:48Il m'a emmené à Khatungu.
00:57:50Loin de tout.
00:57:52Et je ne pouvais plus voir la valeur de Zambésia.
00:57:56Seulement le coût.
00:57:58Quand tu t'enlèves, des choses bonnes se passent.
00:58:02Oui, Gogo.
00:58:03Alors, l'enseignement de l'histoire, c'est fini ?
00:58:07Je l'ai vu, Budzo.
00:58:08Quoi ?
00:58:09Budzo !
00:58:10Où ?
00:58:11Hier soir, dans la forêt.
00:58:12Cet oiseau manquait d'un cloche.
00:58:14C'est ce que les Marabous parlaient.
00:58:16Ils doivent travailler avec Budzo.
00:58:18Je ne sais pas ce qu'ils sont en train de faire,
00:58:20mais si les Marabous sont en train d'aider Budzo,
00:58:22nous pourrions être en grave danger.
00:58:24Cet imbécile ne devrait pas mettre un seul cloche sur ma Dini !
00:58:28Nous devons retourner dans cette forêt.
00:58:30Les Marabous pourraient avoir explosé n'importe où,
00:58:32mais Budzo aurait dû laisser un chemin.
00:58:34Et ça pourrait nous conduire vers les Weavers.
00:58:35Non.
00:58:36C'est trop dangereux.
00:58:37Vous ne savez pas à quoi vous voyez.
00:58:40Nous devrions attendre les Hurricanes.
00:58:42Ça pourrait être trop tard.
00:58:43Ils devraient tous être de retour maintenant.
00:58:45Nous devons y aller, Père.
00:58:46Je sais que c'est risqué,
00:58:47mais quelles choix avons-nous ?
00:58:49C'est comme tu dis,
00:58:50Zambezia vient d'abord.
00:58:54Tu as toujours voulu être là-haut, n'est-ce pas ?
00:58:57Je suis prête, Père.
00:58:58Je les trouverai.
00:59:01Vas-y.
00:59:03Tu penses que je suis fou ?
00:59:04Maintenant !
00:59:05Tu n'as pas vu le fou !
00:59:11Le fou, le fou, le fou, le fou !
00:59:17Le fou, le fou, le fou, le fou !
00:59:22Le fou, le fou, le fou, le fou !
00:59:30Ne fais pas ça.
00:59:34Tu es sérieux ?
00:59:35Qu'est-ce que c'était ?
00:59:36Quoi ?
00:59:37J'ai des vieilles pommes.
00:59:39Hé, regarde ça.
00:59:40Un flizzertone.
00:59:41Moins d'une pomme.
00:59:42Bientôt, il en manquera quelques-unes.
00:59:45D'accord, d'accord,
00:59:46calme-toi.
00:59:47Ne t'inquiète pas, petit Tini.
00:59:49Maman Gogo va te sauver, petit Tini.
00:59:52Tini !
00:59:53Oh, petit Tini !
00:59:54Tu sais quoi ?
00:59:55Peut-être que je devrais vérifier ça d'abord.
00:59:57D'accord, Tini.
01:00:10La bouteille de bois !
01:00:12Juste là pour la prendre !
01:00:14Je vais déjà m'élever.
01:00:15D'où pensez-vous que ça vient ?
01:00:17Sans nous, ce serait juste un arbre vide.
01:00:20Elle a un point.
01:00:21Bien sûr qu'elle a un point !
01:00:23Kai !
01:00:24Tini ?
01:00:25Qu'est-ce qui se passe ?
01:00:26C'est Buzo !
01:00:27Il nous a fait passer un pont pour le mettre sur Zambésia.
01:00:29Oh non.
01:00:30Mais Kai, ils sont partis il y a des siècles.
01:00:32Nous devons y arriver avant qu'ils le fassent.
01:00:33Et ton père ?
01:00:35Et lui ?
01:00:36Il est là.
01:00:37Quoi ?
01:00:38Pour être un Zambésien, j'allais même prendre un bain.
01:00:41Je l'ai dit.
01:00:43Bien sûr qu'ils ne nous croient pas.
01:00:45Et je ne me le crois pas.
01:00:47Père !
01:00:48As-tu entendu ça ?
01:00:49J'ai entendu des bruits.
01:00:50Et oui, c'était un bruit.
01:00:52Mais vas voir.
01:00:54Pourquoi dois-je toujours voir ?
01:00:56Vois-toi.
01:00:58Bien.
01:00:59Tu vois, je vois.
01:01:01C'est sensible.
01:01:09Kai, qu'est-ce que tu fais ici ?
01:01:11Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:01:13Je suis venu te chercher.
01:01:15C'est de ma faute que tu es dans ce cage.
01:01:17Je ne devrais pas t'avoir laissé comme ça.
01:01:19Non, Kai.
01:01:20Tu avais le droit de partir.
01:01:22Sakurou m'a dit ce qui s'est passé avec maman.
01:01:25On a brisé la formation pour aller chercher un Leguan.
01:01:28Pour sauver Sakurou.
01:01:30Nous avons tous été séparés.
01:01:32J'ai laissé Amai pour combattre Buzo seul.
01:01:35Oh, Kai.
01:01:37Je t'ai robé de ta mère.
01:01:39Je ne pouvais pas porter la fille.
01:01:41Non, père.
01:01:42Buzo m'a robé de ma mère.
01:01:43Tu as sauvé Sakurou.
01:01:45Et Zoé.
01:01:46Père, quand tu verras Zoé, tu verras.
01:01:48Tu es un héros pour tout le monde.
01:01:51Pour moi.
01:01:53De là où je suis,
01:01:55tu es le héros maintenant.
01:01:59Allons-y.
01:02:02Quoi ?
01:02:03As-tu entendu ça ?
01:02:05Bien, oui, tu l'as entendu.
01:02:12Tini !
01:02:13Où est mon Tini ?
01:02:15Tini !
01:02:19Et moi ?
01:02:20Qu'est-ce qu'il fait ici ?
01:02:22Gogo.
01:02:23J'ai essayé de...
01:02:25Oh.
01:02:26Waouh.
01:02:27Ça marche.
01:02:28Nous partons.
01:02:30Nous partons.
01:02:31Tu as un problème avec ça ?
01:02:33L'exit est à ta gauche.
01:02:35Ne sois pas un étranger.
01:03:00Des oiseaux !
01:03:01Des oiseaux !
01:03:30Bonsoir, mon chum, un merveilleux jour pour un coup, n'est-ce pas ?
01:03:44Considère ça une prise hostile !
01:03:46Oh non, c'est déjà fini !
01:03:50Oh non !
01:03:51Réveille-toi !
01:03:56Vous !
01:03:58Vous nous avez trahi !
01:04:01Vous, les marabouts, êtes juste des naïfs, les zombies !
01:04:07Non !
01:04:14Secouru ! Secouru ! Vite ! Des léguas, les zombies !
01:04:18Oh non, c'est impossible !
01:04:22Gogo, ils ne doivent pas atteindre les oeufs !
01:04:26Regardez ce que vous avez fait ! Ils vont détruire Zambesia, et vous aussi !
01:04:31Un reptile double-croissant ? Ce n'était pas partie du plan ! Il s'agissait juste de le manger !
01:04:37Mais les marabouts sont des oiseaux aussi !
01:04:39Pas des oiseaux comme nous ! Pas après ce qu'ils ont fait !
01:04:48Non ! Zambesia est plus qu'un endroit, c'est une idée ! C'est l'idée qu'on est tous importants, même les marabouts !
01:04:54Qui d'autre ?
01:04:55S'ils sont prêts à aider, ils ont le droit de vivre ici aussi !
01:04:58On ne les avait jamais confiés avant. Pourquoi commencer maintenant ?
01:05:02Parce qu'on ne peut pas s'appeler des Zambesiens jusqu'à ce qu'on en soit !
01:05:08On est avec vous !
01:05:10Je suis avec vous ?
01:05:12Oui, on est tous.
01:05:14Prenez votre arme et sortez !
01:05:16Nous devons nous unir !
01:05:18Mais où sont les marabouts ?
01:05:19Attends ! On va les tuer sans eux !
01:05:21Les marabouts sont venus ! En même temps, nous devons nous unir !
01:05:27Et nous le ferons !
01:05:28N'est-ce pas ?
01:05:29Parce que Zambesia dépend de nous !
01:05:33Vous êtes revenu.
01:05:34Qu'est-ce qu'il s'est passé pendant que je suis parti ?
01:05:36J'espère que vous avez encore un peu de combat en vous.
01:05:39Nous avons plus que ça. Nous avons les marabouts à notre côté.
01:05:44Nous sommes en colère ! Nous sommes en colère !
01:05:47J'imagine qu'ils le prennent mieux que ça.
01:05:50Les marabouts !
01:05:52Nous l'avons abattu !
01:05:54Nous pouvons l'abattre !
01:06:03Docteur ? Il y a quelqu'un ? Bonjour ?
01:06:05Où est tout le monde ?
01:06:06Est-ce qu'il y a une fête que quelqu'un peut me raconter ?
01:06:16Ah !
01:06:18C'est l'heure de crier et de voler la courbe !
01:06:21Mais où allez-vous ?
01:06:24Vous savez quoi ?
01:06:25Quand je suis arrivé ici, j'ai pensé que je pouvais tout faire moi-même.
01:06:29Et puis, j'ai vu ce que Zambesia avait fait.
01:06:32Je dis toujours que c'est plus facile ensemble, non ?
01:06:35C'est ça ! C'est ce qui rend ce lieu spécial.
01:06:38C'est ce qui fait qu'il vaut la peine de le défendre.
01:06:41Les marabouts sont là-bas maintenant parce qu'ils l'ont enfin !
01:06:44Oh, c'est vrai ! Ils se battent pour l'équipe d'abattre, les flip-floppers !
01:06:48Si nous tous nous unissons, et que nous faisons notre part, nous pouvons gagner cette fête !
01:06:52Vous m'entendez ?
01:06:54Putos, c'est un scénario !
01:06:56Il va bien !
01:06:58Putos, c'est un scénario !
01:07:00Il va bien !
01:07:02Attendez un moment !
01:07:07N'est-ce pas juste comme Abad ?
01:07:10Jeter tous les oeufs dans une seule poche.
01:07:14Et donc, c'est fini pour aujourd'hui !
01:07:18Aucun oeuf ne peut me prendre !
01:07:20On verra bien !
01:07:29Putain !
01:07:31C'est fini, fils ! Ne laisse pas qu'il tombe !
01:07:34C'est pour le frère !
01:07:37Au revoir, Kyle !
01:07:42Kyle ! Il m'a appelé cousin !
01:07:45D'accord, ancien, viens me battre dans une manière ordinaire !
01:07:51Target acquis.
01:07:53Présentez-nous !
01:07:56Deux oeufs, deux savages !
01:08:09Non !
01:08:11Ah, oui, oui.
01:08:13Ah, oui, oui.
01:08:15Ah, oui, oui.
01:08:17Ah, oui, oui.
01:08:19Ah, oui, oui.
01:08:22Ah, oui, oui.
01:08:28Kyle, suivez-moi !
01:08:32Ah, la cause est dans la règle !
01:08:35Rassurez-vous des oeufs chauds !
01:08:40D'accord, on a tous dit des choses qu'on ne veut pas dire.
01:08:43Votre petit expériment est fini, vieux homme !
01:08:47Cette communauté est une aberration de la nature !
01:09:04Kyle !
01:09:06Laisse-le partir !
01:09:08Non !
01:09:12Il est mort !
01:09:13Retirez-les !
01:09:15Retirez-les !
01:09:20Vas-y, fille, reviens vite !
01:09:23Ouvre ton pied !
01:09:27Ce n'est pas mon pied.
01:09:29Quoi ?
01:09:30C'est une fête de recherche.
01:09:32Squad, exécutez drill 26, sur mon marque.
01:09:36Où êtes-vous ?
01:09:373, 2, 1...
01:09:39AIDEZ-MOI !
01:09:48Plus haut, plus désespéré !
01:09:50Zoe !
01:09:52Où est la fête de recherche ?
01:09:54Vous la regardez.
01:09:56Mais vous n'êtes même pas licenciée.
01:09:59Oh, j'ai un ennemi !
01:10:01Où sont nos oeufs ?
01:10:02C'est fini !
01:10:03Oh, mon Dieu !
01:10:04Nous vivons dans un coucou-cloc !
01:10:06Oh, mon Dieu !
01:10:07Nous devons leur offrir quelque chose.
01:10:09Vous pensez que vous pouvez prendre un bouteau ?
01:10:13C'est exactement ce que Kai a dit.
01:10:15Ensemble, nous pouvons faire tout.
01:10:17Vous êtes une inspiration.
01:10:19Vous êtes une inspiration à d'autres oeufs.
01:10:21Je ne sais pas comment vous le faites.
01:10:22C'est un manteau très lourd à porter.
01:10:33C'est ce que la Zambie est venue pour.
01:10:36Bien, montre-moi ce que tu peux.
01:10:45J'ai l'impression d'être un petit lame.
01:10:48Très bien.
01:10:50Vous m'avez tué.
01:10:52Vous m'avez tué.
01:10:55Vous m'avez tué.
01:10:57Vous mevez.
01:10:59Vous m'avez tué.
01:11:02Tu m'as trompé ! Je vais te faire tomber dans les yeux de l'académie !
01:11:32L'orange est un peu trop. Je devrais avoir pris du Chartreuse.
01:11:35Vraiment ?
01:11:36Pourquoi ces oiseaux doivent-ils être si brillants pour agir comme des oiseaux ?
01:11:41Hurricanes ! Présentez-vous ! Target à l'avant !
01:11:453, 2, 1, démarrez !
01:12:02Marabou est de notre côté ? Qu'est-ce qu'il va se passer ?
01:12:10Père !
01:12:11Zoé !
01:12:12On va être chauds !
01:12:13Alignez-vous ! Alignez-vous !
01:12:18Lâchez vos flancs, les gars !
01:12:25Je n'en ai pas assez !
01:12:27Je n'en ai pas assez !
01:12:30Je n'en ai pas assez !
01:12:32Exécutez le Drill 46 !
01:12:35Sur mon marque !
01:12:363, 2, 1...
01:12:59Non !
01:13:15Zoé !
01:13:17Non !
01:13:20Aidez-moi !
01:13:24Aidez-moi !
01:13:29Aidez-moi !
01:13:31Aidez-moi !
01:13:37Prends soin de toi, Kai !
01:13:39Prends soin de toi !
01:13:59Prends soin de toi !
01:14:04Prends soin de toi !
01:14:07Prends soin de toi !
01:14:15Prends soin de toi !
01:14:25Prends soin de toi !
01:14:30Prends soin de toi !
01:14:33Prends soin de toi !
01:14:44Mon gars !
01:15:00Aidez-moi !
01:15:03Aidez-moi !
01:15:24Comme il y a toujours, hein ?
01:15:29Votre mère serait fière, je suis fière aussi.
01:15:37Merci papa.
01:15:38Papa, c'est Zoe.
01:15:41J'étais le petit oeuf que tu as sauvé.
01:15:44C'est un honneur de te rencontrer.
01:15:46L'honneur est mien.
01:15:48À ce jour-là, nous pouvons vraiment dire qu'aucun oiseau n'est une île.
01:16:19Qu'est-ce qu'il fait?
01:16:21Je grouille.
01:16:23Appelons-le le poulet.
01:16:26C'est incroyable.
01:16:28Oh, papa, c'est presque fini.
01:16:48Regarde ce que j'ai fait avec mes ailes.
01:17:03C'est magnifique.
01:17:06Merci.
01:17:07Je l'appelle.
01:17:08Bleutiful.
01:17:09C'est comme ça que tu t'amuses.
01:17:11C'est magnifique.
01:17:22C'est incroyable.
01:17:24C'est magnifique.
01:17:40C'est magnifique.
01:17:48C'est magnifique.
01:17:50Je me sens bien quand je fais ça, n'est-ce pas?
01:17:52Oui, je le fais.
01:17:55C'est magnifique.
01:18:01C'est magnifique.
01:18:13C'est magnifique.
01:18:17C'est magnifique.
01:18:23C'est magnifique.
01:18:29C'est magnifique.
01:18:35C'est magnifique.
01:18:41C'est magnifique.
01:18:47C'est magnifique.
01:18:53C'est magnifique.
01:18:59C'est magnifique.
01:19:05C'est magnifique.
01:19:10C'est magnifique.
01:19:16C'est magnifique.
01:19:22C'est magnifique.
01:19:28C'est magnifique.
01:19:34C'est magnifique.
01:19:38C'est magnifique.
01:19:44C'est magnifique.
01:19:50C'est magnifique.
01:19:56C'est magnifique.
01:20:02C'est magnifique.
01:20:06C'est magnifique.
01:20:10C'est magnifique.
01:20:14C'est magnifique.
01:20:18C'est magnifique.
01:20:22C'est magnifique.
01:20:26C'est magnifique.
01:20:30C'est magnifique.
01:20:34C'est pas possible !
01:20:36C'est pas possible !
01:20:38C'est pas possible !
01:20:40C'est pas possible !
01:20:42C'est pas possible !
01:20:44C'est pas possible !
01:20:46C'est pas possible !
01:20:48C'est pas possible !
01:20:50C'est pas possible !
01:20:52C'est pas possible !
01:20:54C'est pas possible !
01:20:56C'est pas possible !
01:20:58C'est pas possible !
01:21:00C'est pas possible !
01:21:02C'est pas possible !
01:21:04C'est pas possible !
01:21:06C'est pas possible !
01:21:08C'est pas possible !
01:21:10C'est pas possible !
01:21:12C'est pas possible !
01:21:14C'est pas possible !
01:21:16C'est pas possible !
01:21:18C'est pas possible !
01:21:20C'est pas possible !
01:21:22C'est pas possible !
01:21:24C'est pas possible !
01:21:26C'est pas possible !
01:21:28C'est pas possible !
01:21:30C'est pas possible !
01:21:32C'est pas possible !
01:21:34C'est pas possible !
01:21:36C'est pas possible !
01:21:38C'est pas possible !
01:21:40C'est pas possible !
01:21:42C'est pas possible !
01:21:44C'est pas possible !
01:21:46C'est pas possible !
01:21:48C'est pas possible !
01:21:50C'est pas possible !
01:21:52C'est pas possible !
01:21:54C'est pas possible !
01:21:56C'est pas possible !
01:21:58C'est pas possible !
01:22:00C'est pas possible !
01:22:02C'est pas possible !
01:22:04C'est pas possible !
01:22:06C'est pas possible !
01:22:08C'est pas possible !
01:22:10C'est pas possible !
01:22:12C'est pas possible !
01:22:14C'est pas possible !
01:22:16C'est pas possible !
01:22:18C'est pas possible !
01:22:20C'est pas possible !
01:22:22C'est pas possible !
01:22:24C'est pas possible !
01:22:26C'est pas possible !
01:22:28C'est pas possible !
01:22:30C'est pas possible !
01:22:32C'est pas possible !
01:22:34C'est pas possible !
01:22:36C'est pas possible !
01:22:38C'est pas possible !
01:22:40C'est pas possible !
01:22:42C'est pas possible !
01:22:44C'est pas possible !
01:22:46C'est pas possible !
01:22:48C'est pas possible !
01:22:50C'est pas possible !
01:22:52C'est pas possible !
01:22:54C'est pas possible !