Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30Générique
01:00Générique
01:30Générique
02:00Générique
02:03Générique
02:06Générique
02:09Générique
02:12Générique
02:15Générique
02:18Générique
02:22Générique
02:25Générique
02:28Générique
02:31Générique
02:34Générique
02:37Générique
02:40Générique
02:43Générique
02:46Générique
02:49Générique
02:52Générique
02:55Générique
02:58Générique
03:01Générique
03:04Générique
03:07Générique
03:10Générique
03:13Générique
03:16à la capture et à la destruction en peu de temps.
03:19Mais pour le transfert des données de l'ordinateur 1 à l'ordinateur 2,
03:22combien de temps faut-il, Professeur Dairy ?
03:24Cher Hiroshi, c'est l'obligation de faire cette opération en peu de temps
03:28qui a été le plus dur à dépasser.
03:31Mais à la fin, je l'ai fait.
03:33Le transfert de tous les données de l'ordinateur 1 à l'ordinateur 2
03:37peut être réalisé en peu de secondes.
03:40Combien de temps faudra-t-il pour l'action de l'ensemble du projet, Professeur ?
03:43Oui, si l'ennemi nous attaque, il n'y a qu'une seule chose à faire.
03:47Mettre en oeuvre tout de suite.
03:49Il est inutile de vous dire que je compte sur l'esprit de collaboration de tous vous,
03:54car ce projet qui a l'objectif de conserver l'un des...
04:01Centre Radar, je voudrais parler avec le Professeur Dairy.
04:03C'est moi, Dika.
04:05Je m'excuse si je vous interromps,
04:07mais il y a eu encore un accident et un autobus sur la littoranie.
04:10Ils m'ont rappelé qu'un Mechadon 2 est en train d'arriver.
04:23Faites-moi brûler !
04:27Mechanismes anti-brûlement de la Nation !
04:32Électro-pompe pour l'oxygène !
04:36Capitaine, vu que tu fais tout seul,
04:38pourquoi ne pas trouver un endroit pour moi aussi ?
04:47Regarde, le Mechadon 2 est en train d'arriver.
04:49Pourquoi ? Qu'est-ce que tu penses ?
04:51Qu'il n'y ait qu'un GIG ? Un robot en acier ?
04:54Il s'est cassé et s'est brûlé.
04:56Regarde l'huile qu'il y a sur la terre.
05:00Ah, c'est pour ça qu'il s'est cassé.
05:02Miva, maintenant que nous savons comment ça s'est passé,
05:04il vaut mieux retourner à la base, avec le travail qu'il y a à faire là-bas.
05:07D'accord.
05:08Nous, on y va.
05:09Tantôt, tu la casses aussi tout seul, non ?
05:11Bien sûr que je la casse.
05:12Allez, allez.
05:18Un flambeau en vue, Capitaine !
05:20Que veut dire un flambeau en vue, Pancho ?
05:23Tu n'es même pas bon à faire la vue ?
05:28Ah, qu'est-ce que c'est ?
05:29Examinons-le de près.
05:31Attrapez-les !
05:35Et vous, flammes, ou quoi que ce soit,
05:38constituez-vous à l'autorité ou je vous tuerai.
05:41Ah, oui ?
05:42Alors, voilà.
06:02Putain de merde !
06:04Salut, Shorty !
06:05Salut, Mayumi !
06:08Qu'est-ce que c'est ?
06:09Qu'est-ce qu'il y a, Shorty ?
06:11Salut, Capitaine !
06:12Salut, comment vas-tu ?
06:13Bien, merci.
06:14Mais écoute, Capitaine,
06:15fais-moi une question.
06:16Où es-tu allé hier avec la motociclette ?
06:19Pourquoi ?
06:20Regarde ce couvercle.
06:25Qu'est-ce que c'est ?
06:26Il ressemble à de l'huile, mais ce n'est pas.
06:29Il ressemble à de l'huile, mais ce n'est pas.
06:34Mais...
06:35ça bouge !
06:38Pas maintenant,
06:39mais je suis sûr qu'il a bougé avant.
06:41Oui, Roshi,
06:42je me suis rendue compte aussi.
06:43Il ressemblait vivant.
06:45Peut-être que la cause de l'incident d'hier
06:47n'était pas aussi banale qu'il semblait.
06:49Que veux-tu dire ?
06:51Miwa, prends un peu de ça
06:53et cours immédiatement au laboratoire.
06:54Fais en sorte qu'il soit examiné immédiatement.
06:56Ok, ne t'inquiète pas.
07:00Putain !
07:01C'est presque fait.
07:09C'est fait.
07:11Yoshida,
07:12combien de temps vous demandez
07:13pour terminer la structure extérieure ?
07:16Je dirais à bon point, professeur.
07:18Si le diable ne nous met pas la côte,
07:19demain, nous devrions avoir fini ou presque.
07:21Bien, Matsukawa.
07:22Dis-moi.
07:23Fais-moi un favor.
07:24Prends ces données au laboratoire.
07:26C'est urgent.
07:27J'y vais.
07:57Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
07:59Matsukawa est mort.
08:02D'un examen superficiel,
08:03il semblerait être souffocé.
08:05Souffocé par quoi ?
08:07Je ne sais pas.
08:08Quand je l'ai vu ici,
08:09en plein terrain,
08:10j'ai couru à côté de lui,
08:12mais il était déjà mort.
08:16C'est pas possible.
08:17C'est pas possible.
08:18C'est pas possible.
08:19C'est pas possible.
08:20C'est pas possible.
08:21C'est pas possible.
08:22C'est pas possible.
08:23C'est pas possible.
08:24C'est pas possible.
08:25C'est pas possible.
08:26C'est pas possible.
08:27C'est pas possible.
08:28C'est pas possible.
08:29C'est pas possible.
08:30C'est pas possible.
08:31C'est pas possible.
08:32C'est pas possible.
08:33C'est pas possible.
08:34C'est pas possible.
08:35C'est pas possible.
08:36C'est pas possible.
08:37C'est pas possible.
08:38C'est pas possible.
08:39C'est pas possible.
08:40C'est pas possible.
08:41C'est pas possible.
08:42C'est pas possible.
08:43C'est pas possible.
08:44C'est pas possible.
08:45C'est pas possible.
08:46C'est pas possible.
08:47C'est pas possible.
08:48C'est pas possible.
08:49C'est pas possible.
08:50C'est pas possible.
08:51C'est pas possible.
08:52C'est pas possible.
08:53C'est pas possible.
08:54C'est pas possible.
08:55C'est pas possible.
08:56C'est pas possible.
08:57C'est pas possible.
08:58C'est pas possible.
08:59C'est pas possible.
09:00C'est pas possible.
09:01C'est pas possible.
09:02C'est pas possible.
09:03C'est pas possible.
09:04C'est pas possible.
09:05C'est pas possible.
09:06C'est pas possible.
09:07C'est pas possible.
09:08C'est pas possible.
09:09C'est pas possible.
09:10C'est pas possible.
09:11C'est pas possible.
09:12C'est pas possible.
09:13C'est pas possible.
09:14C'est pas possible.
09:15C'est pas possible.
09:16C'est pas possible.
09:17C'est pas possible.
09:18C'est pas possible.
09:20Que c'est?
09:21Que se passe-t-il, Miva?
09:22Fais-lui fermer la troisième porte immédiatement.
09:25Pourquoi?
09:26Parce que, professeur,
09:28une horrible créature,
09:29une espèce d'ameba,
09:30est pénétrée ici
09:31et invadit toute la base.
09:33Quoi?
09:34Vite!
09:50Ecoutez-moi.
09:53Soyez prudents.
10:20Je ne sais pas ce que c'est,
10:21mais c'est sûr qu'elle a une vitalité incroyable.
10:23Pour ne pas dire supra-naturelle.
10:25En tout cas, grâce au Ciel,
10:26nous l'avons fait.
10:27Maintenant, elle est immobile.
10:28Elle a l'air morte.
10:29Oui,
10:30mais je vous assure que,
10:31quand je l'ai trouvée devant,
10:32dans l'ascenseur,
10:33j'ai vraiment eu peur.
10:34Heureusement que vous étiez là.
10:36Je vais donner la bonne nouvelle au professeur.
10:40Et maintenant,
10:41faisons un peu de nettoyage.
10:43Elle a disparu.
10:44Ce n'est pas possible.
10:46Regardez-la!
10:48Regardez-la!
11:07Il est passé sous la porte d'incendie.
11:09Je vais donner l'alarme.
11:13Ouvrez!
11:14La neige est passée de l'autre côté.
11:15Ouvrez!
11:18Ouvrez!
11:29Oui?
11:31Encore une fois?
11:33Je l'attendais.
11:34La base est en danger.
11:35Cours, Roshi!
11:36Oui, tout de suite.
11:37Cours, Roshi!
11:38Cours, Roshi!
11:39Cours, Roshi!
11:40Cours, Roshi!
11:41Cours, Roshi!
11:42Cours, Roshi!
11:43Cours, Roshi!
11:44Cours, Roshi!
11:45Cours, Roshi!
11:46Oui, immédiatement.
12:16L'astronave d'Imiqa !
12:46C'est I'astronave d'Imiqa !
13:09C'est I'astronave d'Imiqa !
13:11Attention !
13:16C'est I'astronave d'Imiqa !
13:47Ha, ha, ha, ha !
13:48Très bientôt, la base ne restera qu'un souvenir !
13:51Ha, ha, ha, ha !
13:54Imiqa !
13:55Commande !
13:56Au lieu de toi, Ikima, je me regarderais
13:58d'alcantarer la victoire si vite !
14:00Nous avons réussi à pénétrer dans la base,
14:02mais le Big Shooter et l'ordinateur sont encore intacts !
14:05J'essaierai d'attraper le temps,
14:07ma puissante sovereigne !
14:09Augmentez le volume de feu !
14:11Oui, Ikima !
14:12Attrappés de l'extérieur et de l'intérieur,
14:14ils devront bientôt capituler !
14:18Ha, ha, ha, ha !
14:31Vous êtes prêts pour le transfert
14:33de la mémoire électronique ?
14:35Encore quelques minutes.
14:36Dépêchez-vous !
14:37Ou tout le travail fait jusqu'à aujourd'hui
14:39sera inutile.
14:40Donnez-moi une main aussi, vite !
14:42Oui, monsieur.
14:46Professeur !
14:47Qu'est-ce qu'il y a encore ?
14:48J'ai parlé au téléphone avec les Roshi
14:50et il m'a dit qu'il viendrait tout de suite,
14:52mais il ne se voit pas encore.
14:56Peut-être que ce retard est aussi l'œuvre d'Imiqa.
14:58Miwa, prends le Big Shooter et trouve les Roshi !
15:01Tout de suite !
15:02Malédite monstre !
15:03Feu !
15:11Mais c'est le Big Shooter !
15:13Grand Eikima, le Big Shooter s'est lancé en vol !
15:16Quoi ? Il l'a fait !
15:20Vous m'entendez, Roshi ?
15:21S'il vous plaît, répondez-moi !
15:22Nous avons besoin de vous ! Répondez !
15:25Roshi !
15:27Allez, Roshi, ne me fais pas peur !
15:29Ouvre les yeux !
15:30Je les ai ouverts, chef !
15:31Où sont-ils ?
15:32Avec nous !
15:33Pancho ?
15:34Et Doc !
15:35Ah, tu es là aussi !
15:36Tu sais, cette espèce de chicane
15:37que tu as montée sur la moto,
15:38elle ne fait que sonner.
15:39Peut-être qu'ils te cherchent.
15:40Oui, c'est vrai !
15:44Où vas-tu ?
15:46Miwa, tu m'entends ? Ce sont les Roshi !
15:48Faisons-le vite, il n'y a pas de temps à perdre !
15:50Ok !
16:08Je lance les composants !
16:14Missiles à l'extérieur !
16:20Contact !
16:24Miwa, regarde-la avec l'astronaute,
16:26je cours à la base !
16:28D'accord !
16:29Je vais le faire !
16:30Ok !
16:31On y va !
16:32Ok !
16:33On y va !
16:34Ok !
16:35Ok !
16:36D'accord !
16:491er secteur OK.
16:522ème secteur OK.
16:553ème secteur OK.
16:57Tout le circuit pour le transfert est prêt.
17:00Très bien, nous sommes prêts.
17:02Nous pouvons transférer l'électronique
17:03de l'ordinateur 1 à l'ordinateur 2
17:05quand vous le souhaitez, professeur.
17:06Très bien.
17:07Allez-y dans la navette spatiale,
17:08tout de suite.
17:10Nous ne nous déplacerons pas d'ici
17:11si vous ne venez pas aussi, professeur.
17:13Je ne veux pas qu'on discute de mes ordres,
17:15et puis je suis seul,
17:16je sais où mettre les mains.
17:18Mais vous ne...
17:19J'ai dit,
17:20prenez place dans la navette spatiale !
17:22Oui, monsieur.
17:28Mais c'est déjà dans la salle de l'ordinateur !
17:30Et dans quelques instants,
17:31il va l'avoir détruit !
17:33Il ne reste plus qu'à espérer
17:34que le transfert de la mémoire
17:35fonctionne bien.
17:45Regardez, regardez !
17:46Le professeur Chiba !
17:47Le transfert a été réalisé !
17:50Nous l'avons fait !
17:51Avertissez le professeur Dairi.
17:52Professeur,
17:53ici, dans la navette spatiale,
17:54tout s'est bien passé.
17:56Très bien,
17:57décollez immédiatement.
17:59Contact !
18:05Ils l'ont fait !
18:06La navette est en vol !
18:34Ouh, ouh !
19:04Non !
19:35Foglio Perforante !
19:49Raggio Protonico !
20:05Le transfert a été réalisé !
20:17Professeur Dairi.
20:18Dis-moi, professeur.
20:20En regardant ce qui s'est passé aujourd'hui,
20:22je commence à croire
20:23que vous n'avez plus besoin de moi
20:24à la base.
20:25Votre idée du transfert électronique
20:27est tout de même géniale.
20:28J'ai bien compris ?
20:29Oui, génial.
20:30C'est un grand honneur de vous le dire.
20:32Je vous remercie
20:33et je remercie aussi mes collaborateurs.
20:35Professeur Dairi.
20:36Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
20:38Félicitations, professeur.
20:40Votre plan a été un véritable succès.
20:42Réalisé par la collaboration de vous tous.
20:45Mais je vois que vous êtes blessée, Miwa.
20:47Rien de sérieux.
20:48J'aimerais plutôt vous prier
20:49de dire quelques mots d'applaudissements
20:50à Pancho et à Don.
20:51Sans eux,
20:52je serais encore
20:53entre les lamières du Big Shooter.
20:55Avec l'ouverture des boîtes du Megadon,
20:56c'était facile.
20:57Au lieu d'applaudissements,
20:58je peux avoir
20:59un bisou de Miwa.
21:03Sous-titrage Société Radio-Canada
21:33Sous-titrage Société Radio-Canada
22:03Sous-titrage Société Radio-Canada
22:33Sous-titrage Société Radio-Canada
23:03Sous-titrage Société Radio-Canada
23:33Sous-titrage Société Radio-Canada
24:03Sous-titrage Société Radio-Canada
24:33Sous-titrage Société Radio-Canada
25:03Sous-titrage Société Radio-Canada