Categoría
📺
TVTranscripción
00:00SIGUE VIVIENDO
00:24Jamás había estado tan limpio.
00:26Ni siquiera cuando nací, creo.
00:27Tampoco estabas limpio.
00:29¿Has visto a un bebé cuando acabo de salir?
00:31Lleno de sangre y de placenta.
00:34El gel de baño tiene mango.
00:35Ya sé.
00:36¿Y sabes qué creí que odiaría, pero no?
00:39La canción de la secadora cuando termina.
00:41Me gusta su canción.
00:42Ya sé, es como ya te calenté tu ropa
00:44y te voy a cantar una canción de cuna ahora.
00:47¿Encontraste algo ahí?
00:49La verdad, no.
00:50Un senador le hizo una mamada a otro senador.
00:53Muchas personas se contagiaron de cólera por la lechuga y...
00:58Toda esta sección es de cenar al aire libre.
01:01¿Es francés para cenar desnudo?
01:03Ah, no están desnudos en las fotos.
01:06Ya llegamos.
01:07Sé que les gustaría...
01:08¡Carajo!
01:18Su nueva vida comienza aquí.
01:21Con pisos de madera originales,
01:23luces empotradas
01:25y para el final del día, cuando llegamos y pensamos
01:27por qué hacemos todo...
01:31Una fogata.
01:33Disfruten.
01:37Déjenme invitarlos afuera,
01:39donde la naturaleza y nuestras vidas se entrelazan.
01:42En el espacioso patio exterior perfecto
01:45para cenar al aire libre.
01:54¡La ropa!
01:55La secadora tocará la canción.
02:15¿Cómo carajos pasó eso?
02:26Soy Jay Ganetti, alias Poli Sopa,
02:29y ahora me voy al sur,
02:30así que prepárense para fotos de sopas de 11 estados diferentes.
02:341,300 personas me están viendo. ¿Quieres saludar?
02:37Yo paso.
02:38Ok, nos tenemos que ir.
02:40¡Adiós!
02:42Por la sopa.
02:43Ajá.
02:43¿No vamos a usar uniforme?
02:45No, sin uniforme hoy.
02:46Somos tú, yo y mi amigo Tommy Bahama.
02:50¿Cristo?
02:51Sí.
02:52Somos tú, yo y mi amigo Tommy Bahama.
02:55¡Creí que sólo éramos los dos!
02:57No, Tommy Bahama es el nombre de la persona que hace las camisetas.
03:00Ya sé, pero ¿por qué viene con nosotros? ¿Tiene dinero?
03:03Él hacía una...
03:06Escucha, creí que había sido claro con este viaje.
03:08Sabes que todo esto es fuera de horario.
03:11No es como si fuéramos a Disney World.
03:13A menos.
03:15¿Si vamos a Disney World, sargento?
03:17No, pero viajaremos fuera de nuestra jurisdicción
03:19y sería inapropiado usar uniforme.
03:22¿No tienes ropa de civil?
03:23No, tengo ropa de trabajo y pijamas.
03:26Entonces, ¿qué es todo esto?
03:29Son cosas para mis blogs y mis redes sociales.
03:31Luces, selfie sticks, un par de cámaras extra.
03:35Ayúdeme con esto, por favor.
03:37Sargento, ¿cuándo fue la última vez que tomó vacaciones?
03:40¿Qué tiene ese tal Wayne?
03:42Sólo tengo un presentimiento.
03:44Deje que un policía de Florida se encargue.
03:46Es lo que temo.
03:48Si un chico así entra al sistema, rara vez sale.
03:51Yo tuve una segunda oportunidad, Jay.
03:53Es mi turno de darle una a otro.
03:55Yo creo que es un árbol torcido.
03:57Ah, ya veremos.
03:59Sólo quiero encontrarlo antes que todos los demás.
04:01¿Y a ella, a la chica?
04:03Sí, a ella también.
04:05No creo que hayan llegado lejos en esa motocicleta.
04:07Lo encontraremos.
04:09¿Y a ella?
04:10Sí, y a ella también.
04:13¿Y alguien de la estación sabe esto?
04:15No, Jay.
04:16No meteremos a Brockton en esto.
04:22Si pudieras comprar alguna de estas casas, ¿cuál sería?
04:24¿La del árbol enorme o la de las flores?
04:27No puedo pagar gasolina, menos una casa.
04:29Ya sé, pero para divertirnos, si pudieras.
04:32Me quedaría con cualquiera.
04:37No puedo creer que una prostituta nos robara.
04:40Necesitamos dinero.
04:41Tal vez consigamos trabajo.
04:43Ah, sí, buena idea.
04:45Lleva tu traje a planchar para las entrevistas
04:47y yo traeré mi diploma de la universidad.
04:49Tenemos que llegar a Florida para conseguir tu auto
04:51y largarnos de una vez.
04:53Necesitamos gasolina para llegar a Florida.
05:01Ah, oye, tengo una idea.
05:03¿Sabes lo que están haciendo?
05:06¿Están de pie?
05:09¿Con sombreros y qué?
05:11Están ahí esperando a que alguien los recoja
05:13para ayudar con sus construcciones.
05:15Son obreros.
05:16La mejor parte de trabajar un día
05:18es que te pagan en efectivo.
05:21Jamás he trabajado en construcción.
05:23Cualquiera puede hacerlo.
05:25Mis hermanos lo hacen
05:26y tienen medio cerebro entre los dos.
05:28Consigues dinero, tenemos gasolina y nos vamos.
05:30¿Y tú qué vas a hacer?
05:32No sé, tal vez comer una hamburguesa,
05:34jugar videojuegos.
05:36Bromeaba.
05:38No te preocupes por eso.
05:40¿No vas a...?
05:42¿Qué?
05:44¿No vas a robar, verdad?
05:46No voy a robar nada.
05:48Haré lo que mis padres hacían
05:49cuando llegaban las cuentas.
05:50Venderé cosas.
05:51Tengo mis audífonos y este collar que...
05:53es de 14 kilates.
05:55Pero tu mamá te dio el collar.
05:57Mi mamá me enseñó a sobrevivir.
05:59Lo que es irónico porque ella está muerta.
06:06Pues creo que voy a trabajar.
06:08Espera.
06:14Para que no te dé cáncer por el sol.
06:16No la robé, era gratis.
06:20Espera.
06:23Hueles a un paquete de chicles.
06:25Sí, quiero probar un mango de verdad.
06:27Si llegamos a Florida, te compraré un mango.
06:31Te veo en la casa más tarde.
06:33Aquí viene uno. ¡Mira!
06:35¡Oye, oye, oye!
06:37Ya se nos fue uno más.
06:39Mira, ahí viene otro.
06:44¡Hola!
06:45Por favor, carpintería aquí, por favor.
06:49Hola.
06:50¿Necesita que le haga un trabajo?
06:54No te subas al auto, ¿no?
06:56¡No!
06:57¡No!
06:58¡No!
06:59¡No!
07:00¡No!
07:02No te subas al auto, niño. Es otro tipo de trabajo.
07:06¡Ramón, no inventes! ¡No seas primitivo!
07:27Te atiendo en un momento.
07:30Lo siento. ¿Qué dijo?
07:32Nada de esto vale algo.
07:35Escuche, en serio, necesito dinero.
07:37Sí, yo también, perra.
07:39Tuvimos un accidente de auto y mi esposo...
07:41Tenía un reloj barato.
07:49Necesito dinero para enterrarlo.
07:53Por favor, si se puede hacer algo. En verdad, estoy en aprietos.
07:56Señora, es una casa de empeño.
07:59La gente que viene generalmente no tiene una vida perfecta ante los ojos de los demás.
08:04Sus historias son tristes como la suya y las escucho todo el día.
08:08Así que, le digo no, gracias.
08:11Oye, no entres ahí. Ve con tu mamá.
08:13Por favor, señor.
08:24¿Podría prestarme un pañuelo?
08:26Hay papel... en el baño.
08:32Ven, cariño, vamos.
08:36Hola, niña. Muéstrame qué traes.
08:40Cuando la mujer salga del baño, vas a decirle que te equivocaste y que su basura vale algo.
08:45Disculpa.
08:46Vi la pequeña... fábrica que tienes de identificaciones y pasaportes falsos atrás.
08:51Y a la policía le gustará verla.
08:53Adelante, llámalos. Para cuando lleguen no estará ahí.
08:56Y también la fotografía que tomé no estará cuando lleguen, idiota.
09:03Disculpe, señora. Cambié de parecer sobre comprar algunas de sus porquerías.
09:13Gracias.
09:15Vamos.
09:20Oye, yo cambié de parecer sobre comprar esto.
09:26¡Gracias, idiota!
09:33¡Esperen!
09:37¿Está bien?
09:38Está bien.
09:40¡Esperen!
09:45¡Atrás!
09:49Tengo un trabajo de dos días y necesito a cinco.
09:53¿Tienes herramientas?
09:54Sí.
09:55Súbete.
09:56¿Tienes herramientas?
09:57Sí.
09:58¿Tienes herramientas?
10:00¿Tienes herramientas?
10:01Sí.
10:03¿Y tú?
10:05Sí.
10:09Homie, prepárate.
10:14¡Oye!
10:18¿Qué demonios haces?
10:28Maleja tu trasero de mi auto.
10:30Oye, yo me encargo, tranquilo.
10:32Ya oyeron al jefe.
10:33Vuelvan al trabajo.
10:36Vamos.
10:37Ya, ya. Hablan español.
10:38Diles que trabajen, Steve.
10:40Sí, señor.
10:52Lleva adentro mucho tiempo.
10:53Seguro ya se tomó tres o cuatro cervezas.
10:55¿Yo qué voy a saber?
10:56Piensa.
10:57Cinco minutos.
10:59Por cerveza.
11:01¿Cuánto tiempo esperaremos aquí?
11:02¡Cállate y deja que se tome unas cervezas en paz, por favor!
11:05¿Su hija desapareció? ¡Está muy preocupado!
11:07¿Con todo lo que pasa vas a limitarle las cervezas?
11:09Al menos podríamos poner música.
11:10¡No lo hagas!
11:12No podemos tocar su radio después de la última vez.
11:14Ni siquiera recuerda que nuestro cumpleaños es mañana.
11:17Ay, escucha, ¿podrías cerrar la boca?
11:19Está adentro bebiendo cuando deberíamos estar celebrando.
11:21No, mi cumpleaños es antes. ¿Me oyes quejarme?
11:23Ah, ese minuto y cuarenta segundos te vuelven un hombre maduro.
11:25Yo tenía el cordón en el cuello.
11:27El que se duerme, pierde.
11:29¿Sabes? Estaremos en el hotel mañana sin hacer nada porque estará curando su resaca.
11:33¡Oye! No dejaré que manches el nombre de papá de esa forma.
11:36Solo hay tres hombres de verdad en Brockton.
11:39Uno, Rocky Marciano.
11:41Dos, Muppet Hegla.
11:42Tres, nuestro padre.
11:44El hombre es una maldita leyenda.
11:49¡Al demonio! ¡Escucharé música!
11:50¡No lo vas a hacer!
11:52¿Qué carajos te importa?
11:53¡Porque harás cómplice después de que lo hagas!
12:01¡Pondré mi maldita música!
12:02¡Dios!
12:07Es un día para Jock James.
12:09Jock James.
12:11Muchas gracias.
12:12Adiós.
12:18¿Puedo hacer algo por ti, hija?
12:21Sí. Por favor, no abuse de nadie.
12:33¿Qué es esto? Se ve de la mierda.
12:35Tenemos que repetirlo todo.
12:40¡Idiota!
12:42¿Me estás insultando?
12:45¿Qué pasa?
12:46Es que no sirve este imbécil.
12:48Dile a tus amigos que es hora de irse.
12:51Bien, amigos. Hora de irnos.
12:57Los dejaré en el estacionamiento.
12:59Podrán volver a sus casas o a la pocilga en la que vivan.
13:02Los veo a las seis de la mañana. Espero que vayan porque es día de pago.
13:06Gracias, señor.
13:08Espero que este imbécil no venga.
13:26¿Del?
13:30¿Cabes ahí?
13:32¿Por qué no tocaste la puerta?
13:33Perdón, se me olvidó.
13:35Creí que eras Jeff. Casi me causas un maldito infarto.
13:39Y, por cierto, tenemos que ir a un funeral.
13:41¿Quién murió?
13:43¿El esposo de una mujer?
13:44¿De Brockton?
13:45¿De aquí?
13:46¿Conoces gente aquí?
13:47No. La vi en la casa de empeño.
13:49Perdió a su esposo en un accidente de auto.
13:51No tenía dinero para un ataúd.
13:54Como sea, hay que ir al funeral de Henry.
13:56¿Henry es el muerto?
13:57Es su funeral, ¿no oíste?
13:58¿Y la mujer te invitó a su funeral?
14:00Sí, entregó invitaciones a la casa de empeño.
14:02Son hermosas. Deberías verla. La puse por ahí.
14:05Bromeaba. Por Dios.
14:07Debo encontrar algo negro que ponerme.
14:10¿Vas a comprar un vestido para un funeral de un hombre que no conoces porque viste a esta mujer?
14:17No comprendo.
14:18Es triste.
14:20Debemos ir.
14:21¿Qué? ¿No crees que cuando la gente muere es triste?
14:23Que la gente se muere es triste.
14:24¿Y por qué el interrogatorio?
14:26Si no quieres, no vengas.
14:27Debo trabajar.
14:30¿Cómo estuvo?
14:32Tu día y todo.
14:34Nadie es amable y el jefe me odia.
14:37Es bueno.
14:39Jamás he asistido a un funeral.
14:43¿Ni al de tu mamá?
14:48Sé que crees que es raro, pero...
14:51Sé que crees que es raro que quiera ir al funeral.
14:54Y tal vez lo sea, pero quiero ir.
14:56Y no necesito que lo entiendas porque tampoco lo entiendo.
14:59¿Ok?
15:16¿Cómo es posible que seas tan imbécil, niño?
15:21No puede ser.
15:22¿Quién hizo eso?
15:26Si Erick lo ve, se pondrá como loco.
15:29Oye, pareces un buen chico, pero eres malo en esto.
15:32Tal vez puedas ir por madera.
15:34¿Sabes conducir, no?
15:35No, pero puedo intentarlo.
15:37¿Es en serio?
15:39Tengo un trabajo para ti.
15:40Ya que eres bueno rompiendo cosas, ¿por qué no tiras la pared entre el salón y la estancia?
15:46¿Qué?
15:47¿Quieres poder hacerlo?
15:49Sí.
15:50Bien.
15:54Buen regalo de cumpleaños, una lámpara en mi cabeza.
15:56Te lo mereces por gastarte la maldita batería del auto.
15:58Tenías que poner tu preciada música.
16:00Te lo dije.
16:01No entiendo por qué sonríes.
16:02Siendo honestos, Teddy, ¿por qué tenemos que pasar nuestro cumpleaños consiguiendole una batería
16:06mientras a él se le pasa la resaca?
16:09¿Sabes qué?
16:10Es la última vez que te oigo hablar de que bebe.
16:12Escucha, Carl, ya estoy hasta aquí.
16:14De que seas tan irrespetuoso.
16:15Hermano.
16:17Solo digo que es nuestro día especial, ¿ok?
16:19Eso significa que nos debemos algo genial, un par de cervezas o algo.
16:22Oye, conté al menos cuatro lámparas más adentro.
16:24¿Quieres el otro ojo morado?
16:25Maldito.
16:26¿Quién te metió en el juego de los osos pardos?
16:28¿Qué? Estaba borracho e hizo que nos sacaran en el primer periodo.
16:31Siempre buscas lo negativo.
16:32Escucha, conseguiré la batería, ¿sí?
16:34Pero iré a Flappy Jacks por hot cakes gratis.
16:36Es nuestro derecho.
16:37No iremos por nada.
16:38Pero papá siempre come hot cakes gratis en su cumpleaños.
16:40¡Ahí está bien!
16:41Pero solo por la batería, ¿sí?
16:43Es nuestro cumpleaños.
16:44¡Ahí está bien!
16:45Pero solo porque es la tradición de papá.
16:47¿Tradición?
16:49Hot cakes gratis.
17:03Creo que encontraste tu vocación.
17:05Eres como el increíble Hulk o algo semejante.
17:08O Conan, el bárbaro.
17:10Ah.
17:11¡Todo!
17:13¡Yo te lo doy!
17:18¿Qué demonios hiciste?
17:20Te dije que la pared del salón...
17:21Se lo dije, amigo.
17:23No es la pared del salón, ¡es la maldita estancia!
17:26¡Te lo voy a descontar!
17:28Yo le dije que lo hiciera.
17:29¿Qué fue lo que dijiste?
17:31Por el Mo.
17:38Debería darle las gracias.
17:41¡Solo!
17:43¡Vuelvan!
17:44¡Dan maldito trabajo y apártense de mi vista!
18:07¡Guau, chica!
18:08Se morirán al verte, cariño.
18:10Sí, bueno, ya está muerto, así que...
18:14Estás metida en cosas raras, pequeña.
18:28¡Hot cakes!
18:29¡Hot cakes gratis y agua de la llave!
18:32¡Avísenme si quieren derramar catsup sobre sus hot cakes!
18:36No es modo de tratar a los cumpleaños.
18:38¿Quieren que les cante por su cumpleaños?
18:40Eso depende. ¿Cuánto es el 15% de nada?
18:42¿15%? ¿Qué somos, Bill Gates?
18:44¡Mocosos tacaños!
18:46¡Hot cakes gratis!
18:47¡Malditos hot cakes gratis!
18:49¡Malditos hot cakes gratis!
18:52Oye, te garantizo que será lo único que nos darán hoy.
18:54¿Crees que ese hijo de puta nos comprará algo?
18:56¿Otra vez?
18:57Sí, otra vez. ¿Cuándo fue la última vez que nos compró algo?
19:00Ok, escucha, no es el mejor dando regalos, de acuerdo,
19:02pero ¿quién paga por el techo sobre tu cabeza, asquerosa basura malagradecida?
19:05Nos desalojaron dos veces el último año, ¿por qué no pagó?
19:09¡Carajo!
19:10¡Flappy tiene cervezas!
19:12¡Mecera! ¡Mecera!
19:14¡Cervezas! ¡Quiero que nos traiga cervezas ahora!
19:17¡Nacionales únicamente!
19:21¡Señorita! ¡Señorita!
19:24¡Señorita, hola!
19:25¿Qué pasó con el vestido?
19:28Se te veía fabuloso.
19:30Creo que llevaré mi ropa al funeral.
19:32¿Funeral?
19:33¿Ibas a ir así de sexy a un funeral?
19:35Es negro, ¿no?
19:37Es cierto, en el funeral de mi tío,
19:39mi tía se arregló como si fuera a jugar póker.
19:42Historias diferentes, Kenny no está para juzgar.
19:45Como sea, mis condolencias.
19:48¿Familia?
19:49En realidad, no lo conozco, o a su esposa,
19:52pero no puedo dejar de pensar en ellos,
19:55como si tuviera que estar ahí, no sé.
19:58Es mejor a que no te importe nada.
20:00Entonces, creo que no importa lo que use, pero gracias.
20:04Oye, te lo puedes llevar, yo invito.
20:08No tienes que hacer nada.
20:10Tranquila, les robo cosas todo el tiempo.
20:20¿Te gusta el mole?
20:22No lo he probado.
20:23Vamos, pruébalo.
20:35Oye, Ramón, no le des de comer a los animales.
20:39Mejor cállate, Alberto.
20:41No, que él no trague, y que se vaya al diablo.
20:44¿Qué dijiste?
20:45Dijo que quería compartir su almuerzo contigo.
20:48No, claro, que lo traiga.
20:51No, términatelo, yo comí temprano.
20:56Gracias por esto.
20:57Es un placer.
21:00Fue genial cómo encontraste el moho.
21:02No era moho, era mole.
21:12¿Por qué lo hiciste?
21:13Porque necesitabas ayuda, y el jefe es un maldito bastardo.
21:18Alberto me dijo eso también.
21:23¿Crees que sabe bien?
21:24Deberías probar el mole de mi esposa, aún mejor.
21:27Cómo extraño a mi mujer.
21:30¿Dónde está?
21:31En Oaxaca, con toda mi familia.
21:34Comprendo, debe ser difícil.
21:36Sí, es mucho tiempo para estar sin esposa en la cama.
21:45¿Qué hay sobre ti?
21:46¿Tienes familia?
21:48Ya no tengo nadie más.
21:50¿En serio?
21:52Hay una chica.
21:54¿Una novia?
21:55Quiero que sea, pero no sé si ella quiere.
21:59Y a veces lo que quiere no tiene sentido.
22:02Escucha y demuéstrale que te importa.
22:05No intentes arreglarlo, solo escucha y asiente,
22:09y tal vez te hará tu mole.
22:13¿Puedo hacer eso?
22:16¿Puedo hacer eso?
22:22Cenando el aereo libre.
22:25¿Y qué hay con el hecho de que siempre nos hace compartir la ropa?
22:28¿No te parece extraño?
22:30Nos encanta esta ropa.
22:31¿A ti por qué te toca la parte de arriba?
22:33¿Por qué a mí siempre me toca la parte de abajo?
22:35Porque eres un chillón, por eso siempre te toca abajo.
22:38Ok, vamos a cerrar, así que se tienen que ir.
22:41Creí que estaba abierto las 24 horas.
22:43Así es, pero hoy no.
22:45¿Es modo de tratar a los dos cumpleaños?
22:48Tengo que ir a traer al idiota de mi gerente para que se vayan.
22:52Bien, nos vamos.
22:54Pero nos llevaremos estas cervezas.
23:00¿Recuerdas la vez que papá nos llevó a patinar a la pista hacia F?
23:04Que fue tan tacaño para pagar por los dos.
23:06Así que yo me senté a verte y a cuidar tus zapatos.
23:09Y luego estaba muy aburrido, borracho, ambos.
23:12Y nos fuimos, yo no tuve nunca turno de patinar.
23:15Vaya, ¿en serio te jodió?
23:18Debiste tener tu turno.
23:19Eso es a lo que me refiero.
23:21Me alegra que me oigas cuando necesitas oírme.
23:24Deberías ser escritor de poemas.
23:26Guau, es una maldita locura que digas eso.
23:29Porque si lo hago.
23:31Yo los leería.
23:33Gracias, hermano.
23:35¿Qué demonios? ¿En serio te estás moviendo?
23:37Estamos teniendo una maldita conversación.
23:39¿Eres estúpido? Personas malditas.
23:42¡Mi batería!
23:43Carajo.
23:45Como sea, vamos por la maldita batería antes de que papá haga una rabieta.
23:52Vamos a darle una lección.
23:54¿Qué?
23:55Vemosle una lección.
23:56Toda nuestra vida se la ha pasado.
23:57¡Haz esto, Carl! ¡Haz esto, Teddy!
23:59Es tiempo de que sepa que tenemos un límite.
24:01Somos más grandes, más fuertes.
24:03Oye, podemos vencerlo, ¿cierto?
24:07Demosle una maldita lección.
24:12¿Dónde están todos?
24:15Hora de irse.
24:17Eric se llevará al resto de los chicos.
24:20¿Hay más trabajo?
24:21No querrás ir con ellos, créeme.
24:25Casi te lleva con ellos hasta que Eric vio que no eras un ilegal también.
24:29¿Ilegal?
24:30Sí, inmigrantes.
24:31Gente que no debería estar aquí.
24:35Ok, te diré por qué somos iguales.
24:37Escucha, a Eric se le ocurrió una cosa.
24:39Escucha, a Eric se le ocurrió este plan donde los hace trabajar
24:43y luego los deja en inmigración para no pagarles.
24:46Es muy listo, ¿no?
24:50¿Y qué les hace?
24:51Ellos corren.
24:52Pero algunos los regresan a sus países.
24:54Deberías verlos cuando se dan cuenta dónde están.
24:56Me mata de la risa.
25:02¿No es gracioso?
25:10No es gracioso.
25:30¿Quién era?
25:31Era un ilegal y ahora está robando todo.
25:33Oye, déjalo salir.
25:34Ha sido muy fácil por mucho tiempo entrar a los Estados Unidos.
25:37¿Adónde nos lleva?
25:38¡Lleva!
25:39¡Lleva!
25:39¡Lleva!
25:50¿Qué demonios pasa?
25:55¿Es mi auto?
25:56¡Es mi maldito auto!
26:10¡Maldita sea!
26:14¡Mierda!
26:26¿Qué pasa?
26:37¿Qué haces?
26:38¡Eres un maldito!
26:40¡Maldito!
26:41¡Eres un maldito!
26:44¡Gracias!
26:44¡Vamos! ¡Vamos!
26:45¡Fuck off! ¡Es un malviviente!
26:49¡Por tu culpa no nos van a pagar!
26:51Él los iba a llevar a migración
26:53¡Amigos!
26:54¡Llamen a una ambulancia!
26:55¡Gracias, chico loco!
26:57¡Mierda!
26:58¡Bien hecho, amigo!
27:01¡Cuida bien a esa chica!
27:02¡Esa también! ¡Vámonos!
27:03¡No, no, no! ¡Por favor, amigo!
27:06¡No se vayan! ¡No se vayan!
27:11¡Ay, malditos desgraciados!
27:26¿Bien? ¿Estás listo?
27:27Sí, listo. Un minuto y cuarenta segundos después de ti.
27:29Ok, recuerda, no ve bien con el ojo izquierdo, ¿sí?
27:31Ok.
27:32Así que golpealo por la izquierda, pégale en el pito,
27:34tíralo y yo le caeré encima.
27:35Ok.
27:36Ok.
27:37¿Y si ya está dormido?
27:39Te saltas el primer paso, directo al pito.
27:41Directo a los pasos.
27:42Ok, empiezo a contar. A la de tres.
27:44Uno, dos, tres.
27:47¡Ah!
27:48¡Ah!
27:49¡Ah!
27:50¡Ah!
27:51¡Ah!
27:52¡Ah!
27:53¡Ah!
27:54¡Ah!
27:55¡Ah!
27:56¡Ah!
27:57¡Ah!
27:58¡Ah!
27:59¡Ah!
28:00¡Ah!
28:01¡Ah!
28:02¡Ah!
28:03¡Ah!
28:04¡Ah!
28:05¡Ah!
28:06¡Ah!
28:07¡Ah!
28:08¡Ah!
28:09¡Ah!
28:10¡Ah!
28:11¡Ah!
28:12¡Ah!
28:13¡Ah!
28:14¡Ah!
28:15¡Ah!
28:16¡Ah!
28:17¡Ah!
28:18¡Ah!
28:19¡Ah!
28:20¡Ah!
28:21¡Ah!
28:22¡Ah!
28:23¡Ah!
28:24¡Ah!
28:25¡Ah!
28:26¡Ah!
28:27¡Ah!
28:28¡Ah!
28:29¡Ah!
28:30¡Ah!
28:31¡Ah!
28:32¡Ah!
28:33¡Ah!
28:34¡Ah!
28:35¡Ah!
28:36¡Ah!
28:37¡Ah!
28:38¡Ah!
28:39¡Ah!
28:40¡Ah!
28:41¡Ah!
28:42¡Ah!
28:43¡Ah!
28:44¡Ah!
28:45¡Ah!
28:46¡Ah!
28:47¡Ah!
28:48¡Ah!
28:49¡Ah!
28:50¡Ah!
28:51¡Ah!
28:52¡Ah!
28:53¡Ah!
28:54¡Ah!
28:55¡Ah!
28:56¿Viniste?
28:57Sí.
28:58Yo...
28:59quería venir por...
29:02Harry.
29:04Es Henry,
29:05pero está bien.
29:06Estamos aquí reunidos
29:08para celebrar la vida de Henry Don,
29:10quien ya regresó a su hogar
29:12con nuestro Dios,
29:13el Padre.
29:15Ya,
29:16deja de verme.
29:18Una vida que fue tomada pronto.
29:20que fue tomada pronto, perder a un padre nunca es fácil, especialmente para un niño pequeño.
29:27Debes saber que Henry siempre estará cuidando de ti, ahora será una estrella en tu vida.
29:51En el siguiente capítulo de Wayne
29:55No sé si soy el tipo de persona que le agrada a la gente y esas cosas.
29:59Pues a veces para agradarle a la gente no tienes que actuar como eres tú.
30:03¿Por qué le importa si le agrada a la gente o no?
30:05Si las personas no son idiotas ahora serán idiotas después, sé de lo que hablo.
30:09Eres lista, eres buena, puedes pararte de manos debajo del agua.
30:13Tal vez quiero que la gente me vea, por algo bueno.