• il y a 3 mois
Transcription
00:002ème jour
00:16Quand l'avion a la chance de s'élever,
00:18la vitre de la volante s'enlève vers le dos.
00:20Et quand elle le souhaite...
00:27Le vol !
01:00Et un jour, je mènerai un grand avion !
01:03Ah, oui ? Bien !
01:06Commencez avec cette machine !
01:11Commencez avec cette machine !
01:13Quel sens de l'humour !
01:14Tu verras, ce vieux pauvre !
01:16Un vol acrobatique !
01:21Que c'est joli ! Quelle manière de se lever !
01:30Un vol acrobatique
01:50Je vais te tuer !
01:53Ne t'en fais pas, Targent !
01:55Je veux juste voler comme un oiseau !
02:01Tu veux voler, hein ?
02:07Bien, tu m'as demandé !
02:09Allez, volez !
02:21Comment a-t-il été ton premier vol seul ?
02:31Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:33Un uniforme de pilote ?
02:49Il est bloqué !
02:50Sortez-le de là !
02:52Sortez-le !
03:00Sortez-le !
03:31Quelle chance ! Un vrai avion !
03:34Hey, toi !
03:36Sors de l'avion !
03:43De tine marine, de doping web, coucara macara, este fue !
03:47Qu'est-ce que c'est que ça ?
03:49Un avion !
03:50Un avion !
03:51Un avion !
03:52Un avion !
03:53Un avion !
03:54Un avion !
03:55Un avion !
03:56Un avion !
03:57Un avion !
03:58Un avion !
03:59Un avion !
04:28...
04:37...
04:44...
04:52...
04:58Icine et Locano!
05:28Vous vous trouvez bien, mais c'est mon jour !
05:30Pas de problème !
05:32Je vais vous faire un croucou !
05:38A l'aide !
05:40J'ai un problème !
05:42Un problème ?
05:44Je ne sais pas !
05:46Je ne sais pas !
05:48Je ne sais pas !
05:50Je ne sais pas !
05:52Je ne sais pas !
05:54Je ne sais pas !
05:56Il a lâché la corde !
06:26L'ÉQUIPEMENT DE L'ÉQUIPE
06:56L'ÉQUIPEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
07:26L'ÉQUIPEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
07:56L'ÉQUIPEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
08:00L'ÉQUIPEMENT DE LA BALLE HUMAINE
08:23La balle humaine !
19:11Silence! Je n'en supporte pas! C'est trop! J'hate le bruit!
19:18Isla Tutti Frutti, où la paix et la tranquillité règnent!
19:22Hurra! C'est pour moi!
19:24My little brown uke is my favorite uke, my ukulele
19:30And when I start to play, the pitches in the bay begin to wiggle and sway
19:37Ah, ça c'est vivre en paix!
19:42Qu'est-ce que c'est?
19:46C'est la terre de la paix et de la tranquillité?
19:50Sixteen men on a saved dog's chest
19:53Lump-dee-tum-dee-dee-tum-dee-tum
19:56Silence, escarabarde!
19:58Le dispares a un pajaro indefenso, eh?
20:01Muy pronto, rico, yo seré y no trabajaré
20:11Me libraré de ese tuerto escandaloso
20:14Hey, ¿qué estás haciendo con ese taladro, eh?
20:16Soy un pirata que vine a buscar un tesoro
20:19Un tesoro, que bien!
20:21Un tesoro, que bien!
20:24¿Y puedes decirme dónde está el mapa del tesoro?
20:27Lo tengo tatuado en mi ronco pecho
20:30¿Qué les parece?
20:32¿Y qué indica la X, amigo?
20:34Allí es donde está enterrado el tesoro
20:36¡Qué bien! Te ayudaré a encontrarlo
20:41¡Mire, capitán! ¡Aquí está la X!
20:44¡Pur barba roja! ¡El pluvio lo encontró!
20:46¡Mira, capitán! ¡Aquí está la X!
20:48¡Pur barba roja! ¡El pluvio lo encontró!
20:50¡Mira, capitán! ¡Aquí está el tesoro!
20:56¿Esto está escrito en inglés, eh?
20:59¿Qué quiere decir May?
21:01¡Mina!
21:06¡A volar!
21:11¡A volar!
21:13¡A volar!
21:15¡A volar!
21:18Pauvre...
21:20Il pensait que c'était une mine d'or
21:23Je vais t'enlever le petit cerveau
21:25qui tient ton plumifére
21:27Cabeza pagarraco
21:29Que bien
21:31Pourquoi dis-tu que c'est bien?
21:33Fais ce que tu veux
21:35Mais, s'il te plait, ne mets pas les oiseaux
21:37Qu'est-ce qu'il y a de mauvais
21:39que je t'envoie les oiseaux?
21:41C'est que je ne supporte pas l'eau froide
21:48Pagarraco, je vais t'enlever les oiseaux
21:55Maintenant, plumifére,
21:57tu sauras ce qu'est l'eau et ses mystères
22:12Sérieux?
22:17Tu ne t'échapperas pas de ma punition
22:33Encore
22:40Je ne sais pas comment ils font
22:48Je ne sais pas comment ils font
23:01Je suis le pirate le plus riche
23:03et le plus pauvre de tous les 7 mers
23:05Marine,
23:07bombe à l'extérieur
23:18Avec quoi veux-tu jouer?
23:26Tu vas engrosser les trophées du roi Neptuno
23:48Les tiburons!
23:56Un tiburon!
24:04Quand l'hiver apparaît,
24:06les tiburons s'éloignent
24:08de l'eau froide
24:10et de l'eau froide
24:12et de l'eau froide
24:14et de l'eau froide
24:17L'huile coule
24:19Les oiseaux coulent
24:21vers l'Ouest pour manger
24:27Monsieur Pelican, vous allez à l'inverse
24:35Vous allez en l'inverse
24:41En l'ouest froid,
24:43nous construisons nos vies d'amour
24:45Dans le sud, tous les jours, il y a de l'eau, c'est la meilleure chose pour la santé, et on ne peut plus...
24:54Qu'est-ce que c'est que ça?
24:57Le sud? Je crois que je me suis trompé d'endroit, n'est-ce pas?
25:04Ici, on peut mourir de faim et personne ne s'en rend compte.
25:09Je dois trouver la nourriture, l'habitacle et l'accompagnement.
25:15Un igloo?
25:17Un igloo?
25:42Qu'est-ce que tu proposes, Pico de Busón?
25:48Un igloo?
26:01Un igloo?
26:04Un igloo?
26:07Un igloo?
26:17Un igloo?
26:1920 pas vers le nord, 3 vers l'est, 2 vers l'ouest.
26:25J'ai fini de manger du bon poisson.
26:29Viens ici, succulent poisson.
26:39J'ai fini de manger du bon poisson.
26:43J'ai fini de manger du bon poisson.
26:49J'ai fini de manger du bon poisson.
27:19J'ai fini de manger du bon poisson.
27:22J'ai fini de manger du bon poisson.
27:25J'ai fini de manger du bon poisson.
27:28J'ai fini de manger du bon poisson.
27:31J'ai fini de manger du bon poisson.
27:34J'ai fini de manger du bon poisson.
27:37J'ai fini de manger du bon poisson.
27:40J'ai fini de manger du bon poisson.
27:43J'ai fini de manger du bon poisson.
27:46J'ai fini de manger du bon poisson.
27:49J'ai fini de manger du bon poisson.
27:52J'ai fini de manger du bon poisson.
27:55J'ai fini de manger du bon poisson.
27:58J'ai fini de manger du bon poisson.
28:01J'ai fini de manger du bon poisson.
28:04J'ai fini de manger du bon poisson.
28:07J'ai fini de manger du bon poisson.
28:10J'ai fini de manger du bon poisson.
28:13J'ai fini de manger du bon poisson.
28:16J'ai fini de manger du bon poisson.
28:19J'ai fini de manger du bon poisson.
28:22J'ai fini de manger du bon poisson.
28:25J'ai fini de manger du bon poisson.
28:28J'ai fini de manger du bon poisson.
28:31J'ai fini de manger du bon poisson.
28:34J'ai fini de manger du bon poisson.
28:37J'ai fini de manger du bon poisson.
28:40J'ai fini de manger du bon poisson.
28:43J'ai fini de manger du bon poisson.
28:46J'ai fini de manger du bon poisson.
28:49J'ai fini de manger du bon poisson.
28:52J'ai fini de manger du bon poisson.
28:55J'ai fini de manger du bon poisson.
28:58J'ai fini de manger du bon poisson.
29:01J'ai fini de manger du bon poisson.
29:04J'ai fini de manger du bon poisson.
29:07J'ai fini de manger du bon poisson.
29:10J'ai fini de manger du bon poisson.
29:13J'ai fini de manger du bon poisson.
29:16J'ai fini de manger du bon poisson.
29:19J'ai fini de manger du bon poisson.
29:22J'ai fini de manger du bon poisson.
29:25J'ai fini de manger du bon poisson.
29:28J'ai fini de manger du bon poisson.
29:31J'ai fini de manger du bon poisson.
29:34J'ai fini de manger du bon poisson.
29:37J'ai fini de manger du bon poisson.
29:40J'ai fini de manger du bon poisson.
29:43J'ai fini de manger du bon poisson.
29:46J'ai fini de manger du bon poisson.
29:50J'ai fini de manger du bon poisson.
29:53J'ai fini de manger du bon poisson.
29:56J'ai fini de manger du bon poisson.
30:15...
30:19Je dois y retourner.
30:25Hey, tu ne peux pas...
30:27Ah, ils l'ont déjà fait.
30:29C'est bon.
30:34Quoi?
30:36Une belle millionnaire avec beaucoup de nourriture
30:39souhaite rencontrer un jeune homme.
30:41Objectif, mariage.
30:43Ça me convient.
30:45Une belle...
30:47Nourriture...
30:48Beaucoup d'argent...
30:50Nourriture...
30:52Mais un mariage?
30:54Qu'importe si il y a...
30:56Nourriture!
31:01Bonjour.
31:02Je parle avec la petite reine.
31:05C'est moi.
31:06C'est le pauvre oiseau.
31:08J'aimerais te connaître.
31:11Je t'assure que tu ne le regretteras pas.
31:14Dempron, prince bleu, je t'attendrai.
31:18Moi?
31:19Attends-moi, mon amour.
31:22Allez, allons-y!
31:29Quelle résidence!
31:33Une piscine pour lui et une piscine pour elle.
31:36Wow!
31:45Quoi?
31:46Quoi?
31:47Qu'est-ce que c'est?
31:48Un café!
31:49Un café!
31:50Un café?
31:51Ah!
31:52Un café?
31:53Un café!
31:54Un des deux?
31:55Des deux?
31:56Un des deux?
31:57Oui, c'est ça.
31:58Un des deux?
31:59Oui, c'est ça.
32:00Un des deux?
32:01Oui, c'est ça.
32:02Déjà?
32:03Déjà?
32:04Hé, c'est ça!
32:05Ouais!
32:06Dès que je peux te prendre un café, j'en ferai.
32:09Les codes stricts de la langue du Japon
32:11Ça va bien, ça va bien!
32:12Oh! Oh! Oh! Oh!
32:14Bonheur!
32:16Oh!
32:24Ouais!
32:26Aqui esta tu muñeca de biscuit.
32:28Trinitube!
32:30Oh!
32:42Velocidad maxima.
33:13Oh!
33:25Muñeco!
33:35Riu!
33:42Oh!
33:57Oh!
34:07Quelle monade!
34:13Oh!
34:15Hola, muñeco.
34:18Jugamos tenis?
34:21Bailamos?
34:24Te estoy esperando.
34:33Cordero al horno?
34:37Prefieres 24 horas o sábados con pescado?
34:42Oh!
35:06Joli, maman!
35:12Ahora si, recien cachado.
35:32Primer round!
35:34Oh! La campana!
35:43Ahora usa la derecha fuerte.
35:49Tendremos que arreglar la perra loca.
35:51Así, levantalo un poco más.
35:53Eso es.
35:56Cuidado, campeón!
35:58Oh!
36:03Pero como baila el jarabe, pato tío?
36:05Lo haré bailar otra vez.
36:08Oh!
36:16Baila sensacionalmente.
36:18Lo contrato para mi café, el gato pardo.
36:20Traje hecho, jamas desecho.
36:22Cherish in choas.
36:24Cuando empezamos, mon amigo?
36:26Los espero esta noche.
36:28Tome mi tarjeta.
36:31El gato pardo.
36:33Donde los hippies huelen a limpio.
36:36Déjare para después el retorno a los cuadrilateros del campeón.
36:40Ahora que sea estrella.
36:45Con tu piezecillo y este nartillo, seremos famosillos.
36:55Y así es como acepté mi nuevo trabajo en el gato pardo.
37:00Y ahora, chavos.
37:02Les presento a la nueva sensación del baile.
37:04Campeón!
37:24Que un don.
37:25Lo máximo.
37:27Si, maestro.
37:30Y así es como el campeón se convirtió en un triunfador.
37:34Y poco después, su nombre aparecía en las marquesinas de Broadway.
38:00Ay, don.
38:01Mi pie me está matando.
38:03Así es este negocio.
38:05La fortuna nos sonreía.
38:08Campeón era un rotundo éxito.
38:11Pero entonces, llegó la noche fatal en el Teatro Nacional.
38:19Y así es como el campeón se convirtió en un triunfador.
38:22Pero entonces, llegó la noche fatal en el Teatro Nacional.
38:29through the night...
38:51Esto es algo inaudito.
38:54¡Quédate quieto, campeón!
38:59♪♪♪
39:04Guarda rota!
39:06♪♪♪
39:08Hi! Hi! Hi!
39:11Digame, buen hombre,
39:13¿continúa siendo un éxito su número cantado?
39:16No, madame, es un fracaso.
39:18Tal vez lo que hace falta es ponerle más corazón.
39:21Hasta luego!
39:24♪♪♪
39:30Un momento, campeón.
39:32Ven acá de inmediato.
39:33No, doc.
39:34Renuncio al mundo del arte.
39:36Ven.
39:37Y tú y yo hemos terminado.
39:39Para siempre.
39:41Aquí hace falta una de mis actuaciones.
39:44No, campeón, no.
39:46No puedes abandonarme.
39:48Este siempre ha caído en mis trucos.
39:51♪♪♪
39:58¡Adiós, viejo amigo!
40:00¡Jamás volveré a molestarte!
40:03¿De qué hablas?
40:04¡Oh, no!
40:08¡No, no te des chicharrón!
40:10¡Nunca te abandonaré!
40:12¡Nunca!
40:14¡No lo hagas!
40:15¡No!
40:20C'est comme ça que nous commençons nos actions sur le gâteau.
40:25Le seul et original campeon.
40:29♪♪♪
40:35♪♪♪
40:48Il n'y a pas de doute que le gâteau est meilleur que le campeon.

Recommandations