• hace 3 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¿Se atrevieron a seguirlos?
00:18Si siguen así, descubrirán al doctor Nath.
00:23Es más grave de lo que crees.
00:27Esos hombres ya estuvieron con Nath.
00:43Mi mujer y yo hacemos el amor a la misma hora todos los días.
00:48Casi como un trabajo rutinario.
00:51Tengo que lidiar con eso y me aburro mucho.
00:55Doctor, ¿tiene algún consejo para mí?
00:58Gracias, un hombre que sufre.
01:25Día 3
01:55se llama Mambrawat, en Bang País.
01:57Tardó tres años y se terminó el 24 de febrero.
02:06Oye, Nat, ¿qué estás leyendo?
02:08Estás muy concentrado.
02:10Ah, la columna de ficción que escribe Tonkin.
02:14Tonkin es un gran escritor.
02:17Todo lo que escribe es muy interesante,
02:20con mucho simbolismo y detalle.
02:26¿Te gusta cómo me quedó lo que te preparé?
02:30Creo que... le falta sabor.
02:34¿Me pasas la suya?
02:37Sí.
02:38¿Qué les parece este arreglo?
02:40Miren, yo misma escogí las flores.
02:42¿Para quién son?
02:43La vecina ha estado esperando.
02:45¿Para quién son?
02:46¿Para quién son?
02:47¿Para quién son?
02:48¿Para quién son?
02:49¿Para quién son?
02:50¿Para quién son?
02:51¿Para quién son?
02:52¿Para quién son?
02:53¿Para quién son?
02:54La vecina ha estado enferma.
02:56Ya es una mujer mayor, espero le gusten.
02:59¿No son bonitas?
03:00Son muy hermosas.
03:01Tal vez deberías agregar más flores de colores.
03:05Si todas son blancas, se ve triste,
03:07como una corona para funeral.
03:10Creo que tienes razón.
03:12Tukta, cuando termines de comer,
03:15ve a ponerte un vestido que sea más llamativo
03:18para que me acompañes a visitar a la vecina.
03:24Oye, Tukta, te ves un poco pálida.
03:27¿A qué te refieres?
03:29Pues, te ves cansada.
03:37Bueno, ya tengo que ir a la clínica.
03:41También te ves mal, como si no tuvieras ganas de ir.
03:46Es un trabajo rutinario, me aburro mucho,
03:48mucho, mucho, mucho, mucho.
03:53Ya me voy.
04:00¿Por qué pones esa cara, Tukta?
04:02¿Qué pasa, cariño? ¿Te sientes bien?
04:08Es que...
04:12supe que Nat...
04:14¿Qué tiene Nat?
04:18Ayer le encontré una carta que le escribió al Dr. Klimax.
04:23Al parecer, he decepcionado a la familia.
04:27No puedo satisfacer a Nat, lo lamento tanto.
04:37Clínica del Dr. Nathawood, buenos días.
04:40Buenos días, ¿soy yo o su madre?
04:42¡Qué gusto, señora!
04:44Fíjese que el doctor salió a comer y aún no regresa.
04:48¿Quiere dejar un mensaje?
04:50¿Te puedo pedir algo?
04:52Si notas algo raro en la clínica,
04:55¿me avisas, por favor?
04:57Porque creo que mi hijo está un poco tenso.
05:01Pues no he notado nada extraño, pero...
05:05¡Los policías!
05:07Pasó algo, ya recordé.
05:09Pues el otro día, unos policías irrumpieron en la clínica.
05:13¿Y eso por qué?
05:15Al parecer, hubo una confusión.
05:17Vinieron buscando a alguien llamado Dr. Klimax o algo así, señora.
05:21Y creían que el Dr. Nath era el Dr. Klimax.
05:27Y hay un hombre llamado Tong Tien que le trae cosas al Dr. Nath.
05:31Y se pone a hablar en secreto de cosas extrañas.
05:34Parece que son muy unidos.
05:36¿Me lo puedes describir, querida?
05:39Pues... parece artista.
05:43Es muy guapo.
05:45Con una actitud de chico cruel.
05:52Oigan, ¿qué está pasando para que tengamos que reunirnos en secreto?
06:03Un rastreador.
06:08No es una broma, Doc.
06:10Si no lo hubiera encontrado,
06:12¡esos ya te habrían localizado!
06:17No te metas.
06:20No te me pongas encima.
06:22Carajo.
06:23Solo tuviste suerte.
06:25Estabas leyendo esas cartas como adolescente excitado.
06:29¿Eso crees? ¡Eso es una infamia!
06:32¿Entonces la columna sirve para que los lectores se masturben?
06:36No fue así.
06:38No estaba haciendo eso, Doc.
06:40Yo estaba...
06:43Guardé esa carta para ayudar a investigar el problema.
06:49No soy como Tien dice.
06:51¿Ahora le creen más a él?
06:53Así que quieres ser el Dr. Klimax número dos, ¿verdad?
06:58¿Por qué no estudias primero?
07:03¿Quieren?
07:04¿No?
07:06No interrumpas, Nong.
07:10Tien...
07:19Estimado Dr. Klimax,
07:21soy CPT.
07:22Me encanta oler la ropa interior femenina.
07:26Mi esposo es policía.
07:28Le encanta llevar esta ropa interior roja
07:31como máscara durante el sexo.
07:34También se ponía mi ropa interior de encaje rojo brillante
07:38como máscara cada vez que teníamos sexo.
07:41Luego la ponía en la cama.
07:43Y la ponía en la cama.
07:45Y la ponía en la cama.
07:47Y la ponía en la cama.
07:49Y la ponía en la cama.
07:51Y la ponía en la cama.
07:53Cada vez que teníamos sexo.
07:55Luego me hizo damerle un lunar de la mano para excitarlo.
07:59¡Debes creer que te ves muy elegante!
08:01¡Ah! ¡Tienes pelo!
08:11Aunque la columna no les agrade a muchos
08:14ya que molesta a los ancianos y a diversos sectores del país,
08:19Los problemas en las relaciones pueden afectar a cualquiera, a ricos y pobres, no importa el estatus, todos seguramente tienen dificultades en la cama.
08:50¿Qué tal? Les da la bienvenida otra vez el Dr. Climax a su show, La Duda del Climax.
09:04Y esta noche, vamos a tener una plática muy interesante sobre los fetiches que me hicieron llegar en tres diferentes cartas.
09:12Incluso los agentes del orden sufren esto, y eso se debe a las presiones en el trabajo, no pueden vivir sin el sudor.
09:26Señora Duda, Señora W, por favor no se acerquen a su cliente o esposo o incluso entre ustedes.
09:37Empecemos con leer la carta del señor C.P.T.
09:50Es solo una parte, permítame.
09:56I.W.
09:57Su esposo no contrajo la gonorrea por llevar el uniforme de oficial, sino más bien fue por su comportamiento sexual promiscuo.
10:15Deberías dejar este comportamiento y evitar que alguien sufra por su culpa.
10:28Me gustaría expresar mi agradecimiento hoy para nuestros invitados especiales por tomarse el tiempo de acompañarnos en este programa.
10:36Tenemos un regalo especial para usted.
10:38¡Y aquí está!
10:41Mientras estos problemas persistan en la sociedad, se necesita un intermediario que ayude a aliviar estos problemas con el sexo.
10:49De lo contrario, el caso del señor C.P.T. podría acabar siendo noticia de primera plana.
10:55Mientras estos problemas persistan en la sociedad, se necesita un intermediario que ayude a aliviar estos problemas con el sexo.
11:02De lo contrario, el caso del señor C.P.T. podría acabar siendo noticia de primera plana.
11:12¿Cómo va, Capitán?
11:15Ya ha pasado un mes.
11:18Tengo información, señor ministro.
11:21Suayyay cometió un nuevo crimen.
11:24Su caso trivial tendrá que esperar por ahora.
11:28Puede encargarse usted mismo para resolverlo.
11:33Aunque es un caso trivial, es incapaz de resolverlo.
11:37¿Cómo podrá con el caso Suayyay?
11:40Para empezar, no esto.
11:42Pero si usted tiene tantos problemas, ¿por qué no le escribe una carta al Dr. Climax?
11:48Mejor le escribo al General Seedy, Capitán.
11:51Para informarle su incapacidad.
11:54Creo que está muy tenso, ministro.
12:00Nunca dije que no tenía algo de información.
12:04¿Qué?
12:06Nunca dije que no tenía algo de información.
12:20Este Stone tiene. Alguien como él no tiene la capacidad.
12:26Piénselo, señor ministro.
12:30¿Cree que un doctor podría escribir algo así?
12:35No.
12:45Stone tiene.
13:06¿Entendió bien?
13:12No se preocupe. Yo me encargo.
13:16Espere.
13:18Tiene que pagar antes.
13:22Que sea la mitad.
13:24Tiene que informar cada movimiento.
13:27Todo lo que haga Nath sin falta.
13:30Demuéstreme que lo que le pagué valió la pena.
13:33No lo pierda de vista ni un segundo. ¿Me entendió?
13:37No se preocupe.
13:39No hay nada que se me pueda escapar. Ya lo verá.
13:48¿Qué?
13:49¿Qué?
14:10¿Oye, Rock?
14:13¿Dónde está?
14:20¿Por qué son tan pocas cartas?
14:22Desde que escribiste esa advertencia al capitán,
14:25parece que los problemas con ellos se acabaron.
14:29Sí.
14:30Por cierto, Chu también dijo
14:32que regreses a trabajar en el departamento de arte.
14:37¿Es en serio, Tien?
14:43Ya, Doc.
14:44Basta.
14:45Cálmate.
14:46Basta.
14:47Cálmate.
14:48Exageraste tu abrazo, ¿no te parece?
14:51Sí.
14:54Sé que no puedes evitar lo que estás sintiendo.
14:57Pero sé más cuidadoso.
15:00O podrías arruinar la vida de alguien.
15:06Está bien.
15:16No te preocupes.
15:41Solo quiero saber
15:43si es especial para ti
15:45porque lo es para mí.
15:52¿En qué estás pensando, linda?
16:02¿Ya te enteraste?
16:03Chu quiere que el Doc vuelva aquí a trabajar.
16:06Vendrá aquí mañana.
16:08¿Por qué debería importarme eso?
16:15¿Por qué debería importarme eso?
16:46Se va a trabajar temprano, ¿verdad, señor?
16:55¿Señora Tukta?
16:57¿Señora Tukta?
16:59¿Señora Tukta?
17:01¿Puedo pasar?
17:04Sí, adelante pasa.
17:11Jan, yo me encargaré.
17:13Yo me encargaré.
17:43Tukta.
18:14Estimado Dr. Klimax,
18:16me llamo Ve.
18:17Tengo 30 años.
18:19Crecí en una familia sin estatus
18:21que no destacaba por nada.
18:24Pero crecí feliz y con mucho amor.
18:28En toda mi vida
18:29nunca pensé que tuviera problemas.
18:33Nunca pensé que tuviera problemas.
18:36Nunca pensé que tuviera problemas.
18:39Nunca pensé que tuviera problemas.
18:41Nunca pensé que tuviera problemas.
18:44Me casé, según la tradición familiar,
18:47con el novio que mis padres decidieron para mí.
18:55Nunca me cuestioné
18:57si íbamos a amarnos.
18:59Solo sabía que tenía que hacerlo lo mejor posible
19:02para cumplir con mi deber de esposa.
19:05Tal vez debido a mi falta de experiencia
19:08previa con los hombres.
19:10Tuve problemas al tener relaciones sexuales.
19:13Mi primera noche estuvo llena de nerviosismo.
19:17Tenía mucho miedo de equivocarme
19:20y ser percibida como una mala mujer
19:23a los ojos de mi esposo.
19:26Aunque recientemente...
19:29...descubrí el secreto de mi esposo.
19:35Voy a preparar la comida.
19:38Me di cuenta
19:40de que podría ser demasiado aburrida para él.
19:43Es posible que esté buscando a otra persona
19:46para descubrir nuevas experiencias
19:48que se adaptan a su vida.
19:51Pero no es así.
19:53Es posible que esté buscando a otra persona
19:56para descubrir nuevas experiencias
19:58que se adapten a sus gustos.
20:00No soy capaz de ver una salida.
20:02Doctor, ¿tiene algún consejo que pueda ayudarme
20:05para evitar que mi esposo busque a otra mujer?
20:08Firma B.
20:09Una esposa que no tiene salida.
20:20Señora B.
20:23Lo primero que debe recordar a alguien
20:27con poca experiencia sexual
20:30es que no es su culpa.
20:37Nadie nace con esas habilidades.
20:43Relájese un poco
20:46y siga los deseos de su corazón.
20:54Hay varias formas
20:57para que su esposo y usted sientan placer.
21:08Aunque el dicho
21:10sea una prostituta en la cama con tu esposo
21:13pueda sonar anticuado,
21:16esperar de forma pasiva
21:18no le servirá de nada.
21:21Tiene que aprender a sorprender a su pareja.
21:35Ser quien da el primer paso,
21:38excitando primero a su esposo
21:41puede provocar una especie de orgullo.
21:46Intente hacer algo inesperado,
21:49como...
21:52invitarlo a explorar nuevas formas de tener sexo.
22:10El sexo es similar a sazonar la comida.
22:15Hay que realzar el sabor
22:17para poder...
22:20satisfacer.
22:44El sexo es como...
22:46una especie de...
22:48una especie de...
22:50una especie de...
22:52una especie de...
22:54una especie de...
22:56una especie de...
22:58una especie de...
23:00una especie de...
23:02una especie de...
23:04una especie de...
23:06una especie de...
23:08una especie de...
23:10una especie de...
23:12una especie de...
23:14una especie de...
23:16una especie de...
23:18una especie de...
23:20una especie de...
23:22una especie de...
23:24una especie de...
23:26una especie de...
23:28una especie de...
23:30una especie de...
23:32una especie de...
23:34una especie de...
23:36una especie de...
23:38una especie de...
23:40una especie de...
23:42una especie de...
23:44una especie de...
23:46una especie de...
23:48una especie de...
23:50una especie de...
23:52una especie de...
23:54una especie de...
23:56una especie de...
23:58una especie de...
24:00una especie de...
24:02una especie de...
24:04una especie de...
24:06una especie de...
24:08una especie de...
24:10una especie de...
24:12una especie de...
24:14una especie de...
24:16una especie de...
24:18una especie de...
24:20una especie de...
24:22una especie de...
24:24una especie de...
24:26una especie de...
24:28una especie de...
24:30una especie de...
24:32una especie de...
24:34una especie de...
24:36una especie de...
24:38una especie de...
24:40una especie de...
24:42una especie de...
24:44una especie de...
24:46una especie de...
24:48una especie de...
24:50una especie de...
24:52una especie de...
24:54una especie de...
24:56una especie de...
24:58una especie de...
25:00una especie de...
25:02una especie de...
25:04una especie de...
25:06una especie de...
25:08una especie de...
25:10una especie de...
25:12una especie de...
25:14una especie de...
25:16una especie de...
25:18una especie de...
25:20una especie de...
25:22una especie de...
25:24una especie de...
25:26una especie de...
25:28una especie de...
25:30una especie de...
25:32A la buca
25:35Ducktah
25:38Que haces cariño
25:41Huele delicioso
25:46Ducktah, ¿te pasa algo malo?
25:49¿Por qué lo pregunta?
25:52¿Que es lo que te has hecho en la cara?
25:55¿Qué?
25:56Solo quería cambiar mi estilo, por eso decidí maquillarme así.
26:02Añadir más color en mi rostro.
26:14Buenas noches, mamá.
26:16Hola, Nat.
26:17Bienvenido, Nat. Hice algo especial para ti.
26:21Ahora no tengo hambre.
26:24Un momento, Nat. Ven, hijo.
26:26Tukta te preparó una deliciosa cena.
26:29Hizo un gran esfuerzo para ti.
26:32Comí mucho en la tarde.
26:35Quiero ir arriba a descansar.
26:39¿Con quién fuiste a comer?
26:55¿Estás listo?
26:56Estoy listo.
27:24¿Estás listo?
27:54¿Estás listo?
27:55Sí.
28:25Nunca me había pasado esto.
28:37Creí que eras un semental.
28:54Señor Abe, nadie nace con esas habilidades.
29:11Relájese un poco y siga los deseos de su corazón.
29:25Señorita, ¿algo de forno?
29:29Pregunte con confianza.
29:32¿Quiere uno? Es para su esposo.
29:34Esto le va a encantar.
29:36Si no me crees, pregúntale a ella.
29:38Señorita, ¿algo de forno?
29:40¿No se anima?
29:42¿Qué tal, señorita? ¿Qué es lo que busca?
29:46¡Ah!
29:48Esto es ropa de dormir, pero...
29:51...no va a dormir si lo usa.
29:54¡Ah! Satisfacción garantizada.
29:56Su esposo va a correr hacia usted.
30:01Usted tiene una hermosa figura, ¿verdad?
30:03¡Qué pena!
30:05Usando esa ropa, digamos que nunca va a seducir a ningún hombre.
30:10¿Qué le parece, madame?
30:11Algo que pueda usar para resaltar sus curvas, que sea muy sexy y revelador.
30:16Dígame, ¿qué color busca?
30:18Aunque el color no importa tanto, solo lo llevará un rato, ¿eh?
30:22¿Qué tal este?
30:23Sí, le queda muy bien.
30:28Disculpe.
30:30No la lastime.
30:31Estoy bien.
30:42¿No te la vas a llevar?
30:46¿Buscas ropa para seducir?
30:51A eso vine.
30:54¿Y si te ayudo a buscar?
31:12Este es lindo. ¿No te gusta?
31:32¿Te gusta más ese?
31:35Creo que...
31:37a tu esposo le encantará.
31:41Confía en mí.
31:42Yo tengo uno igual.
31:44¿Te lo quieres llevar?
31:46¿El rojo?
31:47Sí.
31:51Ten.
31:57Toma.
32:01¿Qué tal?
32:02Bien.
32:09Se lleva este.
32:10¿En esta talla?
32:11Sí.
32:15Eres...
32:17audaz y decidida.
32:20No estamos haciendo nada malo.
32:23Deberíamos empezar a ser más abiertas.
32:28Enséñale a tu esposo.
32:32¿Qué pasa?
32:33Nada.
32:34¿Qué pasa?
32:35Nada.
32:36¿Qué pasa?
32:37Nada.
32:38¿Qué pasa?
32:39Nada.
32:40¿Qué pasa?
32:41Nada.
32:42¿Qué pasa?
32:43Nada.
32:44¿Qué pasa?
32:45Nada.
32:46¿Qué pasa?
32:47Nada.
32:48¿Qué pasa?
32:49Nada.
32:50¿Qué pasa?
32:51Nada.
32:52¿Qué pasa?
32:53Nada.
32:54¿Qué pasa?
32:55Nada.
32:56¿Qué pasa?
32:57Nada.
32:58¿Qué pasa?
32:59Nada.
33:00¿Dukta, te pasa algo?
33:30¿Dukta?
33:31¿Dukta?
33:32¿Dukta?
33:33¿Dukta?
33:34¿Dukta?
33:35¿Dukta?
33:36¿Dukta?
33:37¿Dukta?
33:38¿Dukta?
33:39¿Dukta?
33:40¿Dukta?
33:41¿Dukta?
33:42¿Dukta?
33:43¿Dukta?
33:44¿Dukta?
33:45¿Dukta?
33:46¿Dukta?
33:47¿Dukta?
33:48¿Dukta?
33:49¿Dukta?
33:50¿Dukta?
33:51¿Dukta?
33:52¿Dukta?
33:53¿Dukta?
33:54¿Dukta?
33:55¿Dukta?
33:56¿Dukta?
33:57¿Dukta?
33:58¿Dukta?
34:00¿Dukta?
34:01¿Dukta?
34:02¿Dukta?
34:03¡Ah!
34:29Doctor.
34:30¿Tú no eres así?
34:37Quería hacerte feliz, aunque fuera solo una vez.
34:39Gracias, pero ya soy feliz, Tupta.
34:46Entonces, dime por qué cada día parece como si quisieras alejarte de mí.
34:57He intentado todo lo que he podido, cambié mi maquillaje a algo más impactante, esperando
35:07que lo notaras.
35:08Tupta, Tupta, por favor, no llores.
35:25No has hecho nada malo.
35:34No tienes que cambiar nada por mí.
35:55El señor Nath no volvió a desayunar.
36:19No sé qué le pasa estos días.
36:49Señor N, esto se está saliendo de control.
37:02Tú y Tupta deben hablar.
37:03Oye, ¿te pasa algo?
37:12No es nada.
37:34No evades, igual que con las cartas en la caja roja.
37:38¿Nath?
37:49Espera.
38:02Oye, Nath, no importa si quieres evitarlo, no puedes controlar que las cosas cambien.
38:10Tienes que enfrentarlo tarde o temprano.
38:12Oye, Nath.
38:25Nath, basta.
38:35Es grandioso ser el Dr. Climax.
38:37Todo lo que quiere el Dr. Climax es ayudar a los demás.
38:42Pero si el Dr. Climax tiene dudas, nadie quiere ayudarlo.
38:48Yo lo haré.
38:49Después de lo que hacemos, ¿qué soy para ti, hm?
39:03Disculpe.
39:04¿Sí?
39:19Buenos días, señora.
39:24Esto es una editorial.
39:26No puede estar aquí sin previa cita.
39:30No me lo tome a mal.
39:31No quise ofenderla.
39:32Dígame, ¿es que podría serle de ayuda?
39:35Por favor, tome, tome asiento.
39:37Póngase cómoda, por favor.
39:39Tome asiento.
39:40Siéntese aquí.
39:41Siéntese.
39:42¿Qué necesita?
39:43Estoy a su servicio.
39:45Bangkok Express le da la bienvenida.
39:48Janet, dime qué te pasa.
39:54Ya te dije que estoy bien.
39:56Es obvio que quieres evadir el problema.
39:58Dígame qué puedo hacer por usted.
40:04Vine porque quisiera conocer al doctor Climax, por favor.
40:32Sé que no puedes evitar lo que estás sintiendo, pero sé más cuidadoso o podrías arruinar
40:39la vida de alguien.
40:40¿Qué se te ofrece?
40:59Una carta de parte de un afán para ti.
41:09Vino aquí a entregarla en persona.
41:13Debe estar muy ansiosa y espera que el doctor Climax pueda ayudar a resolver su duda.
41:19Estimado doctor Climax, soy Bea.
41:35Seguí todos los consejos que usted me dio, pero no dieron resultado.
41:41No solo no le gustó a mi esposo, además me dijo que no parecía ser yo misma.
41:48Pensándolo bien, yo tampoco estoy del todo segura de quién soy en realidad o cuál es
41:55mi propósito.
41:57Estoy dispuesta a cambiar cualquier cosa por él, pero mi esposo me dijo...
42:02No tienes que cambiar nada por mí.
42:10Con todos nuestros problemas, ¿será que quede alguna salida?
42:16A Bea, una esposa que no puede más.
42:38¿Escribiste una carta al doctor Climax?
42:42¿Qué?
42:59Tenía miedo de que me dejaras y buscaras a otra mujer.
43:05Quiero satisfacer tus deseos sexuales del modo que tú quieras, Nat.
43:10¿Del modo que yo quiera?
43:20Encontré esto en tu clínica.
43:23Tú también le escribiste al doctor Climax, ¿no es verdad?
43:39No te equivocas, esta no es mía.
43:42Dime la verdad, Nat.
43:46Tienes que ser honesto conmigo, porque...
43:48Doctor, ya te dije que esta no es mía.
43:52Espera, Nat.
43:57Solo quiero hacerte un hombre dichoso, no quiero que tengas a otra persona.
44:02En los últimos días, no he cumplido mi deber como esposa.
44:14Ya te lo expliqué.
44:18Nada de esto es tu culpa.
44:19Pero lo es, porque no puedo ser lo que tú quieres que sea.
44:30No, nadie puede cambiar, doctor.
44:39Solo tienes que ser quien eres.
45:00El señor Nat llamó, tiene que trabajar toda la noche, dice que va a quedarse en la clínica.
45:50No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
46:20Clínica Nathabuth, ya cerramos. Han pasado tres días. ¿Dónde has estado? ¿Sabes cuántas veces te llamé?
46:31Por el momento no es conveniente trabajar juntos. Tengo mucho que hacer, no puedo descuidar la clínica.
46:42No me estás evitando, ¿verdad?
46:45Obvio, ¿no? ¿Por qué estaría evitándote? No digas tonterías, linda.
46:57¿Nath? ¿Hola?
46:59¿Linda?
47:00¿Sí?
47:01¿Linda?
47:02¿Qué pasa?
47:04¿Señor N?
47:13Es un problema del corazón, no es por sexo.
47:17Es un problema del corazón, no es por sexo.
47:32No estaba cerrado.
47:33¿Quieres…?
47:52¿No estás bien?
47:53No.
47:54¿Qué pasa?
47:55¿Te duele algo?
47:56No, no, no, no, no.
47:57¿Cómo?
47:58¿Cómo te duele?
47:59No, no, no, no, no.
48:00¿Cómo te duele?
48:01¿Cómo te duele?
48:02¿Dime la verdad? ¿Qué pasa?, ¿puedes decírmelo?
48:33No es por ti.
48:42Mi...
48:48Ah, hola.
48:52¿Tú...?
48:56Ah, doctor.
49:03Tu madre te manda esto para cenar.
49:16Ah...
49:18Doctora, ella es linda.
49:21Me ayuda...
49:23...en mi proyecto.
49:25Mucho gusto.
49:27Ah, y tú...
49:29...eres...
49:31Ah...
49:33Tú eres...
49:35...Tukta.
49:40Ella es...
49:42...Tukta.
49:44Tukta.
49:46Tukta.
49:48Tukta.
49:51Tukta.
49:52Ella es...
49:54...Tukta.
49:59Es...
50:00...mi esposa.
50:23Oh, baby
50:27Please come down
50:39Your hands seem to touch me and your words touch me too
50:43But your eyes just can't see the love that's reaching for you
50:47So, baby
50:50Oh, baby
50:54Please come down
50:58The gate that you opened doesn't open for me
51:02The doors close behind you when you're gone
51:06But when you've done your time it just won't open for me
51:12Please come down
51:19That bright colored garden that you walk through each day
51:23Won't seem worth the journey when I am away
51:27So, baby
51:31Oh, baby
51:35Please come down
51:39The gate that you opened doesn't open for me
51:43The doors close behind you when you're gone
51:46But when you've done your time it just won't open for me
51:52Please come down
51:59Please come down
52:03Please come down
52:07Please come down
52:11Please come down
52:13Please come down
52:17Please come down
52:43Please come down
52:46Please come down
52:49Please come down
52:52Please come down
52:55Please come down
52:58Please come down
53:01Please come down
53:04Please come down
53:07Please come down
53:10Please come down
53:13Please come down
53:16Please come down
53:19Please come down
53:22Please come down
53:25Please come down
53:28Please come down
53:31Please come down
53:34Please come down
53:37Please come down
53:40Please come down
53:43Please come down
54:13Please come down
54:16Please come down
54:19Please come down
54:22Please come down
54:25Please come down
54:28Please come down
54:31Please come down
54:34Please come down
54:37Please come down
54:40Please come down