• vor 2 Monaten
Transkript
00:00:00Untertitel von Stephanie Geiges
00:00:30Untertitel von Stephanie Geiges
00:01:00Untertitel von Stephanie Geiges
00:01:30Untertitel von Stephanie Geiges
00:02:00Untertitel von Stephanie Geiges
00:02:30Untertitel von Stephanie Geiges
00:03:01Darcy? Pst!
00:03:03Sag nicht Pst zu mir. Warum bist du noch auf?
00:03:06Dad, ich will dazuhören.
00:03:08Hey, für dich immer noch Lieutenant.
00:03:10Und ich hab dir gesagt, Hände weg vom Funkgerät.
00:03:12Geh ins Bett.
00:03:13Aber ich kann noch nicht schlafen.
00:03:17Geht es dir nicht gut?
00:03:19Nein, dir fehlt nichts. Ab ins Bett los.
00:03:22Mir fehlt Mama.
00:03:24Ja?
00:03:25Denkst du, dass sie wiederkommt?
00:03:27Ich weiß nicht.
00:03:29Sie hat mir immer Geschichten erzählt,
00:03:31damit ich einschlafen konnte.
00:03:36Ich werde dir auch eine Geschichte erzählen.
00:03:39Du?
00:03:40Ja, aber nur eine.
00:03:41Okay, und dann verschwindest du ins Bett. Hopp.
00:03:44Großer Gott, bist du schwer geworden.
00:03:47Okay, also...
00:03:50Die meisten Geschichten fangen an mit
00:03:52Es war einmal...
00:03:53Danke.
00:03:55Es war einmal ein Skorpion.
00:03:58Was ist ein Skorpion?
00:04:00Das ist ein grässliches Kriechtier mit einem langen Schwanz.
00:04:03Da ein Stachel.
00:04:04Ich möchte aber lieber Cinderella hören.
00:04:06Davon habe ich keinen Schimmer.
00:04:08Unser Skorpion wollte einen Fluss überqueren.
00:04:11Aber er konnte nicht schwimmen.
00:04:13Also fragte er einen Frosch, ob er ihn übersetzen würde.
00:04:16Hatte der Frosch keine Angst vor ihm?
00:04:18Ob er Angst hatte, versprach der Skorpion,
00:04:20ihn nicht zu stechen.
00:04:22Als sie etwa die Hälfte geschafft hatten,
00:04:24spürte der Frosch einen brennenden Stich im Rücken.
00:04:27Und er sagte, warum hast du das getan?
00:04:30Jetzt müssen wir beide sterben.
00:04:32Und was hat der Skorpion gesagt?
00:04:35Er sagt, es geht nicht anders.
00:04:37Das liegt in meiner Natur.
00:04:39Und was ist dann passiert?
00:04:42Sie sind beide ertrunken.
00:04:44Tss.
00:04:45Das ist alles?
00:04:46Ja, das ist alles.
00:04:48Da war ja der Polizeifunk noch viel spannender.
00:04:51Ich würde vorschlagen, du gehst jetzt ins Bett.
00:04:53Achtung an alle Einheiten.
00:04:55Wir müssen sofort die Verfolgung eines Fluchtfahrzeugs aufnehmen.
00:04:58Die Verdächtigen haben die First Bank of City of Angels beraubt.
00:05:01Achtung an alle Einheiten.
00:05:08Hey Mann, hast du mitgekriegt,
00:05:10wie es der Kassierer in die Berge gelassen hat?
00:05:12Sie ist gerade so explodiert.
00:05:14Das war echt cool, Mann.
00:05:16Aber das Blut der Schlampe hat mein ganzes Gehör versaut.
00:05:25Die Verdächtigen benutzen einen roten Camaro.
00:05:27Sie fahren auf der achten Straße in Richtung Westen.
00:05:30Die kommen direkt bei uns vorbei.
00:05:32Nicht, wenn ich es verhindern kann.
00:05:33Ich rufe Miss Johnson an, damit sie runterkommt und nach dir sieht.
00:05:35Okay?
00:05:36Dad.
00:05:37Hm?
00:05:38Ich kann sehr gut auf mich selbst aufpassen.
00:05:40Na schön.
00:05:41Ganz sicher?
00:05:42Gut, aber du wirst die Tür hinter mir abschließen,
00:05:44deine Zähne putzen und ins Bett gehen.
00:05:46Und bleib weg vom Funkgerät.
00:05:48Ist das klar, Officer?
00:05:50Ja, Sir.
00:05:51Okay.
00:05:53Hexer, fahr langsamer.
00:05:55Ich knall dem Bullen eins vor die Fassade.
00:05:58Tu dir keinen Zweig an, Baby.
00:06:14Pust ihn in die Scheibe.
00:06:23Oh Mann!
00:06:26Das war einsam.
00:06:27Entlass dich, Kumpel.
00:06:31An alle.
00:06:32Der rote Camaro flüchtet immer noch in westlicher Richtung.
00:06:36Hier ist Walker.
00:06:37Ich hab sie.
00:06:38Verstanden, Lieutenant.
00:06:39Seien Sie vorsichtig.
00:06:40Beide Männer sind bewaffnet und gefährlich.
00:06:53Cool, Mann.
00:06:54Geil.
00:06:55Hexer, da ist schon wieder einer hinter uns.
00:07:08Hey, Mann.
00:07:09Irgendwie werde ich den Typen nicht los.
00:07:11Gut, ich kümmere mich drum.
00:07:23Schickt sofort einen Krankenwagen.
00:07:25Die beiden Verdächtigen werden sich gleich ernsthaft verletzen.
00:07:52Das war aber nicht lustig.
00:07:54Genau.
00:07:55Die Bullen sind richtig unfair.
00:08:03Es ist wirklich eine gute Gelegenheit, die neuen Versuchsgeräte für Traumapatienten auszuprobieren.
00:08:08Keine Angst, mein Junge.
00:08:09Es geht alles in Ordnung.
00:08:11Sind Sie hier der Prausenclown?
00:08:13Nein, ich bin Dr. Goddard.
00:08:14Bringen Sie den Mann in die Unfallchirurgie.
00:08:16Schwester, Sie bereiten seinen Freund da drüben vor.
00:08:18Die Splitter entferne ich selbst.
00:08:19Lassen Sie sie nur nicht abkratzen.
00:08:21Die beiden kriegen Lebensleid.
00:08:22Ich gehe aber nicht in den Knast, Mann.
00:08:24Keine Angst, Sie kommen in den OP.
00:08:26Entschuldigung.
00:08:27Würden Sie ja bitte nicht rauchen.
00:08:30Davon stirbt er sicher nicht.
00:08:33Hey, weg von meiner Kanone, Mann.
00:08:39Ist vielleicht ein Arzt hier?
00:08:43Ja, Mann, ich habe eine.
00:08:44Nicht schießen, nicht schießen.
00:08:45Lass ihn los, dann überlebst du.
00:08:47Nicht schießen.
00:08:51Nein.
00:09:00Ich brauche Verstärkung.
00:09:03Daddy?
00:09:18Gott, ich verblute.
00:09:20Harry?
00:09:29Sieht nicht gut aus.
00:09:34Schalt das Funkgerät aus und geh ins Bett.
00:09:37Das ist ein Befehl.
00:09:45Oh Gott.
00:09:47Oh nein.
00:09:49Oh Gott.
00:09:55Darcy?
00:09:56Ja, Sir?
00:09:58Ich habe dich lieb.
00:10:01Ich habe dich auch lieb, Daddy.
00:10:12Also los, Herzchen, dann wollen wir mal.
00:10:15Ja.
00:10:18Komm schon, Süßer.
00:10:19Du weißt ja, ich lasse dir Baby.
00:10:24Hey, wie wärs mit uns, Babe?
00:10:28Hast du Appetit?
00:10:29Ein bisschen schwarzen Zucker?
00:10:31Hier, sieh mal.
00:10:33Hey, wie wärs, Babe?
00:10:36Hey, Süßer, wenn ich dir zeige, was ich habe,
00:10:39fallen dir die Augen raus.
00:10:41Hey, wie wärs mit uns beiden?
00:10:43Nicht so schlecht, Baby, gar nicht so schlecht.
00:10:46Du hast den Dreh raus.
00:10:47Ich kann's nicht glauben, dass ich damit Geld verdiene.
00:10:50Hey, Darcy, soll ich dir deinen Homoskop vorlesen?
00:10:58Sehr witzig, Michael.
00:11:01Scorpio, wenn Sie heute Geburtstag haben,
00:11:04stehen Ihnen Veränderungen ins Haus.
00:11:06Sie bekommen ein Geschenk, das Sie nicht annehmen können.
00:11:09Sie bekommen ein Geschenk, das Sie nicht erwartet haben.
00:11:12Und Sie sollten Ihre Garderobe erweitern.
00:11:14Hey, komm schon, Süßer.
00:11:21Also irgendwie sehe ich es nicht,
00:11:23dass ich mich an diese Stiefel gewöhnen kann.
00:11:25Was ist das Problem? Gefällt dir mein Stil nicht?
00:11:27Entschuldige, Tender, es liegt nicht an deinem Stil.
00:11:30Es ist nur, nichts davon bin ich.
00:11:32Weißt du, vielleicht hast du ja noch ein anderes Ich,
00:11:35von dem du nichts weißt.
00:11:36Wirklich?
00:11:37Wirklich.
00:11:38Bitte?
00:11:39Siehst du es hier irgendwo?
00:11:40Aha.
00:11:41Vorsicht, Darcy, sonst verlierst du deinen Job als Polizistin.
00:11:44Heißt das, du bist nicht scharf drauf, mein erster Kunde zu werden?
00:11:47Ich will doch unsere Partnerschaft nicht kaputt machen.
00:11:49Ja, du hast recht.
00:11:52Gibt's auch, Schätzchen, da kann noch nie was draus werden.
00:11:54Nee, aber besser, dein Zuhälter hat nämlich
00:11:56fünf Mädchen und drei Freier umgelegt.
00:11:58Hey, ich rede doch nicht von dem.
00:12:00Ich spreche von ihm, von ihm.
00:12:05Michael?
00:12:06Ich sehe doch, wie du ihn ansiehst.
00:12:09Michael ist mein Partner.
00:12:12Oh, bitte.
00:12:13Wenn ich mich mit etwas auskenne, dann mit Männern.
00:12:16Und Schätzchen, der Mann dort will nicht, was du ihm anbietest.
00:12:21Okay, was Männer angeht, bist du ja Expertin.
00:12:25Ja, das könnte man so sagen.
00:12:27Schließlich arbeite ich ja schon ein paar Jährchen auf der Straße,
00:12:30mein Unschuldsengel.
00:12:37Achtung, da kommt der Ludenbomber.
00:12:39Easy!
00:12:40Du bist mein Bester.
00:12:42Komm rüber, Babe.
00:12:43Jetzt bist du dran.
00:12:49Hey, Babe, hast du eine Sekunde Zeit?
00:13:00Was ist?
00:13:01Naja, alles geregelt, wir treffen ihn im Club um die Ecke.
00:13:05Du verhaftest ihn auch bestimmt?
00:13:07Verstanden, Michael?
00:13:08Verstanden, aber mach's öffentlich.
00:13:11Wenn nicht, dreht er nämlich wieder durch.
00:13:13Und wenn das passiert, kann ich mir ein Grundstück auf dem Friedhof kaufen.
00:13:18Es wird nicht passieren.
00:13:21Ich verspreche es.
00:13:35Ich verspreche es.
00:14:06Hier, Baby.
00:14:10Bleib dran.
00:14:31Das ist Darcy, das neue Mädchen, von dem ich dir erzählt habe.
00:14:34Darcy, das ist Easy Street.
00:14:37Easy Street, ist das ihr Name oder ihre Adresse?
00:14:42Beides.
00:14:44Also, ich würde gerne in ihre Gegend ziehen.
00:14:46Denken Sie, dass Sie mir helfen können?
00:14:50Nein, kann ich mir nicht vorstellen.
00:14:53Warum nicht?
00:14:55Ist irgendetwas nicht in Ordnung mit mir?
00:14:58Du siehst für unsere Gegend ein bisschen zu sehr nach Oberklasse aus.
00:15:02Verpiss dich.
00:15:04Vielleicht willst du es erst mal ausprobieren, Easy Street.
00:15:08Gut.
00:15:11Dann los.
00:15:13Woher?
00:15:14Wirst du schon sehen.
00:15:15Komm schon, gehen wir.
00:15:27Applaus für Linda!
00:15:29Okay, Leute, weiter geht's.
00:15:31Lasst ein paar Steine rüberwachsen.
00:15:43Darcy, wo bist du jetzt?
00:15:46Da wären wir.
00:15:48Die Honeymoon Suite, Baby.
00:15:51Sieht mehr wie ein Lagerraum aus.
00:15:53Ich habe ja auch was für dich zum Einlagern.
00:15:56Lagerraum?
00:15:57Ich habe doch gesagt, mach es öffentlich.
00:16:01Okay.
00:16:11Du hast mir noch nicht gesagt, ob das jetzt Geschäft oder Vergnügen ist.
00:16:17Von jetzt an ist Vergnügen dein Geschäft.
00:16:32Ich kann das nicht tun.
00:16:34Hey, warum denn nicht?
00:16:36Ich habe Angst.
00:16:38Du hast keinen Grund, Angst zu haben.
00:16:42Was ist mit dem Kerl, der die Nutten umbringt?
00:16:45Den kannst du wirklich vergessen.
00:16:47Vertraue dem alten Easy.
00:16:51Ich kann das nicht tun.
00:16:53Hey, warum denn nicht?
00:16:55Ich habe Angst.
00:16:57Du hast keinen Grund, Angst zu haben.
00:16:58Vertraue dem alten Easy.
00:17:13Warum bist du dir so sicher?
00:17:15Jetzt reicht's.
00:17:17Seine Schicksal.
00:17:20Das geht jetzt ruck, zuck, bam, bum, Baby.
00:17:26Polizei!
00:17:27Ich habe das Zeichen nicht gegeben.
00:17:29Was für ein Zeichen? Was ist hier los?
00:17:32Sie sind verhaftet.
00:17:34Und warum?
00:17:36Warte das nächste Mal auf mein Zeichen.
00:17:38Wenn ich darauf gewartet hätte, wird es kein nächstes Mal mehr geben.
00:17:41Ja, True Blue.
00:17:43Oh, geil, was ist los? Hast du Widerstand geleistet?
00:17:46Ja, dagegen in deinem Auto entführt zu werden.
00:17:48Wie ging der alte Spruch gleich? Wie du mir, so ich dir.
00:17:52Aber wenigstens sitzt in den Autos, die ich klaue, nie jemand.
00:17:54Außerdem war das nicht nur einfach ein Auto,
00:17:57sondern ein Computer auf Rädern.
00:17:59Wir reden hier von hypermodernen Steuersystemen.
00:18:01Und mein Baby konnte alles, außer...
00:18:03Außer Verbrechen zu bekämpfen.
00:18:05Nein, daran hatte ich wirklich nicht gedacht.
00:18:07Aber ich kann es natürlich auch darauf programmieren.
00:18:15Vorsicht!
00:18:21Der ist fertig, schafft ihn weg.
00:18:22Mach sowas nie wieder mit mir!
00:18:24Was hast du für ein Problem?
00:18:26Du bist mein Problem!
00:18:28Darcy, Russell, in meinem Büro.
00:18:33Hey, Sekunde, Alter, ich weiß ja, dass ihr alle Probleme habt, aber...
00:18:36Hinsetzen!
00:18:40Hey, Kumpel, kannst du mir da raushelfen?
00:18:43Hey, Mann, ich hab keine Kohle.
00:18:45Nein, nein, ich dachte mehr an einen Schlüssel, verstehst du?
00:18:48Weißt du, Bruder, ich habe nur den Schlüssel zur geistigen Erfüllung.
00:18:50Scheiße!
00:18:54Mr. Aldridge?
00:18:56Worauf haben Sie gewartet?
00:18:58Der Kerl hätte Sie umbringen können!
00:19:00Ich habe versucht, ihn zum Reden zu bringen, Sir.
00:19:02Hat er irgendwas gestanden?
00:19:04Nein.
00:19:06Geht's Ihnen gut, Tom?
00:19:08Nein, das ist der verdammte Smoke.
00:19:10Wann reinigt nun mal einer die Luft in dieser Stadt?
00:19:12Ja, wann?
00:19:14Aber im Moment mache ich mir mehr Sorgen um die Straßen.
00:19:16Kriegen wir ihn wegen Anstiftung zur Prostitution dran?
00:19:18Hat er Ihnen Geld geboten?
00:19:20Eigentlich nicht.
00:19:22Also dann werde ich ihn nicht anklagen können.
00:19:25Schmeiß ihn raus!
00:19:27Was? Käpt'n, Sie können ihn doch nicht laufen lassen!
00:19:30Sie haben's vermasselt, Darcy, nicht wir!
00:19:35Sie sollten auf Ihre Gesundheit achten, Thomas.
00:19:38Wie wär's, wenn Sie mit mir trainieren?
00:19:44Ich war nicht die Einzige, die's vermasselt hat.
00:19:47Ich wollte dich beschützen.
00:19:48Und um von dir beschützt zu werden,
00:19:50musst du immer der Erste sein, der durch die Tür geht?
00:19:52Nicht übel, Darcy.
00:19:54Hey! Wenn du was zu sagen hast, dann sag's mir.
00:19:56Siehst du, geht schon wieder los.
00:19:58Was?
00:20:05Ihr habt den Kerl also durchs Hintertürchen entkommen lassen.
00:20:08Es war kein Hintertürchen, Dad.
00:20:10Bisschen mehr Respekt, wenn ich bitten darf.
00:20:13Ich bin zwar nicht mehr bei der Polizei,
00:20:15aber für dich heißt es immer noch Lieutenant.
00:20:16Der Staatsanwalt sagt, wir haben keinen Fall.
00:20:19Verdammte Anwälte.
00:20:22Ich sag dir, die sind der Grund, dass ich als Kopf aufgehört hab.
00:20:27Du bist der Grund, warum du kein Kopf mehr bist.
00:20:29Jetzt red kein Mist, okay?
00:20:31Ich wollte den Arzt nicht erschießen.
00:20:34Ich wollte ihm helfen, ich wollte alle retten.
00:20:37Nein, du wolltest ein Held sein.
00:20:39Anstatt auf die anderen zu warten, hast du selbst Gesetz gespielt.
00:20:41Ich musste es tun.
00:20:43Warum?
00:20:45Wie sagte das Kopion zum Fröschen?
00:20:48Es ist meine Natur.
00:20:50Na schön, es ist aber nicht meine.
00:20:53Und was ist mit Easy Street?
00:20:56Willst du ihn einfach davon kommen lassen?
00:20:58Ich hab keine Wahl.
00:21:00Sein Verteidiger hat uns ein Unterlassungsurteil zugestellt.
00:21:02Zu meiner Zeit haben wir nicht aufgegeben,
00:21:04wir haben den Job erledigt.
00:21:06Ja, egal um welchen Preis.
00:21:08Deine Mutter wusste, was ich bin, als wir geheiratet haben.
00:21:10Sie dachte, sie würde dich heiraten und nicht deinen Job.
00:21:12Kopf zu sein ist nicht nur ein Job, okay?
00:21:14Es ist viel mehr, es ist Berufung.
00:21:17Wenn du das immer noch nicht gemerkt hast,
00:21:19kannst du deine Marke gegen einen Ehring tauschen.
00:21:21Okay.
00:21:24Hör zu, ich will nicht mit dir streiten, okay?
00:21:28Setz dich wieder hin.
00:21:30Ich will auch nicht streiten, Dad.
00:21:32Ich hab dir ein kleines Geburtstagsgeschenk.
00:21:36Ich dachte, du hättest es vergessen.
00:21:39Daddies kleines Schätzchen.
00:21:42Was will der denn hier?
00:21:44Wer?
00:21:46Der Staatsanwalt.
00:21:48Oh nein, den verkrafte ich nicht nach dem, was heute passiert ist.
00:21:55Reiß dich zusammen, kommt.
00:22:05Mr. Aldrich?
00:22:07Officerin.
00:22:09Sie kennen meinen Vater, Lieutenant Walker.
00:22:11Lieutenante.
00:22:36Augenzeugenberichten zufolge machte Staatsanwalt Aldrich
00:22:39einen desorientierten Eindruck,
00:22:41bevor er den pensionierten Officer Stan Walker erschoss.
00:22:44Gerüchten zufolge hat Aldrich vermutlich aus Frustration und Ärger
00:22:48über die letzten Personalkürzungen der Regierung
00:22:50das Büro des Staatsanwalts betreffend gehandelt.
00:22:52Anderen Gerüchten zufolge gab es Differenzen
00:22:55zwischen dem Policedepartment und der Staatsanwaltschaft.
00:22:57Es wird verhutet, dass Aldrich unter Drogeneinfluss stand.
00:23:00Stan Walker hatte vor Jahren sein Büro konsultiert
00:23:02und Monate seither als Wachmann bei uns im Raten-Sicherheitshotel.
00:23:05Nach den bisher vorliegenden Ermittlungen
00:23:08gab es zwischen dem Todesschützen und dem Opfer keinerlei persönliche Verbindungen.
00:23:12Es ist eine tatsächliche Unverschämtheit der Staatsanwaltschaft.
00:23:15Wer ist da?
00:23:17Dein Partner.
00:23:19Ich habe doch Besuchserlaubnis, oder?
00:23:21Michael.
00:23:33Hey.
00:23:35Darcy.
00:23:37Wie geht's dir?
00:23:39Ganz gut.
00:23:41Komm schon, Darcy.
00:23:43Ich bin's.
00:23:45Ich kann einfach nicht auffallen,
00:23:47über diese schreckliche Geschichte nachzudenken.
00:23:49Es ergibt keinen Sinn.
00:23:51Warum hat Aldrich das getan?
00:23:53Seine Anwälte sagen, er ist ausgerastet.
00:23:55Erzähl mir nicht,
00:23:57dass du denen die Unzurechnungsfähigkeit abkaufst.
00:23:59Er sagt, er kann sich nicht an die Bar erinnern
00:24:00und er kann sich an nichts erinnern.
00:24:02Ich glaube es nicht.
00:24:05Nicht solange das Labor keine Medikamente nachgewiesen hat.
00:24:08Das können sie nicht.
00:24:10Was?
00:24:12Woher weißt du das?
00:24:14Ich war dort.
00:24:16Es waren keine Narkotika in seinem Körper.
00:24:18Was ist mit Alkohol?
00:24:20Nein, nur sein Asthmamittel.
00:24:22Dann war es Mord.
00:24:26Darcy, welches Motiv hätte er haben können,
00:24:28deinen Vater umzubringen?
00:24:30Ich habe keine Ahnung.
00:24:33Vielleicht hat er einen alten Fall von ihm verfolgt.
00:24:37Es würde sich lohnen, das mal zu überprüfen.
00:24:41Du suchst eine Erklärung für etwas,
00:24:43für das es keine Erklärung gibt.
00:24:45Sowas erleben wir doch jeden Tag.
00:24:47Es gibt nun mal Dinge, die einfach keinen Sinn ergeben.
00:24:50Ich brauche eine Erklärung.
00:24:54Ich brauche eine Erklärung.
00:25:00Ich brauche eine.
00:25:31So eine Scheiße.
00:25:33Jetzt müssen wir auch noch einen Bericht schreiben.
00:25:35Ich bin doch nicht blöd.
00:25:37Das mache ich morgen früh.
00:25:39Dann könnten wir mal begeistert sein.
00:25:49Walker?
00:25:51Ja?
00:25:53Wo ist er denn?
00:25:55Er ist nicht da.
00:25:57Wo ist er denn?
00:25:59Walker?
00:26:01Ich hätte nicht gedacht, Sie hier zu sehen.
00:26:03Ich konnte nicht schlafen.
00:26:05Gut, dass Sie hier sind.
00:26:07Hören Sie, Walker, ich...
00:26:09Sie wissen nicht, wie leid mir das mit Ihrem Vater tut.
00:26:12Ich will keine Entschuldigungen hören.
00:26:14Ich will eine Antwort.
00:26:16Ich würde sie Ihnen geben, wenn ich sie hätte.
00:26:18Sie werden sie mir geben.
00:26:20Verdammt, sind Sie verrückt geworden?
00:26:22Was hatten Sie gegen meinen Vater?
00:26:24Nichts.
00:26:26Ich schwöre Ihnen, dass ich Sie umlege, Aldrich.
00:26:28Bitte, bitte nicht.
00:26:30Warum haben Sie es getan?
00:26:32Ich kann es Ihnen wirklich nicht erklären.
00:26:37Denken Sie drüber nach.
00:26:51Sie wollten mich sprechen, Captain?
00:26:53Ja, setzen Sie sich.
00:26:55Ich habe mit der Dienstaufsichtsbehörde geredet.
00:26:56Wissen Sie, wie das Ding funktioniert?
00:26:58Was ist das?
00:27:00Ein rauchverzerrender Ascher soll die Luft reinhalten.
00:27:03Geht aber nicht.
00:27:05Und was haben Sie gesagt?
00:27:07Solange keine Anzeige wegen Gewaltanwendung erstattet wird,
00:27:10sind Sie...
00:27:12vom Dienst suspendiert.
00:27:15Und wie soll es weitergehen?
00:27:17Lassen Sie mich inoffiziell weiterermitteln.
00:27:19Das kann ich nicht tun.
00:27:21Warum nicht?
00:27:23Weil ich mit dem Disziplinausschuss übereinstimme.
00:27:24Sie sind zu weit gegangen.
00:27:26Bei allem Respekt, Captain.
00:27:28Aber die Männer in diesem Revier
00:27:30gehen mit Ihrer Zustimmung täglich zu weit.
00:27:32Moment mal, das hat nichts damit zu tun,
00:27:34dass Sie eine Frau sind, Darcy.
00:27:36Officer Walker!
00:27:38Sie haben den Staatsanwalt täglich angegriffen.
00:27:40Sein Büro macht ein Mordstheater!
00:27:42Er hat meinen Vater erschossen!
00:27:44Naja, vielleicht sind Sie ein bisschen wie Ihr alter Herr.
00:27:46Was soll das heißen?
00:27:48Ich meine, er war ziemlich selbstzerstörerisch.
00:27:50Er hat nur getan, was er tun musste.
00:27:52Ihre Marke und Ihre Waffe.
00:27:55Ich bin ein guter Kopf.
00:27:59Sie waren ein guter Kopf.
00:28:05Hey, Darcy!
00:28:07Izzy sucht mich.
00:28:09Er weiß, dass ich ihn reingelegt habe.
00:28:11Ich kann dir nichts helfen, Tender.
00:28:13Was?
00:28:15Du hast es versprochen!
00:28:17Man hat mich vom Dienst suspendiert.
00:28:19Entschuldige.
00:28:25Besorg es mir, Baby!
00:28:27Du willst, dass ich es dir besorge, Baby?
00:28:29Du willst, dass ich es dir besorge, Baby?
00:28:31Ja, besorg es mir, Baby!
00:28:33Du willst, dass ich es dir richtig mache, ja?
00:28:35Ich wette, da stehst du drauf.
00:28:37Also, ein bisschen würde ich schon wollen,
00:28:39aber ich schätze, du bist mir schon zu teuer für mich.
00:28:41Also, vergiss es.
00:28:49Hi, Baby.
00:28:51Hi, Babe.
00:28:52Hey, wo hast du bloß gesteckt?
00:28:54Ich hab dich überall gesucht.
00:28:56Ich bin hier und dort gewesen.
00:28:58Du bist hier und dort gewesen, ja?
00:29:00Weißt du, die, äh,
00:29:02die Kleine, die du mir da angeschleppt hast,
00:29:04weißt du, dass das ein Bulle war, ja?
00:29:06Ja, ich wusste es.
00:29:08Oh, das wusstest du?
00:29:10Sie hat mich mit einem Trick dazu gebracht.
00:29:12So, mit einem Trick also.
00:29:14Schon gut, Babe, du brauchst dir keine Sorgen zu machen.
00:29:16Und weißt du auch, warum?
00:29:18Weil ich ihr Spiel voll durchschaut habe
00:29:20und weil Izzy von niemandem übers Ohr gehauen wird.
00:29:23Mach auf, Schätzchen.
00:29:25Wir haben was zu besprechen.
00:29:36Ich habe dir vertraut.
00:29:38Oh Gott.
00:29:40Du hast gesagt, du würdest mich beschützen.
00:29:43War das Street?
00:29:46Nein, Kleine.
00:29:48Das warst du.
00:29:52Das warst du.
00:30:23Zu meiner Zeit haben wir nicht aufgegeben.
00:30:26Wir haben den Job erledigt.
00:30:42Kopf zu sein ist nicht nur ein Job, okay?
00:30:45Es ist für mehr.
00:30:47Es ist für mich.
00:30:49Es ist für dich.
00:30:50Es ist für mehr.
00:30:52Es ist Berufung.
00:31:16Es ist nur nichts davon bin ich.
00:31:21Vielleicht hast du ja noch ein anderes Ich,
00:31:24von dem du nichts weißt.
00:31:27Vielleicht sind Sie ein bisschen wie Ihr alter Herr.
00:31:32So was erleben wir doch jeden Tag.
00:31:35Es gibt nun mal Dinge, die einfach keinen Sinn ergeben.
00:31:45Wie sagte der Skorpion zum Frosch?
00:31:48Es liegt in meiner Natur.
00:31:53In der Bar bin ich noch nie gewesen.
00:31:55Das wird dir bestimmt gefallen.
00:31:57Danke, Kumpel.
00:32:17Nein, hör auf, ich kann das nicht.
00:32:20Zu spät, du kannst es dir nicht mehr überlegen.
00:32:23Grins einfach.
00:32:25Und mach mit.
00:32:31Was?
00:32:33Hat dir noch keiner gesagt,
00:32:35dass ein Mädchen, wenn es Nein sagt, auch Nein meint?
00:32:38Verdammt, ich...
00:32:40Besser, du ziehst dich an und gehst.
00:32:42Easy endet nämlich gleich in einer Sackgasse.
00:32:44Sekunde, vielleicht können wir uns was einfallen lassen.
00:32:47Also ich kenne einen Haufen Bräute, die auf sowas stehen,
00:32:50aber weißt du, ich...
00:32:53Ich bin mehr der romantische Typ.
00:32:55Aber ich nicht.
00:32:57Das geht hopp zopp, bamm bumm.
00:33:00Adios, Bambino.
00:33:07Hey, Easy, alles in Ordnung?
00:33:09Hey, Easy, alles in Ordnung?
00:33:40Oh Gott.
00:33:56Jetzt hat ja doch noch jemand Easy Street erwischt.
00:33:59D'Arce, was machst du hier?
00:34:02Ich musste zum Disziplinarausschuss.
00:34:05Habt ihr irgendwelche Spuren?
00:34:06Ja, eine Augenzeugin sagt, es war eine maskierte Frau von der Bürgerwehr.
00:34:10Wohl eher eine seiner Bräute, die sich gerecht hat.
00:34:13Du willst sie verfolgen?
00:34:15Sie hat jemanden ermordet.
00:34:17Die Straßen sind jetzt sicherer.
00:34:19Du klingst wie dein Vater.
00:34:21Der Kerl hat nur gekriegt, was er verdient hat.
00:34:23Kann schon sein.
00:34:25Trotzdem muss ich sie schnappen.
00:34:27Nette Schule.
00:34:32Willkommen in der Breath-Zentrale.
00:34:35Hier ist die Hauptluftfüsserungsstelle unserer Stadt.
00:34:39Hier meine treuen asthmatischen Mitstreiter.
00:34:43Meine keuchenden Kämpfer,
00:34:45ihr werdet zusammen mit mir in dieser Stadt die Zahl der scheinbar
00:34:49willkürlichen Verbrechen rapide ansteigen lassen.
00:34:52Entschuldigung, wofür brauchen Sie das ganze Geld?
00:34:55Das geht ich nichts anders raus.
00:34:57Das sagen Sie, ich sehe das anders.
00:35:00Hey, ich habe 300.000 Dollar.
00:35:02Ich habe 300.000 Dollar Firmengelder unterschlagen
00:35:05und weiß nicht, warum ich das gemacht habe.
00:35:07Ich will endlich wissen, was hier los ist, verdammt noch mal.
00:35:10Selbstständig zu denken kann gefährlich werden.
00:35:13Warst du in letzter Zeit in der Apotheke?
00:35:16In der Apotheke?
00:35:18Oh Mann, ich rede von Unterschlagung
00:35:21und Rotauge kommt mit der Apotheke?
00:35:23Okay, ich werde das Spiel mitspielen,
00:35:25aber ich will wissen, worum es eigentlich geht.
00:35:27Farbenblind bist du jedenfalls nicht,
00:35:29aber vielleicht brauchst du einen neuen Inhalierer.
00:35:30Wozu? Ich habe ausgezeichnete Lungen
00:35:33und keine Atembeschwerden.
00:35:35Das kann sich gleich ändern.
00:35:38Wie sieht es jetzt aus?
00:35:45Du warst klasse, Frank.
00:35:47Ich heiße Hank.
00:35:49Habe ich doch gesagt, Hank.
00:35:51Ich finde, für 25 Dollar
00:35:53könntest du dir meinen Namen schon merken.
00:35:55Das mache ich nicht mal fürs Doppelte.
00:35:57Ich melke.
00:36:00Ich melke.
00:36:01Wer ist da?
00:36:31Was ist das?
00:37:02Gib mir deine Tasche, Mäuschen.
00:37:05Hey, Bruder.
00:37:10Weißt du, die Frau besteht dir wirklich nicht.
00:37:16Komm ja keinen Schritt näher,
00:37:18sonst mache ich sie alle.
00:37:20Nimm die Tasche und verschwinde,
00:37:22dann werde ich dir nichts tun.
00:37:32Du hast gesagt, du lässt mich laufen.
00:37:35So sollte die Frau nun mal
00:37:37ändern dauernd ihre Meinung.
00:37:39Nicht wahr?
00:37:45Hey, deine Stiefel sind ja affengeil.
00:37:48Du solltest dir auch ein paar besorgen.
00:37:51Wo hast du die her?
00:37:53Sie ist aus dem Nichts aufgetaucht.
00:37:55Sie war ganz schwarz angezogen
00:37:57und ihre Stiefel waren affengeil.
00:37:58Und außerdem hatte sie einen sehr langen Zopf,
00:38:00wie ein Schwanz.
00:38:02Nein.
00:38:04Wie ein Stachel, wie ein Skorpion,
00:38:06ein schwarzer Skorpion.
00:38:08Und was würden Sie diesem sogenannten
00:38:10schwarzen Skorpion ausrichten,
00:38:12wenn Sie könnten?
00:38:14Mach weiter so, Süße.
00:38:16Diese Stadt braucht dich.
00:38:18Das war Leslie Wentz
00:38:20für die Nachrichten auf Kanal 8.
00:38:22Vielen Dank, Leslie Wentz.
00:38:24Und wir wollen uns jetzt zu dieser Stunde
00:38:26einem weniger dramatischen Film
00:38:28widmen, nämlich unserer ...
00:38:39Hast du schon mal mit einem Bürgermeister?
00:38:42Bis jetzt bloß mit ein paar Stadtträten.
00:38:44Ich hoffe doch, dass du mir deine Stimme gibst.
00:38:51Lass mich mal einen Blick auf meinen Wahlkreis werfen.
00:38:54Oh.
00:38:59Mann, das sind ja wirklich höllisch gute Aussichten.
00:39:04Hey, was wollen die?
00:39:13Schnell weg hier.
00:39:16Hier ist der Bürgermeister.
00:39:18Geben Sie mir sofort Revier 24.
00:39:23Achtung, Achtung an alle verfügbaren Einheiten.
00:39:25Notruf von einem Mobiltelefon in der Angel Avenue.
00:39:28Der Wagen des Bürgermeisters
00:39:30wird von Asiaten angegriffen.
00:39:32Sofort Hilfe leisten.
00:39:43Was wollen die denn machen?
00:39:48Nein!
00:39:50Ihr füllt euch ja dermaßen nicht stark, Jungs.
00:39:52Wer ist diese Frau?
00:39:54Wen haben wir denn da?
00:40:22Ha! Ha! Ha!
00:40:53Oh.
00:40:54Hey.
00:40:55Oh.
00:40:58Erholt euch gut, Jungs.
00:41:00Also ihre Stiefel waren wirklich saustark.
00:41:08Wir haben einen neuen Auftrag.
00:41:12Scary Mary und Conny the Crusher.
00:41:15Die Ketcherinnen?
00:41:17Ja.
00:41:19Die Ketcherinnen?
00:41:20Die Ketcherinnen?
00:41:22Die klauen auf einmal Juwe?
00:41:24Hört zu, Leute.
00:41:26Der Bürgermeister hat mich gerade wegen der heutigen Schlagzeile
00:41:28in der Angel's Daily News angemault.
00:41:30Maskierte Kriminelle rettet Bürgermeister.
00:41:32Was will er?
00:41:34Worüber regt er sich auf?
00:41:36Seht euch das an.
00:41:38Also, das ist ein klasse Bild.
00:41:40Und das ist nicht seine Frau.
00:41:42Wir sind im Wahljahr.
00:41:44Offiziell gibt der Bürgermeister keinen Kommentar ab.
00:41:46Inoffiziell will er die durchgeknallte Ziege hinter Gittern sehen.
00:41:48Und ich auch.
00:41:50Was macht ihr heute Abend?
00:41:52Ich muss pendeln.
00:41:55Großartig.
00:42:02Jubiläer in der Main Street.
00:42:04Einbruch.
00:42:06Sicherheitsdienst fordert Verstärkung an.
00:42:08Äußerste Vorsicht geboten.
00:42:14Yeah!
00:42:16Stumm gelaufen.
00:42:18Yeah!
00:42:21Ha! Ha! Ha!
00:42:23Ha! Ha! Ha!
00:42:25Ha! Ha! Ha!
00:42:27Ha! Ha! Ha!
00:42:29Ha! Ha! Ha!
00:42:31Ha! Ha! Ha!
00:42:33Was dagegen, wenn ich mitspiele?
00:42:35Mann, wenn das nicht das schwarze Skorpion ist.
00:42:38Hey, haben wir gegen die nicht schon mal gekämpft?
00:42:40Ja.
00:42:42Wie wär's mit einem Feind?
00:42:44Los, Conny, mach sie fertig!
00:42:46Okay.
00:42:48Yeah!
00:42:50Yeah!
00:42:52Ja!
00:42:54Guten Flug!
00:43:00Gute Arbeit!
00:43:02Yeah!
00:43:04Und jetzt wird sie ausgezählt.
00:43:06Hey, nehmen wir die Maske ab.
00:43:08Ja, mal sehen, wer sie wirklich ist.
00:43:10Okay.
00:43:12Oh!
00:43:14Schon gut, nicht schlimm.
00:43:16Alles okay.
00:43:18Das ist ja eine nette Überraschung.
00:43:21Ja!
00:43:23Ja!
00:43:25Ja!
00:43:27Stehen bleiben!
00:43:29Hände nach oben!
00:43:31Hände hoch!
00:43:36Keine falsche Bewegung.
00:43:38Ich übernehme das Dach und ich die Straße.
00:43:40Vorwärts!
00:43:42Okay, ohne Waffen. Nur du und ich.
00:43:43Du gehst jetzt in den Knast.
00:43:45Hey!
00:43:50Hey!
00:43:57Du gehst jetzt in den Knast.
00:44:00Sammy! Auf die linke Seite! Und sei vorsichtig!
00:44:15Hör auf, schnell, hier lang! Hey! Hey, was macht ihr da?
00:44:36Halt!
00:44:45Russo! Verdammt, was machen Sie da?
00:44:55Stehenbleiben!
00:44:58Scheiße!
00:45:08Wer bist du, schwarzer Skorpion?
00:45:24Cap, die Woche auf dem Schließplatz hat sich bezahlt gemacht. Ich habe diesmal die Tür getroffen.
00:45:28Sehen Sie mich nicht so an, ich war auf dem Dach.
00:45:30Ihr werdet auf der Stelle alle Autowerkstätten abgrasen.
00:45:33Heute nicht, Mann.
00:45:35Na schön, dann eben nicht.
00:45:37Also, wie sieht's aus, Argyle? Kannst du mir eine neue Tür besorgen?
00:45:41Ah, hast du das Schild nicht gelesen, weißes Mädchen? Nur Großhandel, leider.
00:45:46Du handelst doch mit Ersatzteilen.
00:45:48Hey, ich mach das inzwischen nicht mehr. Nur falls du schon vergessen haben solltest, ich bin gezwungen worden, vorzeitig in Pension zu gehen.
00:45:56Ich kenne das Gefühl.
00:45:58Ich weiß nicht, was du sagen willst.
00:46:00Ich bin kein Cop mehr.
00:46:02Oh, bist du nicht? Warum hast du das nicht gleich gesagt, Herzchen? Folgen Sie mir, unauffällig Teuerste.
00:46:10Besser du achtest darauf, dass dein Bewährungshelfer nichts von dem Laden erfährt.
00:46:15Das soll wohl ein Witz sein. Ich hab ihn gerade hinter das Lenkrad von einem Sportwagen geklemmt.
00:46:19Bei seinem Gehalt?
00:46:21Das Lenkrad war von einem Sportwagen. Der Rest war eine Familienkutsche.
00:46:24Du hast dich ein bisschen verändert, Argyle.
00:46:27Ganz im Gegensatz zu dir, True Blue.
00:46:29Es wär schön, wenn du mich nicht mehr so nennst. Ich bin kein Cop mehr.
00:46:32Siehst du, genau das hab ich gemeint. Du bist schon so lange Cop, wie ich Autos klaue.
00:46:36Tja, die Dinge ändern sich.
00:46:38Komm schon, red nicht rum, spuck's aus.
00:46:40Was willst du wissen?
00:46:42Also zuerst einmal, wie kommt dieses wunderschöne Automobil zu den Lächern in der Tür?
00:46:50Wie weit kann ich dir vertrauen?
00:46:52Ungefähr von hier bis zu deinem Auto.
00:46:54In Ordnung.
00:46:57Entschuldig die Verspätung.
00:46:59Oh, das ist schon okay, Schätzchen.
00:47:02Wie geht's dem Augurusso?
00:47:04Ist nicht so verletzt, wie mein Stolz.
00:47:06Tja, man tut jedem weh, die man liebt.
00:47:08Malky hat ne Freundin.
00:47:10Schluss mit dem Scheiß.
00:47:12Sag den Mechanikern, sie sollen auf ne orange Corvette aufpassen.
00:47:15Ne orange Corvette?
00:47:17Ja, mit ner Tür voller Einschusslöcher.
00:47:19So kann man sie wenigstens finden.
00:47:21Du hast recht. Gib mir mal Feuer.
00:47:23Ihre Kippe brennt schon.
00:47:25Darum muss ich gleich husten.
00:47:29Okay, raus mit euch. Bis dann, Rosson.
00:47:31Wo ist die Zigarette?
00:47:33Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
00:47:35Ich glaube dir nie im Leben, dass du der schwarze Skorpion bist.
00:47:38Kannst du nicht ein bisschen leiser brüllen?
00:47:40Warum glaubst du nicht, dass ich der schwarze Skorpion bin?
00:47:42Weil du die blütenweißeste Frau bist, die ich je in meinem Leben gesehen habe.
00:47:47Argyle, kann ich mit dir rechnen?
00:47:49Ich weiß nicht, dass. Es geht mir einfach gegen den Strich, mich gegen meine eigenen Leute zu stellen.
00:47:53Ach, komm schon. Deine eigenen Leute. Ich jage doch nur die Killer.
00:47:57Naja, du hast gar nicht zu Unrecht.
00:47:59Die Straßen sind ja nicht bei mir für Kriminelle sicher.
00:48:03Ich kann also auf dich zählen?
00:48:06Ich sag dir, was da ist. Ich werde drüber nachdenken, okay?
00:48:11Der schwarze Skorpion ist eine weiße Frau. Das stehe ich nicht durch.
00:48:18Die Stadt hat heute einen Hauch frischer Luft bekommen.
00:48:20Das Amt für die Erforschung und Technik atmosphärischer Technologien zur Gesundheitsförderung
00:48:25hat seine zwölf Ionisationstürme enthüllt.
00:48:28Gestiftet von einem anonymen Menschenfreund wurden die Türme konstruiert,
00:48:32um unseren Smog-Problemen ein Ende zu bereiten.
00:48:34Perfekt!
00:48:47Schön, dass du mich abholst.
00:48:48Ich wäre sogar zur Tür gekommen.
00:48:50Ich habe den Weg gespart.
00:48:51Dafür warst du ein bisschen spät.
00:48:54Was ist denn mit deinem Wagen los?
00:48:56Er sprang in letzter Zeit nicht mehr richtig an.
00:48:58Soll ich ihn mir mal ansehen?
00:49:00Oh nein, ist schon okay. Wahrscheinlich nur die Batterie.
00:49:03Also, wohin gehen wir essen?
00:49:06Überraschung.
00:49:23Du kochst?
00:49:24Warum nicht? Hast du für mich auch gemacht.
00:49:28Hast du ein Bier?
00:49:30Normalerweise ist eins im Kühlschrank.
00:49:34Er ist leer. Gibt es bloß Eier?
00:49:37Er ist nicht leer. Hier sind doch noch Reste, siehst du?
00:49:40Das sind nicht genug Reste für ein Reste-Essen.
00:49:43Sieh zu und lerne.
00:49:46Zuerst schneidest du den Hamburger und die Tomate von Fast Burgers.
00:49:53Dann gibst du die gewürzten Sushi-Reste und den Käse von Taco Ombre dazu.
00:50:00Da fehlt noch ein Schuss Bier.
00:50:02Nicht so viel.
00:50:04Jetzt würzen wir es noch mit ein paar Zwiebeln von Mr. Food Long.
00:50:07Kein Kommentar, bitte.
00:50:09Und einem Schuss Tabasco, um den Geschmack zu überdecken.
00:50:13Eine Prise von etwas, etwas, das Pfeffer sein könnte.
00:50:19Und fertig ist das Omelette a la Russo.
00:50:26Grandios.
00:50:29Die dringend benötigten Türme wurden rund um unsere Stadt gebaut.
00:50:32Sie wurden konstruiert, um unseren Smog-Problemen ein Ende zu bereiten,
00:50:35indem sie die Giftstoffe aus der Luft filtern.
00:50:37Danke, Leslie. Und nun Nachrichten.
00:50:39Moskau. Heute Morgen wurde das Parlament aufgelöst.
00:50:41Wie aus gut informierten Kreisen und Vertragen war,
00:50:43wollte der Präsident damit eine Putsche vorkommen.
00:50:45Sieht interessant aus.
00:50:47Sicher.
00:50:49Vor der Ostküste hat sich nach meiner...
00:50:53Ich schätze, du hast vergessen, die Stromrechnung zu bezahlen.
00:50:56Die Türme müssen den Ausfall verursacht haben.
00:51:01Es sind, glaube ich, noch ein paar Kerzen in der Küche.
00:51:04Ich helfe dir, sie zu suchen.
00:51:07Darf ich...
00:51:21Darf ich...
00:51:23Ich glaube, wir sollten das lassen.
00:51:25Ist schon okay.
00:51:27Wir sind doch jetzt keine Pazifikanten.
00:51:29Wir sind doch keine Pazifikanten.
00:51:31Wir sind doch keine Pazifikanten.
00:51:33Ist schon okay.
00:51:35Wir sind doch jetzt keine Partner mehr.
00:51:40Und nun weitere Nachrichten.
00:51:42Die Bewegung emanzipierter Frauen
00:51:44hat die Recherin, den schwarzen Skorpion,
00:51:46zur Frau des Jahres gewählt.
00:51:48Während die feministische Gruppe
00:51:50den unabhängigen Gast der Empfängerin gutheißt,
00:51:52ist sie weniger begeistert von dem Kostüm,
00:51:54das die Dame trägt, beziehungsweise nicht trägt.
00:51:56Können wir das bitte abstellen?
00:51:59D'Arcy, ich...
00:52:01Ich kann das nicht tun.
00:52:05Wieso nicht?
00:52:07Es wäre nicht fair.
00:52:15Es ist wegen ihr, oder?
00:52:17Meinst du den schwarzen Skorpion?
00:52:19Ja.
00:52:21Du hast sie geküsst, nicht?
00:52:23Woher weißt du das?
00:52:25Die Jungs in O'Brien's Bar haben's mir erzählt.
00:52:27Gott, diese Mistkerle.
00:52:32Also?
00:52:34Naja, ich hab sie nicht geküsst,
00:52:36sondern sie mich.
00:52:38Ich dachte, du magst keine aggressiven Frauen.
00:52:40Tu ich auch nicht, aber...
00:52:42Sie hatte so etwas an sich.
00:52:44Naja, weißt du, sie hat...
00:52:46Sie hat...
00:52:48Sie hat...
00:52:50Sie hat...
00:52:52Weißt du, sie hat so etwas an sich gehabt,
00:52:54das mich...
00:52:56Also, ich hab so eine Frau noch nie kennengelernt.
00:52:58Und was ist mit mir?
00:53:00D'Arcy, du bist ein guter Kopf,
00:53:02aber kein schwarzer Skorpion.
00:53:04Vor mich heim, Michael.
00:53:06Warum machst du so eine große Sache draus?
00:53:08Es hat nichts bedeutet.
00:53:10Es war nur ein Kuss.
00:53:12Ihrer oder meiner?
00:53:16Vergiss es.
00:53:18Ich kenne die Antwort.
00:53:22D'Arcy, ich wollte dich nicht verletzen.
00:53:24Ich bin nicht verletzt.
00:53:26Ich bin nur...
00:53:28Was?
00:53:32Völlig verwirrt.
00:53:52Ich auch.
00:54:00Wow!
00:54:02Haargeil!
00:54:06Keinen Applaus, bitte.
00:54:08Was machst du hier?
00:54:10Ich mache die Feinabstimmung
00:54:12für ein paar Extras.
00:54:14Ich hab nicht um Extras gebeten.
00:54:16Naja, du hast trotzdem welche bekommen.
00:54:18Das Baby ist jetzt
00:54:20zur Verbrechensbekämpfung ausgerüstet.
00:54:22Oh!
00:54:24Haargeil! Was hast du gemacht?
00:54:26Am besten wir machen zusammen eine Probefahrt
00:54:28und ich zeig's dir.
00:54:30Komm, geh auf die andere Seite
00:54:32und lass mich dir die Tür öffnen.
00:54:34Und was werden mich
00:54:36diese nicht bestellten Extras kosten?
00:54:38Denk einfach nicht drüber nach.
00:54:40Komm schon, worauf willst du raus?
00:54:42Wieso bist du eigentlich
00:54:44so ekelhaft misstrauisch, Schätzchen?
00:54:46Erwartest du eine Gegenleistung?
00:54:48Das ist völlig falsch, True Blue.
00:54:50Ich hab mich nur revanchiert.
00:54:52Wofür?
00:54:54Wenn du nicht so gnadenlos
00:54:56gegen mich vorgegangen wärst,
00:54:58dann würde ich jetzt wie der Rest
00:55:00meiner alten Gang im Knast sitzen.
00:55:02Und darum würde ich sagen,
00:55:04jetzt sind wir quitt.
00:55:06Oh yo, heiß!
00:55:08Ich hab dein Radio so umgebaut,
00:55:10dass du den Polizeifunk abhören kannst.
00:55:12Ich hab möglicherweise einen 618.
00:55:14Das ist Michael.
00:55:17Sprechen Sie weiter 2962.
00:55:19Geben Sie Ihre Position durch.
00:55:21Makeway Chemicals, Westtor.
00:55:26Roger 2962.
00:55:28Seien Sie vorsichtig.
00:55:32Er hat nicht um Verstärkung gebeten.
00:55:34Makeway Chemicals?
00:55:36Das ist keine fünf Minuten von hier.
00:55:38Aber ich hab mein Kostüm nicht dabei.
00:55:40Willst du wetten?
00:55:43Oh Gott.
00:55:48Okay.
00:56:12Los geht's.
00:56:42Richtig.
00:56:44Ich hoffe, der Sink ist genug fester für den Kerl.
00:56:46Hast du deinen Inhalierer?
00:56:48Ja.
00:56:52Jetzt geht's besser.
00:56:54Was kommt jetzt?
00:57:12Wir Idioten stehen meine Geduld auf die Grube.
00:57:14Warum steht ihr hier noch rum?
00:57:16Die Chemikalien sollten längst verladen sein.
00:57:18Wie viele wollen Sie noch?
00:57:20Noch fünf Fässer.
00:57:22Polizei!
00:57:24Was?
00:57:26Was sollen wir tun?
00:57:28Schön die Hände hochnehmen.
00:57:30Warum denn bloß die Hände hochnehmen?
00:57:32Wir wollen die Chemikalien!
00:57:34Wir wollen die Chemikalien!
00:57:36Wir wollen die Chemikalien!
00:57:38Wir wollen die Chemikalien!
00:57:40Schön die Hände hochnehmen.
00:57:42Warum denn bloß die Hände?
00:57:46Ist dir das hoch genug, Polizist?
00:57:52Fang nicht sie an!
00:58:10Ich brauche dringend Verstärkung.
00:58:20Einmal mehr oder weniger.
00:58:23Lass mich hier raus.
00:58:29Bleib in der Nähe.
00:58:31Ich drehe eine kleine Runde, okay?
00:58:34Geben Sie auf!
00:58:39Geben Sie auf!
00:58:42Du lächeliger Bulle!
00:58:44Nicht ich werde mich dir ergeben, sondern du nicht mir!
00:58:48Was hältst du davon, Kleiner?
00:58:50Halt! Oder ich schieße!
00:58:58Können wir uns nicht einfach alle vertragen?
00:59:04Lassen Sie ihn runter!
00:59:06Das wird mir ein Vergnügen sein!
00:59:14Warte hier auf mich, Bulle!
00:59:26Und ich kenne euch nicht mehr, der schwarze Skorpion!
00:59:45Los, los!
00:59:47Noch mehr Dilettanten?
00:59:50Polizei! Halt die Bewegung!
00:59:57Atme ganz schön tief ein!
01:00:00Worauf wartest du noch, so ein Junge?
01:00:03Gib Gas!
01:00:06Haben wir ihn erwischt?
01:00:07So scheißegal!
01:00:08Werde hier!
01:00:17Komm raus, schnell!
01:00:23Der schwarze Skorpion!
01:00:24Komm, den schnappen wir uns!
01:00:33Oh Mann, den kriegen wir nicht mehr.
01:00:35Ich seh nach Usser.
01:00:36Okay.
01:00:37Achtung an alle Einheiten!
01:00:38Der schwarze Skorpion!
01:00:39Zum Westtor, zum Westtor!
01:00:41Danke, Officer!
01:00:45Dann wollen wir es mal angreifen.
01:00:56Also die Kiste haben die Jungs ja wirklich gut hingekriegt.
01:00:59Ganz große Klasse, wirklich.
01:01:01Die sind fast so clever wie ich.
01:01:06Jo, Computer!
01:01:08Ich komme ohne Stadtplan nicht hin, wo ich hin will, verstanden?
01:01:18Hey, das geht ja wirklich besser, als ich gedacht habe.
01:01:22Da ist ja der weiße schwarze Skorpion.
01:01:26Wollen Sie zufällig in meine Richtung?
01:01:29Oh geil, schön, dich zu sehen.
01:01:37Wo hast du meinen Wagen gelassen?
01:01:39Das ist ein Wagen, Tublu.
01:01:41Ich dachte, der könnte sich auch ein bisschen verkleiden.
01:01:50Verfolge Verdächtigen!
01:01:54Sieht aus, als hätten wir Gesellschaft bekommen.
01:01:59Oh geil, was genau habt ihr mit meinem Wagen gemacht?
01:02:02Meine Jungs haben dir ein Spezialteil eingebaut.
01:02:04Das Ding heißt Transformer-Box.
01:02:06Sie haben es aus dem Prototyp bei Angel-Tech mitgehen lassen.
01:02:09Prototyp?
01:02:10Ja, für Militärfahrzeuge.
01:02:12Die Box ordnet die Atome auf molekularer Ebene um
01:02:15und kann dadurch Größe, Form und Farbe verändern.
01:02:21Wow, das war klasse.
01:02:23Ja, aber es kommt noch viel besser, pass mal auf.
01:02:28Oh oh oh, keine Angst, das Glas ist polarisiert und kugelsicher.
01:02:48Die Frontscheibe dient auch als Computerbildschirm.
01:02:52Er ist an alle Dateien angeschlossen.
01:02:54Wir haben Stadtpläne,
01:02:56wir haben Polizeiakten,
01:02:58wir haben...
01:03:01Kreditauskünfte.
01:03:03Oh oh, die Kreditkartenrechnung sieht aus, als ob sie etwas zu hoch ist.
01:03:07Wie schaltet man das Ding ab?
01:03:10Und die scheiß Kugeln sehen so aus, als ob sie den Lack zerkratzen.
01:03:18Du hast nicht zufällig Nebelwerfer eingebaut, oder?
01:03:21Bei dem Smog in der Stadt keine Chance.
01:03:23Was würdest du dann vorschlagen?
01:03:27Versuch's mit der Ölkanone.
01:03:28Welcher Knopf?
01:03:29Sag's dem Computer.
01:03:31Computer, Ölkanone aktivieren.
01:03:36Ich glaube, wenn du Jo sagst, funktioniert der besser.
01:03:38Jo?
01:03:40Jo.
01:03:48Jo!
01:03:50Jo!
01:03:54Jo!
01:03:56Jo!
01:04:02Jo!
01:04:04Hoffentlich waren die Grünschnäbel nicht im Wagen.
01:04:17Mann, muss dich drehen, Pisten.
01:04:27Hey, Leslie wird gleich wieder anfangen, über den schwarzen Skorpion zu quatschen.
01:04:31Also ehrlich gesagt, ich find' die Braut klasse.
01:04:34Stellt euch das mal vor, du hattest ne Nummer mit der und du weißt nicht mal mit wem du's getrieben hast.
01:04:38Das wär doch der Hammer.
01:04:40Wann bist du heute daneben?
01:04:42Komm, wir gehen.
01:04:44Ein verdächtiges Fahrzeug aufzuhalten, ein schwerer Unfall gegeben,
01:04:47bei dem mehrere Polizisten verletzt wurden.
01:04:59Wie sagte der Skorpion zum Frosch?
01:05:01Kann ich auf deinem Rücken reiten?
01:06:14Untertitel der Amara.org-Community
01:06:44Untertitel der Amara.org-Community
01:07:14Untertitel der Amara.org-Community
01:07:44Untertitel der Amara.org-Community
01:08:04Adios, schwarzer Skorpion.
01:08:15Untertitel der Amara.org-Community
01:08:20Betreffend des Einbruchs bei Makeway Chemicals gibt es immer noch mehr Fragen als Antworten.
01:08:24Zum Beispiel, warum haben die beiden Wachmänner das Feuer auf einen Polizeibeamten eröffnet?
01:08:29Die Anwälte der beiden Männer gaben an, ihre Klienten könnten sich an den Vorfall nicht erinnern.
01:08:33Und nun weitere Nachrichten.
01:08:39Doris!
01:08:40Kann ich reinkommen?
01:08:41Klar, komm rein.
01:08:43Alles okay?
01:08:44Nein, es ist gar nichts okay.
01:08:48Ich habe sehr viel nachgedacht, Michael.
01:08:50Über deinen Vater?
01:08:52Darüber, wie er sich zerstört hat.
01:08:54Ich verstehe nicht ganz. Was meinst du damit?
01:08:59Er hat für seinen Beruf sein Leben aufgegeben.
01:09:02Und auch meine Mutter.
01:09:05Ich kann mich kaum noch an sie erinnern.
01:09:08Aber sie saß oft nicht lange zu Hause wach und hat darauf gewartet, dass der Lieutenant nach Hause kam.
01:09:17Und als er dann endlich nach Hause gekommen ist, war sie weg.
01:09:24Ich will mich nicht selbst zerstören. Ich will nicht so allein sein wie mein Dad.
01:09:30Ich wollte gerade runter zu O'Briens ein Bier trinken. Kommst du mit?
01:09:34Michael, ich möchte dir etwas sagen.
01:09:36Okay, ich ziehe mich bloß schnell um. Bin gleich wieder da.
01:09:40Hier noch eine wichtige Meldung.
01:09:41Einer der neuen Ionisationstürme ist heute ohne ersichtlichen Grund ausgefallen.
01:09:46Bis jetzt war über die Ursache des Defekts noch nichts zu erfahren.
01:09:49Alle anderen Türme arbeiten jedoch einwandfrei.
01:09:51Ich bin sicher, dass der Defekt schnell behoben werden kann.
01:09:54Und man bald übernachrichtigen wird.
01:09:57Was ist?
01:10:01Was?
01:10:03Ich bin der Breathtaker und nehme Ihnen Ihren Atem.
01:10:06Unter meiner Brustplatte aus Stahl verbergen sich komplizierte Schaltkreise, die der Schlüssel zum Manöverleben sind.
01:10:14Ich werde morgen um Mitternacht ein Gas freisetzen, das jeden Mann, jede Frau und jedes Kind in der City of Angels erstecken wird.
01:10:22Ihre einzige Chance zu überleben ist, eine Gasmaske beim Breath-Hauptquartier zu erwerben.
01:10:27Verlieren Sie keine Sekunde, der Vorrat ist begrenzt.
01:10:36Das?
01:10:39Die muss aber mächtigen Lust haben.
01:10:54Hey!
01:10:56Was dagegen, wenn ich dir das abnehme?
01:11:01Nimm dir das Zeug.
01:11:03Ich sehe lieber mal nach, ob ich die Braut finde, die den Fummel anhatte.
01:11:12Hey, das ist ein Witz gewesen, Lady.
01:11:17Oh Gott, was soll ich bloß machen? Die Leute verstehen heutzutage nicht mal mehr einen ganz simplen Witz.
01:11:24Das ist die Liste von den Giftstoffen, die der Breathtaker in der Fabrik geklaut hat.
01:11:29Aber das ergibt doch alles keinen Sinn, wenn er die Bevölkerung ersticken will. Wieso tut er es dann nicht?
01:11:34Aus welchem Grund diese Warnung im Fernsehen?
01:11:37Wart's ab, es wird alles noch verwirrender.
01:11:40Kannst du dir vorstellen, warum er eine Tonne Lytro sonst was geklaut hat?
01:11:44Lytrosonium.
01:11:45Ganz genau, von dem Zeug habe ich noch nie was gehört.
01:11:48Hier steht, dass es ein nicht nachweisbares Halluzinogen ist. Das Justizministerium macht damit Experimente.
01:11:53Was denn für Experimente?
01:11:56Sie rehabilitieren Mörder, indem sie jeden negativen Impuls aus ihrem Unterbewusstsein löschen.
01:12:01Das ist genau dasselbe wie Gehirnwäsche, würde ich sagen.
01:12:04Warte, Argyle, wenn dieses Lytrosonium aus einem Mörder einen rechtschaffenden Mann macht, warum sollte es nicht umgekehrt gehen?
01:12:11Ich verstehe nicht.
01:12:13Aus einem rechtschaffenden Mann könnte auch ein eiskalter Mörder werden.
01:12:16Ist das dich ein bisschen weit hergeholt?
01:12:18Nein, das würde erklären, wieso die Wachmänner auf Malti geschossen haben und wieso Aldrich meinen Vater umgebracht hat.
01:12:23Ah, na ja, vielleicht hast du gar nicht so unrecht.
01:12:28Siehst du, da steht, die Droge wird inhaliert.
01:12:30Ja und?
01:12:33Und Aldrich benutzte einen Asthma-Inhalierer.
01:12:37Ich gehe jede Wette ein, dass die Wachleute auch einen benutzt haben.
01:12:41Ich halte das zwar für unwahrscheinlich, aber ich werde es checken.
01:12:45Ja, check es.
01:12:48Ist hier irgendwo ein Echo?
01:12:51Russo, fahren Sie rüber zum Breath-Hauptquartier. Wir haben einen Aufstand.
01:12:55Einen Aufstand?
01:12:56Die geben kostenlos Gasmasken an die Leute aus.
01:12:58Schöne Aufgabe.
01:12:59Tun Sie mir Gefallen. Besorgen Sie mir auch eine, wenn Sie schon da sind.
01:13:19Weißt du, was ich nicht verstehe?
01:13:21Wieso die alle Asthma-Inhalierer benutzen?
01:13:23Wo der anonyme Menschenfreund doch so viel Geld in die Ionisationstürme gesteckt hat,
01:13:27damit die Luft in dieser Stadt endlich sauberer wird.
01:13:31Die Türme, das ist es.
01:13:33Ich weiß, wie der Breast-Taker es machen wird.
01:13:35Und ich weiß, wer der Kerl ist.
01:13:37Mit den beiden Wachmännern hast du übrigens recht gehabt.
01:13:39Die zwei sind in der Gewerkschaftskrankenkasse.
01:13:42Ihr Arzt hat ihnen Inhalierer verschrieben.
01:13:44Sie hatten also dasselbe Rezept?
01:13:46Ja, und sogar vom selben Arzt.
01:13:48Komm schon, Argyle.
01:13:49Es war Dr. Noah Goddard.
01:13:51Noah Goddard? Kommt mir irgendwie bekannt vor.
01:13:54Dr. Noah Goddard.
01:13:56Ich hab seine Vorgeschichte überprüft.
01:13:59Dieser Dr. Goddard ist Herzchirurg gewesen.
01:14:02Seine Karriere hat ein jähes Ende genommen,
01:14:05als er sich bei einem Schusswechsel in der Notaufnahme eine Kugel entzündete.
01:14:09Das muss so vor 18 Jahren gewesen sein.
01:14:11Oh.
01:14:12Dem Polizeibericht zufolge hat die Kugel unerklärlicherweise beide Lungenflügel zerrissen.
01:14:17Sie haben ihn vertot gehalten.
01:14:19Aber dann, sekundebar 13 Minuten später,
01:14:22hat sein Herz wieder angefangen zu schlagen.
01:14:24Aber inzwischen wurde sein Gehirn stark in Mitleidenschaft gezogen.
01:14:28Er hat alles verloren, der arme Mann.
01:14:30Seine Privatpraxis, seine Schmerzen.
01:14:32Seine Schmerzen, seine Schmerzen.
01:14:34Seine Schmerzen, seine Schmerzen.
01:14:36Er hat alles verloren, der arme Mann.
01:14:38Seine Privatpraxis, sein Regierungszuschuss.
01:14:40Er konnte ohne die Hilfe einer Maschine nicht mehr atmen.
01:14:43Die Maschine hat er dann in die Rüstung eingebaut, die er jetzt immer trägt.
01:14:47Aber wieso ließ er meinen Vater umbringen?
01:14:49Aus Rache.
01:14:51Wofür?
01:14:53Es ist dein Vater gewesen, der Goddard das Ding verpasst hat.
01:15:02Wir brauchen eine Liste von Dr. Goddards Patienten.
01:15:05Ich bin dir weit voraus, True Blue.
01:15:08Es muss hunderte von ihnen geben.
01:15:10Überleg mal, was er anstellen könnte, wenn die ganze Stadt Italierer benutzen müsste.
01:15:14Oder Gasmasken tragen.
01:15:17Was meinst du damit?
01:15:18Argyle, das ist es.
01:15:20Darum hat er alle gewarnt.
01:15:22Die Gasmasken sind mit Litrosonium gefüllt.
01:15:24Du meinst, dass er die Stadt gar nicht vernichten will?
01:15:26Nein, er will sie beherrschen.
01:15:28Aha, das würde natürlich bedeuten, jeder bei Breath ist sein Patient.
01:15:32Klar, die Firma steht auf der Liste.
01:15:34Ich schätze, du solltest ihn mal besuchen.
01:15:36Vielleicht sollte ihn der schwarze Skorpion mal besuchen.
01:15:53Hey Mary, ich dachte, wir sollen die zutümpfeln.
01:15:55Ich weiß nicht.
01:15:59Ist es wahr, dass Wrestling nur eine Show ist?
01:16:01Zeit für eine Revanche!
01:16:03Ja!
01:16:05Genau wie in alten Zeiten!
01:16:10Komm, schlag ab!
01:16:27Ist schon Halloween?
01:16:28Setzen Sie Ihre Maske auf, Russo.
01:16:29Captain?
01:16:30Wenn der Breathtaker seine Drogen wahrmacht, müssen wir bereit sein.
01:16:40Sehr witzig.
01:16:41Wer hat meine Gasmaske genommen?
01:16:45Ich frage mal beim Bombenraumtrupp.
01:16:47Ah ah, da sind alle Masken schon weg.
01:16:50Was mache ich jetzt?
01:16:51Ist doch nicht mein Problem.
01:16:52Versuch's mal beim Breath Hauptquartier.
01:16:55Ist ja großartig.
01:17:01Ah!
01:17:05Hier rüber, Connie!
01:17:06Hier rüber!
01:17:07Hilf mir!
01:17:14Los, Gary, mach sie fertig!
01:17:23Was führt der schwarze Skorpion in mein Versteck?
01:17:31Los, zeigen Sie sich, Goddard!
01:17:34Es sieht aus, als ob ich ein Nachteil wäre, schwarzer Skorpion.
01:17:38Du kennst meinen Namen, aber ich kenne deinen nicht.
01:17:43Ich heiße Darcy Walker.
01:17:45Sie haben meinen Vater getötet.
01:17:47Dein Vater hat mich getötet.
01:17:49Er liegt im Sarg und nicht Sie.
01:17:52Und wie denkst du diese Rüstung?
01:17:54Ich kann mich nicht mehr an das Gefühl einer menschlichen Berührung erinnern.
01:17:58Dein Vater hat Glück.
01:18:00Er ist tot in seinem Sarg.
01:18:04Aber ich muss in meinem Leben...
01:18:06Nicht mehr lange.
01:18:11Denkst du wirklich, du kannst gewinnen, schwarzer Skorpion?
01:18:15Warum tun Sie das alles?
01:18:17Was haben Sie vor?
01:18:19Ich will nur wieder normal sein.
01:18:21Das werden Sie nie mehr.
01:18:23Ich denke schon, wenn ich nicht wie alle anderen atmen kann,
01:18:26werde ich alle anderen dazu zwingen, so zu atmen wie ich.
01:18:31Ich habe in den letzten Jahren als hilfloses Opfer der Gesellschaft gelebt.
01:18:35Aber jetzt werde ich die Herrschaft übernehmen,
01:18:37nicht nur über die Luft, sondern über die ganze Stadt.
01:18:41Die durch Gasmasken, Helme und Schlauch atmen wird.
01:18:44Sie sind irrsinnig.
01:18:45Bin ich das schon möglich?
01:18:4713 Minuten lang tot zu sein kann einen Menschen verändern.
01:18:51Nicht genug Sauerstoff im Gehirn.
01:18:53Ich weiß es, ich bin Arzt.
01:18:56Ja, und als Arzt haben Sie einen Eid geleistet,
01:18:58nämlich Schmerzen und Leid zu lindern.
01:19:01Aber genau das tue ich doch.
01:19:03Nur dass die Schmerzen und das Leid, das ich lindere, meine sind.
01:19:09Warten Sie.
01:19:10Dr. Goddard, bitte!
01:19:14Spar dir deinen Atem.
01:19:16Du wirst die nicht brauchen.
01:19:20Hilfe!
01:19:26Hilfe!
01:19:27Nein!
01:19:28Nein!
01:19:50Bist du immer da drin?
01:20:20Nein.
01:20:36Darf sie?
01:20:38Ich wollte es dir ersagen.
01:20:44Du hast das Recht zu schweigen.
01:20:47Nein, ich möchte es dir erklären, Michael.
01:20:49Alles, was du jetzt sagst, kann vor Gericht gegen dich verwendet werden.
01:20:54Du kannst mich nicht verhaften.
01:20:55Doch nicht.
01:20:56Ich kann nicht einfach wegsehen.
01:20:58Michael, das verlange ich doch gar nicht von dir.
01:21:00Gib mir eine Stunde Zeit, um Breasthaker zu finden,
01:21:02dann stelle ich mich.
01:21:03Ich verspreche es.
01:21:05Ich verspreche es.
01:21:08Bitte.
01:21:12Yo, Computer, gib mir den Startplan.
01:21:17Hey, das ist ja unglaublich.
01:21:18Diese Technologie könnte die Polizei brauchen.
01:21:21In Ordnung.
01:21:22Breasthaker hat also gesagt,
01:21:23dass er durch die Ionisationstürme ein Gas freisetzen würde.
01:21:26Und um ihn davon abzuhalten, müssen wir ihn finden.
01:21:29Hast du eine Ahnung, wo er ist?
01:21:31Ich kann es mir denken.
01:21:33Die Türme.
01:21:34Die Frage ist nur, welcher es ist.
01:21:38In den Nachrichten hieß es,
01:21:39einer der Ionisationstürme wäre defekt.
01:21:41Yo, gib mir die Position des defekten Turms.
01:21:48Irgendetwas sagt mir,
01:21:49dass dieser Turm alles andere als defekt ist.
01:21:52Hier ist 2962.
01:21:53Schickt mir Verstärkung zum Ionisationsturm am Hafenbecken.
01:21:56Breasthaker scheint da drin zu sein.
01:21:57Over.
01:22:01Cap?
01:22:03Können Sie den nicht anknopfen?
01:22:04Russell hat den Breasthaker gefunden.
01:22:07Okay.
01:22:08Wo sind meine Zigaretten?
01:22:09Dann los.
01:22:11Gib Gas.
01:22:12Wir kriegen ihn.
01:22:18Los.
01:22:43Vielleicht brauchen wir die Masken.
01:22:44Lass sie, Michael.
01:22:45Sie sind mit Lithrosonium gefüllt.
01:22:47Wie du meinst.
01:22:54Los, Michael.
01:23:02Gib mir Deckung.
01:23:17Gornath!
01:23:19Sian, die schwarze Küchenschraube ist wieder da.
01:23:21Ich werde sie von ihren Qualen erlösen.
01:23:48Schnell jetzt.
01:23:53Komm schon.
01:23:56Neuer Befehl.
01:24:03Okay.
01:24:05Los.
01:24:07Los.
01:24:08Los.
01:24:09Los.
01:24:10Los.
01:24:11Los.
01:24:12Los.
01:24:13Los.
01:24:14Los.
01:24:15Los.
01:24:16Okay.
01:24:21Abgebrochen.
01:24:22Ja.
01:24:36Darcy?
01:24:38Wir müssen einen Krankenwagen anfordern.
01:24:40Mach ich.
01:24:42Oh nein.
01:24:43Ihr könnt euch die Mühe sparen.
01:24:46Schwarzer Skorpion.
01:24:52Nein.
01:25:06Hier ist 2962.
01:25:07Schickt einen Krankenwagen.
01:25:08Jo.
01:25:09Computer, Farbänderung aktivieren.
01:25:12Wiederholen Sie bitte 2962.
01:25:152962, haben Sie mich verstanden?
01:25:18Ja, hier ist 2962.
01:25:19Schickt einen Krankenwagen.
01:25:20Over.
01:25:36Russell!
01:25:37Wie sieht's aus?
01:25:38Alles vorbei, Captain.
01:25:39Die Stadt ist außer Gefahr.
01:25:40Wie haben Sie das gemacht?
01:25:42Ich war's nicht, Captain.
01:25:44Wer dann?
01:25:46Captain.
01:25:48Darcy.
01:25:49Darcy.
01:25:52Das soll wohl ein Witz sein.
01:26:00Hi, Michael.
01:26:05Kann ich ein Bier haben?
01:26:06Sofort.
01:26:07Danke.
01:26:08Ich hab gehört, du sollst mich über meinen neuen Auftrag informieren.
01:26:11Ich beantrage meine Versetzung.
01:26:15Michael.
01:26:17Wie soll ich dir je wieder vertrauen können?
01:26:19Du hast mich angelogen und selbst Justiz geübt.
01:26:23Es ging nicht anders.
01:26:24Warum nicht?
01:26:26Das ist meine Natur.
01:26:30Kann es denn zwischen uns nicht wieder so sein wie vorher?
01:26:33Ich wünschte, es ginge, aber ich kann nicht vergessen.
01:26:36Doch, kannst du.
01:26:37Es gibt immer noch Nutrosonium.
01:26:45Also, bis morgen.
01:26:50Willst du nicht mit reinkommen?
01:26:52Vielleicht machst du uns ein Omelette a la Russo.
01:26:55Hab ich dir schon mal eins gemacht?
01:26:57An dem Abend, als wir...
01:26:59Was?
01:27:01Oh, ist schon gut.
01:27:04Darcy, alles in Ordnung?
01:27:06Es war wirklich ein langer Tag.
01:27:08Ich bin solchen Rummel um mich nicht gewöhnt.
01:27:10Du wirst dich jetzt aber langsam dran gewöhnen müssen.
01:27:12Ob du's willst oder nicht.
01:27:14Ich weiß.
01:27:22Wo kommt die denn her?
01:27:25Du kannst dich nicht mehr erinnern?
01:27:26An was erinnern?
01:27:33Gute Nacht.
01:27:34Danke.
01:27:36Gute Nacht.
01:27:38Das...
01:27:40Das krieg ich hier irgendwas nicht mit.
01:27:41Wir sehen uns.
01:27:48Tja, die Jungs haben mich wahrscheinlich verarscht.
01:28:35Die Jungs haben mich wahrscheinlich verarscht.
01:29:05Untertitel von Stephanie Geiges