Human Error AU S01E01
Category
🗞
HaberlerDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00Bir şey sorabilir miyim?
01:04Üç ay önce...
01:06...bir öğrencinin...
01:08...yatakta insanların...
01:10...yatakta insanların...
01:12...yatakta insanların...
01:14...yatakta insanların...
01:16...yatakta insanların...
01:18...yatakta insanların...
01:20...yatakta insanların...
01:22...yatakta insanların...
01:24...yatakta insanların...
01:26...yatakta insanların...
01:28...yatakta olanlar JUSTICE!
01:58What's up?
02:00Yeah okay, talk to locals, I'll meet you there.
02:06Hey, hey dad, can you give me a call when you get there?
02:10I need you to pick up Alice.
02:28Are we in a crime scene?
02:35Can I please come please?
02:38Who are you kidding kid?
02:48Grandad's on his way, get him to bring me these.
02:53Good luck mum.
02:59Stay.
03:01What?
03:29Sorry boys.
03:30I'm sorry.
03:57Boss.
03:58Detective.
03:59Call came in just after 3.30.
04:00Sonia Matthews, 35, two gunshot wounds.
04:02One in the left shoulder, one in the back of the head.
04:04Lives here with husband, Mike Simpson.
04:06Where's he now?
04:07At work. He's been informed by the local unit.
04:09I've asked them to hold him there.
04:10It looks like she pulled in the driveway, grabbed a grocery...
04:12Can you just hang on a sec?
04:14Sorry, my bad.
04:30The wound in her head has a burn mark around it and the hair is singed.
04:35She's been executed.
04:38But here, in her...
04:42How does that make sense?
04:46Who called it in?
04:47Stepson, Connor.
04:49Eight years old.
04:50Ran across to the neighbours.
04:51Eight?
04:53Shit, Jared.
04:55Yeah.
04:56He's in the marked car.
04:58Thank you.
05:01Hey, Connor.
05:04Hi.
05:05I'm Holly, I'm a detective.
05:08I'm so sorry about what happened today.
05:11You did a really good job though, going for help.
05:16Did you see what happened?
05:18I didn't.
05:20I didn't.
05:22I didn't.
05:24I didn't.
05:26Did you see what happened?
05:27Yes.
05:28A man knocked his son, yeah, and he shot her.
05:31She fell in the grass.
05:33Okay.
05:35Did you see the man's face?
05:38I couldn't. He had a mask on.
05:40He had a mask on?
05:42And was that just covering his mouth?
05:43No, his whole head was covered.
05:45His whole head? Was it like a ski mask?
05:48Yeah, that. And black gloves.
05:50Connor!
05:52Connor!
05:54Oh my God!
05:58Are you okay?
06:00Mike and I have been divorced since Connor was a toddler.
06:04He left me for Sonya, actually.
06:07That must have been hard.
06:08Yeah, but she's been lovely with Connor.
06:11I couldn't have hoped for a better step-mom for him, really.
06:15You last spoke to her?
06:17I texted her this afternoon about picking him up.
06:21Okay.
06:23Was Mike ever violent towards you when you were married?
06:28No.
06:29What about towards Sonya?
06:31What did I know of? You don't think Mike did this, do you?
06:34We always start with next of kin so we can strike them off our list.
06:38Any recent stresses?
06:40Connor's been accepted into a better school right near us.
06:43We're reworking custody, but...
06:45Okay.
06:48Unfortunately, Connor has witnessed the incident.
06:52We may need to ask him some more questions, but it won't be today.
06:55Thank you, detective. I don't want my son to think about this ever again.
06:59I understand, but just in case...
07:00Can we go?
07:02Sure.
07:03Connor.
07:04Jared.
07:05Come on, darling.
07:15Thanks for this, Dad.
07:17No worries.
07:18Hey, hey, don't you speak to the husband, yeah?
07:22Never crossed my mind, right?
07:23Hey, listen.
07:24Did Alice tell you what happened at school today?
07:26What?
07:27The photo.
07:28Father Hamilton does.
07:31How'd she get it?
07:33I don't know.
07:34Well, she showed it to her classmates, Dad. It's not okay.
07:37Well, at least I didn't take my little girl to a murder scene.
07:42Thanks for the keys.
07:44Polly.
07:45Yep.
07:49Bu şeyleri arabanın altında buldum.
07:51Sonia'nın elbisesiyle birleşmiş olmalıydı.
07:53Bizim pozitif bir evlilik testimiz de var.
07:59Tamam.
08:07Evi bizim terör örgütümüzle kontrol ediyor.
08:09Bir gün ya da iki gün burada kalmanız için bir yer hazırlayacağız.
08:12Benim çocuğum nerede, Connor?
08:14Tamam, annesiyle birlikte.
08:17Bu konuda bir sorun var mı?
08:20Günümüzde konuşabilir miyiz?
08:239'da buraya geldim.
08:26Bir klantla görüştüm.
08:28Sonra Waller Center'da bir dizayn seminarına gittim.
08:3212'de, 12.30'da geri döndüm.
08:354'de geri döndüm.
08:38Nasıl geri döndün?
08:40Araba.
08:41Araba.
08:42Ne tür bir araba?
08:44Siyah Audi A3.
08:55Hayır, tabii ki değil.
08:59Hayır.
09:10Hayır.
09:13Hayır.
09:17Tamam.
09:18Bir kez geri döndüğümüzde, bir çizim yapacağız.
09:21Biraz çizim yapacağız.
09:22Sadece kriminal sahnesinden kurtarabilirsiniz.
09:26Tamam, yapabilirim.
09:28Tamam.
09:32İlk defa teşekkürler.
09:33Tekrar, tebrikler.
09:44Melbourne şimdi çok korkunç bir kriminal arasındaki haberlerden dolayı.
09:48Bu, orta doğu köylerinin sessizliğini kırmıştır.
09:51Şu anda, polis merkezine geliyoruz.
09:55Bu noktada, şüpheleniyoruz ki bir silah oldu.
09:59Bu, bir ölümden dolayı oldu.
10:02Bu akşam 3.32'de, polisler bir araya tepki verdi.
10:06Bir kadın öldürüldü.
10:08Çocukluğundan çıkışta öldürdü.
10:12Bu, bizim tüm milletimizin kalbinde bir çıkıştı.
10:14Ve ben, bu çirkinlikle bağırıyorum.
10:19Detektörlerimiz var mı?
10:20Seninle görüşmek üzere.
10:22Merhaba, prosekütör.
10:24Merhaba.
10:25Nasıldı?
10:26İyiydi.
10:27İyiydi değil.
10:30Üzgünüm, şehirden çıkamadım.
10:32Sorun değil.
10:33Alice bir not yazmak zorunda kaldı.
10:34Ama ben bunu çözdüm.
10:36Eminim ki çözdün.
10:37Bera'yla konuşacağım.
10:38Hayır, onunla tartışıyorum.
10:39Silahlar hakkında ne oldu?
10:40Silahlar hakkında ne oldu?
10:41Evet.
10:42Şehirden çıkıştı.
10:44Alice'a geri dönebilir misin?
10:46Dilan'la bir su içmeye gidiyorum.
10:48Sana söyledim mi?
10:49Hayır, sana söyledin.
10:50Ben burada oldum.
10:51Sadece onunla tartıştığını düşünüyordum.
10:53Evet, hayır.
10:54Bu kötü bir kadınla sarhoş olma.
10:56Arkadaşım, bu kıyafetin ışığına sahip.
10:59Şuna bak.
11:00Dilan.
11:01Olly.
11:02Büyük bir gece içinde oldun gibi görünüyor.
11:03Evet.
11:04Ama umarım sabah sabah uyanmayacağım.
11:06Hayatımdan nefret ediyorum.
11:08Hadi ama.
11:09Bak, birkaç su var.
11:10Skoç ile çok iyi.
11:12Endişelenme.
11:13Konuşacağım.
11:14Hayır, endişelenmiyorum.
11:15Sadece işim var.
11:19Teşekkürler.
11:27Eşine telefon atıyor.
11:28İki dakika sonra gelecek.
11:29Harika.
11:30Sonia, İngiltere'de doğmuş.
11:322012'de İsa'nın bacaklarıyla buraya geldi.
11:34Bistro Lil'e çalışıyor.
11:36Sosyal medya hesabını aldı.
11:385 yıl önce Mike'i evlendi.
11:40Büyük bir evlilik.
11:41Aileleri çıktı.
11:42Güzeldi.
11:43Tamam.
11:44Kriminal tarihleri var mı?
11:45Hayır.
11:46Yeterince temiz.
11:47X, Y ne?
11:48Onunla birkaç öncelik yaptı.
11:50Bianca Whitehall.
11:51Arrest yok.
11:52Kriminal hizmeti yok.
11:53Tamam.
11:54Onu karıştırma.
11:55Kestirme arasında biraz tensiyon var.
11:56Ve yeni eşini görebilir misin?
11:58Quentin Whitehall.
11:59O bir karakter.
12:01Sadece Long Warrior'u bitirdi.
12:03Biki Klubhouse'da çatışma oldu.
12:05Evet.
12:06Açıkçası, o silahı adamın temizliğinde bulundu.
12:08Onu da listeye koyalım.
12:10Arkadaşlar.
12:11Inspektör.
12:12Bu Gabe.
12:13Teknoloji klasiğine başladı.
12:15Burada yardımcı.
12:16Harika.
12:17Ben Holly.
12:18Ben Gabriel Kim.
12:20Ben Jared Pines.
12:21Ayağına ne oldu?
12:22Eee...
12:23Çalışma.
12:24Sadece silah çatışmasını söyle.
12:26Hayır.
12:27Yaklaşık iyiydi.
12:28Ben Maya.
12:29Şimdi CCTV geliyor.
12:31Harika.
12:32Bakabilir miyim?
12:33Tamam.
12:34Burada.
12:35Evet.
12:36O süreçte mi?
12:38İçin sorun değil.
12:407 yıldır üniformalı.
12:426 hafta önce detektif eğitimi başlattı.
12:44Harika.
12:45Ve yetenekli.
12:47Bence doğru yöntemlerle iyi bir adım yapabilir.
12:50Hepimiz birisi olmalıyız.
12:52Evet.
12:53Nasıl gözüküyor?
12:55Gözüm 8 yaşında.
12:58Hayır.
12:59Daha kötü olabilirsin.
13:01Ama yeterince çalıştı.
13:02Benimle alakalı değil.
13:04Sadece yapmak zorunda değilsin.
13:07Tamam mı?
13:08Hı hı.
13:18Wallace Center'a mesaj attılar.
13:20Mike'in alibiyi kontrol etmek için aradıklarında bekliyorlar.
13:22Tamam, iyi.
13:23Hadi bakalım.
13:25Ah.
13:30Sonia evine geldi.
13:37Kırmızı araba geçiyor.
13:49İlk at.
13:52İkindi.
13:54Üç at.
13:56Vay.
13:59Ah, hayır.
14:10İki dakikaya fazla hareket etme.
14:14Sonra...
14:16...bu.
14:22İki dakika sonra.
14:41Allah'ım.
14:42Çocuklarla ilgili bir şey duymamıştım.
14:44Çok acıdı.
14:45Seninle ilgili bir şey değil şu an, Jared.
14:47Beni şöyle bir yere götürebilir misin?
14:51O, eşi olabilir mi?
14:53Aynı büyüklüğü.
14:55Ne tür bir araba Frank'a gitti?
14:57Mercedes'in alerjisi var.
14:59Mike, Audi'ye gidiyor.
15:02Sonia'nın evlenmesiyle ilgili bir şey söyleyemediği çok tuhaf.
15:06Belki de ona söylemek için gelmedi.
15:08Belki de ne yapacağını biliyordu.
15:11Tamam, o zaman...
15:13...bu üç adımları önlemleyelim.
15:15Mike, silahçı.
15:16Mike, onu öldürmek için birini aradı.
15:19Veya dış partilerden birini ödüllendirdi.
15:23Maya, parayı arayabilir misin?
15:25Eğer Mike bunu organize etse...
15:27...o silahı almalıydı ya da...
15:29...onu ödüllendirdi.
15:32Bir dakika sonra geri döneceğim.
15:50İzlediğiniz için teşekkürler.
16:11Şükürler olsun.
16:19Ben çok korkuyorum.
16:21Kapıyı açmalıyım.
16:22Herkes nasıl mutlu olabilecek?
16:24Bu bizim en önemli önlemimiz olmalı.
16:26Melbourne'de yaşanıyor.
16:28Greensboro'nun öldürdüğü annelerden sonra...
16:30...Sonia Matthews'un...
16:32...karşılıklı son mesajını sevdiği kızlarla paylaştı.
16:35Hayırlı doğum günü anne.
16:37Ailemizde seni çok özledim.
16:39Sana büyük bir öpücük vermek için oradaydım.
16:41Kırmızı yılda seninle orada olacağım.
16:49İzlediğiniz için teşekkürler.
17:20Sonia'yla Bianca'nın arasında çıplak bir mesaj geldi.
17:22Shoot'un 3 saatinden önce.
17:24Evet.
17:25Bianca, 3.30'da yaklaşıyor.
17:27Sonia, 6.00'da kabul edildi.
17:29Mike, işten sonra onu görmek istiyor.
17:31Bianca, 3.00'da beni arayamazsın.
17:33Bianca, arkadaşları gibi duymaya başladı.
17:35Arkadaşlıktan dolayı.
17:37Hey, Holly.
17:39Üniformalar Mercedes'ten aldılar.
17:41Fotoğrafta gördüğümde aynı model.
17:43Söylediklerinden önce satılmıştı.
17:45Abandonelik bir paddock'ta.
17:47Tamam.
17:48Fakat çarptı.
17:50İdea Shooter'e hiçbir şey kalmadı.
17:52DNA profili yok.
17:54Fotoğrafları yok.
17:55Çünkü bu çok kolay olurdu.
17:57Tamam.
17:58Paranın nasıl gidiyor?
18:00Birkaç paraya sahip değiliz.
18:02Hiçbir şeyin bir paraya sahip olmadığını düşünüyorum.
18:04Fakat bence bu,
18:05günlük banka hesaplarında olabilirdi.
18:07Ama parayla ilgili başka yöntemler olabilirdi.
18:09Evet.
18:10Parayla ilgili harcama ihtiyacımız var.
18:12Wallace Center'ın Mike'in
18:14Design Seminarı'na katılmasını beklemediğini söylüyorlar.
18:16Fakat parayla ilgili
18:18harcama ihtiyacımız olmadığını da söylüyorlardı.
18:20Bir arkadaşımla aradığında
18:22Dallas Lang'ı hatırlattılar.
18:24O da parayla ilgili harcamadı.
18:25Parayı da bak.
18:26Tamam, siz de ona bakın.
18:28Gabe'i Sonia'ya götüreceğim.
18:31Hiçbir şey unutmadığımızı engelleyelim.
18:34Holly'la ne oluyor sanıyorsun?
18:36Ne demek istiyorsun?
18:37O...
18:38...çirkin, değil mi?
18:39Çünkü seni kapattı.
18:42Belki de öyleydi.
18:44Orada var.
18:45Mike Simpson.
18:46Otopedik Dizayn İngenörü.
18:48Bu kızın profili var.
18:51İlginç.
18:52Bir akıntı.
18:53Akıntı olmadan ne zaman ilginç oldu?
18:55Hayır, yani
18:56neden bir akıntı
18:57otopedik dizayn seminerine gitse?
18:59Bekleyin.
19:00Sonia'nın fotoğraflarını getirin.
19:03Bar'da onların fotoğrafı vardı.
19:06Orada.
19:12Her zaman dizaynı sevdim.
19:14Her türden.
19:16Otopedik dizaynı bile.
19:18Hı?
19:20Dallas, Wallace Center ile konuştum.
19:22Sizin katılışınızın rekoru yok.
19:27Tamam, bak.
19:28Zamanımızı kaybetme.
19:29Lütfen.
19:31Seminere gitmedik.
19:34Tenis oynadık.
19:37Ne zaman geldin?
19:38Ayrı bir araba aldık.
19:39Belki 2.30'da, 3.00'da.
19:42Mike'in de.
19:444.00'da.
19:46Mike'in geri dönmesi neden çok uzun sürdü?
19:50Diyor ki, şovda durdu.
19:58Buyrun.
20:09Merhaba.
20:10Merhaba.
20:11Onu tanıdın mı?
20:13Çocuklar sokakta oynuyorlar.
20:14Her zaman selam veriyorlar.
20:15Ben de.
20:16Hayır.
20:17Gerçekten mi?
20:18Tamam.
20:19Hadi.
20:23Merhaba Rose.
20:25Merhaba.
20:27Patoloji sonuçları hazır.
20:28Evet.
20:29Sonia 8 hafta evlendi.
20:31Ve eşi olduğunu belirtti.
20:33Tamam.
20:34Evet.
20:36Burada bayağı bitirdik.
20:38Beni kapatmak istiyor musun?
20:39Hayır.
20:40Sağ ol.
20:41Sağ ol.
20:42Hadi.
21:05Sağ ol.
21:36İzmir
21:46Kızı en iyi yerlere götürüyorsun.
21:49Yerlerin nasıl?
21:51İyidir.
21:53Dillon'un çöplüğü için.
21:55Ne yapacaksın?
21:56Greensboro'da şov yapıyorlar.
21:58Orjinal bir hit olabilir.
22:00Bu, eşi.
22:02Evet.
22:03Biri iş yapabilirdi mi?
22:06Bu kadar para var mı?
22:07Evet.
22:08100 grandı değil.
22:10Evet.
22:11Bu kadar para, şovumuzun geniş bir açıklaması olabilir.
22:14Bu günlerde mil fiyatı ne kadar?
22:16Kırmızı bir tane.
22:1820 grandı.
22:19Tamam.
22:20Bunu da sorabilir misin?
22:21Tabii.
22:22Tamam.
22:23Bu şovda benim için kaç para var?
22:2820 dolarım var.
22:30Tamam.
22:31Bu kadar mı?
22:32Tamam.
22:34Dillon'un çöplüğü için.
22:36Evet.
22:37İyi gözüküyorsun.
22:39Bir haftada uyumadığın gibi gözüküyorsun.
22:42Ben de öyle gözüküyorum.
22:45Görüşürüz.
22:49Ne aldın, Gabe?
22:50Tamam.
22:512015 yılında, Mike bir üniversite bankası açtı.
22:5510.000 dolar kazanıldı.
22:58Ama Hong Kong'ta bir HSBC hesabına taşındı.
23:03Uçan para mı gönderiyor?
23:05Sadece bir kez.
23:07Hesabında başka bir işlem yok.
23:09Kesinlikle bir transakçı.
23:1010.000 dolar.
23:12Ama...
23:13...şu an başlıyor.
23:16Bu USB'yi Mike'in ev ofisinde buldum.
23:20Evet.
23:21Bitcoin aletidir.
23:22Peki, ne kadar var?
23:24Bilmiyoruz.
23:25Pasaport korumuştur.
23:26Ama...
23:27...2015 yılında kutlandı.
23:29O yüzden...
23:31...kripto'dan sonra bile...
23:33...Bitcoin'da 10.000 dolar...
23:35...2015 yılında...
23:36...yaklaşık 200.000 dolar.
23:39Bir vurduğunu ödeyebilirsin.
23:41Ya da silahı.
23:43Sıraya başlamıyorum.
23:45Sonya ve Matthew'nin öldüğü olarak...
23:47...çok fazla şey olduğu için.
23:48Benimle ya da olmazsa...
23:50...ne yapabilirim bilmiyorum.
23:55Sabah başladın, üzgünüm.
23:57Her şey yolunda.
23:58Hadi, gel.
24:03O senin ünlüsün.
24:04Çok güzel.
24:05Evet.
24:06Söz veriyorum.
24:10Evet.
24:11Neredesin?
24:12Buradayım.
24:13Çiğ köfte.
24:14Daha fazla var.
24:15Lezzetli mi?
24:16Evet. Nasıl iş?
24:17Evet.
24:18Kimden bir şahsım?
24:19Bir çayını içip, sonra her şeyi anlatacağım.
24:23Tamam.
24:26Yeni bir şahsım.
24:28Öldürme,
24:30yalan,
24:32ve...
24:33...çocukluğunu.
24:34...çocukluğunu.
24:36Evet.
24:37Şahsımın konuşmasına çalışmalısın.
24:39Çünkü hiçbir şey iyi bir teklifle kazanamaz.
24:41Evet.
24:42Sıkıntı yok, Alice.
24:43Hala 4B'ye özür dilemek zorunda değilsin.
24:45Ama bunu Miss Juliana'yla çözdün.
24:47Hala senin yanına gitmelisin.
24:49Evet.
24:50Belki de Bear'ın sana yardımcı olacağı olabilir.
24:52Evet, tabii.
24:54Evet, tabii.
24:58Bu iyi değil mi?
25:00Çok iyi.
25:04Bu ne?
25:05Alice, lütfen otur.
25:06Alice, git buradan. Hadi.
25:07Hadi.
25:08Ellerine sağlık. İmkanın var.
25:11Öldürürsün.
25:13Asla bir şahsına yalnız kalkamazsın.
25:16Çünkü birisi benim yaptığımı yapacak.
25:19Ve bu sadece bir parça olamaz.
25:21Tamam, yeter.
25:22Yeter.
25:28İçin iyi değil mi?
25:34Bir çay içeceğim.
25:35Tamam.
25:36Sadece...
25:37Tamam.
25:51Her şey yolunda mı?
25:53Babamın saçlarını sıkıyorum.
26:00Geçen gece nasıl?
26:02Harika.
26:03Evet.
26:04Dillon, şahsına ağlamaya başladı.
26:06Şan hakkında.
26:07Diyor ki, 9 ay önce öldü ve herkes onu unuttu.
26:11Bu doğru değil.
26:12Onu düşünüyorum.
26:13Biliyorum.
26:17Birkaç haftada doğum günü.
26:19Belki bir şeyler hazırlayabiliriz.
26:21Yemek yiyeceğiz.
26:23Barbekü yaparız.
26:26Yalnız kalmayacak.
26:28Bu iyi olur.
26:32Başka bir şey var mı?
26:34Yok.
26:41Hayır, sorun değil.
26:42Sadece...
26:46Bu kadın sadece köpek gibi yürütüldü...
26:48...ve küçük çocuğun önünde öldürüldü.
26:50Sadece...
26:51Biraz...
26:55Ne yapalım?
26:56Kapıyı temizleyelim.
26:57Alice'i yuvarlayalım.
26:58Sonra...
27:01Tamam.
27:04Tamam.
27:35Merhaba.
27:36Merhaba, Dillon.
27:37Biri benim UC'den...
27:38...aynı zamanda günlük yaklaşımını yapamadı.
27:40Senin arkadaşın, Keith Byrd.
27:41Öyle mi?
27:42Evet, evet.
27:43Onun her zaman...
27:44...sıfır bir yeri var.
27:45Senin için de.
27:47Akademi'ye birlikte gittik.
27:49Evet, evet.
27:50Onu daha önce duydun mu?
27:52Hayır.
27:53Sonrasında onun...
27:54...motosikletle dalga geçtiğini duydum.
27:55Senin için çalışıyor, değil mi?
27:56Evet.
27:57Evet.
27:59Ve...
28:00Bir detaycı aracılığında göndermek...
28:02...onun için...
28:03...benim durumum için...
28:04...bütün...
28:05Bir oyun ünitesi.
28:06Ama...
28:07Eminim ki iyi.
28:08Keyifli.
28:09Keyifli.
28:10Eğer onu duyarsan...
28:11Dillon, onu emin olacağım.
28:13Tamam.
28:16Tenis yöntemine gidiyoruz.
28:17Oh, öyle mi?
28:18Klüp CCTV...
28:19...Mike'yi ve Dallas'ı 12.15'de aldı.
28:21Tamam, o yüzden alibi var.
28:23Evet ve hayır.
28:24Onlar sadece 20 dakikaya oradaydı.
28:25Üç asır vurdu.
28:26Yaklaşık kafasını aldı.
28:27Evet.
28:28Sadece yaklaşık 15 dakikaya oradaydı.
28:29Üç asır vurdu.
28:30Yaklaşık kafasını aldı.
28:31Sadece yaklaşık 15 dakikaya oradaydı.
28:32Sadece yaklaşık 15 dakikaya oradaydı.
28:33Bu zamanlarda...
28:34...çok uzaklaşıyor.
28:35Sadece onu getirin.
28:39Nereye gittik?
28:40Kostüm.
28:41Eee...
28:42...ben bir ödül istiyorum.
28:43Bakalım daha fazla...
28:44...yöntem alabilir miyiz?
28:45Komisyoncu'ya sorabiliriz.
28:46Birçok soru var.
28:48İlk olarak...
28:49...oğlu silahçı.
28:51Bu, silahçının...
28:52...yakışıklılığını açıklayabilir.
28:54Ama bir adam...
28:55...böyle bir adam olsaydı, silah alabilirdim.
28:57Biriyle iletişimli olan...
28:58...biri olmalı.
28:59Bu sebeple...
29:00...bir ödül istiyorum.
29:01Tamam.
29:02Komisyoncu'ya soracağım.
29:03Başka sorularınız var mı?
29:04Tamam.
29:05İkinci soru...
29:06...oğlu...
29:07...Mike'nin...
29:08...silahçının...
29:09...yakışıklılığını açıklayabildi.
29:10Şimdi...
29:11...Bitcoin'in...
29:12...bir parçası olduğunu...
29:13...anlaştık.
29:14Bunu yapmak için...
29:15...kriminal dünyaya...
29:16...bir parça para...
29:17...alabilir miyiz?
29:18Ödülleri hakkında...
29:19...sorunlarınız var mı?
29:20Üçüncü soru...
29:21...oğlunun...
29:22...ve eşinin...
29:23...bir parçası var.
29:24Bir parça...
29:25...yakışıklılığı var.
29:26Ve onlar...
29:27...kriminal dünyaya...
29:28...bir parça parçası var.
29:29Nasıl?
29:30O bir kriminal parçacı.
29:32O sadece...
29:33...Uzun Savaş'ın silahçısıydı.
29:34Tamam.
29:35O zaman...
29:36...ne yaparız...
29:37...bu komisyonu?
29:38Dillon ve çocukları...
29:39...kriminal parçacının...
29:40...bir parçası olarak yardım edebilir.
29:41Bence bu...
29:42...güvenli olmalı.
29:43Teşekkür ederim.
29:44Ama sadece...
29:45...ben...
29:46...ben sadece...
29:47...bizim takımımda...
29:48Tamam.
29:49Oh...
29:50...ee...
29:51...çanel 9'un...
29:52...yakışıklılığına sahip oldun.
29:53Hayır, bunu yapamazsın.
29:54Hayır, ben yaptım.
29:55Formal konusumu yaptım...
29:56...sen de yap.
29:58Bu bir fırsat yardımı.
30:00Tamam.
30:01Teşekkür ederim.
30:04Mike Simpson ile...
30:05...sizin ilişkiniz hakkında...
30:06...bir şeyler söyle.
30:09Birlikte çalıştık.
30:10Bazen tenis oynadık.
30:11Sizinle...
30:12...aynı zamanda...
30:13...ne zaman oynadınız?
30:14Ee...
30:15...12'ye kadar...
30:16...yaklaştık.
30:17Sadece...
30:18...aynı zamanda...
30:19...ne zaman oynadığınızı bilmeliyiz.
30:22Çok sıcaktı...
30:23...böylece...
30:24...bıraktık.
30:2520 dakika sonra...
30:28...bak...
30:29...senin aslında...
30:30...sen...
30:31...2.33'e kadar...
30:32...yaklaştığında...
30:33...geri gelmedin.
30:34O zamanın...
30:35...nereye gittiğini...
30:36...bizim için yardım et.
30:39Başka...
30:40...bir şey yaptık.
30:41Sex demek istiyorsun?
30:43Sex pozitif olduğum için...
30:44...benim için...
30:45...şaşırma.
30:47Öldürme şakasını...
30:49...false alibiyle...
30:50...satıştırdın.
30:52Dallas...
30:53...bu bir cehalet adına geliyor.
30:57Bir vurduk...
30:58...sonra...
31:00...Mike ile ben...
31:01...arabamda seks ettik.
31:03Sonya'yı hatırlattı mı?
31:04Hiç mi?
31:05Onunla ne olduğunu mu...
31:06...söyledi?
31:07Evet.
31:10E-mail'i gönderdi.
31:11E-mail.
31:17O kızın...
31:18...kazanmasına çok sinirliydi.
31:20Detektör.
31:34Connor!
31:35O burada çıkmıyor, Mike.
31:37Ben burada, Mike.
31:38Bizle konuş.
31:39Çok sıkıntılısın, Mike.
31:40Daha kötü olmayı bırakma.
31:42Bu senin istediğin, değil mi?
31:43Evet.
31:44Şimdi gitmezsen...
31:45...onu asla görmeyeceksin.
31:46Bianca, dur.
31:47Ben onun babasıyım.
31:48O benim oğlum.
31:49Mike, konuşalım.
31:50Connor!
31:51Dışarıda konuşalım.
31:52Lütfen, ailemden uzak dur.
31:53Connor!
31:54Baba!
31:55Hayır!
31:56Connor!
31:57Connor!
31:58Bırak beni!
31:59Mike!
32:00Mike!
32:01Dur!
32:02Teyze!
32:04Teyze!
32:05Baba!
32:07Bırak onu buradan!
32:08Bırak!
32:17Sadece nefes al, Mike.
32:20Sadece nefes al.
32:36Mike, bu tezahürat kaydedilmiştir.
32:38Yani senin söylediğin her şey...
32:40...dışarıda kullanılabilir.
32:41Anladın mı?
32:43Evet.
32:45Kızının öldüğü hakkında...
32:46...birkaç soru sormak isterim.
32:47Bu tamam mı?
32:49Evet.
32:52Mike, Dallas Lang ile...
32:54...sizin ilişkinizi anlatabilir misin?
32:56O bir arkadaş.
32:57O...
33:00...birlikte o seminerden gittik.
33:03Dallas bize çok farklı bir hesap verdi.
33:05Onun arabasında seks yaptığını söyledi.
33:08Bu hesabı kabul etmez misin?
33:10Tamam.
33:12Evet.
33:142015 yılında...
33:16...Nasyonal Bank'ı açtın.
33:18Bu nedir?
33:22Çocukken...
33:24...yakın sokakta...
33:25...bir kızın adı...
33:27...Mrs. Cobb.
33:28Bakabilirsin.
33:31Yıllar sonra bir telefon aldım.
33:32Kızın öldüğü için.
33:33Ve...
33:34...kendisi için para vermişti.
33:3710.000 dolar.
33:38Bitcoin'i aldım.
33:40Onlarla ne yaptın?
33:41Hiçbir şey.
33:42Onları unuttum.
33:43Ancak fiyatı çöktü.
33:44Ve hatırladım ki...
33:47...onlar sana uzun bir pasaport verdi.
33:49Onu kaybettim.
33:50Ve şimdi onları kontrol edemiyorum.
33:54Bilmiyorum.
33:55Bence çok fazla para olacaktı.
33:56Bilmiyorum.
33:58200.000 dolar.
33:59200.000 dolar.
34:02Bu senin Dallas'ta...
34:03...güzel bir kaçış paketini yapar.
34:09Mike, neden Sonia'nın...
34:11...çocukluğunu hiç söylemedin?
34:15Bilmiyordum.
34:16Bilmiyordum.
34:18DRAMATİK MÜZİK
34:27Bunu çınlakça oku.
34:32Sanırım Dallas'a gönderdiğin bir e-mail.
34:37Oku.
34:39Bu için öldürmeyeceğim.
34:44Kadir.
34:47Hi Dallas. Let's catch up for tennis if you know what I mean.
34:53Skip ahead and it says, Sonia's got herself pregnant after I told the stupid bitch it wasn't the right time.
35:02So you didn't want another child?
35:06I'm struggling to keep Connor as it is.
35:08Detective, I get that I'm a suspect.
35:12I'm the husband.
35:14But please believe me, I loved my wife.
35:19Then why don't you stop messing us around and tell us where you were between 2 and 4pm on the day that Sonia was murdered.
35:26I... I was at... I was at my ex's place. I was at Bianca's.
35:37Why were you at Bianca's?
35:39Just because she texted Sonia saying she was coming early to pick him up.
35:46Just like that I wouldn't have got to see my son after work.
35:49And so?
35:51I went there and I... I slashed her tyres.
35:56Just so she couldn't drive.
36:00Is that possible?
36:02It are texts on Sonia's phone about pick up time.
36:05And his ex did turn up at the scene in a taxi.
36:08What about the timing?
36:10Bianca's over the other side of town. It could explain the time missing in his original statement.
36:14It's just a pity.
36:16And it will impact his custody of Connor. It's pathetic.
36:21So what?
36:23So why admit it if it's not true?
36:26Go and check his alibi.
36:29Still doesn't rule out that he could have paid someone else to do the job for him.
36:34What an idiot.
36:36Me, not him. I mean we're both idiots.
36:39I should have waited until I could link the gun to him or at least found out where the money went first.
36:43There's good circumstantial evidence here Holly. You're right to question it.
36:47But he's going to clam up now. I've completely blown it.
36:50What's going on here Holly?
36:52You said no to Dillon's help and I'm pretty sure you're working with an undercover when he should be involved in another case.
36:58And now what? You're kicking yourself because you've got a pregnant victim, a child's involved.
37:02What is it?
37:08Pull yourself together.
37:11I'm not going to do it.
37:14Pull yourself together.
37:17I've got a life crossing tent.
37:19Come on Kirsten.
37:20It's part of the job Hol.
37:22Maybe it will shake something loose.
37:38Ready to go?
37:40Yep.
37:42I'm here at police headquarters with Detective Holly O'Rourke who is overseeing the investigation.
37:48Detective, there's been an outpouring of grief and anger in response to this shooting.
37:54Can you tell us what the investigation looks like so far?
37:58Firstly I'd like to say that I share everyone's pain and frustration at this unacceptable act of violence.
38:06Some people have said today that this is an attack on all of us.
38:10I understand their concern but let's not forget Sonia Matthews in this.
38:14There's been reports the husband has been interviewed. Is he a suspect?
38:18I can't comment on that.
38:19But no charges have been laid?
38:21No.
38:22And do we know why she was targeted?
38:25Did she have links to criminal activity?
38:28Not that we're aware of, no.
38:29Did she have links to underground crime or gangland associations?
38:33Was she known to police prior to her death?
38:37No, not at all. Sonia Matthews was a loving stepmother. She was pregnant with her first child.
38:45She was pregnant? That is heartbreaking, Detective.
38:50Yes, it is.
38:53Are you confirming that police have made no progress in identifying the killer of this pregnant woman?
39:01The more information we have from the public...
39:03She shouldn't have shared that information about the baby. She sounds desperate.
39:06We'll see how to do something.
39:07Holly's making a mess of this.
39:09I bet she will.
39:10Thank you for your time, Detective.
39:13We'll cross now back to the studio.
39:15Have a good day now.
39:16Thanks.
39:34Hi.
39:36Sonia's mother just called from the UK.
39:38The pregnancy news has gone viral. She wants to know why we didn't tell her Sonia was pregnant.
39:46What did she say?
39:47She hung up before I could explain. She was really upset.
39:56Yeah, I shouldn't have let her find out like that. I will call her.
40:02Mike's alibi?
40:03It stands up. There's CCTV of him near Bianca's house at the time of the murder.
40:09Okay, so he's not the shooter.
40:13All right. Let's put aside why Sonia was killed and look at how.
40:18Look, I have an undercover who's doing some work on the gun, so I'll follow up with him.
40:22Okay.
40:23And let's just widen our focus to anyone who's dealing in illegal weapons.
40:28I can check with Dylan for hitmen new to the job or a bit slapdash.
40:31Yeah, good.
40:33Sonia might not have had criminal links, but whoever executed her might have.
40:36Maybe Nerida's right. Maybe there is a gangland link.
40:39Gangland, underworld, organized crime, whatever they want to call it.
40:42But there's a lot of pressure from the press now and public outrage.
40:46They will be shitting themselves.
40:47So, they're going to try and distance themselves from this.
40:49We have to make sure we get to them before they evaporate.
40:54Thanks.
40:58Bye.
41:28Bye.
41:44Hello.
41:45Hey.
41:48Interesting TV interview.
41:51Yeah, I don't really want to talk about work right now, Dad.
41:54Yeah, that's what usually happens when you don't have the evidence.
41:58Why do you always do that?
42:00Do what?
42:03You treat me like I don't know how to do my job.
42:06No, I don't.
42:07I'm proud of you.
42:09Okay, so you don't even know you're doing it, which is obviously worse.
42:19I know what it's like to feel you've failed a murder victim.
42:24And that's not a nice place to be.
42:37Dad?
42:38I'm sorry?
42:40Dad, are you okay?
42:45Dad?
42:46Just give me a call if you want me to pick Alison.
42:53Okay.
43:23I love you.
43:54Hi.
43:56Yeah.
43:58How are you?
44:01Hey, listen, I need to talk to you.
44:05Uh, well...
44:10I'm pregnant.
44:14Yeah, I know.
44:16Yeah, it's a shock.
44:21I've got to go, but I will call you tomorrow.
44:24Uh, bye.
44:29Hey.
44:30Hey.
44:35You okay?
44:36Huge day.
44:37Huge day.
44:38Huge day.
44:39Huge day.
44:40Huge day.
44:41Huge day.
44:42Huge day.
44:43You okay?
44:44Huge day.
44:45Huge day.
44:46Do you want some wine?
44:47Shit, yeah.
44:48I'll get you a glass.
44:53Who was on the phone?
44:56Just work.
44:57You get your man?
44:59Not yet.
45:05Thank you.
45:10Ah.
45:13Alice nerede?
45:15Uyudu, uyudu.
45:17Hmm, hmm.
45:42Seni özledim.