• 5 saat önce
90 Day Fiancé The Other Way S06E17
Döküm
00:00Önceki bölümde 90 Day Fiance, Diğer Yolda.
00:31Üniversiteye nasıl gidiyorsun?
00:34Aslında en iyisi bir yıl ve bir buçuk yıl önce başlamamıştım.
00:39İyi şeyler yavaş yavaş olmalı.
00:41Eğer hayatımda bir kız kocam olmak istediğimi vermeliyim,
00:43İslanda yaşayabildiğimde ne kadar mutlu olurum?
00:47Sanırım sabırsızlanıyorum.
00:49Bu büyük bir şeydir.
00:53Çocukları bulmak istiyorsam emin değilim.
01:01Çocukları bulmak istiyorsam emin değilim.
01:03Yeniden, yeniden, yeniden, yeniden
01:05bu konuda daha çok sorun var.
01:07Bu konuda daha çok sorun var.
01:14Çok fazla soru var.
01:16Çünkü Vietnam'daki kızı tanıyorum.
01:19Sana söyledim ki,
01:21kızın evimizi yok etmeye çalışacak.
01:24Ve ben haklıydım.
01:27Her zaman sizi affediyorum.
01:29Ama bu sefer evimizi yok etmeyeceğim.
01:33Bence düşünelim.
01:35Konuşalım.
01:57Kesinlikle beni bir penis müzeye götürebilirsiniz.
02:02Stalyon.
02:04Muhteşem bir köpek.
02:06Çok fazla.
02:07Biraz korkunç.
02:08Stalyon.
02:12Bugün arkadaşlarımla, Kristina ve Bjerkuta'yla,
02:15bu müzeye gidiyoruz.
02:17Bu müzeye gidiyoruz.
02:19Bu müzeye gidiyoruz.
02:21Bu müzeye gidiyoruz.
02:23Bugün arkadaşlarımla, Kristina ve Bjerkuta'yla,
02:26bu müzeyin gülümlerine gidiyor.
02:28Bahçesini bulmak için,
02:31bahçeli bize güldüğünü düşünüyorum.
02:33Yani ben müşteriyi merak ediyorum,
02:35kutusan kuş.
02:37Sünger kuzu var da,
02:38sanki sende de olsaydı.
02:41KöpeklerȽ.
02:43O tatlı.
02:46Müzelerin girlfriend àsiteleri var mı?
02:48Efendim, bir erkek seninle erken tolerate sağlayabilirsin.
02:51Bence birçok insanın birçok şey öğrenmesi gerektiğini düşünüyorum.
02:55Oh, bu insan olmalı.
02:57Jimi Hendrix? Ne?
03:00Lanet olsun, Jimi!
03:03İlk defa İslanda'ya geldiğimde Christina Birgitta'yı tanıdım.
03:07İngilizce konuştular, ben de aynı sonraki partiyi tanıdım.
03:11İngilizce dışarıda kendi arkadaşlarımla tanışmak benim için önemli.
03:15Çünkü İngilizce ile başarılı olduğum zaman, birisiyle konuşmam gerekiyor.
03:18Bir tane de...
03:21...penis waffles yapabilir miyiz?
03:23Ve Midway Free School'dan duyduğum şeylerden bahsediyorum.
03:26Çocuklarımla tanışmak gerekiyor.
03:28Biraz destres yapmak için.
03:30Çünkü ben çok yalnızım.
03:32Sağolun.
03:34Buyrun.
03:36Bazı şeyleri biliyorum.
03:38Ne tür şeyler?
03:40Eee, okul...
03:42...bence daha zor olacak.
03:45Tamam, tamam.
03:47Midway Free Program'ın yöneticisiyle burada konuştum.
03:50Tamam.
03:52Aslında bana söyledi ki, ya da başarılı olmadığına kadar ulaşamayacağım.
03:55Olmaz.
03:57Evet, o yüzden...
03:59...çok kusursuz bir şey.
04:01İstediğim gibi, eğer üniversiteye kalmış olsaydım ve okul bitseydim, bitti olabilirdim.
04:04Ama bunu herkese vermek için hazır mısın?
04:07Evet.
04:09Evet.
04:11Sanırım.
04:12Ha.
04:33Evet.
04:35Evet.
04:38Gerçekten öyle.
04:40Evet.
04:59Vay be.
05:00Bilmiyorum. Bence o beni ısırmayacak gibi hissediyorum.
05:03Onu seni ıslattığına izin vermek mi istiyorsun?
05:05Evet.
05:07Yani, sanırım bir yıl içinde...
05:10...beş kere teks ettim.
05:12Allah'ım ya Rabbim.
05:16Ne?
05:17Evet.
05:18Herkesin günümün fazlası gibi olmaması gerekiyor.
05:20Evet.
05:20Sen kuşlar gibi olmalısın.
05:24Ne?
05:25Üzgünüm.
05:26Ve o biraz defanslı.
05:29Çok açıklamaya çalışmak istemedim ama...
05:34...bir türlü elini kırdı.
05:36Ne?
05:38Bu bir kan yollarıydı.
05:40Yani...
05:41...her şey başarılıydı.
05:43Ne diyorsun?
05:45Hayır, o sadece...
05:47...bilemiyorum, tamam mı?
05:51Buraya geldiğim son seferde...
05:53...benimle ve Niki...
05:55...intimasyonluyduk. Bir şeyler kırıldı.
05:58Beni öldürecek.
06:00Ve...
06:02...Niki'ye çok fazla...
06:04...intimasyon vardı.
06:06Eğer korktuysan...
06:08...ne olursa olsun...
06:10...onu sana söylemelisin.
06:12Güzelce konuş.
06:14Her şeyden kaçmak değil.
06:16Evet.
06:18Buraya geldiğimden beri...
06:20...çok zorlaştım.
06:22Bir gün mükemmeldi...
06:24...sonra daha zorlaştı.
06:27Bu yüzden...
06:29...geçmişte ne olduğuna göre...
06:31...bazı şeyler çok zorlaştı.
06:33Bu yüzden...
06:35...beni bu şekilde...
06:37...tutmak istemiyor.
06:39Ama...
06:41...onun 10 parçası var.
06:43Yani...
06:45...bunu çözebilirsek...
06:47...yapabilirsin.
06:49Niki'nin...
06:51...senin gibi...
06:53...yakın olduğunu düşünüyor musun?
06:55Her şey yolunda.
06:57Geldiğinde bulacağız.
06:59Ama...
07:01...onu seviyorsun...
07:03...çok zor...
07:05...konuşmadan emin misin?
07:07Yani...
07:09...çok hızlı değilim.
07:11Ama evlenmek istiyorsun.
07:13İzlanda'ya gitmek istiyorsun.
07:15Şimdi burada olduğum için...
07:17...bu konuşmaları yapabiliriz.
07:19Ama evlenmek istiyor mu?
07:21Sanırım.
07:24Dürüst olmak gerekirse...
07:26...sen onun ilk kız arkadaşısın.
07:28Evet.
07:30Ama bu benim ilk kız arkadaşım mı...
07:32...ya da tek kız arkadaşım mı?
07:34Ya da onun seçimlerini...
07:36...teklif etmek istiyor mu?
07:38Birkaç defa şaka yaptı.
07:40Çünkü ben onun sosyal medyasında değilim.
07:42Neden?
07:44O şaka yapıyordu.
07:46Ben sadece seçimlerimi açık tutmak istiyorum.
07:48O şaka yaptığını biliyordum.
07:50Ama bazı şakalar...
07:53Ama ne zaman...
07:55...teklif ettin?
07:576 ay önce.
08:01Neden soruyorsun?
08:09Belki de kızlarla tanıştık.
08:13Ama kesinlikle hiçbir şey bilmiyorum.
08:15Ne zaman?
08:17Ne zaman?
08:19Her zaman aynı bardayız.
08:22Biliyorum.
08:24Kıza baktın mı?
08:26Hayır.
08:28Sadece konuştuk.
08:30Tamam.
08:32İyiyim.
08:34Her şey yolunda.
08:36Bence...
08:38...birçok rüya...
08:40...birçok beklemeler...
08:42...birleşmemeli.
08:44Benim aklımda...
08:46...birbirini seviyorlar.
08:48Ama gerçek mi?
08:51O kadar ciddi...
08:53...olmaktan korkmuyor musun?
08:55Bazen korkuyorum.
08:57Sadece...
08:59...bundan daha kibar olduğumu düşünüyorum.
09:03Inki'ye güveniyorum.
09:05O yüzden şu anda...
09:07...daha fazla şüphesizlik veriyorum.
09:09Ama onun...
09:11...bu ilişkide ne bekliyorsam...
09:13...gerçekten bilmediğimi bilmiyorum.
09:15Midwifery okulunda yer alıyorum.
09:17Bu yüzden İzlil'de olabilirim.
09:20Eğer, eğer, eğer...
09:22Ve bu korkunç.
10:20O çiçek hayatta.
10:22Yani...
10:24...iyi bir hayatta değil...
10:26...hayatta, hareketli.
10:28Hayatta.
10:30Bu ne?
10:32Mangis.
10:34Mangis.
10:36Mangis.
10:38Durian istiyor musun?
10:40Bence deneyebiliriz.
10:42İyi mi?
10:44Bence iyi.
10:46Evet.
10:49Görünüşe benziyor.
10:51Teşekkürler.
10:57Oh, zaten açtı.
10:59Güzel görünüyor.
11:05Oh.
11:07Ağzını çıkar.
11:09Oh.
11:11Bilmiyorum.
11:13Pislik.
11:15Açmak istiyorum.
11:17Durian çok kötü tadı.
11:19Bir insanın kökü.
11:21Çok kötü.
11:23Korkunç.
11:25Evet.
11:27Evet.
11:29Evet.
11:31Evet.
11:33Evet.
11:35Evet.
11:37Evet.
11:39Evet.
11:41Evet.
11:43Evet.
11:45İnsan gölgesi.
11:46Ve onun nefesini çıkarıyor.
11:48İnsan gölgesiyle çok benziyor.
11:56Ama insanlar burada bunu seviyor.
11:58Ve nasıl ya da neden bilmiyorum.
12:01Ve maalesef, o insanların birisi benim eşim.
12:05Seni bırakmayacak gibi hissediyorum.
12:08Bu kötüydü.
12:09Bu iyi.
12:10Şimdi sana verdiğin bir şeyden korkuyorum.
12:16Soğuk değil mi?
12:18Bu çok soğuk.
12:20Ama bu şeyden daha iyi.
12:23Angel şehirdeyken geldi.
12:26Onunla tanışmak için hazır mısın?
12:30Onunla tanışmak için hazır mısın?
12:32Biz en yakın kardeşleriydik.
12:36Sizinle tanışmak istiyorum.
12:38Olabilirse güzel olurdu.
12:40Bu sefer 5 kardeşim evlenmeye geldi.
12:43Ve Angel benim küçük kardeşim.
12:48Çünkü büyüyükken aynı yatağımızda uyuyorduk.
12:54Birlikte yürüyorduk, birlikte yiyorduk, birlikte yavruyorduk.
12:59Birkaç yıl önceye kadar en iyi arkadaştık.
13:03Yavaş yavaş aşağıya inmeyeceğim.
13:05Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:08Çünkü biz çok yakındık.
13:10Ve tepki veriyor.
13:12Sadece gitmek istemiyor.
13:15Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:17Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:18Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:19Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:20Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:21Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:22Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:23Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:24Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:25Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:26Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:27Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:28Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:29Sadece onunla tanışmak istiyor.
13:30En kötü şeyleri kurdun.
13:56ve ona ilişkilerde kadınlarla yanlış davranışlar yaptığımı söyledi.
14:01Amerika'da hiç arkadaşları olmadı.
14:04Ama her şey başa geldi
14:06ve Tata Amerika'ya yaklaşık bir süre önce
14:09Angel'i yıllarca korumaya başladık.
14:13Tata'yla aynı ilişkilerim var.
14:19Aşırı kardeşlerim gibi.
14:21Umarım sizler de iyi bir ilişkiniz var.
14:27Evet.
14:282 yıl önce, o yalanlar yapmak için
14:31özür diledi.
14:33Gerçekten özür diledi,
14:37o yüzden ona affettim.
14:39Ama sonrasında,
14:40bizim ilişkimiz hiç aynı olmadı.
14:45Geçmişte ona affettim.
14:47Ama kesinlikle biraz dikkatimi alacağım.
14:50Bizim de sorunlarımız var.
14:52Burada kalabileceklerimiz,
14:54her şeyden korkuyorum.
14:55Buna bir fırsat görmekten korkuyorum.
14:58Bizim aramızdakine yürüyüş yapmaya çalışmak.
15:02Bu biraz korkutucu.
15:12Bu ilişkinin farklı ülkelerden olabileceğini bilmiyorum.
15:18Bu beni uzaklaştırıyor.
15:20Birçok şeyimiz var.
15:22Bunu evlendikten sonra,
15:24bunu çözmek zorundaydın değil mi?
15:48Bundan hazır mıyız?
15:51Neyse.
15:52Burada kalacağız.
15:53Herkesin büyük haberlerini bildiğinde,
15:58aslında Şuan'ın annesini bulmak için zamanı geldi.
16:01Çok geçti.
16:02Onlarla görüşmek için sabırsızlanıyorum.
16:05Biraz.
16:06Bilmiyorum.
16:07Biraz gerginim.
16:08Yalan söylemeyeceğim.
16:09Oh, biraz soğuk.
16:10Evet.
16:12Donna'yla konuşmak nasıl olacak bilmiyorum.
16:15Çünkü onun içinden ne olacak bilmiyorum.
16:18Herkes bu kadını,
16:20ne bileyim,
16:21Godzilla gibi yapmaya çalışıyor.
16:22Çok stresliyim.
16:23Evet, korkuyorum.
16:25Biraz gergin misin?
16:26Biraz gerginim.
16:27Evet, biraz.
16:28Anladım.
16:31Tamam, hatırla.
16:33Ne derse,
16:34o da o.
16:35Bana tepki ver.
16:36Tamam mı?
16:37Tamam.
16:38Hadi, yapalım.
16:40Tamam.
16:41Tamam, tamam, tamam.
16:44Merhaba.
16:47Ben ve Şuan.
16:49Bizi görebiliyor musunuz?
16:50Ben Şuan'ı görüyorum.
16:51Ben sadece Şuan'ı görüyorum.
16:53Şuan'ı görmeniz gerekiyor, Donna.
16:55Merhaba.
16:56Nasılsın?
16:58Sen benim kocamın oğluyorsun.
17:00Ben öyleyim.
17:01Ve şimdi seni tanıyorum.
17:03Hoşgeldin.
17:06Merhaba anne.
17:07Merhaba anne.
17:09Biliyorum, biliyorum.
17:10Bu da neydi?
17:12Bilmiyorum, Donna.
17:13Söylemem gerekiyordu.
17:15Partner'ımın annesini aramak biraz garip olabilirdi.
17:18Hiçbir yere gitmem gerekiyordu.
17:20Tanışmak istiyordum.
17:21Açıkçası şimdi oraya gelebileceğimi biliyorum.
17:24Bilmiyorum.
17:25Teşekkür ederim.
17:26Kötü bir şey değildi.
17:28Lütfen bunu bilin.
17:29Tamam.
17:30Teşekkür ederim.
17:313 yıldır seni bulamadığım için.
17:34Ama şimdi buradan nereye gidiyoruz?
17:37Bu evlilik nasıl olacak?
17:39Benim kızımı ve çocuklarımı benden uzaklaştırmanı mı planlıyorsun?
17:43Öyle mi?
17:45Ya da annesi, babası da seninle evlenmek mi planlıyorsun?
17:51Bir gün hepimiz aynı yönde olmalıyız diye düşünüyorum.
17:55Ama evet.
17:57Düşünmeyelim.
17:58Bilmiyorum, Donna.
17:59Ben bile düşünmedim.
18:00Çocuklar da bittiğinde ben de özür diledim.
18:04Bunu yaptık ama aslında düşünmedik.
18:07Bu doğru mu?
18:08Bu doğru.
18:09Sonuçlar ya da zorluklar.
18:11Sadece yapalım diye düşündük.
18:15Çocuklara ne yapmak istediğimi söylemiştik.
18:20İrlanda'yın ev basmasını.
18:24Bu kısa bir süre içinde hepsini yiyeceklerdi.
18:29Çocuklar bana çok şey söylemedi.
18:33Joey'in dediği gibi.
18:35Tamam, anne.
18:37Uçakta 7 saat.
18:39Şu an senin için mümkün değil.
18:41Tamam.
18:42Bir gün bekleyeceğim.
18:46Jesse oyununu oynadı.
18:48Evet, iyi bir zaman geçirdin mi?
18:50Evet, harika bir zaman geçirdim.
18:51Ne yaptın?
18:52Sokakta oynadın.
18:53Tamam, babamın oynamasını kazandın.
18:56Joey'in dediği gibi.
18:57Konuşmak istemedi.
19:02Joey'in geri döndüğünden beri ben Joey'i duymadım.
19:05Ve beni endişelendiriyor.
19:07Çünkü şimdi konuşmak istemiyor mu?
19:11Ya da hala çalışıyor mu?
19:13Daha fazla duygular var mı?
19:14O sinirli mi?
19:15Bir sürü sebebi olabilir.
19:17Çocuklarımın tepkilerinden bahsediyorlar.
19:20Onlar daha fazla ağrıyor gibi görünüyor.
19:23Ben bile beklemiyordum.
19:25Bu sebeple,
19:27benim kararımı değiştirebilir.
19:30Son bir sorum var, Sean.
19:33Aşkını seçmek için.
19:35Kızımın burada olmadığını
19:39önerdiğini bilmek istiyorum.
19:42Bu nedir?
19:43Yani...
19:44Onun için ne yapabilirsin?
19:46Anlamadım.
19:50Bilmiyorum.
19:51Bilmiyorum.
19:53Gerçek aşk.
19:54Kırmızı bir şey değil, Donna.
19:56Seni çok seviyorum.
19:59Ama aşk yalnızca yaşayamazsın.
20:01Çok şey var.
20:03Bir sürü soru sorduğumuzda
20:05hala cevap vermiyoruz.
20:07O yüzden biraz...
20:09Evet, bir sürü şey var.
20:11Bunu evlendikten sonra
20:13bunu çözmek zorundaydın mı?
20:16Şu andaydık.
20:18Bir andaydık.
20:20Bir andaydık.
20:22Şimdi gerçekleşiyor.
20:24Sadece bu evlilik
20:26iki farklı ülkede
20:28nasıl işe yarayabilir bilmiyorum.
20:30Bu beni uzaklaştırıyor.
20:32Bu işi nasıl yapacağız?
20:35Herkesin bir büyük mutlu bir aile olacağına.
20:38Çünkü birisi benden bir şey bırakıyor.
20:41Eğer her şeyi seninle alıyorsun.
20:43Evet, doğru.
20:45Doğru.
20:48Donna bana ciddi sorular soruyor.
20:51Çok iyi cevaplar getiriyor.
20:53Ve cevabını almak için
20:55hala düşünüyorum.
20:56Çünkü cevabını bilmek istiyorum.
20:59Joey hiç Joe'nun mesajlarını
21:01cevap vermedi.
21:02Ve o sessiz.
21:03O yüzden gerçekten endişelendim.
21:05Şimdi planlarımız
21:07çözecek gibi.
21:09Sadece söylüyorum ki
21:11nasıl işe yarayacağını
21:13anlayamıyorum.
21:15Bir şekilde işe yarayacağız.
21:17Evet.
21:18Tamam.
21:19Görüşürüz.
21:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:17Bu bir içki mantığı mı?
22:48Bilmiyorum.
22:49Dürüst olmak gerekirse
22:51bence uzun zamandır
22:53ve bir ilgisi var.
22:54Çünkü o benim eşim olduğu için.
22:58Senin söylediğini en çok duymak istemiyorum.
23:00O artık ne, ne, ne.
23:02Eğer böyle düşünüyorsan
23:04tüm öfkelerini durdur.
23:09Geçmişte Joey'nin
23:11telefonunda bir şeyler yazdı.
23:13Diyor ki,
23:15bir kere konuştuk.
23:17Kötülüğünü biliyordu.
23:19Kötülüğünü yasaklamak için
23:21yasaklamak zorunda kalması gerekiyordu.
23:23O yüzden o kısımı
23:25gördüğümde
23:27daha iyi hissettim.
23:29Bence o
23:31gerçekten iyi birisi.
23:33Sadece onun
23:35bir problemi var.
23:37O çok ciddi.
23:39Ve biz ona yanlış
23:41dediklerinde
23:43hiçbir şey söyleyemeyiz.
23:45Bu onun en büyük sorunu.
23:47Geçen gece
23:49ona bir şeyler
23:51vermek istedim.
23:53Ama sonunda
23:55hiçbir cevap vermedim.
23:57O bana
23:59yalancı şeyler söyledi.
24:01Bence bu
24:03üzüntü.
24:05Vivian benim için
24:07önemli olduğunu anladım.
24:09Ama gerçekten
24:11her şey yasaklandı.
24:41Ne?
25:11Ne?
25:13Ne?
25:15Ne?
25:17Ne?
25:19Ne?
25:21Ne?
25:23Ne?
25:25Ne?
25:27Ne?
25:29Ne?
25:31Ne?
25:33Ne?
25:35Ne?
25:37Ne?
25:39Ne?
26:09Ne?
26:11Ne?
26:13Ne?
26:15Ne?
26:17Ne?
26:19Ne?
26:21Ne?
26:23Ne?
26:25Ne?
26:27Ne?
26:29Ne?
26:31Ne?
26:33Ne?
26:35Ne?
26:37Ne?
26:39Nasıl
26:41güvenebilirim?
27:07Oh wow, annem beni çok sinir ediyor.
27:10Neden?
27:11Annenin planını kırdık.
27:16Tata!
27:17Angel!
27:19Tata!
27:20Buraya gel!
27:21Evet!
27:22Aman Tanrım!
27:23Gel buraya!
27:263 yıl geçti.
27:27Kardeşim Angel'i görmedim.
27:29İndonezya'ya geri döndüğümde onu görmedim.
27:32Çünkü Bali'de yaşıyor.
27:34Bu benim evimden 28-30 saatlik bir araç.
27:39Ve bence çok uzun bir süredir
27:42onunla ayrıldığımı hissediyorum.
27:45Senin gibi garip.
27:47Bu yüzden en iyi arkadaşımız.
27:49Diğer kardeşimle birlikte,
27:51ne söylediğimi dikkatli olmalıyım.
27:53Ama Angel'le birlikte,
27:55kendim olabilirim.
27:57Bir saniye içinde çok sinirlenir.
28:00Onun hakkında sevdiğim şey bu.
28:02Çünkü her zaman aklını alıyor.
28:04Ve biliyorum ki,
28:05bizim aramızda iyi olmadığını düşünüyorum.
28:08Ama onu tekrar görmekten çok heyecanlıyım.
28:13Aman Tanrım!
28:14Tata!
28:18Seni seviyorum.
28:25İyi misin?
28:27Ben iyiyim.
28:28Çok uzun zaman geçti.
28:31Seni seviyorum.
28:32Seni de seviyorum.
28:38Neden ağlıyorsun?
28:39Ağlama.
28:40Sorun değil.
28:42Seni her zaman seviyorum.
28:44Ne olursa olsun.
28:49Merhaba.
28:54Tim.
28:56Birisiyle görüştüm.
28:58Evet.
28:59Bilmiyorum, sadece kardeşimi özledim.
29:03Onu çok seviyorum.
29:04Ben de seni seviyorum.
29:12Nerdeyse sinirlenirken gülüyorum.
29:13Ve çok uzun zaman geçti.
29:15Bunu nasıl halledeceğimi bilmiyorum.
29:17O yüzden gülüyorum.
29:18Eğer gülseydim,
29:19o kadar uzun zaman geçmezdi sanırım.
29:22Bu ne kadar da uzun zaman geçebilir.
29:24Ben sadece stresliyim.
29:26Çok stresliyim.
29:28Ama aynı zamanda
29:29Tata ve ben şu an
29:31konuşmalarımızla
29:32en iyi noktada olmadığımızı biliyorum.
29:34Belki de Amerika'ya geri dönmek için.
29:36O yüzden
29:37kuşatmayacağım.
29:39Eğer isteseydim
29:40ben de ona sorardım.
29:41Neden bana öyle bir şey söyledin?
29:43Neden kardeşin için mutlu değilsin?
29:45Neden hala bana
29:46kardeşin için mutlu değilsin?
29:48Bu kadar yıllar sonra
29:49neden bana hala mutlu değilsin?
29:59Geçmişte olduğu her şeyden dolayı
30:01tabi ki biraz
30:03dikkatimi var biliyorum.
30:05Ve bence sen
30:07biraz aynısın.
30:09Kesinlikle dikkatli görünüyorsun.
30:19Evet,
30:20konuşmakta da
30:22bir şey var değil mi?
30:23Bir şey kaybedemeyiz.
30:25Bu kadar kolay mı?
30:27Beni tanıyan
30:28yeni biri için.
30:32Cem'le tanışmak için
30:33şu an çok acıdım.
30:35Çünkü Cem'i tanımıyorum.
30:37Onlar birbirini
30:38Instagram'dan tanıdılar.
30:40Ve ilk defa tanıştık.
30:42Ve sonra
30:43Cem'le tanıştık.
30:45Ve sonra
30:46Amerika'ya ulaştık.
30:47Çok hızlı.
30:48Bu yüzden
30:49Cem'in
30:50babamdan kötü birisi olduğunu
30:52gösterdim.
30:54Çünkü
30:55Cem'in
30:56gerçekten iyi birisi olduğunu
30:57nasıl biliyorum?
30:59Bence bu
31:01iyi bir şey değil.
31:03Ama
31:04hala
31:06sana güvenmiyorum.
31:12Yani
31:14bu dünyadan sonra bile?
31:28Onu satmamıştım.
31:30Ona yardım etmem gerekiyordu.
31:32Ona dikkat etmem gerekiyordu.
31:33O yüzden Amerika'ya gelmeliydi.
31:37Ailenin bebeği.
31:38Evet.
31:39Aynen öyle.
31:40O yüzden
31:43ona herkese yardım etmeliydi.
31:45Ama bu kadar zaman sonra
31:473 yıldır evliyiz.
31:49O hala iyi mi?
31:50Onu kırmayayım mı?
31:51Sen mutlu musun?
31:52Ben mutluyum.
31:53Gerçekten mi?
31:54Evet.
31:55Çünkü buradayız.
31:58Gerçekten mi?
32:01Cem'le benim problemlerim hakkında
32:03Angel'a söylemedim.
32:05Çünkü
32:06onların arasında
32:08daha fazla
32:10bir şey var.
32:11Onları
32:12bir araya getirmek istiyorum.
32:14Evet, buradayız.
32:16Bu iyi.
32:17Böylece
32:18yardım edebiliriz.
32:19Burada ne yapacaksın?
32:20Ne yapacağız?
32:21Bu bizim sorunumuz.
32:23Amerika'da çalışıyorsun, değil mi?
32:25Burada ne yapacaksın?
32:28Evet, sorunumuz var.
32:32Sadece seninle tanışmak istiyorum.
32:33Sen gerçekten
32:34kardeşimi takip edebilirsin.
32:35İndonezya'da.
32:36Onu mutlu et.
32:40Cem'i
32:41hayatımda
32:42kardeş olarak
32:43kabul edemem.
32:44Çünkü
32:45Cem burada
32:46bir iş bulamaz.
32:47Cem sadece İngilizce konuşuyor.
32:49Ben sadece
32:50Amerika'ya geri döneceklerse
32:51endişeleniyorum.
32:53Onu sürekli kaybedemem.
32:56Ve bu benim için çok zor.
32:58O'na güvenmek.
33:00Beni güvenmek istiyorum.
33:01O'nu takip edeceğim.
33:03Evet.
33:04Güzel hatırlamalar yapabiliriz.
33:06Geçmişte
33:08yaptığımız her şeyi.
33:10Göreceğiz.
33:11Evet, göreceğiz.
33:19Bizi evlenirken görüyor musun?
33:20İnsanlar 5 ay sonra
33:21genelde evlenir mi?
33:23İnsanlar genelde
33:24diğer ülkeye,
33:25diğer insanlara
33:26taşınır mı?
33:27Bu anda
33:28aptal hissediyorum.
33:29İzlanda yaptığım
33:30şeyleri
33:31kesinlikle
33:32ikna ediyorum.
33:39GÜLÜP GÜLÜP
33:407 KAYGI
33:41BİR YER
33:42GÜLÜP GÜLÜP
33:43TAKTIĞIMIZ
33:575 KAYGI
33:58İkinci günümüz.
34:02Böylece
34:039-14-11'e
34:05taktığım yerdeyim mi?
34:06Evet bence öyle.
34:07İyi şanslar.
34:09Yalan söyleme.
34:10Ben yalan söylemiyorum.
34:13İslanda birkaç hafta geçirdim.
34:15Ve ben her zaman
34:17left ve right ile
34:19Whammy'lerle bağırıyorum.
34:21Whammy 1,
34:22Midwifery okulu.
34:23Burada benim için olamaz.
34:25Whammy 2,
34:27Arkadaşlarım bana
34:29bu hafta klubunda
34:30adamım sinirli davranıyor.
34:31Şimdi çok fazla şey var
34:34benim ilişkim hakkında
34:36ve Zinki'nin
34:38benim hakkımda olduğunu
34:39ve nereye gittiklerini düşünüyorum.
34:41Penis Müzesi nasıl?
34:43Um...
34:44Penislerimin
34:46kornası var.
34:48Evet.
34:49Kornası var.
34:50Kornası var.
34:51Evet.
34:52Kızlarımla birlikte olmak iyi.
34:53Evet.
34:56Birkaç şey
34:58söyledim.
34:59Size sormak istedim.
35:01Kesinlikle hiçbir şey değil.
35:02Ama bunu getirdiğinizde
35:04merak ediyorum.
35:05Tamam.
35:06Ne dedi?
35:07Dedi ki
35:08sizi
35:10geçen birkaç ay
35:12barlarında
35:14kızlarla konuştuk.
35:15Evet.
35:16Evet.
35:17Evet, tabii ki.
35:18Belki de arkadaşlarım.
35:19Tamam.
35:20Ama sadece arkadaşlar mıydı?
35:22Evet.
35:23Tamam.
35:24Evet, tabii ki.
35:26Bilmiyorum.
35:28Evet.
35:31Evet, tabii ki.
35:32Yani ben...
35:34Evet, dışarı çıktığımda
35:36insanlarla konuşuyorum.
35:37Evet.
35:38Bunu yapıyorum.
35:39Bunu keyifliyorum.
35:40Tamam.
35:45Yemek yedin.
35:47İyi misin?
35:48Evet, iyiyim.
35:49Bence garip.
35:51Bana bir şey yaptığını gördü mü?
35:53Dışarı çıktığımda
35:55kızlarla konuştuk mu?
35:56Ne kadar...
35:58Ne kadar yavaş mı?
36:00Ne kadar...
36:02Sen miydin?
36:04Hayır, değilim.
36:05Tamam.
36:06Sadece ne dediğini görmek
36:07merak ediyorum.
36:11Burada değilken
36:13gözleriniz var.
36:15Gözümde bir şey yok.
36:17Umarım öyle değil.
36:19Sadece
36:21bir şey yapmadığımı
36:22açıklamak istemiyorum.
36:23Sadece bir şey
36:24açıklamak istemiyorum.
36:25Sadece soruyordum.
36:29Arkadaşlarımın
36:31barda kızlarla konuştuğunu
36:33anlattı.
36:35Çünkü Corona'ya
36:37katılmam
36:39hiç zorlandı.
36:40Onunla
36:41hiç yalan söylemem.
36:43Bana güvenmiyorsun gibi.
36:45Bunu sevmiyorum.
36:46Bana güvenme
36:47nedenini
36:48vermedim.
36:49Bence
36:50çok fazla arkadaşım var.
36:51Bazıları kız.
36:54Ayrıca
36:55dışarı çıktığımda
36:56konuşmak istiyorum.
36:57Dışarı çıktığımda
36:58konuşmak istiyor musun?
36:59Kesinlikle değil.
37:00Çok defansın var.
37:02Belki
37:03sana güvenmek
37:04kadar güvenmemeliydim.
37:05Tamam.
37:06Sana
37:07yalan söylemek
37:08gibi bir şey
37:09düşünmemiştim.
37:10Sadece soruyordum.
37:11Söyledim.
37:12Defansın var.
37:13Söylediğimde
37:14gözleriniz çıldırdı.
37:16Çünkü
37:17böyle şeyleri
37:18sevmiyorum.
37:20İnki'nin
37:21bu tepkisinde
37:22yeni bir yanı görüyorum.
37:24Bu
37:25onun
37:26blase blase
37:27her şey yolunda değil.
37:28Bu
37:29defanslı
37:30neredeyse
37:31çocuk gibi.
37:3317 yaşındayken
37:34geri döndüğüm gibi hissettim.
37:35İlk eşiminle
37:36tartışmak
37:37ve
37:38pislik yapmak.
37:40Sadece
37:41ne söylediğini söyledim.
37:42Sonra
37:43sadece
37:44hayır,
37:45arkadaşımla konuştum.
37:46Bana bir rahatsızlık ver.
37:47Bu son olmalıydı.
37:48Bu konuda
37:49çılgın mısın?
37:50Yerlerden
37:51konuşuyorum gibi.
37:53Hiçbir şey olmadığına inanıyorum.
37:54Hiçbir şey olmadığına inanmıyorum.
37:55Bir şey olduğuna
37:56sinirlenmiyorum.
37:57Tepkinize sinirlendim.
37:58Ve bence
37:59onun gibi çok
38:00tutmalıyım.
38:01Neden benimle
38:02tutmalısın bebeğim?
38:08Belki sadece
38:09endişelendim.
38:10Çünkü
38:11çok fazla
38:12ilgili
38:13ilgilendiğinde
38:14bilmem
38:15ne söylediğimi bile biliyorsan.
38:16Bir rahatsızlığa ihtiyacım var.
38:17Rahatsızlığa
38:18ne ihtiyacın var?
38:19Bu ilgili
38:20ilgili
38:21ve
38:22benim gibi
38:23rahatsızlığa ihtiyacım var.
38:24Ben
38:25seni seviyorum bebeğim.
38:26Bence bu
38:28bildiğin bir şey.
38:30Bazen biliyorum
38:31bazen bilmiyorum.
38:32Şaka yapıyorsun
38:33seçimlerini açık tutmak istiyorsan
38:34ve ***
38:35sosyal medyada olmadığında
38:36ve böyle şeyler.
38:37Gözünü seveyim
38:38gülüyorsun.
38:39Gerçekten
38:40çok sinirlendim.
38:41Bu sadece
38:42benim
38:43rahatsızlığım.
38:44Bilmiyorum.
38:45Bu çok değerli bir ilişki.
38:46Ve bunu yapmak istiyorum.
38:47Ve biliyorum ki
38:48bu ilk ilişkinizdir.
38:49Ve bundan
38:50çok korkuyorum.
38:51Belki
38:52bu bir
38:53sınav
38:54sana.
38:55Ben
38:56böyle
38:57evlenirken
38:58görüyor musunuz?
39:00İnsanlar
39:01normalde
39:02ne
39:035 ay sonra
39:04evlenir mi?
39:05İnsanlar
39:06genelde
39:07diğer ülkeye
39:08taşınır mı?
39:09Biz
39:10bu
39:11tipik bir durumda değiliz.
39:12Tamam.
39:13Bu doğru.
39:14Bence bu
39:15genelde
39:16hayatta kalan
39:17bir durum.
39:18Ama
39:19evlenmek
39:20bir şey değil.
39:21Ben
39:22ateist bir ülkeden geldim.
39:23Evlenmek
39:24burada büyük bir şey değil.
39:26Kardeşleriniz evlendi.
39:27Babalarınız evlendi.
39:28Evet, evlendiler.
39:29Çoğunlukla
39:30pratik şeyler için.
39:31Çocuklara
39:32ne oldu?
39:33Birisi
39:34ölecekse.
39:39Pratik sebepler.
39:42Evlenmek bir şey
39:43anlamıyor.
39:44Çünkü
39:45benim için
39:46birini sevdiğinizde
39:47ve
39:48birine güvenip
39:49evlendiğinizde
39:50bu kadar.
39:52Bu yüzden
39:53bir şey
39:54anlatmak
39:55Latin'de
39:56bir şey
39:57anlamıyor.
40:01Korona'yı seviyorum.
40:03Ve
40:04onunla
40:05kutlamak için
40:06bir zincir koymam gerekiyor.
40:09Belki de
40:10evlenmek
40:11size çok
40:12önemli olduğunu
40:13anlayamadım.
40:14Bir ay önce
40:15sana zincir koydum.
40:16Eğer benim için
40:17önemli olsaydı,
40:18o kadar.
40:20Belki de
40:21şakaydı.
40:22O şakaydı değil.
40:23Tamam.
40:27Evlenme
40:28konusunda
40:29biraz
40:30kaybettim.
40:31Evlilik
40:32çok yakında
40:33konuşulduğu gibi.
40:34Nasıl
40:35kaybettiğini anlayamıyorum.
40:36Sanırım
40:37sana
40:38ay önce
40:39zincir koyduğumu gösterdim.
40:40Nasıl
40:41kaybettiğini anlıyorsun?
40:43Belki de
40:44evlenmek için
40:45bunu yapabiliriz.
40:47Sadece bunu söylüyorsun
40:48çünkü
40:49sana soruyorum.
40:50Evlenmek istiyorsan
40:51benimle evlenmek istemiyorum.
41:03Togi.
41:06Bu anda
41:07aptal hissediyorum.
41:08Nasıl
41:09kaybettiklerini
41:10anlamıyorum.
41:11Neden
41:12hayallerimi ve
41:13rüyalarımı
41:14bir adamla
41:15evlenmek istedim?
41:16Belki de
41:17bir zaman
41:18benle evlenmek istemeyecek bir adam.
41:20Bu ilişki içinde
41:21yalnız olduğumu
41:22hissediyorum.
41:23İzlanda
41:24ne yapıyorum
41:25olduğunu
41:26tam olarak
41:27hayal etmiyorum.
41:3690 Day Fiance'a
41:37geldiğinde
41:38diğer yönde
41:42Ne olduğunu
41:43anlamıyorum.
41:44Bu evlilik
41:45Amerika'da
41:46benim evliliğimden
41:47daha farklı
41:48olabilirdi.
41:49Şimdi
41:50hayal edilen
41:51yıldızlarla
41:52evleniyorlar.
41:54Yanlışlıkla
41:55yapmak istiyorsam
41:56bu benim yanım.
42:06Biliyorum
42:07problemimiz var.
42:12Gerçekten
42:13evlenmek istediğimi
42:14bilmiyordun mu?
42:15Birçok arkadaşım
42:168-9 yıldır
42:17evlenmeden
42:18evlenmeden
42:19evlenmeye çalışıyordu.
42:21Bir adamla
42:22evlenmek istemeyecek
42:23bir adam mı
42:24yapacağım?
42:26Sanırım
42:27yanlış birisiyle
42:28evlendin.