• 2 mesi fa
Warau Shukujo (2024) EP 1 ENG SUB

Category

📺
TV
Trascrizione
00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:00Cosa stai facendo?
01:02C'è qualcuno che può comprare un'azienda come questa.
01:06Inizialmente avevamo un'azienda.
01:08E' un'ottima opportunità.
01:10Ma cosa succede con noi?
01:12Ascolta il nuovo presidente.
01:15Presidente!
01:16Ascolta un attimo.
01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:45Sono Michiru Gamo e ho acquistato questa azienda.
01:49Eh?
01:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
03:20Chi è?
03:22Kyoko?
03:23Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
03:31Non c'è niente.
03:32Non si può vedere nessuno qui.
03:34Dato che siamo i nostri genitori,
03:36vi faccio un segreto.
03:38Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
03:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
04:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
04:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
05:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
05:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
06:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
06:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
07:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
07:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
08:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
08:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
09:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
09:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
10:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
10:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
11:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
11:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
12:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
12:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
13:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
13:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
14:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
14:50Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
15:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
15:51Per favore, lasciate un'autograficazione
15:54
15:56Sono riuscita a realizzarla
15:58Per favore accettate
16:13Mi dispiace
16:14Ho deciso di lasciarla
16:16E' un crimine
16:20Non ti dispiace?
16:22Cosa?
16:23Ha trattato te come se fossi un essere
16:26E l'ha trasformata in un corpo che non può mantenere la salute se non lo abbandona
16:31L'ha impugnata
16:33E l'ha cercata di spingere in un accidente
16:36Ma non voglio che la polizia mi prenda
16:44Tu...
16:46Hai fatto tutto ciò che avresti dovuto
16:50Ora è il momento di pagare
16:53Per la società di un uomo
16:55Per un'azienda che non può morire
16:58Non c'è più tempo per una donna
17:02Per le donne che hai fatto tutto ciò
17:06Devi fare un lavoro di giustizia
17:16Questo non è un crimine
17:41Sayo-chan
17:42E' davvero pericoloso
17:43Non dovremmo farlo
17:46E' come dice Michiru-san
17:49Eh?
17:50Ha preso il corpo e la mente in modo sano
17:52E ha continuato a prendermi in contatto con l'azienda
17:55Sayo-chan, rilassati
17:56Quella persona è una persona terribile
17:58Perchè non avevamo mai pensato di farlo?
18:02E' ovvio che dovremmo pensare di nuovo
18:05
18:07Ovvio
18:12Alla prossima
18:36Perdonatemi
18:38Perdonatemi
19:08Che cosa vuol dire?
19:23E' facile
19:38Sì, sì, sì, sì.
19:42Ho scoperto 350.000 euro, 50.000 euro in 7 volte.
19:46Poi ho pagato tutto il mio debito e tutto è ristretto.
19:50Grazie a Michiru mi sono riuscita a ricominciare la vita.
19:53E' una dicezza di Dio per me.
19:55Hai fatto tutto quello che puoi per te stessa.
20:00Grazie mille.
20:03E poi c'è un'altra cosa.
20:06Non dimenticare mai che le persone intorno a te non saranno di te.
20:14Un po' di sbagliamento e tutto sarà finito.
20:20Ho capito.
20:32Un po' di sbagliamento e tutto sarà finito.
20:40C'è qualcosa?
20:43No, non c'è nulla.
20:45Ma non è più freddo?
20:48Eh?
20:49Non è così.
20:51Allora va bene.
21:03Saginuma-san, potresti parlare con me?
21:06Sì, agente.
21:09Hai sbagliato, giusto?
21:17Stai bene?
21:19Stai bene?
21:31Stai davvero bene?
21:33Il tuo lavoro è cambiato.
21:35Non mi parlare!
21:45Non ti sono scoperta, giusto?
21:49Sì.
21:50Non mi parlare.
22:20Non ti sono scoperta, giusto?
22:25No!
22:56Non mi parlare!
23:03Non mi parlare!
23:06Non mi parlare!
23:09Non mi parlare!
23:25Non mi parlare!
23:42Grazie.
23:56Grazie.
24:04Grazie.
24:06Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
24:36Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
25:07È già un po' di tempo.
25:10Non c'è nessuno di nuovo?
25:12Sì, grazie a Dio.
25:15Hai rinforzato i 350.000 yen che avevi imparato?
25:20Sì.
25:22Grazie.
25:24Ovviamente, l'acquisizione è finita, giusto?
25:28Eh?
25:30Non è finita?
25:34Ti ho detto di iniziare l'acquisizione.
25:39Ti ho detto, giusto?
25:41Non ho sentito.
25:43Ti ho detto.
25:45Hai dimenticato?
25:50Prima di tutto, la banca di Taito avrà un'inspezione speciale.
25:55Un'inspezione speciale?
25:57L'ha detto anche in notizia, non è vero?
25:58La banca di Taito avrà un'inspezione speciale.
26:03Ma come lo sai?
26:05Non sono molti che lo sappiano.
26:09Il mio cliente è la moglie di un'agente di Taito.
26:15Non ho tempo.
26:17Dobbiamo iniziare l'acquisizione.
26:23Mai-chan?
26:25Mai-chan?
26:27C'è qualcosa?
26:31Aiutatemi.
26:34Cosa vuol dire?
26:36Pensavo che avremmo scoperto qualcosa, ma è stato molto spaventoso.
26:41Inoltre, mi hanno messo in contatto con la banca di Taito.
26:47Quanto hai spenduto?
26:5030 milioni.
26:5330 milioni?
26:54Ho detto solo che avevo scoperto qualcosa.
27:00Lo sai cosa è la banca di Taito?
27:03Un'inspezione speciale di 10 anni.
27:0710 anni?
27:10Aiutatemi!
27:12Non c'è niente che può aiutarmi.
27:15Non possiamo aiutarvi.
27:18Non chiederò mai il nome di Michiru-san.
27:20Aiutatemi!
27:23Se non mi aiutate, moriremo tutti!
27:31Per favore!
27:37Sayo-san?
27:42C'è un'azienda a Fukuoka che studia la medicina genetica.
27:48Conoscete?
27:50Cosa?
27:52L'azienda ha deciso di pubblicare un'azienda.
27:57Non è ancora pubblicata,
28:00ma una volta pubblicata,
28:03il prezzo di questa azienda aumenterà.
28:06Ma...
28:08è un negozio internazionale?
28:11Io non ho niente a che fare con l'azienda,
28:14quindi non si tratta di un negozio internazionale.
28:17Ma perché?
28:20Sayo-san?
28:23In due mesi
28:27potremmo preparare i fondi?
28:30Ma...
28:31Sì.
28:33Prenderemo il prezzo
28:35che non è ancora pubblicato.
28:41Quanto dobbiamo preparare?
28:44Per ottenere il prezzo di 3 milioni,
28:46dovremmo comprare un'azienda di almeno 100 milioni di yen.
28:51100 milioni?
28:53Non è possibile!
28:54No, non è possibile.
28:58Sei un'amica di Kyoko,
29:01quindi anche la mia amica
29:05ti aiuterà.
29:10Ichiru-san...
29:17Cosa dovremmo fare?
29:20Prenderemo un negozio internazionale
29:22con il nome di Ito Yuko
29:24e comprare il prezzo.
29:28Certo,
29:29il prezzo internazionale
29:30è molto più alto di quello di un negozio internazionale,
29:32quindi non c'è paura di essere scoperto.
29:35Ma c'è un problema.
29:37Se prepariamo un negozio internazionale,
29:39dovremmo chiedere a un fondatore
29:41per il prezzo internazionale.
29:42Non possiamo prepararlo da solo.
29:44C'è una soluzione molto semplice.
30:15Il negozio internazionale
30:33Abbiamo investito l'equivoco
30:35che abbiamo fatto con il prezzo internazionale
30:36nella stessa accunte di Ito Yuko.
30:37Ci sono due milioni di yen.
30:39Due milioni?
30:41Per I'interloquio con Michiru-san.
30:43Sto andando fuori per un attimo.
30:45Quando lo toglierai?
30:47E' finito se non hai un'esperienza speciale!
30:50Kyouko!
30:54Sayo-chan, in realtà lui...
30:58Ho cambiato il telefono. Sono Gamou.
31:01Michiru-san!
31:02Non devi aspettarmi.
31:05Se hai bisogno di un contatto, mi chiederai.
31:09Per quanto riguarda il tuo lavoro, non puoi andare fuori e non puoi comprare niente.
31:15Siamo una squadra con la quale il tuo destino si unirà.
31:23Ho capito.
31:34Per favore, lasciami andare.
31:38Non hai ancora capito?
31:42Hai fatto qualcosa che non puoi più perdonare.
32:08Ho capito.
32:19Allora, come ti senti?
32:22Mi sento bene.
32:32Allora non devemo andare fuori.
32:36Sono solito
32:40
32:43Un cappellino è sufficiente
33:06
33:08Il cappellino è sufficiente
33:10e adesso mi lavorerò
33:11un'altra volta
33:13e nel frattempo,
33:15usciremo bene
33:16e dicoviamo il frattempo
33:18per arrivare alla nostra scelta
33:20che,
33:22chi cosa conosce
33:36scoprire
33:39Non è vero...
33:44Kyoko è...
33:49Il telefono che vi ha chiamato è in un luogo in cui non riescite a ricevere la radio.
33:59Il telefono che vi ha chiamato è in un luogo in cui non riescite a ricevere la radio.
34:04Il telefono che vi ha chiamato è in un luogo in cui non riescite a ricevere la radio.
34:13Sakemi-san, cos'è successo?
34:15Scusate, mi sento male, mi scusate.
34:18Sakemi-san!
34:33Il telefono che vi ha chiamato è in un luogo in cui non riescite a ricevere la radio.
34:40Non è vero...
34:51Scusate?
34:53Okita.
34:55Il comandante?
34:56Il comandante?
35:04Sakemi-san...
35:26Il comandante?
35:27Il comandante?
35:28Il comandante?
35:29Il comandante?
35:30Il comandante?
35:31Il comandante?
35:32Il comandante?
35:33Il comandante?
35:34Il comandante?
35:35Il comandante?
35:36Il comandante?
35:37Il comandante?
35:38Il comandante?
35:39Il comandante?
35:40Il comandante?
35:41Il comandante?
35:42Il comandante?
35:43Il comandante?
35:44Il comandante?
35:45Il comandante?
35:46Il comandante?
35:47Il comandante?
35:48Il comandante?
35:49Il comandante?
35:50Il comandante?
35:51Il comandante?
35:52Il comandante?
35:53Il comandante?
35:54Il comandante?
35:55Il comandante?
35:56Il comandante?
35:57Il comandante?
35:58Il comandante?
35:59Il comandante?
36:00Il comandante?
36:01Il comandante?
36:02Il comandante?
36:03Il comandante?
36:04Il comandante?
36:05Il comandante?
36:06Il comandante?
36:07Il comandante?
36:08Il comandante?
36:09Il comandante?
36:10Il comandante?
36:11Il comandante?
36:12Il comandante?
36:13Il comandante?
36:14Il comandante?
36:15Il comandante?
36:16Il comandante?
36:17Il comandante?
36:18Il comandante?
36:19Il comandante?
36:20Il comandante?
36:21Il comandante?
36:22Il comandante?
36:23Il comandante?
36:24Il comandante?
36:25Il comandante?
36:26Il comandante?
36:27Il comandante?
36:28Il comandante?
36:29Il comandante?
36:30Il comandante?
36:31Il comandante?
36:32Il comandante?
36:33Il comandante?
36:34Il comandante?
36:35Il comandante?
36:36Il comandante?
36:37Il comandante?
36:38Il comandante?
36:39Il comandante?
36:40Il comandante?
36:41Il comandante?
36:42Il comandante?
36:43Il comandante?
36:44Il comandante?
36:45Il comandante?
36:46Il comandante?
36:47Il comandante?
36:48Il comandante?
36:49Il comandante?
36:50Il comandante?
36:51Il comandante?
36:52Il comandante?
36:53Il comandante?
36:54Il comandante?
36:55Il comandante?
36:56Il comandante?
36:57Il comandante?
36:58Il comandante?
36:59Il comandante?
37:00Il comandante?
37:01Il comandante?
37:02Il comandante?
37:03Il comandante?
37:04Il comandante?
37:05Il comandante?
37:06Il comandante?
37:07Il comandante?
37:08Il comandante?
37:09Il comandante?
37:10Il comandante?
37:11Il comandante?
37:12Il comandante?
37:13Il comandante?
37:14Il comandante?
37:15Il comandante?
37:16Il comandante?
37:17Il comandante?
37:18Il comandante?
37:19Il comandante?
37:20Il comandante?
37:21Il comandante?
37:22Che sito
37:24Attenzione
37:43Allora
37:45Finalmente ne sei arrivata
37:49Ora
37:51Sono venuta in una condizione dove c'erano i vostri compagni.
37:54Mi dispiace.
37:56Mi dispiace davvero.
37:59No, no.
38:01Ti ringrazio.
38:04Eh?
38:06Per la prima volta che sono nata,
38:09non ho avuto nessun problema.
38:11Penso di aver vissuto come volevo.
38:16Ho vivuto come mi dicevano i miei padri e i miei professori.
38:22Dovevo essere una buona ragazza,
38:25dovevo studiare, dovevo farlo bene,
38:28dovevo essere più che qualcuno.
38:32Non potevo uscire dalla norma,
38:35non potevo preoccuparmi delle persone.
38:38Mi sembravo chiusa in una chiesa che non potevo vedere.
38:41Mi sentivo sempre difficile.
38:47Mi chiedevi se mi avessi liberato.
38:55Questi due mesi sono stati molto divertenti,
38:59molto spettacolosi e molto divertenti.
39:04Quindi...
39:08è tutto?
39:10Eh?
39:12E' stata una vita felice.
39:23Sayo-chan?
39:33Sayo-chan?
40:04Ehi, vieni.
40:19Ehi, vieni.
40:34Scusi.
40:36Scusi.
41:03Ehi, vieni.
41:31Ma...
41:32Mi ha chiesto di contattare la banca di Taito, il posto di lavoro di Masayu Sakinuma, e ho scoperto qualcosa molto interessante.
41:38Apparentemente lei aveva sbagliato i soldi della banca.
41:42Così, è stato un suicidio, non è?
41:46...
41:56Non hai...
41:58...un cuore umano!
42:01Perché fai così?
42:07Kyoko?
42:12Hai il diritto di dire così?
42:16...
42:29L'hai fatto tu?
42:34...
42:37...
42:44...
42:51...
42:58...
43:05...
43:10...
43:15...
43:20...
43:25...
43:32...
43:38...
43:43...
43:49...
43:54...
44:01...