[ENG] Warau Shukujo (2024) EP.3

  • geçen hafta
Warau Shukujo (2024) EP 3 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00Sen şimdiki başkanın ailemize ihtiyacı olmadığını düşünüyor musun?
00:07Ailemizi sevdiğiniz için öfkelenip hayatınızın kıymetli olduğunu düşünmüyor musun?
00:173.000.000 TL.
00:20Bugün ne günü hatırlıyor musun?
00:2225.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.
00:29Ne zaman öfkelenip hayatınızın kıymetli olduğunu düşünüyor musun?
00:47Sen bir öfkelisin.
00:50Yoruldum ben ya!
00:52Yine de bir süre sonra, bir suikast yapmaya başladım.
00:55Gerçekten şaşırdım!
00:58O yüzden, bir suikast yapmaya başladım.
01:01Ama yapamadım!
01:03Bir suikast yapmaya başladın.
01:04Bir suikast yapmaya başladım.
01:14Suyu içmedin, ya da içmedin.
01:19Anladın mı?
01:21Senden daha iyi bir adamsın.
01:48Bu sebeple, suya uyku suyu koydum.
02:04Ben daha iyi bir adamsın.
02:09Bu sebeple, sen bir yazıcı olamazsın.
02:19Suyu içmedin, ya da içmedin.
02:35Suyumda durduğunu görmüştüm.
02:37Ama suyumda durmadı.
02:39Nefes alamıyor gibi.
02:41Bir ameliyat çağırın!
02:49Yine bir ameliyat çağırın!
03:19Yine bir ameliyat çağırın!
03:21Yine bir ameliyat çağırın!
03:23Yine bir ameliyat çağırın!
03:25Yine bir ameliyat çağırın!
03:27Yine bir ameliyat çağırın!
03:29Yine bir ameliyat çağırın!
03:31Yine bir ameliyat çağırın!
03:33Yine bir ameliyat çağırın!
03:35Yine bir ameliyat çağırın!
03:37Yine bir ameliyat çağırın!
03:39Yine bir ameliyat çağırın!
03:41Yine bir ameliyat çağırın!
03:43Yine bir ameliyat çağırın!
03:45Yine bir ameliyat çağırın!
03:47Yine bir ameliyat çağırın!
04:17Yine bir ameliyat çağırın!
04:19Yine bir ameliyat çağırın!
04:21Yine bir ameliyat çağırın!
04:23Yine bir ameliyat çağırın!
04:25Yine bir ameliyat çağırın!
04:27Yine bir ameliyat çağırın!
04:29Yine bir ameliyat çağırın!
04:31Yine bir ameliyat çağırın!
04:33Yine bir ameliyat çağırın!
04:35Yine bir ameliyat çağırın!
04:37Yine bir ameliyat çağırın!
04:39Yine bir ameliyat çağırın!
04:41Yine bir ameliyat çağırın!
04:43Yine bir ameliyat çağırın!
04:45więc
04:47Yine bir ameliyat çağırın!
04:49Yine bir ameliyat çağırın!
04:51Yine bir ameliyat çağırın!
04:53Yine bir ameliyat çağırın!
04:55Zaten içken tozlardan
04:57bayılır mısın?
05:01Asla
05:03bozan
05:05Rab dingen
05:07Ne?
05:09Şey
05:11Aslında
05:45Mert Murat
06:12Birşeyler olsun
06:14aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
06:44Ben de öyle düşündüm.
06:46Babasını öldürttüğün...
06:50...anne olmalı.
06:54Çünkü...
06:55...dün gece arkadaşımızın evine...
06:57...yatmak istediğini söyledi.
07:00Babasını öldürmeye...
07:04...için öldürdüğünü düşünüyordun.
07:07Olamaz.
07:08Polis de anne olduğunu düşünüyor.
07:11Babasının öldüğü...
07:13...polis de onu öldürdüğünü düşünüyor.
07:16Yaklaştığında annen...
07:19...kazanacak mı?
07:21Olamaz.
07:23Biz ne yapacağız?
07:27Babasının öldüğü polis de onu öldürdüğünü düşünüyor.
07:30Kızlar da...
07:32...ben babasını öldürdüğümü düşünüyorlar.
07:35Öyle mi?
07:37Ne yapmalıyız?
07:39Sakinleşip, orada çalışmanız gereken şey...
07:41...bir şey olabilir.
07:43Ama...
07:44Öncelikle, bir daha çok daha çok daha çok...
07:46...onu hatırlatın.
07:48Ölüm sağlık şirketini...
07:50...Tosio'nun öldürülmesine rağmen...
07:52...bir şey olmamıştır.
07:54Her zaman...
07:55...bir şey olursa...
07:56...onu şahit olmanızı söyleyin.
07:58Anladım.
08:00Ama eğer...
08:01...bir şey olursa...
08:03Öğretmenin...
08:04...öğretmenin emrini...
08:05...öğretmenin emrini...
08:06...öğretmenin emrini...
08:07...öğretmenin emrini...
08:08O zaman, maalesef...
08:09...onu öldürülebilir...
08:12...şimdi...
08:13...mangal çaktıran kız...
08:14...sunu zorçalanaklı birSTAAT i...
08:15...tarif etmişse...
08:16...istediğimin...
08:17...çanakkale çarşafı geçecektir.
08:18Enholese de stad EVRİ girmiştir.
08:21Bak, hangi şekildeyorum.
08:23Biz
08:33Siz
08:36long
08:37Ne?
09:07Sıkıntıları okumaya başladığınızda, bu konuda bir şey var mı?
09:09Başka bir şey yedin mi?
09:13Uyuşturucu suyu.
09:17Bu da kötü bir şey mi?
09:19Eğer uyuşturucu suyu kullanılırsa,
09:21aynı zamanda üzerine düşebilirsiniz.
09:23Ne yapacağım?
09:25Neler olacak?
09:27Uyuşturucu suyu bekleyebilirsiniz.
09:29Lütfen!
09:31Bırakın beni!
09:33Yalvarıyorum!
09:37Başka bir şey yok!
09:41Yalvarıyorum!
09:43Bırakın beni!
09:45Lütfen!
09:47Evet.
09:49Ve kızlarla ilgili.
09:51Kızlarla ilgili.
09:53Kızlarla ilgili.
09:55Kızlarla ilgili.
09:57Kızlarla ilgili.
09:59Kızlarla ilgili.
10:01Kızlarla ilgili.
10:03Kızlarla ilgili.
10:05Çocuklar,
10:07babaların arkasına bakarlar.
10:09Babaların arkasına bakarlar.
10:11Eğer iyi bir şekilde
10:13büyüdüğünüzde,
10:15her şey yolunda.
10:17Kendinize güvenin.
10:19Ayrıca,
10:21neden polislerden
10:23çok dikkat etmeniz gerekiyor?
10:25Öldürdünüz mü?
10:27Öldürdünüz mü?
10:29Öldürdünüz mü?
10:31Siz...
10:33Hiçbir şey yapmadınız değil mi?
10:35Hiçbir şey yapmadınız değil mi?
10:37Sadece babanızla
10:39kutlamak için kutlamak için
10:41babanızın odaya gittiğinde
10:43babanızın odaya gittiğinde
10:45kutlamak için kutlamak için
10:47kutlamak için
10:49kutlamak için
10:51kutlamak için
10:53kutlamak için
10:55kutlamak için
10:57kutlamak için
10:59kutlamak için
11:01kutlamak için
11:03kutlamak için
11:05kutlamak için
11:07kutlamak için
11:09kutlamak için
11:11kutlamak için
11:13kutlamak için
11:15kutlamak için
11:17kutlamak için
11:19kutlamak için
11:21kutlamak için
11:23kutlamak için
11:25Kutlamak için
11:27Kutlamak için
11:29kutlamak için
11:31kutlamak için
11:33kutlamak için
11:35Rückaat
11:37ENE
11:40Kutlamak
11:44İÇERİ buraya
11:46Kutlamak
11:48HAYIR
11:50Kutlamak
11:52ätzlich
11:54Ne?
12:11Nereye gidiyorsun?
12:24🎵🎵🎵
12:42🎵🎵🎵
12:47Gitme.
12:51Sen yokken yaşayamam.
12:54🎵🎵🎵
12:56Sen niye benle birlikte durdun?
12:58🎵🎵🎵
13:00🎵🎵🎵
13:02Ben de senle.
13:04🎵🎵🎵
13:06🎵🎵🎵
13:08🎵🎵🎵
13:10🎵🎵🎵
13:12🎵🎵🎵
13:14🎵🎵🎵
13:16Gitme.
13:18Hayır.
13:20Ben de sen olamayacağım.
13:22Sen de arkadasın.
13:43Gel, gitmeyelim.
13:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:16Bir şey bilmiyorsunuz mu?
14:20Gülümsüyorlar.
14:25Bilmiyorum.
14:27Öyle mi?
14:30Mizumoto şu an ne işleri yapıyor?
14:33Nerimak'ın evinin yanında bir erkek öldü.
14:37Aa, bu bir olay mı?
14:41Olabilir mi? Olmaz mı?
14:43Bu ne?
14:46Erkekler hayvan hizmetine katıldılar.
14:49Ama 2 ay önce ölmüşler, hizmeti değiştirdiler.
14:52Geçmişte ölüm hizmeti 3000 liraydı.
14:55Ama değiştirdiklerinde...
14:57300 milyon liraydı.
14:59300 milyon?
15:01Bu bir hizmet hizmeti öldürücüsü değil mi?
15:03Bu kadar kolaylaştırılırsa daha kolay olurdu.
15:06Sen de polis oldun.
15:08Böyle şeyleri çok kolaylaştırma.
15:10Söylediklerim var.
15:12Efendim?
15:14Hizmet hizmetinin sonuna geldiklerinde erkeklerle konuşacağız.
15:18Değil mi?
15:20İyileştirelim mi?
15:22Evet.
15:34Bu adam hakkında bir şey bilmiyor musun?
15:38Ben...
15:40Ne?
15:43Tayo'yla okulun arkadaşıydım.
15:57Gidin biraz dışarı.
15:59Nereye gidiyorsunuz?
16:01Belki...
16:03İyi şeyler söyleme.
16:05Ne?
16:07İyi şeyler söylemek istiyorsan söyle.
16:09Çok farklılıklı bir öğrenciydi.
16:12Arkadaşları da çok azdı.
16:16Bence İbara'da bir evlilik varmış.
16:20İbara? İbara'dan buraya gelmek mi istiyorsun?
16:23Evet. Evlilikten ayrıldık.
16:28Neden bu okulu seçtin?
16:33Bilmiyorum.
16:38Ronomiya Kyoko'nun okullarını öğretebilir misin?
16:44Evet.
16:52Kyoko?
16:54Ne?
17:08Üzgünüm.
17:10Bu Ronomiya Kyoko'nun okul fotoğrafı.
17:13Teşekkür ederim.
17:14Teşekkür ederim.
17:33İkisi de aynı okulun arkadaşı mıydı?
17:37Neden çoğunlukla uzaklaştım?
17:4417 yıldır kaçmaya devam ettim.
17:52Özledim.
17:57Gamo Michirin okul öğrencisiydi.
18:00Ronomiya Kyoko'yla en iyi arkadaşıydı.
18:03İkisi de aynı okuldaydı.
18:06İkisi de aynı okuldaydı.
18:09Evet.
18:11Gamo'nun ailesi nerede?
18:14Bir süre önce evlenmeye geldiklerinde
18:17annesi evlenmişti.
18:20Gamo'nun babası ile birlikte
18:23yakın bir evde evlenmişti.
18:26Babası hala orada mı?
18:29Hayır.
18:30Ölmüştü.
18:34Gamo'nun evlenmesinden birkaç ay sonra
18:37kendini öldürdü.
18:47Ben...
18:49...Kiryo.
18:52Çocuğumdan beri yemeği pişirdim.
18:56O adam için.
19:00Ama şu an...
19:03...senin için pişirdim.
19:31Alkol var mı?
19:33Hayır.
19:35Alkol kontrol edildi mi?
19:38Hayır.
19:40İçinde bir şey yoktu.
19:42Ne güzel.
19:44Evet.
19:46Hayır.
19:48Ama uyuşturucu kontrol edildi.
19:51Babasının bu konuda uyuşturucu kontrol edildi mi?
19:54Hayır.
19:56O gün ilk oldu.
19:57Ama uyumak zorundaydım.
19:59O yüzden uyumak zorundaydım.
20:02Gizli.
20:04Ne?
20:06Uyumak zorundaydın.
20:08Ama uyumak zorundaydın.
20:10O yüzden uyumak zorundaydım.
20:13Ama uyumak zorundaydım.
20:16Bu kıyafet...
20:18...babanın mı?
20:21Evet.
20:24Anladım.
20:27Kızlarla da konuşmak istiyorum.
20:32Özür dilerim.
20:34Kızlar babanın öldüğüne şok oldular.
20:38Sorun yok.
20:40Neden?
20:42Biz de...
20:44...keşfetmek istiyoruz.
20:52Babanın öldüğü gün...
20:54...sizler neredeydiniz?
20:58Üniversite arkadaşının eviydi.
21:01Ben de...
21:03...senin arkadaşının evinde...
21:06...ayakta durdum.
21:09Neden ayakta durdun?
21:12O gün arkadaşının evine gittiğimde...
21:19...benimle Satomi...
21:21...ayakta durdum.
21:22İkimizde yaptık.
21:27Babamla annemin evli günü...
21:30...her yıl ailelerle kutluyoruz.
21:33Ama...
21:35...bu yıl 25. kutluyum.
21:37İkimizde kutluyorum.
21:40Kızım bana öyle söyledi.
21:43Ben de öyle düşündüm.
21:46İyi bir aile oldunuz değil mi?
21:49Evet.
21:50Ama...
21:52...ben de babamı çok seviyorum.
21:55Babam...
21:57...her gün yazıcı olmak için çalışıyor.
22:00Başarılı olduğumuzu...
22:02...tüm ailemle bekliyor.
22:04Sonuçta tamamlandı.
22:072 yıl geçti.
22:09Ben de...
22:11...babamın yetenekleri var.
22:13Bu kesinlikle ürkülecek.
22:16Ürküler mi?
22:17Kesinlikle ürkülecek.
22:21Babam ve annem...
22:23...benim ideal kızımdır.
22:26Annem...
22:28...babamın işini bittiğinde bile...
22:30...babamın yapmak istediği...
22:32...yeni rüyalarına inanıyordu.
22:34Gerçekten yazıcı olmanı düşünmedin değil mi?
22:37Yardım etmeye çalışıyordu.
22:39Yeter artık! Gözünü seveyim!
22:42Hepimiz...
22:44...gülüyoruz.
22:45Gülüyoruz.
22:47Gülüyoruz.
22:49Ne gürültüsü!
22:51Ben de evlenince...
22:53...böyle bir aile...
22:55...olmak istiyordum.
22:58O zaman...
23:00...babamın yeteneklerinin...
23:02...2 ay önce...
23:04...yüklenmesi hakkında ne düşünüyorsun?
23:06Kesinlikle biliyorum.
23:10Belki...
23:12...böylece anneni şüpheleniyor musun?
23:13Belki öyle.
23:15O zaman kesinlikle yanlış düşünüyorsun.
23:17Yüklenen yeteneklerden biri...
23:19...babamdan geldi.
23:21O zaman hayat bilgisayarını değiştirmek zorundasın.
23:25O yüzden...
23:27...babam bu çizgiye güveniyordu.
23:30Babam yoksa...
23:35...çok üzgünüm.
23:38Babamı bu evden...
23:40...geri getirin lütfen.
23:41Lütfen.
23:43Lütfen.
23:45Lütfen.
23:54Gerçek polisle konuşmak ilk defa...
23:57...o yüzden heyecanlıyım.
24:04İkisi de teşekkürler.
24:08Ama...
24:11...neden?
24:14Çünkü...
24:16...babam böyle bir acıya öldü...
24:18...bir insansın...
24:20...sizde sonu yok.
24:23Ne?
24:25O yüzden...
24:27...insansın diye çalıştım.
24:29Ben de.
24:35Teşekkürler Kasım.
24:38Teşekkürler Satomi.
24:42Gerçekten mi?
24:44Evet, öyle.
24:46Polis de acıya düştü.
24:50Teşekkürler.
24:54Ne dedi?
24:563 milyon dolar...
24:58...insanlığa gönderildi.
25:00Ne güzel.
25:12Babam acıya düştü...
25:15...ama...
25:17...bizlere para verdiler.
25:22Bundan sonra...
25:24...bir aile olacağız.
25:29Ama...
25:31...çok şaşırdım...
25:33...onu almak için...
25:35...benim adımım oldu.
25:37Çünkü...
25:38...bizde de...
25:40...bir acıya düştüğümüzü...
25:42...kızımın adına koyarsak...
25:44...ne olursa olsun mutlu oluruz değil mi?
25:46Bu akşam 3 kişiyiz.
25:48Teşekkürler.
25:49Ne istiyorsun?
25:51Kahve ve çay lütfen.
25:53Tamam.
25:55Teşekkürler.
25:57Neler oluyor?
26:01Sen ve Gamow Mitchell...
26:04...junior seyirciydin değil mi?
26:08Neden bilmediğini söylemedin?
26:11Çok uzun zamandır...
26:14...arkadaşlarımın adını hatırlamıyorum.
26:17Ha...
26:20...çılgınca.
26:25Sen ve Gamow...
26:27...çok yakışıklıydınız değil mi?
26:29Seninle Bokon'a gidip...
26:31...bir şeyler duymuştum.
26:38HAYIR
26:54Bir şey oldu mu?
26:57Hayır.
27:01Gamow Mitchell'un evliyeni kaç ay önce...
27:05...adının babası öldü.
27:08Ne?
27:38İzlediğiniz için teşekkürler.
27:42Üzgünüm.
27:46Biraz...
27:47...ağlıyorum.
28:09Telefon çalıyor.
28:10Telefon çalıyor...
28:13Telefon çalıyor.
28:19Azından yedi vakti olduğunu biliyorshipsunuz değil mi?
28:23Eğer çok uğraşıyorsan, belasıyla kameralarda çok yakınlıklla.
28:27Yapamam artık.
28:31Ayaksa değilim ki sizinle birlikte olamam.
28:34Çalan złimiz suçlanacak mı?
28:38Senin hayatın benimdir.
28:43Unuttun mu?
29:08Bu sorunun adı...
29:10Nonomiya!
29:12Evet!
29:24Saisei...
29:26...Furyosei...
29:28...Hinketsu...
29:30...Büyük bir hissiyatı...
29:32...Kadınlar...
29:34...Kadınlar...
29:36...Kadınlar gibi olun.
29:42Evet.
29:44...bir şeyler var.
29:46Ne?
29:47Kankasının annesi, annesi ve kardeşinin...
29:51...kırmızı ışık testini yaptılar ama...
29:53...HLA çizgilerle aynı değil.
29:57Götürme bankasına da sorumluydu ama...
29:59...görülemedi.
30:02Ben...
30:05...ölmeyeceğim mi?
30:14Ben geldim!
30:16Biraz fazla alışveriş aldım.
30:20Kırmızı ışık testinin fiyatını...
30:22...çok fazla aldım.
30:24Bu ilk defa.
30:30Katsumi?
30:34Satomi?
30:44Satomi?
30:50Ne?
30:59Ne?
31:01Ne?
31:02Ne?
31:12Ne?
31:14Ne?
31:18Michel'in sana ne yapacağını bilmiyor.
31:39Satomi!
31:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:14Gençlikten sonra parayı almak, gençlikten sonra parayı almanın en iyisi.
34:22Herşeyi yapabilirsin.
34:28Kızımın söylediği gibi.
34:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:01Ama gerçekten bu kadar iyi miydi?
35:05Tabii ki iyiydi.
35:07Aşırı 200 milyon dolarını, kızımla ben de 100 milyon dolara ayıracağım.
35:12Eğlenceli yaşayacağım.
35:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:00Ama çocukluğunda iyi zamanlar vardı değil mi?
36:22Bu yüzden annen çok üzüldü.
36:24Ne diyorsun?
36:26Annenin kızını vurduğunda, annen durduramadı değil mi?
36:34Bu...
36:36Sonuçta inanabileceğin sadece sensin.
36:40İkisi de çok iyi çalıştılar.
36:45Çocukluğunda ne tür bir evde doğursa, orada yaşamalısın.
36:52Ne kadar zor bir durumda da olsa, ne kadar üzüldüğünde de yaşamalısın.
36:59Ama sonuçta çocuklar büyüyecek ve yalnız yaşamak için bilgiler ve yetenekler bulacaklar.
37:06O zaman artık annen olmanın ihtiyacı yok değil mi?
37:11Bu, doğumlu olmanın doğru bir görüntüsü.
37:16Hayatın amacı, genetikten geliştirmek.
37:21Ve genetikten geliştirmek, daha iyi ve mutlu yaşamak.
37:30Bu, annenin gerçek isteklerinden biridir.
37:35Ama insanların aileleri, güçle yaşamak değil mi?
37:40Aileler, aşk mı?
37:42Aşk.
37:44Uygun bir kelime.
37:46Çocukları bağlayabilmek için çok iyi bir kelime.
37:51Aşk adında, annenin yeteneklerini kontrol edip, yapmak istediği şeyleri yapamazsın.
37:58Böylece mutlu musun?
38:01Dünyada, aşk adında, annenle bağladığı insanlar var.
38:09Ama o insanlar, bu şeyleri yapmadıklarını bilmiyorlar.
38:15Ama senler, bunu bırakmadın değil mi?
38:20İhtiyacın yok olanı bırakıp, kendi gücünle karşılaşıyorsunuz.
38:26Bu kararlar yapabileceğiniz tek şey,
38:28kendi hayatınızı yaşayabilmek.
38:33Ben mutluyum.
38:35Sizler, kendi hayatınızı yaşadığınız için mutluyum.
38:43Bir daha zorlanırsanız, her zaman konuşabilirsiniz.
38:48Öyle bir şey yapamazsın değil mi?
38:52Senin gibi korkunç bir insan.
39:03Hadi, gidelim.
39:07Teşekkür ederim.
39:09İyi işler.
39:11Kızım, açım.
39:13Yakın yemeğe gidelim mi? Çok pahalı bir yer.
39:16Tamam.
39:24İnsanları öldürmekten mi?
39:28Uzaklaşmanı unuttum.
39:30Gerçekten mi?
39:33Gamow ve Mitchell.
39:38Uzaklaşamıyorum.
39:42Daha kolay olurdu.
39:46Hadi.
40:00Hadi.
40:30Hadi.
40:35Hadi.
41:00Hadi.
41:12Söyledim mi?
41:14Uzaklaşmanı unuttum.
41:19Ölmemi de unuttum.
41:23Çünkü...
41:25...senin de benimle aynı suyum var.
41:31Kyoko.
41:33Mitchell.
41:37Ben sana yardım edeceğim.
41:44Ne?
41:47Ablacığım sana bir şey sordu.
41:50Ablacığım sana bir şey sordu.
41:53Ben HLA'yı araştırdım...
41:57...Kyoko'yla tanıştım.
42:01O yüzden endişelenme.
42:05Fakat...
42:06...aynı suyunu almak...
42:08...donarın acı olduğunu düşünüyorum.
42:11Gerçekten mi?
42:15Eğer Kyoko'yu kurtarırsa...
42:17...her şeyi yaparım.
42:19Biz de kardeşiz değil mi?
42:22Biz de kardeşiz değil mi?
42:43Bundan sonra da...
42:45...hep birlikte olacağız.
42:49Mitchell.
42:53Mitchell.
42:56Mitchell.
42:59Mitchell.
43:01Mitchell.
43:18Teşekkür ederim.
43:21Teşekkür ederim.
43:48Çok güzel giyiniyorsun.
43:49Bir süre sonra...
43:50...çok acı düşüneceksin.
43:52Kanzaki Doguma.
43:54Kesinlikle...
43:55...kendine yetenek.
44:00Senin hayatım benimdir.
44:03Unuttun mu?