Murat Sarsilmaz es el heredero de la familia del emperador textil Sarsilmaz, mientras que Hayat es una chica de origen humilde que nacio en Giresun y vive en Estambul con sus dos amigas. Esta, debido a una confusion con su identidad, comienza a trabajar como asistente personal de Murat Sarsilmaz en la compañia, donde se desarrolla el romance entre el y Hayat. Aunque su relacion comienza con mal pie, continua con una historia de amor a pesar de las adversidades.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00En serio soy tu hermana
00:02Y sé que estás haciendo esto porque te pedí dinero
00:04Me acusas de ser una mentirosa
00:06Es más, olvida que esto pasó
00:08Y olvídate de mí
00:10Hazal
00:12¿De dónde conoces a mi madre?
00:14¿Cómo se conocieron?
00:16Quiero escuchar todos los detalles
00:18Quiero saber toda la historia
00:20¿Cómo que la historia?
00:22En esta vida no tengo a nadie
00:24A la única que tenía era mi madre
00:26Y la acabo de perder
00:28Esa es toda mi historia, no sé que te dijeron
00:30Vine aquí a pedirte ayuda
00:32Pero ahora me siento mal por confiar en ti
00:34Fue un gran error
00:36Ahora tampoco tengo hermano
00:38No quiero tu dinero
00:40Mucho menos después de esto
00:52Se terminó
00:54Te juro que ya no puedo
00:56Sabe todo
00:58Su actitud cambió después de que habló con esa persona
01:00Sí, pero no puedo estar tranquila
01:02Sé que estamos en problemas
01:04Oye
01:06Entiende que ese hombre me obligó a hablar
01:08Y acabo de salir de su oficina
01:10Está bien
01:12Está bien
01:18¿Qué sucede?
01:20¿Visitaste a Murat?
01:22Cometí un error
01:24Ya no quiero volver a verlo
01:28¿Qué sucedió? ¿Acaso ustedes discutieron?
01:34Está bien, de acuerdo. Primero cálmate
01:36Ven y hablemos sobre esto, anda
01:48¿Murat me llamaste?
01:50Toma asiento
01:56Es que necesito tu ayuda de nuevo
01:58¿Qué vamos a hacer esta vez?
02:00¿Haremos lluvia?
02:02¿O haremos truenos?
02:04¿O será algo que nos pidió el señor Hazmet?
02:08No es nada de eso
02:12Descubriremos algo importante sobre mi madre
02:16¿Sobre tu madre?
02:18¿Así es?
02:20Espera, Murat
02:22Por favor, explícame todo este asunto, ¿quieres?
02:44Él me juzgó solo porque le pedí dinero
02:48Pero era para mí y se lo pagaría
02:52Está bien, ya no llores
02:54Es la deuda de mamá
02:56Todos los días alguien me llama
02:58Y si no pago esa deuda, dicen que me van a matar
03:02No tengo más familia y por eso pensé en pedirle a él
03:06Sí, tienes derecho a pedirle algo de dinero, Hazal
03:10Pero Murat no te lo negaría, algo más debió pasar
03:14Mira, no me malentiendas
03:16No lo estoy acusando
03:20Pero después de todo, soy hija de su mamá
03:22Y eso fue injusto
03:26Está bien, tranquila
03:28Lo solucionaremos
03:32Hayat, si yo no puedo pagar esta deuda
03:34Hay un hombre que asegura que me matará
03:36No tengo tiempo de convencer a mi hermano
03:42Tranquila, lo resolveré
03:44¿Y cómo?
03:46Oh, señora Simé, bienvenida
03:48Tome asiento
03:50¿Qué tal?
03:52Muy bien
03:54¿Qué tal?
03:56Muy bien
03:58Muy bien
04:00Muy bien
04:02Muy bien
04:04Muy bien
04:06Muy bien
04:08Muy bien
04:10Muy bien
04:12Muy bien
04:14Bienvenida, tome asiento
04:20¿Qué sucede?
04:22Me da curiosidad saber
04:26Vengo a devolverle esto
04:30¿Pero cómo fue que consiguió esta caja?
04:34Lo devuelvo
04:36Esto no es apropiado
04:38¿Por qué? ¿Ahora qué significa eso?
04:40Hace años me puso en una situación parecida
04:44¿Y ahora qué hice? Ya la involucré en una situación difícil
04:48No empiece a exagerar lo que pasa
04:50Esta será la última vez que nos vemos
04:54Bien, claro, como usted diga
04:58Pero quiero que me devuelva todas mis cartas
05:00¿De qué cartas habla?
05:02Solo había una nota dentro de la caja
05:06No, esa no, las cartas que escribí para usted
05:08¿De qué cartas está hablando, señor Hazmet?
05:10Pues de las que escribí cuando estuve en el barco
05:12Escribía todos los días con insistencia y con cariño
05:16Decía que me esperara, que regresaría, pero usted nunca respondió ninguna
05:20Eso sí me dolió mucho, Azime
05:24Pero volví a ser paciente
05:26Y vine a usted, pero desafortunadamente ya se había casado con mi mejor amiga
05:34¿De qué me está hablando, Hazmet?
05:38No, nada más recibí una carta que fuera suya
05:42No, no, no, no, es que eso es increíble, en serio
05:56¡Carla, baby!
05:58Envíale este regalo al señor Hazmet
06:02Ya sabes cuál es su dirección
06:04¿Qué hay ahí dentro?
06:08No es de tu negocio
06:10Además, la curiosidad es mala
06:14Tuval
06:16¿Qué es eso que le enviarás al señor Hazmet?
06:24¿Cómo sé?
06:26Hablaremos de esto más tarde
06:38¿Murat?
06:42Te estaba buscando, cariño
06:46¿Y en dónde estabas?
06:48Tenía trabajo
06:50¿No se supone que trabajas aquí, Hayat?
06:52Y es por eso que vine contigo
06:54No comprendo
06:56Es decir que...
06:58Tenemos un proyecto con Ipek
07:00Y por supuesto que Sarte está incluido en esto
07:02Pero...
07:04Necesitamos...
07:06Dinero
07:08¿Y?
07:10Resulta...
07:12Que no tenemos dinero
07:16Eres accionista de la empresa ahora
07:18Tienes mucho dinero, Hayat
07:20¿Yo, Murat?
07:22Así es, lo decidió el señor Levent
07:26Así que es algo sencillo
07:28En realidad tiene un pequeño costo
07:32¿Estás jugando de nuevo, no?
07:34No es un juego
07:36Quiero que prepares la comida en casa hoy
07:38Sin que nadie te ayude
07:42¿Qué hay detrás de esto?
07:44Solo quiero que confíes en mí
07:46Te diré toda la verdad por la noche
07:48¿Qué verdad tienes que decir?
07:50Sé paciente y espera
07:52En la noche te lo diré
07:58Adelante
08:00Señor, viene el señor Tamer
08:02Dile que me espere
08:04Sí, claro
08:08Bien, entonces te veo en la noche
08:10Está bien, nos vemos
08:14Hayat
08:32¿Y ahora por qué hiciste eso?
08:34Lo necesitaba
08:38Anda
09:02Entra, Tamer, entra
09:04¿Cómo está?
09:06Bien, dime qué averiguaste
09:08Señor Murat
09:10Su supuesta hermana es un fraude
09:12Su madre jamás adoptó a alguien
09:16¿Estás seguro, Tamer?
09:18Claro que estoy seguro
09:20Encontré a la familia de ella
09:22¿Y qué pasó?
09:24¿Qué pasó?
09:26¿Estás seguro, Tamer?
09:28Claro que estoy seguro
09:30Encontré a la familia de ella
09:32Viven en un pueblo muy cercano de Ankara
09:36Bueno, ¿pero cómo pudo saber todos los detalles de mi madre?
09:40A eso me dedico, señor
09:42Usted está metido en medio de un juego peligroso
09:46Espero que no le haya dado ningún dinero
09:48No, no, no le di nada
09:50Lo sospechaba desde el principio
09:52Mejor repórtela a la policía
09:54No por ahora
09:58Esta chica debe saber dónde está mi madre
10:00Es mi oportunidad
10:10No había suficiente dinero en efectivo
10:12Es todo lo que tenían en la caja fuerte
10:14Pero el resto lo pediré al banco, lo liberan en dos horas
10:18Sí, no importa, regresaré por lo demás
10:20Se lo agradezco
10:24Hayat, la esposa de Murat, creyó todo
10:26Ella me dará el dinero
10:28Deberías conocerla, es tan bonita
10:30Y al mismo tiempo tan tonta
10:32De hecho me creyó porque lloré
10:34Así es, traerá el dinero a la casa
10:36Ya estoy empacando
10:38Está bien
10:40Nos encargaremos de la salida cuando esté ahí
10:42Está bien, espera mi llamada
10:54¿A dónde vas?
10:56Voy a ir a caminar
10:58Deberíamos hablar primero
11:00¿Es importante?
11:02Hablaremos cuando regrese
11:04Es importante
11:08Siéntate
11:12Vaya, Nehat
11:14¿Qué pasa?
11:16¿Qué pasa?
11:18¿Qué pasa?
11:20¿Qué pasa?
11:22Vaya, Nehat
11:26Ahora tengo curiosidad
11:28Derya
11:32Creo que no hay necesidad de seguir atrasando más
11:34Lo inevitable
11:38¿Qué es esto?
11:40Hablé con el abogado hace días
11:42Nos divorciaremos rápidamente
11:44Si estamos de acuerdo
11:52¿Entonces tú quieres divorciarte?
11:56Por favor solo firma estos documentos
12:00Hay que resolverlo antes de que empeore Derya
12:06Qué gracioso eres
12:08Oye Nehat
12:10Cariño
12:12No puedes divorciarte de mí así de fácil
12:14Anoche se lo dejé claro a Sime
12:16Yo no saldré
12:18de esta casa hasta que me muera
12:20¿Lo comprendes?
12:22Así que por favor quita estos papeles de mi vista
12:26Voy a caminar
12:32Ya veremos si es cierto Derya
12:48Te amo
12:50Te amo
12:52Te amo
12:54Te amo
12:56Te amo
12:58Te amo
13:00Te amo
13:02Te amo
13:04Te amo
13:06Te amo
13:08Te amo
13:10Te amo
13:12Te amo
13:14Te amo
13:16Te amo
13:34¿Y qué piensas Murat? Si te gustan
13:36No es tan mal
13:38Creo que utilizaría algunos de esos diseños
13:40porque son increíbles
13:42En la nueva colección
13:44Increíbles
13:45Tu esposa es realmente talentosa
13:48¿Entonces Hayat dibujó esto?
13:49Uy, me hacía
13:53Bueno, sí, es talentosa
13:54Por supuesto que lo es
13:55Tengo muchos planes para ella
13:57Si la instruimos, puede ser muy exitosa
14:00Sí, claro
14:01Aunque creo que ella tiene planes en mente
14:03¿Qué esperabas?
14:04Tienes una esposa perfecta
14:06Es tan maravillosa, Murat
14:08Sí, sí, tienes razón
14:10No tiene ningún defecto, salvo que le gusta mentir
14:13¿Quién de nosotros nunca ha dicho mentiras?
14:15¿O acaso ya le dijiste la verdad sobre tu hermana?
14:18No lo creo
14:22Se lo voy a decir esta noche
14:24Oh, bien
14:25Finalmente todo se solucionará
14:28Pero
14:29¿Por qué decidiste decírselo?
14:30Si dijiste que era secreto
14:35Pues estoy seguro
14:38Ella no es mi hermana realmente, Tuval
14:41Todo fue un fraude
14:43Mon Dieu
14:46¿Qué estás diciendo?
15:00Gracias
15:03Esta taza se ve muy elegante
15:05En serio es linda
15:06Es que era de mi madre
15:08Es una de las cosas que pudimos salvar del incendio
15:13Bueno, en realidad me gusta
15:16Pues yo hubiera preferido que
15:19Mi madre se salvara
15:23Perdóname, no quería hacerte recordar tu dolor
15:28En realidad, solamente lamento una cosa
15:31Y es que
15:31No pude tener a mi hermano y a mi madre juntos cuando ella vivía
15:38Desearía que pudieras
15:43Porque así Murat no tendría que vivir con ese dolor tan grande
15:47Estoy segura
15:48De que mi madre siempre tuvo sus razones, Hayat
15:51Me refiero a que
15:53Estoy segura
15:55De que haría que mi hermano
15:57La perdonara si ella aún viviera
16:13¿Has visto a Hayat?
16:14Creo que ella salió de la empresa, señor
16:16¿Y no te dijo a dónde iba?
16:17No
16:19La puedo llamar por teléfono
16:21No, no, yo la llamaré, Kagla
16:23Señor Murat
16:24Dime el 20
16:26Traje el resto del dinero que la señora Hayat quería
16:28Eran 200 mil, pero no tenía tanto en efectivo
16:30¿Quería 200 mil?
16:32Así es
16:35No está bien
16:35¿Qué está pasando?
16:36No, no, no, no, no, no
16:38No, no, no, no, no
16:39No, no, no, no, no
16:40No, no, no, no, no
16:41No, no, no, no
16:42Bien, te agradezco
17:12Lo sientes, ¿verdad?
17:18¿Y ahora qué estás haciendo, Raya?
17:38Como sea, tengo que irme.
17:42Ah...
17:52En realidad esto no está completo, no tenía tanto efectivo.
17:56Pero ve y paga tu deuda.
17:59Luego resolveremos el resto, ¿de acuerdo?
18:02Eres increíble.
18:04Yo te lo agradezco, no puedo creerlo.
18:07Está bien, iré a pagar de inmediato.
18:13¿Qué?
18:24Responde tu teléfono por una vez.
18:36No entiendo por qué no te puedes quedar.
18:38¿De verdad tienes que mudarte de aquí?
18:40Mira, el hombre que me persigue es malo.
18:42Después de pagar este monto sé que volverá a buscarme.
18:45Bueno, debería desaparecerme algún tiempo por mi bienestar.
18:48No me asustes, por favor.
18:51Quédate con nosotros.
18:52Puedo convencer a Murat.
18:54No, no es necesario.
18:56Me encargaré del tema después de que termine de pagar esto, ¿sí?
19:04Realmente eres una excelente chica.
19:07No dejes a mi hermano solo, ¿sí?
19:10Puedes estar segura de eso.
19:13Despídeme de él.
19:15Y dile que lo lamento.
19:23¿Qué pasa, Murat?
19:24¿En dónde estás? ¿Por qué no respondes tu teléfono?
19:27Tenía trabajo que hacer y me encargué de eso.
19:32¿Fuiste a ver a Hazal?
19:33Te lo diré después de que llegue.
19:34Hayat, no me digas que le diste dinero a esa mujer.
19:41No te enfades.
19:42Ella lo necesitaba.
19:44Hayat, ¿qué hiciste?
19:45Esa mujer hizo un fraude.
19:47¿De qué hablas?
19:48Esa mujer es tu hermana.
19:49¿Cuál hermana?
19:50Ella nos mintió a todos y luego tú...
19:52¡Maldita sea!
19:53No puedo creerlo.
19:57Por favor, avance rápido.
19:58¿A dónde vamos?
19:59Siga al coche de empresa.
20:00Por favor, avance rápido.
20:01¿A dónde vamos?
20:02Siga al coche de enfrente. ¡Vamos!
20:04¿En dónde estás? ¿A quién vas a seguir?
20:05¡Ay, no preguntes! ¡Déjame!
20:07¡Hayat, responde rápido!
20:08Por favor, avance deprisa. ¡No lo vaya a perder!
20:11Hazal, va adelante. Voy a recuperar el dinero.
20:13Espera, no vayas a ningún lugar.
20:15No te preocupes. Me encargaré de esto.
20:17Que no me importa el dinero. ¡Regresa aquí ahora mismo!
20:22Oiga, ¿jamás ha visto una película?
20:24Debe interceptar al taxi, por favor.
20:26¡Deprisa!
20:30¡Deprisa!
20:31¡Deprisa!
21:01¡Sorpréndeme una vez, Hayat, por favor!
21:18No es posible que haya robado mi dinero.
21:20¡Alcance ese taxi, por favor, señora! ¡Alcáncelo!
21:22Responda a su teléfono, señora. Ha sonado demasiado tiempo.
21:26Llamada de mi amor.
21:28Llamada de mi amor.
21:43Niyazi Sarsilmaz
21:58¿En serio nunca recibió ninguna de mis cartas?
22:01Son cartas que yo escribí.
22:04Mientras mi corazón lloraba a mares porque la extrañaba como un loco, señora Azime.
22:10¿Quién fue ese traidor?
22:12¿Quién fue?
22:20Pagarás por lo que hiciste con el amor de mi vida, Niyazi.
22:24La gente hablaba de mí.
22:27Mi padre me golpeaba por eso.
22:31Él me torturaba todos los días.
22:35Ahora sé que nunca debí rendirme.
22:40Esas hermosas cartas suyas,
22:44con sus bellas palabras de amor,
22:48son las cartas de mi vida.
22:53Ahora son suficientes para que no vuelva a cometer ese error.
23:02Pero alguien me dijo algo.
23:06¿Quién dijo?
23:07¿Niyazi fue?
23:10Me dijo que no esperara nada.
23:13Dijo que Hazmet quería casarse con alguien más.
23:23Es por eso que lo olvidé.
23:54Eres un mentiroso, Niyazi.
24:00Hazmet, mire y dígame qué le parece.
24:03Espera, muévela de lado y hacia abajo.
24:08Justo ahí, excelente.
24:11Espérame ahí, Zarzalmaz.
24:13Un día te volveré a ver.
24:14Estaré frente a ti el día de hoy.
24:17¿Qué?
24:19¿Qué?
24:20Zarzalmaz, un día te volveré a ver.
24:22Estaré frente a ti el día del juicio.
24:25Vamos, empaquen sus cosas, ya nos vamos.
24:27Déjate prisa, anda.
24:51¡Maldición! ¿Por qué me está persiguiendo?
24:53Estación ese y espere.
25:00Deténgase aquí, por favor, deténgase, deténgase.
25:10¿Qué?
25:11¿Qué pasa?
25:12¿Qué pasa?
25:13¿Qué pasa?
25:14¿Qué pasa?
25:15¿Qué pasa?
25:16¿Qué pasa?
25:17¿Qué pasa?
25:18¿Qué pasa?
25:19¿Qué pasa?
25:20¿Qué pasa?
25:24¿Dónde estás, por qué no respondes?
25:25Escucha.
25:26No me malentiendas, pero le encontré, entró a una clínica.
25:29Recuperaré el dinero.
25:30Ya te dije que el dinero no es importante.
25:33Estoy preocupado por ti, Hayade.
25:34¿Por qué la persigues?
25:35Pero mira, ya la encontré.
25:37Hayade, escúcheme con cuidado.
25:39Envíame la dirección, está bien,
25:40y no entres hasta que llegue ahí, voy en camino.
25:43En serio, no entres hasta que yo llegue a ese lugar.
25:49Si te encargaste de lo de la salida, Ozlem
25:51Todo está bien, pero necesitas la firma de la jefa
25:53Está bien, yo me encargo de eso
25:55Pero sé rápida, ella te está esperando desde la mañana
25:57Y hoy amaneció muy molesto
25:59Está bien, yo lo arreglo
26:19Jefe de Medicina
26:42Vamos
26:58Estúpida Hayate, estúpida
27:11Todo está preparado, podemos irnos
27:15El taxi nos está esperando en la puerta
27:42Ella está adentro, aún no sale
27:46Hablaremos de esto después
28:04Eh, una mujer acaba de entrar, su nombre es Hazal
28:07Así es, la enfermera Hazal
28:09¿Cómo podemos encontrarla?
28:11Ella vino a ver a su paciente, que será dada de alta hoy
28:15¿Su paciente dijo?
28:17Así es, ella tiene una paciente
28:20¿Podemos saber el nombre de su paciente?
28:22Leila Yilmazli
28:39La enfermera Hazal
29:09La enfermera Hazal
29:39La enfermera Hazal
29:41La enfermera Hazal
29:43La enfermera Hazal
29:45La enfermera Hazal
29:47La enfermera Hazal
29:49La enfermera Hazal
29:51La enfermera Hazal
29:53La enfermera Hazal
29:55La enfermera Hazal
29:57La enfermera Hazal
29:59La enfermera Hazal
30:01La enfermera Hazal
30:03La enfermera Hazal
30:05La enfermera Hazal
30:08¿Murat?
30:11¿Qué sucede, la conoces?
30:16Si quieren verla, le llamo, están a punto de irse
30:20¿En qué habitación está?
30:21En la 105
30:22105
30:24105
30:38106
30:43107
30:47109
30:51102
30:56103
31:02104