FROM CONTRACT LOVER TO BILLIONARE BRIDE EPISODE MOVIE PART 1-20

  • evvelsi gün

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:00Mason'un sana ne yaptığını biliyor musun?
00:01:02O...
00:01:04...çok kötüydü.
00:01:06Ayrıca annem aile yemeği tutuyor...
00:01:08...bu gece.
00:01:10Ben orada olacağım.
00:01:12Ve ben ona Chloe'yi getirdiğini söyledim.
00:01:14Ne?
00:01:16İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:46Anita, burada ne yapıyorsun?
00:01:48Sana Fransa'da ömür boyu yaşayacağını sanıyordum.
00:01:52Ay, saçmalama.
00:01:54Sana geri döndüm aşkım.
00:02:02Ama benim sorumuna cevap vermedin.
00:02:04Beni özledin mi?
00:02:10Bu benim kız arkadaşım.
00:02:12Chloe.
00:02:14Bizim ilişkimizin detaylarını ona getirdin mi?
00:02:22Anladım.
00:02:24Chloe.
00:02:26Hoş bulduk. Ben Anita.
00:02:28Anita Foster.
00:02:32Ben Ethan'ın karısıyım.
00:02:34Buraya gittin.
00:02:36Kardeşime yalan söyledin...
00:02:38...sonra evlenmedin, sen Foster değilsin.
00:02:40Sakin ol Sofia.
00:02:42Kendine iyi bak.
00:02:46Ben Anita'yı evlendirdim.
00:02:48Evim her zaman onun evi olacak.
00:02:50Kesinlikle değil.
00:02:52Ama bence...
00:02:54...senin evin.
00:02:58Bizi affedin.
00:03:00Ethan!
00:03:12Bana evlenmediğini söylemedin.
00:03:14Yaklaşık evlendim.
00:03:16Çok uzun zaman geçirdim.
00:03:20Ve eğer göremezseniz...
00:03:22...ben ilgilenmiyorum.
00:03:32Yalancı mısın?
00:03:34Neden kız arkadaşım diyeceksin?
00:03:38Sadece ona gönderebilecek...
00:03:40...bir şey yok.
00:03:46Sofia Foster ile ben...
00:03:48...evleniyoruz.
00:03:50O yüzden kimseye...
00:03:52...date ettiklerini söylemezseniz çok teşekkür ederim.
00:03:54Kardeşime yalan söylediğinde...
00:03:56...senin evlendirdiğini söylemek istiyor musun?
00:03:58Bu senin için en iyisi olabilirdi Chloe.
00:04:02Bana test etmek istemiyorsun.
00:04:10Neye bakıyorsun?
00:04:12Sana söylediğimde...
00:04:14...inanmıyorsundur.
00:04:16Evet.
00:04:18Dene bana.
00:04:20Böyle bir yerde...
00:04:22...senin gibi güzel bir kız...
00:04:24...yapmak istiyor.
00:04:26Ama...
00:04:28...ben...
00:04:30...senin gibi güzel bir kız...
00:04:32...senin gibi güzel bir kız...
00:04:34...senin gibi güzel bir kız...
00:04:36...senin gibi güzel bir kız...
00:04:38...senin gibi güzel bir kız...
00:04:40...senin gibi güzel bir kız...
00:04:42...senin gibi...
00:04:44...sesizlikten ev kurar�.
00:04:50Sadece eğlenceli bir gece mi harcıyor?
00:04:56Hem de mis Gonna do that??
00:05:03Sadece поддержek gelmek istiyorum.
00:05:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:07Ethan Foster.
00:05:09Foster?
00:05:11Bence isminin bir zilini çalar.
00:05:13Hayır.
00:05:15Senin ex boyuncuğun Mason, seni kardeşim için bıraktı.
00:05:17Çok teşekkür ederim.
00:05:19Bu hatırlatma için.
00:05:21Hiç unutmadım.
00:05:23Üzgünüm.
00:05:25Zavallı olacağım gibi hissediyorum.
00:05:27Deneyecek misin?
00:05:29Hayır.
00:05:31Hadi, yürüyebilirsin.
00:05:33İyiyim, Mr. Foster.
00:05:35Emin misin?
00:05:37Seninle evine gitmek ne demek biliyorum.
00:05:39Ünlü olduğum
00:05:41benim.
00:05:43Konuşma hızlı.
00:05:45Kendine iyi bak.
00:05:47Görüşmek üzere.
00:05:59Chloe, neredesin?
00:06:01Yardım ediyorum.
00:06:03Geri dön.
00:06:05Charlotte, ne oluyor?
00:06:07Mason'un yaptığı her şey.
00:06:09Birkaç projeyle çalışıyorlardı.
00:06:11Bazı finansalar yanlış oldu ve Mason
00:06:13senin babanla alakalı.
00:06:15Üzgün, acayip.
00:06:17Ailem onun işini
00:06:19yeryüzünden yaratmış.
00:06:21Ben de onu tanıdığımda kimse yoktu.
00:06:31Sen
00:06:33kötü,
00:06:35kötü köpek.
00:06:37Chloe, ne yapıyorsun burada?
00:06:39Bana yalan sövdün ve
00:06:41hemen onunla ilgilendirdin.
00:06:43Ne önemli?
00:06:45Benim babamla ilgilendiriyorsun.
00:06:47Her iş işaretinde bir derece risk var.
00:06:49Benimle yakın olma.
00:06:53Biliyorsun,
00:06:55birisi kayıtlara
00:06:57suçlanmalı.
00:06:59Biliyorsun Chloe,
00:07:01seni her zaman
00:07:03düşünüyorum.
00:07:05Nasıl olur?
00:07:07Sen benim kocam olacaksın ve
00:07:09babanı
00:07:11kaybettireceğim.
00:07:13Ölürsün, Mason.
00:07:19Hadi bakalım.
00:07:21Sadece bir önerim var.
00:07:23Çok iyi bir mülteci arama.
00:07:25Çünkü baban
00:07:27bir yüzyılda bardakta.
00:07:29Üzgünüm,
00:07:31gülmek için değilim.
00:07:33Aslında senin suçunu almak için
00:07:35benim yolumda kalmak için kimse yaramaz.
00:07:37Sophia Foster'ı tanıyorum.
00:07:39Yalnızca şehirdeki en zengin ailenin kızı.
00:07:41Belki de
00:07:43Ethan Foster'ın kocası.
00:07:45Mükemmel bir mülteci.
00:07:47Ama onun
00:07:49bir sonraki kocasıyla
00:07:51suçlanmak istemeyeceğini düşünmüyorum.
00:07:53Ethan Foster.
00:07:55O kızı öptüm.
00:07:57Şimdiye kadar bana yardım edebilecek
00:07:59tek kişi mi?
00:08:01Söylediğimi duydun mu?
00:08:09Kapım her zaman açılıyor, Chloe.
00:08:13Babanın suçu alamayız.
00:08:15Hayır.
00:08:19Üzgünüm, Miss Gray.
00:08:25Bu suçla ilgili
00:08:27hiçbir şey düşünmemek istemiyorum.
00:08:43Mr. Foster.
00:08:47Beni mi bekliyorsun?
00:08:49Ben bekliyorum.
00:08:55Sadece
00:08:57kıyafetini geri getirmek istedim.
00:09:01Tamam.
00:09:03Teşekkürler.
00:09:09Bitti mi?
00:09:15Mr. Foster, sana yardım etmem gerekiyor.
00:09:21Mason'un takipçileriyle
00:09:23sen benim takipçim olabilirdin.
00:09:25Ben...
00:09:27Babanın suçu duyduğuna üzgünüm.
00:09:31Ama alamıyorum.
00:09:33Sana ödeme yapabilirim.
00:09:35Parayla ilgili değil.
00:09:37Mason, benim suçumu almamı söyledi mi?
00:09:39Hayır.
00:09:41Biliyorum ki o biçim ve kötü bir adam.
00:09:43O'nu bir takipçi olarak yapmaya izin vermiyorum.
00:09:45O yüzden sen takipçi değilsin, Mason.
00:09:47Değilim.
00:09:49Ama o benim kardeşimin kocası.
00:09:51O'nu suçlu bir yalancı olarak
00:09:53arıyorlar.
00:09:55Bu, o kızı rahatsız edecek.
00:09:57Senin
00:09:59ilginçliğin
00:10:01riske sahip değil.
00:10:03Geceyi keyif al.
00:10:05Bekleyin, bekleyin.
00:10:11Lütfen.
00:10:13Bir şey yapacağım.
00:10:17Bir şey.
00:10:21Miss Gray.
00:10:23Beni Chloe'ye çağır.
00:10:25Chloe.
00:10:29Ne yapmak zorundasın?
00:10:35Eğer istiyorsan,
00:10:37bana yapabilirsin.
00:10:41Kendiye
00:10:43ilgili ilgi veriyor musun?
00:10:51Mason.
00:10:53Bunu otel odasına götür.
00:11:01Sadece
00:11:03her diğer kadın gibi.
00:11:05Whiskey lütfen.
00:11:09Aynı.
00:11:21Kes.
00:11:23Sen.
00:11:25Kes.
00:11:31Kes.
00:11:37Beni seviyorsun, Chloe.
00:11:41Seni seviyorum.
00:11:43Seni seviyorum.
00:11:45Seni seviyorum.
00:11:47Seni seviyorum.
00:11:49Seni seviyorum.
00:11:51Değil mi?
00:11:55Bu, bir şey yapmak zorundasın.
00:11:57Sen ne yapıyorsan bile bilmiyorsun.
00:11:59Beni sevebilirsin.
00:12:03Eğer
00:12:05kes gibi bir şey yaparsan,
00:12:07lütfen
00:12:09beni sevebilirsin.
00:12:13Kendine saygı duy Chloe.
00:12:19Seni seviyorum.
00:12:45Seni seviyorum.
00:12:47Bırak beni.
00:12:57Sıfırsın.
00:13:17Sıfırsın.
00:13:29Charlotte?
00:13:37Aman Tanrım.
00:13:39Çok endişelendim.
00:13:41Bankamız çöldü.
00:13:43Şimdi bu, ne yapacağız?
00:13:45Biraz para yapacağım.
00:13:47Nasıl?
00:13:49Daha önce bahsettiğiniz müdürle iletişim almış mısın?
00:13:53Evet, aslında.
00:13:55Gideceğim.
00:13:57Hadi.
00:14:07Telefonum koltuğun arkasında.
00:14:09Doğru.
00:14:11Mr. Foster.
00:14:13Bekleyin.
00:14:15Bekleyin.
00:14:17Bu odanın parası.
00:14:19Her şeyinizi bir araya getirmek için ne kadar zamana ihtiyacınız varsa alın.
00:14:21Görünüşe göre, senin etrafında bir yalan var.
00:14:23Bu benim mi?
00:14:25Babamın parasını alacaksın.
00:14:27Sana bu fikri ne verdi?
00:14:31Geçen gece...
00:14:33Biz...
00:14:35Geçen gece hiçbir şey olmadı.
00:14:45Bana güven.
00:14:47Eğer...
00:14:49...bir şey yaptıysak...
00:14:51...hala hissedebilirdik.
00:14:53Seni arıyorum, Miss Green.
00:14:55Lütfen.
00:15:01Seninle ilgileniyordum.
00:15:05Geçen gece bana çok ucuz bir şey yaptın.
00:15:11Sana hiçbir şey ödeyemedim.
00:15:13Ayrıca sen içindeyken...
00:15:15...senin kıyafetini çıkarıp daha iyi uyuyabilirdin.
00:15:17Geçen gece seni dokunmadım.
00:15:23Söyledin ki...
00:15:25...ne kadar emin olduğumu bilmek istiyordun ve ben sana gösterdim.
00:15:27O yüzden...
00:15:29...kendini kimseye favoret etmeye başladın.
00:15:31Şimdi Ethan'i arıyorum.
00:15:33Mr. Foster, lütfen.
00:15:35Sen benim tek umudum.
00:15:37Üzgünüm.
00:15:41Ama korkuyorum ki seni yalanlamak zorundayım, Miss Green.
00:15:43Kızım Sophia...
00:15:45...bir kez kaçmaya çalıştı çünkü...
00:15:47...annem de onu ve Mason'u kırmaya çalıştı.
00:15:49O...
00:15:51...bir oğlan.
00:15:53Ve ben ona çok dikkat ediyorum.
00:15:57O yüzden...
00:15:59...kendime söz verdim ki...
00:16:01...onunla ilgilenmeyeceğim.
00:16:03Ve sen de bunu yapamayacağım.
00:16:05O zaman neden bana o çaydan...
00:16:07...çay içtiğimi yaptın?
00:16:09Neden beni kurtarıp, beni buraya getirdin?
00:16:11Beni terk etmeyecek misin?
00:16:13Bu...
00:16:15...sıkı bir oyun mu?
00:16:17Seni sokakta bıraktım mı?
00:16:21Eğer hayırsa...
00:16:23...kendine gel.
00:16:27Bu sefer kıyafetini unutma.
00:16:37Hayır.
00:16:39Sana başka bir sebep vermek istemiyorum.
00:16:51Neden...
00:16:53...seni aklımdan çıkaramayabilirim?
00:16:55Chloe...
00:16:57...beni oynamak istiyor musun?
00:16:59Ben seninle daha fazla oyun oynayabilirim.
00:17:01Menida'dan...
00:17:03...gerçekten mi duydun?
00:17:05Hayır.
00:17:07İyi, eğer o seni ararsa cevap verme.
00:17:09O seni...
00:17:11...tövbe etti.
00:17:13Benden bu kadar.
00:17:15Bana Mr. Mason'u söyle.
00:17:17Neden o sana çok sevindiriyor?
00:17:19Güzelliğim...
00:17:21...edüksiyonum...
00:17:23...yakınlıklarım...
00:17:25...ve o seviyor ki ben...
00:17:27...decent bir ailemden geliyorum.
00:17:29Ve tabi ki sen...
00:17:31...benim yetenekli kardeşim.
00:17:33Mason seni seviyor.
00:17:35O senin ve firmanın hakkında konuşuyor...
00:17:37...her zaman.
00:17:39Oh...
00:17:41...orada.
00:17:49Ethan, sonunda seninle tanıştık.
00:17:51Üzgünüm, geç kaldım.
00:17:53Bir işlerim vardı.
00:17:55Anladım.
00:17:57Senin yeni kekini duydum.
00:18:01Zor bir kek.
00:18:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:18:49Tamam...
00:18:51...Sofia, bu kek için çok fazla değil mi?
00:18:53Bence harika bir fikir.
00:18:55Onu kahveye getirmelisin.
00:18:57Sonra konuşuruz.
00:18:59Bence violinistler...
00:19:01...bir şey yapabilir...
00:19:03...ya da daha...
00:19:05...tarihli ve romantik...
00:19:07...kek için.
00:19:09Ben ona soracağım.
00:19:15Onu tanıyor musun?
00:19:17Seni tanıyorum, Mason.
00:19:19Seni tanıyorum.
00:19:21Kızımın...
00:19:25...mutluluğundan...
00:19:27...kendim kalacağım.
00:19:29Sen Chloe'den uzak dur.
00:19:31Yani...
00:19:33...seninle tanıştık ama...
00:19:35...onun sana bütün bunu söyledi mi?
00:19:37Hayır.
00:19:39Geçen gece bir parkta tanıştık.
00:19:41Harika bir zaman geçirdik.
00:19:43Adın hiç bahsedilmedi.
00:19:48Herkese...
00:19:50...bu Chloe Gray.
00:19:52Chloe, bu benim kardeşim Ethan...
00:19:54...ve eşim Mason.
00:19:59Tanıştığıma memnun oldum.
00:20:01Foster.
00:20:03Tanıştığıma memnun oldum.
00:20:05Tanıştığıma memnun oldum.
00:20:15Teşekkür ederim, Mr. Foster.
00:20:17Ethan.
00:20:19Beni Ethan diyebilirsin.
00:20:23Bence kardeşim ve Chloe'nin...
00:20:25...bir ilgisi var.
00:20:27Evet.
00:20:29Chloe, lütfen...
00:20:31...karşımızda oyun oynayabilir misin?
00:20:34Hiç duymadım.
00:20:36Lütfen.
00:20:38Lütfen, lütfen, lütfen, lütfen.
00:20:40Teşekkür ederim ama...
00:20:42...ben zaten o gün hazırladım.
00:20:44Ne şaşırtıcı.
00:20:48Teşekkür ederim...
00:20:50...Foster Hanım.
00:20:52Ama ben...
00:20:54...gitmem gerekiyor.
00:20:56Döntemde bir öğrenci tutuyorum.
00:20:58Sen de gelebilir misin?
00:21:00Çocuklarım violin oynamayı öğrenmek istiyorlar.
00:21:08Sophia'nın dersini etkileyebilirsin.
00:21:10Tamam.
00:21:11En azından seni arabaya götürebilir misin?
00:21:13Ayrıca downtown'a gidiyorum.
00:21:17Gel.
00:21:25Ne bakıyorsun Mason?
00:21:28Sophia...
00:21:30...ya da Chloe...
00:21:32...ya da Chloe.
00:21:43Aman Tanrım...
00:21:45...kardeşim seni çok seviyor.
00:21:47Kesinlikle.
00:21:49Chloe!
00:21:53Chloe'yle bir konu var mı?
00:21:55Arabada beklerim.
00:21:57Ayrıca...
00:21:58...kardeşim...
00:21:59...aynı yaşta.
00:22:04Ne yapıyorsun burada...
00:22:05...benim...
00:22:06...Rising Violin Star'ım?
00:22:07Uyandım...
00:22:08...bazı kötü röportajlar yüzünden.
00:22:12Mason mıydı?
00:22:13Belki.
00:22:14Bak...
00:22:15...bu restoran...
00:22:16...beni aramak için...
00:22:17...aynı adamdı.
00:22:18Burada olacağını bilmiyordum.
00:22:20Kim söyledi?
00:22:26Zeki bir kızsın.
00:22:28Mason'un sesiyle...
00:22:29...senin pasifliğinden bahsetme.
00:22:30Onun kalbini kırar.
00:22:31Yapamam...
00:22:32...söylerim.
00:22:35Yani...
00:22:36...benim suamim hakkında?
00:22:37Burada değil.
00:22:40Ofisime gel.
00:22:44Tamam.
00:22:56Ne oyun oynuyorsun şimdi...
00:22:58...Chloe?
00:22:59Beni bekliyor.
00:23:03Gelin...
00:23:04...açık.
00:23:07Ethan...
00:23:08...ben...
00:23:09...çabuk konuş.
00:23:12Sadece...
00:23:13...bizim aralarını temizlemek istedim.
00:23:14Chloe'ye...
00:23:15...Sofia'yla birlikte olmamıştım.
00:23:16Senin hikayen hakkında...
00:23:17...ben umurumda değil.
00:23:18Mason...
00:23:19...ben insanların...
00:23:20...aynı şekilde oynadığımı görmüştüm.
00:23:21Bir saniye.
00:23:22Merhaba.
00:23:23Güzel kız arkadaşını aldım, Mason.
00:23:25Ne?
00:23:2620 milyon dolar ver...
00:23:27...ve adresinde beni bul.
00:23:28Sadece sana mesaj attım.
00:23:29Yoksa onu asla görmeyeceksin.
00:23:30Bekleyin, bekleyin.
00:23:31Sakin olun, bekleyin.
00:23:32Miss Foster'ın arkadaşı...
00:23:33...bizimle de var.
00:23:34Hayır, ona dokunma.
00:23:35Eğer ona geri dönmek istiyorsan...
00:23:36...yine 50.000 dolar ekle.
00:23:37Tamam, sana para vereceğim.
00:23:38Yalnız gel, Mason.
00:23:39Ne?
00:23:40Ne oluyor?
00:23:4720 milyon istiyorsun, Ethan.
00:23:49Bir saat içinde...
00:23:50...bu tür parayı nereden alacağız?
00:23:51Parayı alabilirim.
00:23:52Hadi gidelim.
00:23:53Hayır, hayır, hayır.
00:23:54Sen gitmemelisin.
00:23:55Sadece benim gelmem için dedi.
00:23:56Eğer sen gelsen...
00:23:57...çok tehlikeli olur.
00:23:58Sofia'yla başka biri var mı?
00:23:59Hayır, kimseye başka biri...
00:24:00...diyemezlerdi.
00:24:02Parayı al.
00:24:04Kardeşimi evine getir.
00:24:06Güven.
00:24:20Ona dokunma.
00:24:22Ona dokunma.
00:24:24Parayı alamazsın...
00:24:25...eğer ona acıktıysan.
00:24:26Sakin ol.
00:24:27Ağzını kırarım.
00:24:29Sanırım...
00:24:30...seni dokunabilirim...
00:24:31...ama kimse umursamayacak.
00:24:45O burada.
00:24:47Kadın beni umursamıyor.
00:24:52Kadın beni umursamıyor.
00:25:23Kadın beni umursamıyor.
00:25:24Kadın beni umursamıyor.
00:25:25Kadın beni umursamıyor.
00:25:26Kadın beni umursamıyor.
00:25:27Kadın beni umursamıyor.
00:25:28Kadın beni umursamıyor.
00:25:29Kadın beni umursamıyor.
00:25:30Kadın beni umursamıyor.
00:25:31Kadın beni umursamıyor.
00:25:32Kadın beni umursamıyor.
00:25:33Kadın beni umursamıyor.
00:25:34Kadın beni umursamıyor.
00:25:35Kadın beni umursamıyor.
00:25:36Kadın beni umursamıyor.
00:25:37Kadın beni umursamıyor.
00:25:38Kadın beni umursamıyor.
00:25:39Kadın beni umursamıyor.
00:25:40Kadın beni umursamıyor.
00:25:41Kadın beni umursamıyor.
00:25:42Kadın beni umursamıyor.
00:25:43Kadın beni umursamıyor.
00:25:44Kadın beni umursamıyor.
00:25:45Kadın beni umursamıyor.
00:25:46Kadın beni umursamıyor.
00:25:47Kadın beni umursamıyor.
00:25:48Kadın beni umursamıyor.
00:25:49Kadın beni umursamıyor.
00:25:50Kadın beni umursamıyor.
00:25:51Kadın beni umursamıyor.
00:25:52Kadın beni umursamıyor.
00:25:53Kadın beni umursamıyor.
00:25:54Kadın beni umursamıyor.
00:25:55Kadın beni umursamıyor.
00:25:56Kadın beni umursamıyor.
00:25:57Kadın beni umursamıyor.
00:25:58Kadın beni umursamıyor.
00:25:59Kadın beni umursamıyor.
00:26:00Kadın beni umursamıyor.
00:26:01Kadın beni umursamıyor.
00:26:02Kadın beni umursamıyor.
00:26:03Kadın beni umursamıyor.
00:26:04Kadın beni umursamıyor.
00:26:05Kadın beni umursamıyor.
00:26:06Kadın beni umursamıyor.
00:26:07Kafe ona gidiyor.
00:26:37Altyazıyı okuyorum!
00:26:58Kardeşini korumak istedim.
00:27:00Belki de öyle.
00:27:02Eğer tecrübelerini göstermek istiyorsan...
00:27:06Lütfen...
00:27:08Babamın hakkını al.
00:27:10Sophia'ya Mason hakkında herşeyi anlatacağım.
00:27:18Sadece seni beğenmeye başladığımda...
00:27:20Miss Grey...
00:27:22İyi hisler gerçekten sana o kadar önemli mi?
00:27:28Evet.
00:27:34Tamam.
00:27:36Bizimle konuşalım.
00:27:38Mason ile ne zaman yaşadın?
00:27:404 yıldır değil mi?
00:27:42Evet.
00:27:44Neden?
00:27:46Ne zaman birbirinizle uyudunuz?
00:27:50Hiç.
00:27:54Bak, babamın hakkını alırsan...
00:27:56Evlenmeden önce.
00:28:00Ve geri gelmeyeceğim.
00:28:20Hakkını al.
00:28:26Babamın hakkını alırım.
00:28:28Eğer bir kontrakt yaparsan...
00:28:32Oradan sana sahip olacağım.
00:28:34Her birinin.
00:28:36Mason'dan uzak duracaksın.
00:28:38Sophia'ya hiçbir şey söylemeyeceksin.
00:28:40Benimle geliyorsun.
00:28:42O yüzden sana emirlerini tutabileyim.
00:28:46Benim evimde...
00:28:48Sen ne olursan olacaksın.
00:28:50Yardımcı olacaksın.
00:28:52Ya da hanım.
00:28:54Bana bak.
00:29:00Bir hakkımız var mı?
00:29:02Evet.
00:29:04Güzel.
00:29:06Gördün mü?
00:29:08Adresi biliyorsun.
00:29:16Hey, Sophia.
00:29:18Bu güzel bir hediye.
00:29:20Evet.
00:29:22Aman Tanrım.
00:29:24Lütfen bana Anita'nın geri gelmesini söyleme.
00:29:26Hayır.
00:29:28Onun için değil.
00:29:30O zaman kimden heyecanlanıyorsun?
00:29:32Ne bileyim.
00:29:34Unutma.
00:29:52Şimdi kıyafetlerimi alabilir miyim?
00:29:54Önemli değil.
00:29:58Uyumadın mı?
00:30:00Ne?
00:30:08İyi geceler Chloe.
00:30:12İyi geceler.
00:30:14İyi geceler.
00:30:16İyi geceler.
00:30:18İyi geceler Chloe.
00:30:22İyi geceler.
00:30:36Sana bir kıyafet öğretebilir miyim?
00:30:42Hayır.
00:30:44Bu gece bir kahvaltıda benim bir parçam olacaksın.
00:30:50Orada çok önemli insanlar olacaklar.
00:30:52Öldürmek için giyiniyorsun.
00:30:54Sophia ve Mason da orada olacaklar.
00:30:56Mason'u görmek seni endişeli mi?
00:30:58Artık değil.
00:31:00Ama...
00:31:04Bana nasıl tanıdığımı planlıyorsun?
00:31:06Anladın mı bu arzumuzun terimi?
00:31:10Ethan.
00:31:12Anneni ziyaret edebilir miyim?
00:31:14Charlotte beni çok endişelendi.
00:31:18Parti için geri döneceğim.
00:31:20Tabii ki.
00:31:22Sen bir hakim değilsin.
00:31:34Chloe.
00:31:36Seni orada görmek için sabırsızlandım.
00:31:38Hoş geldin.
00:31:40Seni çok özledim.
00:31:42Neredeydin?
00:31:44Bu benim en iyi arkadaşım Vivian.
00:31:46Vivian bu...
00:31:48Mr. Foster.
00:31:50Biliyorum. Seni çok duydum.
00:31:52Neden bana Mr. Foster'la arkadaş mı dedin?
00:31:56Chloe bizi arkadaş mı dedi?
00:32:04Chloe bizi arkadaş mı dedi?
00:32:06Evet. O benim takipçim.
00:32:08Ve Sophia'nın violin öğretmeni.
00:32:12Sonra görüşürüz.
00:32:16Arzumuz hakkında konuşmadan
00:32:18teşekkür ederim.
00:32:20Ethan! Chloe!
00:32:22Sadece seninle konuşuyorduk Chloe.
00:32:24Biliyordun mu ki sen ve Mason
00:32:26aynı üniversiteye gitmiştiniz?
00:32:28Gerçekten mi?
00:32:30Ne tuhaf bir şans.
00:32:32Sen iyi misin?
00:32:34Her şeyden korkuyorum.
00:32:36Sadece...
00:32:38Sophia hakkında çok endişeliydim.
00:32:40Anladım.
00:32:42Bir an önce mi
00:32:44Chloe'yi
00:32:46abandonmadan sonra
00:32:48nasıl anlattın?
00:32:58Pardon.
00:33:04Mason.
00:33:06Sormadın mı?
00:33:10Hiçbir şeyden
00:33:12sormadım.
00:33:14Belki.
00:33:20Chloe!
00:33:22Babam...
00:33:26O cehennemde.
00:33:28Nerede?
00:33:30Hastanede.
00:33:32Ethan, kliyenlerim var.
00:33:34Söylediğim gibi, beni orada bırak.
00:33:36Hadi.
00:33:38Gidiyor musunuz?
00:33:40Senin işin yok, Mason.
00:33:42Kardeşimi takip et.
00:33:52İyi haberler.
00:33:54Baban daha fazla tehlikeye sahip değil.
00:33:56Hospital olmalı.
00:33:58Daha fazla tehlikeye sahip değil.
00:34:00Doğru yola çıkmalısın.
00:34:02Teşekkürler.
00:34:04Tebrikler.
00:34:12Eve gitmeyi unutmalısın.
00:34:14Bana güven.
00:34:16Hospitaldan bugün babanı evden alacağım.
00:34:24Teşekkürler.
00:34:28Hadi.
00:34:32Buna sabırsızlanma, tamam mı?
00:34:38Sana ne yapabileceğimi bilmiyorum.
00:34:42Bence de.
00:34:50Chloe.
00:34:52Bunu planladın mı?
00:34:54Babamı cehenneme koydun
00:34:56ve onu öldürmeye çalıştın.
00:34:58Yaptığın hatayı temsil etmek için.
00:35:00Ne? Hayır, bununla ilgili hiçbir şeyim yok.
00:35:02Chloe, ben buradayım çünkü seninle ilgiliyim.
00:35:06Neden...
00:35:08Neden bunu görmedin?
00:35:10Her şey...
00:35:12Babamdan ne olursa olsun.
00:35:14Sana ödül vereceğim.
00:35:18Birazdan...
00:35:20Bırak beni gitme.
00:35:22İmkansız olacağız.
00:35:24Sophia Foster.
00:35:28Prens Charming'in
00:35:30Sophia Foster'a ne yapacağına ne düşünüyorsun?
00:35:34Her şeyi kazandın,
00:35:36kendini kötü tuttun.
00:35:38Senden öğrendiğim her şeyi.
00:35:44Ne zaman geri döndün?
00:35:46Sadece şimdi.
00:35:54Sadece şimdi.
00:36:10Bence seni
00:36:12benimle seviyorsun.
00:36:14Diğer taraftan olmadığına rağmen.
00:36:16Hıh, sen bunu sevmiyorsun gibi görünüyorsun.
00:36:20Sabah sabah
00:36:22birçok şey yapıyorum.
00:36:24Bütün gün yatağa gitmek istiyor.
00:36:26Ama benim de işim var.
00:36:30Babam...
00:36:32Her şey yolunda.
00:36:34Papyaya gittikten sonra
00:36:36senin de babasını ziyaret edebilirsin.
00:36:40Neden onları benimle tanışmak istiyor?
00:36:42Babamla tanışmak
00:36:44biraz önemli olur mu?
00:36:48Benimle gelmen gerekmiyor.
00:36:50Seni rahatsız etmek istemiyorum.
00:36:52Ben onun müdürüyüm.
00:36:54Ne düşünüyorsun?
00:36:58Ethan beni öldürüyor.
00:37:06Sözlerimizin
00:37:08sözünü hatırlatmak zorundayım mı?
00:37:10Yanlışımdım.
00:37:12O benimle ilgilenmedi.
00:37:14Bizimle ilgilenen
00:37:16hiçbir şey yok.
00:37:18Üzgünüm, Mr. Foster.
00:37:20Yeniden olmaz.
00:37:26Elini çıkar.
00:37:30Şimdi.
00:37:48Merhaba.
00:37:52Orada olacağım.
00:37:56Bunu daha sonra alacağız.
00:37:58Masa'dan uzak dur.
00:38:08Ne demek kaybettikten sonra?
00:38:10Kesinlikle Peter Grey'in
00:38:12çözülmesini istemiyorlar.
00:38:14Kesinlikle,
00:38:16Peter Grey'in çözülmesini istemiyorlar.
00:38:18Geçen akşam
00:38:20güvenlik çizgilerini çözdüler.
00:38:22Güvenlik çizgilerin en önemli
00:38:24bilgisayarı olduğunu söylüyorlar.
00:38:26Evet.
00:38:28Biraz destek alacağım ama
00:38:30Mason'u bırakmak
00:38:32çok saçma olur.
00:38:34Çabuk ol.
00:38:36İlgilenmeden önce olmalıyız.
00:38:38Bu çözüm çok önemli.
00:38:40En önemli olmalı.
00:38:42İyi günler.
00:38:44Görüşmek üzere.
00:39:12Bizim müzik stüdyomuz
00:39:16Sana biraz para verebilirim
00:39:20Ve bir investör arayabiliriz
00:39:22Ethan Foster ilginç olur mu sanırsın?
00:39:24Lütfen Vivian, senin paranı alamıyorum
00:39:26Ya da onun
00:39:28Düşündüm
00:39:30Tamam
00:39:34Ofisime gel
00:39:36Şimdi
00:39:38Gel
00:39:43Ne bakıyorsun?
00:39:46Otur
00:39:58Bunu yaz
00:40:02Baban için
00:40:12Gergin olma
00:40:16Ofiste seks yapmaya ilgim yok
00:40:18Bunu düşünmemiştim
00:40:26Sanırım yalan söylüyorsun
00:40:42İlginç oldum
00:40:46Şimdi çok ilginçim
00:40:48Biraz eğlenelim mi?
00:40:50Mr. Foster
00:40:52Beni Ethan adına çağır
00:40:54Ethan
00:40:56Lütfen
00:41:00Biraz eğlenelim
00:41:02Ama sakin olmalısın
00:41:06Ne kadar mutlu olursan
00:41:12İlginç
00:41:20Merhaba
00:41:26Babamın hakkında bir şey mi yok?
00:41:28Evet
00:41:30İnansızlığını göstermek için
00:41:32Taylor
00:41:36Mason'un şirketiyle ilgili mi?
00:41:38Bir şey yapabilir miyim?
00:41:40Mason'u kontaklamama izin ver
00:41:42Yolunuzu tutun, ben de tutarım
00:41:44Tamam
00:41:48Yapamam
00:41:50Endişelenme Miss Gray
00:41:52Ethan gününü kurtarır
00:41:54Babamın hakkında yardım etmek için çok teşekkür ederim
00:41:58Um...
00:42:00Ben evine gitmeyeceğim
00:42:02Senin işini kestirmek istemiyorum
00:42:06Babanın hakkında bir şey var
00:42:10Önceki bölümde
00:42:14Önceki bölümde
00:42:26Vay
00:42:28Güzel
00:42:30Bir mahzemeli gibi
00:42:32Babamın hakkında soru sormak içimden
00:42:34Bütün bu bizim babamızın elinde mi?
00:42:38Kedi?
00:42:42Bu gece Ethan'ım olurum.
00:43:05Seni çok özledim Chloe.
00:43:10O görüntüleri aldın mı?
00:43:12O görüntü benim şirketim.
00:43:14Asla alamıyorum.
00:43:18Eminim ki Ethan bir şey bulacak.
00:43:20Ölümden geçecek.
00:43:22Kendimden eminim ki bağlantı yok.
00:43:24Ethan Foster sana yardım etmez Chloe.
00:43:26Ama ben yardım edebilirim.
00:43:29Onları geri getirmek istiyorsan,
00:43:31otelde beni bul.
00:43:339'da.
00:43:35Bir gündür.
00:43:37Şerefsiz.
00:43:49Yarın babanın çözümüne gelmeyeceğim.
00:43:51Hayır.
00:43:53Ateş etmeye çalışıyor.
00:43:55Lütfen babamın çözümünü bırakma.
00:43:58Yarın evimden çıkmanı istiyorum.
00:44:00Hayır.
00:44:02Bana inanamazsın.
00:44:09Ethan lütfen, lütfen geri gel.
00:44:23Sakin ol.
00:44:25Ateşin azaldı.
00:44:283 gün uyudun.
00:44:303 gün mü?
00:44:32Ama babamın çözümü...
00:44:34Ateşli.
00:44:36Yardım edildi.
00:44:38Gerçekten mi?
00:44:40Ama sanmıştım ki
00:44:42sen sadece suçlu olabilen bir suçluydun.
00:44:44Ben kendim hallederdim.
00:44:48Neden?
00:44:50G.
00:44:53Ateşin azaldığından
00:44:54merak ettiğimi bilmiyordun.
00:44:56Ateşin azaldığından ölüyordun.
00:44:58Görmeliydim.
00:45:03O zaman babam çözüldü.
00:45:05Suç bitti.
00:45:08Evet.
00:45:10Ve Mason hakkında
00:45:11sana inanmalıydım.
00:45:13Yalancı oldum.
00:45:18Nasıl biliyordun?
00:45:20Sophia seni yakalamıştı.
00:45:22Kamerayı odada koydu.
00:45:24Her şeyi çekti.
00:45:26Sophia heyecanlandı.
00:45:28Ama...
00:45:30Mason şimdi cehennemde.
00:45:32O yüzden seni daha fazla yaramayabilir.
00:45:40Üzgünüm.
00:45:41Böyle bir şey olmalıydı.
00:45:43Bir aptalımdım.
00:45:44Onu karanlıkta tutmak
00:45:46onu koruyacaktı.
00:45:48İkisini de öldürdüm.
00:45:54O zaman bu durum bitti.
00:45:56Ve...
00:45:58Sophia bilir.
00:46:00Sen artık
00:46:02benim sessizliğimi satmalısın.
00:46:04Şimdi bitti.
00:46:08Evet.
00:46:14Şimdi bitti.
00:46:18Şimdi bitti.
00:46:28Bir rahatlık yapmalısın.
00:46:32Bir sonraki sefere geleceğim.
00:46:42Mr. Foster.
00:46:44Ne getirdin buraya?
00:46:46Zavallı oldun ve Chloe'yi
00:46:48arayıp eğleniyordun.
00:46:54Bu benim niyetim değildi.
00:46:56Çok fazla hissettim.
00:46:58O yüzden o odaya ulaşıp
00:47:00gitmeyi unutabilirsin.
00:47:02Bunu bana yardım edebilseydin
00:47:04çok teşekkür ederim.
00:47:06Her şeyi kaybetmeyecek
00:47:08yeni violini almak istiyorsan
00:47:10şimdi sana söyleyeceğim.
00:47:12Hayır.
00:47:14Bir saniye.
00:47:16Bu Giovanni De Luca'nın
00:47:18yaptığı şey mi?
00:47:20Dünyada
00:47:22sadece 10 tanesi var.
00:47:24Chloe her zaman birini
00:47:26umuyordu.
00:47:28Ona uyumlu.
00:47:30Beni göndermeden önce
00:47:32denemeyi denemeyeceğim.
00:47:34Ne düşünüyorsun?
00:47:44Bir saniye.
00:47:56Dene.
00:47:58Sana bir hediye.
00:48:02Bunu kabul edemem.
00:48:04Çok değerli.
00:48:06Çok değerli.
00:48:08Sevdin mi?
00:48:14Lütfen.
00:48:16Mr. Foster bunu geri al.
00:48:18Babam için ödeme yapmak bile
00:48:20mümkün değil.
00:48:24Senin performansın yeterince değerli olacak.
00:48:26Eminim ki değil.
00:48:28Ben
00:48:30dünyada bir violinist değilim.
00:48:34Bana güven.
00:48:36Yeterli olacak.
00:48:44İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:46İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:16Ben
00:49:18seni daha fazla
00:49:20rahatsız etmemeliyim.
00:49:22Senden
00:49:24yalnız olmanı sanmıyorum.
00:49:26Sadece saldırdın.
00:49:42Biraz rahatlayabilmeliyiz.
00:49:44Sadece kötü bir öfkeye dolaştın.
00:49:54Hala
00:49:56iyi düşünmemiştim.
00:49:58Babamı
00:50:00kurtarmak için.
00:50:04O kısım sadece
00:50:06teşekkür dediğin bir yöntem miydi?
00:50:08Bilmiyorum.
00:50:10Sadece
00:50:12bir kontrakt olmanı istemiyorum.
00:50:14Kocan
00:50:16ya da kadın olmanı istemiyorum.
00:50:22Söyle.
00:50:24Benim için bir şey hissediyor musun?
00:50:28Tabii ki hissediyorum.
00:50:30Her gün
00:50:32ve her gece.
00:50:34Senin olmadan uyuyamıyorum.
00:50:36Ben de öyle düşünmüyorum.
00:50:38Beni rahatsız ettin.
00:50:50Beni bırakma Chloe.
00:51:02Ethan burada mı?
00:51:04Hayır.
00:51:06Hayır.
00:51:10Sen kimsin?
00:51:12Ben onun eşiyim.
00:51:14Anita Foster.
00:51:16Hoş bulduk.
00:51:28Normalden tatlı.
00:51:30Aman Tanrım.
00:51:32Yardım et.
00:51:34Sadece
00:51:36Mason'u söylemek için
00:51:38özür dilerim.
00:51:40Chloe,
00:51:42kardeşim beni korumaya çalışıyordu.
00:51:44O kocanı kurtarmak için
00:51:46çok mutluyum.
00:51:48Ayrıca onun yüzünden yeni bir Bestie var.
00:51:50Gerçekten pahalıydı.
00:51:52Ne getirdin buraya?
00:51:54Chloe'yi kontrol etmek istedim.
00:51:56Mason sana
00:51:58ne yaptığını biliyor musun?
00:52:00Kötüydü.
00:52:02Aile yemeği kutluyor.
00:52:04Ben orada olacağım.
00:52:06Sana Chloe'yi getirdiğini söyledim.
00:52:10Ne?
00:52:24Ethan.
00:52:26Bu kim?
00:52:28Anne.
00:52:30Bu Chloe.
00:52:32Ethan.
00:52:34Uzun zaman geçirdin.
00:52:38Beni özledin mi?
00:52:40Anita.
00:52:42Burada ne yapıyorsun?
00:52:44Fransa'da öfkeli hayatını
00:52:46geçireceğini sanmıştım.
00:52:48Ne saçma.
00:52:50Sana geri döndüm aşkım.
00:52:56Ama sorumlu olmadığını anlattın.
00:52:58Beni özledin mi?
00:53:04Bu benim
00:53:06kız arkadaşım.
00:53:08Chloe.
00:53:10Birlikte olduğumuz detaylara
00:53:12baktın mı?
00:53:18Anladım.
00:53:20Chloe. Hoş bulduk.
00:53:22Ben Anita.
00:53:24Anita Foster.
00:53:26Ben Ethan'ın karısı.
00:53:28Buradayken
00:53:30kardeşime yalan söyledin
00:53:32ve evlenmeden önce
00:53:34Foster değilsin.
00:53:36Sakin ol Sophia.
00:53:38Korkma.
00:53:40Anita'yı doğurduğum gibi
00:53:42kendimdi.
00:53:44Evim her zaman onun evi olacak.
00:53:46Kesinlikle değil.
00:53:48Ama bence
00:53:50senin evin olmalı.
00:53:52Bizi affet.
00:53:56Ethan!
00:54:08Bana evlenmeyi söylemedin.
00:54:10Yaklaşık evlendim.
00:54:12Uzun zamandır evlendim.
00:54:16Görmedikçe
00:54:18ilgilenmiyorum.
00:54:26Yalancı mısın?
00:54:28Neden kız arkadaşım diyeceksin?
00:54:30Sana gönderebileceğin
00:54:32bir özellik mi?
00:54:34Ayrıca
00:54:36babamın öldüğü zaman
00:54:38annemle birlikte yardım etti.
00:54:40Üzgünüm.
00:54:44Anita'nın babası
00:54:46Sophia'yı ölüme kurtarmak için öldü.
00:54:48O zamandan beri
00:54:50annem onu takip etti.
00:54:52O yüzden
00:54:54siz ikiniz
00:54:56birlikte doğmuşsunuz.
00:54:58Aile gibi.
00:55:00Ayrıca
00:55:02biz de aynı çiçeği var.
00:55:04O yüzden
00:55:06kendimi çiçeğe gönderdim.
00:55:12Ve bu yüzden siz de
00:55:14ayrıldınız.
00:55:16Vay!
00:55:18Bazı insanlar
00:55:20sizinle birlikte olmak
00:55:22çok zor.
00:55:24Sophia aynı şeyi düşündü.
00:55:26Ve bu nasıl olduğunu gördük.
00:55:30Evlilikte beni bıraktı.
00:55:34Ben sadece o insanların
00:55:36kaderini, kaderini
00:55:38inanmadığım biri değilim.
00:55:40Neye inanıyorsun?
00:55:46Çizgilerine inanıyorum.
00:55:52Ama
00:55:54benim
00:55:56şu an sizinle öpmeyi seçtim.
00:56:08Telefonun var.
00:56:10Anlamadım.
00:56:22Sophia Foster ve ben
00:56:24evleniyoruz.
00:56:26O yüzden
00:56:28hiç kimseye
00:56:30evlenmiş olduğumuzu söylemezseniz
00:56:32çok teşekkür ederim.
00:56:34Kaderini çiçeğe göndermek istiyorsan
00:56:36onunla benimle çiçeğe
00:56:38dalga mı geçiyorsun?
00:56:40Bu senin için en iyisi olabilirdi Chloe.
00:56:42Beni test etmek istemiyorsun.
00:56:52Neye bakıyorsun?
00:56:54Söylediğimde bana inanamazsın.
00:56:56Oh evet.
00:56:58Bana dene.
00:57:00Böyle bir yerde
00:57:14sen gibi güzel kız
00:57:16böyle bir yerde ne yapıyorsun?
00:57:22Sadece
00:57:24eğlenceli bir gece yapmaya çalışıyorum.
00:57:26Sen de mi?
00:57:28Hayır.
00:57:30Şimdiye kadar.
00:57:38Dikkatli ol.
00:57:40Miss Grape.
00:57:42Adımı nasıl biliyorsun?
00:57:44Gördüğüme memnun oldum.
00:57:46Ethan Foster.
00:57:48Foster?
00:57:50Bence adım
00:57:52bir zil çalar.
00:57:54Senin eşi Mason
00:57:56seni kardeşimden bıraktı.
00:57:58Çok teşekkür ederim.
00:58:00Hatta unuttum.
00:58:02Üzgünüm.
00:58:04Zorlanacağım.
00:58:06Denedin mi?
00:58:08Hayır.
00:58:10Gidebilecek misin?
00:58:12Bence iyiyim.
00:58:14Mr. Foster.
00:58:16Emin misin?
00:58:18Seninle evine gidebileceğimi biliyorum.
00:58:20Adım benim.
00:58:22Konuşma hızlı gidiyor.
00:58:24Kendine iyi bak.
00:58:26Miss Grape.
00:58:28Adım ben.
00:58:38Chloe!
00:58:40Nereye gidiyorsun?
00:58:42Gerçek bir şey oldu.
00:58:44Charlotte, ne oluyor?
00:58:46Mason'un yaptığı her şey.
00:58:48Birçok projeyle çalışıyorlardı.
00:58:50Bazı finansal işler yanlış oldu.
00:58:52Mason senin babanla alakalı.
00:58:54Üzgün, acı bir adam.
00:58:56Ailemle başarılı bir iş yaptı.
00:58:58Onunla tanıştığımda kimse yoktu.
00:59:12Korkunç,
00:59:14kötü adam.
00:59:16Ne yapıyorsun burada?
00:59:18Senin bana yalan söylediğini,
00:59:20hemen onunla ilgilendirdiğini bile umursamıyorum.
00:59:22Önemli olan hiçbir şey değil.
00:59:24O benim babam.
00:59:26Her projeyle, bir çeşit risk var.
00:59:28Benimle korkma.
00:59:32Biliyorsun,
00:59:34birisi kaybıya suçlanmalı.
00:59:36Beni doldurma, Mason.
00:59:38Chloe,
00:59:40seni her zaman
00:59:42düşünüyorum.
00:59:44Bu nasıl?
00:59:46Sen benim kocam olacaksın.
00:59:48Ve babanı
00:59:50bırakacağım.
00:59:52Ölürsün, Mason.
00:59:58Hadi bakalım.
01:00:00Sadece bir önerim var.
01:00:02Çok iyi bir mülteci arayın.
01:00:04Çünkü senin baban,
01:00:06bir yıldır barlara bakıyor.
01:00:08Üzgünüm,
01:00:10gülmek istemiyorum.
01:00:12Sadece, kim senin suçunu alıp,
01:00:14benim yolumda kalabilecek?
01:00:16Biliyorsun, Sofia Foster'ı evliyorum.
01:00:18Şehirde en zengin aileye,
01:00:20belki de
01:00:22senin kardeşin, Ethan Foster.
01:00:24Mükemmel bir mülteci.
01:00:26Ama sanırım,
01:00:28o, babasının geleceğiyle
01:00:30mahkemeye gitmek istemez.
01:00:32Ethan Foster...
01:00:34Kıza kızımdı.
01:00:36Şimdi, o benim
01:00:38tek yardımcım mı?
01:00:40Söylediğimi duydun mu?
01:00:42Evet.
01:00:50Kapım her zaman açılıyor, Chloe.
01:00:54Babanızın suçu alamayız.
01:00:56Hayır.
01:01:00Üzgünüm, Miss Grey.
01:01:04Lütfen, Miss Grey.
01:01:06Kimse benim suçlarla
01:01:08ilgili bir şey düşünmesini istemiyorum.
01:01:12Evet.
01:01:22Mr. Foster.
01:01:26Benim için beklemiyor musun?
01:01:28Ben bekliyorum.
01:01:34Sadece,
01:01:36kıyafetini geri getirmek istedim.
01:01:38Tamam.
01:01:42Teşekkürler.
01:01:48Bu kadar mı?
01:01:50Eee...
01:01:54Mr. Foster, sana yardım etmem lazım.
01:01:58Mason'ın
01:02:00takipçilerinden kandırılmıştı, ama
01:02:02korkmuştu.
01:02:04Benim mültecim olsaydın...
01:02:06Üzgünüm, babasının suçu
01:02:08alamadım.
01:02:10Ama alamıyorum.
01:02:12Sana ödeme yapabilirim.
01:02:14Parayla ilgili değil.
01:02:16Mason, benim suçumu almayı
01:02:18söylemedi mi?
01:02:20Hayır.
01:02:22O bir aptal ve bir kahraman biliyorum.
01:02:24O yüzden fanı değilsin, Mason.
01:02:26Ben değilim.
01:02:28Ama o, kardeşimin kocasıyım.
01:02:30Beni suçlamak istiyorsun.
01:02:32Bu, onu sinirlendirecek.
01:02:34Benim
01:02:36senin
01:02:38ilginçliğim
01:02:40riske sahip değil.
01:02:42Geceyi
01:02:44keyif al.
01:02:46Bekleyin, bekleyin.
01:02:50Lütfen.
01:02:52Bir şey yapacağım.
01:02:56Bir şey.
01:03:00Miss Gray.
01:03:02Miss Gray.
01:03:04Chloe.
01:03:08Neyi sağlamak zorundasın?
01:03:14Beni sağlamak zorundasın.
01:03:16Eğer istiyorsan.
01:03:20Kendiye
01:03:22legal hizmetler için neyi sağlamak zorundasın?
01:03:32Mason.
01:03:34Bunu otel odasına götür.
01:03:42Sadece her
01:03:44diğer kadın gibi.
01:03:46Whiskey lütfen.
01:03:50Aynı.
01:04:02Case.
01:04:06Sen.
01:04:10Case.
01:04:16Case.
01:04:22Seni seviyorum Chloe.
01:04:26Seni seviyorum.
01:04:28Değil mi?
01:04:32Bu
01:04:34bir çılgınca.
01:04:36Sen ne yapıyorsan bile bilmiyorsun.
01:04:38Beni sağlamak zorundasın.
01:04:40Eğer
01:04:42beni
01:04:44case gibi alırsan.
01:04:46Lütfen.
01:04:48Beni
01:04:50sağlamak zorundasın.
01:04:52Biraz sağlıklı ol Chloe.
01:05:02Ne?
01:05:26Bırak beni.
01:05:32Bırak.
01:05:36Sıfırsın.
01:06:02Telefon çalıyor.
01:06:04Telefon çalıyor.
01:06:06Telefon çalıyor.
01:06:08Charlotte.
01:06:16Aman Tanrım.
01:06:24Ben biraz para yapacağım.
01:06:32Evet biraz.
01:06:34Gideceğim.
01:06:46Telefonum koltuğun arkasında.
01:06:48Doğru.
01:06:50Mr. Foster.
01:06:52Bekleyin.
01:06:54Bu odanın ödülü.
01:06:56Her zaman
01:06:58birbirinizi bir araya getirmelisiniz.
01:07:00Senin etrafında bir şey var gibi görünüyor.
01:07:02Bu demek
01:07:04babamın çadırını alacaksın.
01:07:06Sana ne verdi?
01:07:10Geçen gece
01:07:12biz
01:07:14Geçen gece hiçbir şey olmadı.
01:07:24Bana güven.
01:07:26Eğer
01:07:28ben bir şey yaptıysam
01:07:30hala hissedebilirdin.
01:07:32Seni
01:07:34çeviriyorum Miss Green.
01:07:36Lütfen.
01:07:40Seninle ilgileniyordum.
01:07:44Geçen gece
01:07:46kendini çapulca atıyordun.
01:07:50Sana hiçbir şey ödeyemedim.
01:07:52Sıfırsız olduğun dışarıda
01:07:54kıyafetini çıkarıp
01:07:56daha iyi uyuyabilirdin.
01:07:58Geçen gece seni doldurmadım.
01:08:02Söyledin ki
01:08:04ne kadar emin olduğumu bilmek istiyordun.
01:08:06Ve sana gösterdim.
01:08:08O yüzden herkese bir şey yapabilirsin.
01:08:10Şimdi Ethan'ı arıyorum.
01:08:12Mr. Foster, lütfen.
01:08:14Sen benim tek umudum.
01:08:16Üzgünüm.
01:08:20Ama korkuyorum ki seni yalanlamak zorunda kalacağım.
01:08:22Miss Green.
01:08:24Ben kaçmaya çalıştım çünkü
01:08:26annem ona ve Mason'a ayrılmaya çalıştı.
01:08:28O kızı seviyor.
01:08:30O kızı seviyor.
01:08:32O kızı seviyorum.
01:08:34O kızı seviyorum.
01:08:36O yüzden
01:08:38kendime söz verdim
01:08:40onunla ilgilenmeyeceğimi.
01:08:42Ve sen de bunu yapamazsın.
01:08:44O zaman neden bana o whiskeyi
01:08:46içirdin? Neden beni kurtardın
01:08:48ve beni buraya getirdin?
01:08:50Beni terk etmeyecek misin?
01:08:52Senin için
01:08:54ne tür bir şakaydı?
01:08:56Seni sokakta bırakmalıyım mı?
01:09:00Eğer hayırsa
01:09:02hoşgeldin.
01:09:06Bu sefer kıyafetini unutma.
01:09:16Hayır.
01:09:18Sana başka bir
01:09:20sebebim yok.
01:09:32Neden seni aklımdan alamıyorum?
01:09:34Chloe,
01:09:36beni oynamak istiyor musun?
01:09:38Seninle daha fazla oyun oynayabilir miyim?
01:09:42Manita'dan
01:09:44daha önce bir şey mi duydun?
01:09:46Hayır.
01:09:48O seni seviyordu.
01:09:50Seni kandırdı.
01:09:52Benden bayağı.
01:09:54Bana Mr. Mason'u söyle.
01:09:56Neden o sana çok sevindiriyor?
01:09:58Güzel gözlerim,
01:10:00eğitimim,
01:10:02eğitimli bir takımım.
01:10:04Ve o seviyor ki ben
01:10:06bir iyi ailemden geliyorum.
01:10:08Ve tabi ki sen.
01:10:10Benim yapabilecek bir kardeşim.
01:10:12Mason seni seviyor.
01:10:14Seninle ve firmanla
01:10:16her zaman.
01:10:18Oh,
01:10:20orada.
01:10:28Ethan, sonunda seninle tanıştık.
01:10:30Üzgünüm, geç kaldım.
01:10:32Bir iş görüştüm.
01:10:34Anladım.
01:10:36Sana yeni bir kek duydum.
01:10:40Zor bir kek.
01:10:46Tamam.
01:10:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:18Mason,
01:11:20eğitimli bir takımım.
01:11:22Eğitimli bir takımım.
01:11:24İyi misin?
01:11:26İyiyim.
01:11:28Sophia,
01:11:30eğitimli bir takımım değil mi?
01:11:32Bence harika bir fikir.
01:11:34Eğitimli bir takımım.
01:11:36Eğitimli bir takımım.
01:11:38Eğitimli bir takımım.
01:11:40Eğitimli bir takımım.
01:11:42Eğitimli bir takımım.
01:11:44Eğitimli bir takımım.
01:11:46Onu soracağım.
01:11:48Tamam.
01:11:54Onu tanıyor musun?
01:11:56Söylesene, Mason.
01:11:58Seninle tanıştığımızı biliyorum.
01:12:00Eğer kardeşimi
01:12:02karanlıkta tutarsan
01:12:04mutluluktan
01:12:06sakinleşeceğim.
01:12:08Kloy'dan uzak durmanız gereken
01:12:10kadar.
01:12:12Tanıştığımızı biliyorduk ama
01:12:14bu kadar mı?
01:12:28Herkese
01:12:30ben Chloe Gray.
01:12:32Kloy, bu benim kardeşim Ethan ve
01:12:34kardeşim Mason.
01:12:36Merhaba.
01:12:38Tanıştığımıza memnun oldum.
01:12:40Tanıştığımıza memnun oldum.
01:12:42Tanıştığımıza memnun oldum.
01:12:54Teşekkür ederim, Mr. Foster.
01:12:56Ethan.
01:12:58Beni Ethan diyebilirsin.
01:13:02Bence kardeşim ve Chloe'nin
01:13:04bir ilgisi var.
01:13:06Evet.
01:13:08Kardeşim, lütfen
01:13:10evimizde oynayabilir misin?
01:13:12Sen en iyi arkadaşım.
01:13:14Söylediğim en iyi arkadaşım.
01:13:16Lütfen, lütfen, lütfen, lütfen.
01:13:18Lütfen, lütfen, lütfen, lütfen.
01:13:20Teşekkür ederim ama
01:13:22aslında o gün almıştım.
01:13:24Ne şaşırtıcı.
01:13:28Çok teşekkür ederim
01:13:30kahvaltı için, Mrs. Foster.
01:13:32Fakat ben de gidip
01:13:34çalışmam gerekiyor.
01:13:36Orada bir öğrenci var.
01:13:38Oh, seni de takip edebilir miyim?
01:13:40Çocuklarım violin çalmayı öğrenmek istiyordu.
01:13:46Sophia'nın dersini
01:13:48etkileyebilirsin.
01:13:50Tamam, en azından seni arabaya bırak.
01:13:52Her neyse, oraya gidiyorum.
01:13:56Hadi.
01:13:58Hadi.
01:14:24Aman Tanrım.
01:14:26Seni çok seviyorum.
01:14:28Kesinlikle.
01:14:34Chloe'yle bir şey sorabilir miyim?
01:14:36Privatede, lütfen.
01:14:38Araba'da seni bekliyorum.
01:14:40Ayrıca, kardeşim sinirli.
01:14:46Burada ne yapıyorsun?
01:14:48Rizing Violin Star.
01:14:50Uyandım.
01:14:52Kötü röportajlar yüzünden.
01:14:54Belki de.
01:14:56Bak, bu restoran, beni aramak için
01:14:58tek arayışçı.
01:15:00Burada olacağını bilmiyordum.
01:15:02Kim söyledi?
01:15:06Zeki bir kızsın.
01:15:08Senin pasif basit sesini söyleme.
01:15:10Onun kalbini kırar.
01:15:12Söylerim.
01:15:16Yani, benim suamim?
01:15:18Buradayım.
01:15:20Ofisime gel.
01:15:24Hadi.
01:15:38Ne oyun oynuyorsun şimdi Chloe?
01:15:40Beni bekliyor.
01:15:44Gel.
01:15:46Açıldı.
01:15:48Ethan, ben...
01:15:50Söyle.
01:15:54Chloe'ye Sofya'yla birlikte olmak için yalan söylemedim.
01:15:56Senin hikayen hakkında umursamıyorum.
01:15:58Mason, insanlarla oyun oynuyorum.
01:16:00Söyle.
01:16:02Merhaba.
01:16:04Ne?
01:16:10Hayır, sakin ol.
01:16:14Hayır, ona dokunma.
01:16:16Tamam, sana para vereceğim.
01:16:20Ne oluyor?
01:16:2420 milyon.
01:16:2620 milyon, Ethan.
01:16:28Bir saat içinde bu tür parayı nereye alacağız?
01:16:30Parayı alabilirim. Hadi gidelim.
01:16:32Hayır, hayır, hayır. Sen gitmemelisin.
01:16:34Bana yalnız gelmen için söyledi.
01:16:36Sen gelsen çok tehlikeli.
01:16:38Sofya'yla birisi var mı?
01:16:40Hayır, kimse yok dedi.
01:16:42Parayı bu akşam kullan.
01:16:44Kardeşimi eve getir.
01:16:46Güven.
01:16:54Parayı tutma.
01:16:56Tutma, tutma.
01:16:58Parayı tutma!
01:17:00Acıyorlarsa parayı aldırmayacaksın!
01:17:02Sallanma.
01:17:04soon labirentini toplayacağım.
01:17:08Sırf da sana okoralık bile yapabilirim.
01:17:12Sıfırlama.
01:17:14Felda'nın döneceğine göre fena olması gerektiğin bir şans.
01:17:16Fernsder.
01:17:18Keser workload.
01:17:20Nedersin diyorlar.
01:17:22İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:17:52İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:17:54İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:17:56İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:17:58İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:00İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:02İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:04İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:06İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:08İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:10İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:12İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:14İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:16İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:18İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:20İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:22İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:24İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:26İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:28İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:30İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:32İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:34İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:36İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:38İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:40İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:42İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:44İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:46İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:18:48İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:18İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:20İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:22İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:24İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:26İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:28İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:30İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:32İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:34İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:36İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:38İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:40İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:42İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:44İzra, kadın benimle ilgileniyor.
01:19:47Babamın suçu al.
01:19:49Sophia'ya Mason hakkında her şeyi söyleyeceğim.
01:19:58Sadece seni beğenmeye başladığımda...
01:20:00...Miss Grey.
01:20:02İyi hisler gerçekten sana o kadar önemli mi?
01:20:13Tamam.
01:20:15Birlikte konuşalım.
01:20:18Mason'la ne zaman yaşadın?
01:20:204 yıldır değil mi?
01:20:21Evet.
01:20:22Neden?
01:20:24Birbirinizle nasıl uyudunuz?
01:20:29Hiç.
01:20:33Bak, babamın suçu alırsan...
01:20:35...ülkeden önce evlilikten ayrılacağım.
01:20:39Ve asla geri gelmeyeceğim.
01:20:45Biliyorum.
01:20:59Bu senin için olmalı.
01:21:07Babanın suçu alacağım.
01:21:09Eğer bir kontrakt yaparsak...
01:21:12...seni evlendireceğim.
01:21:15Her birinin.
01:21:17Mason'dan uzak duracaksın.
01:21:19Sophia'ya hiçbir şey söylemeyeceksin.
01:21:21Benimle evlenirsen...
01:21:23...söylediğinin emrini tutabilirim.
01:21:27Benim evimde...
01:21:29...sen ne olursan olacaksın.
01:21:31Yardımcı...
01:21:33...ya da hanım.
01:21:35Bana bak.
01:21:41Yardımcı olduk mu?

Önerilen