• 2 months ago
Chisum est un film de 1970 réalisé par Andrew V. McLaglen. Le film est inspiré d'une histoire vraie connue sous le nom de guerre du comté de Lincoln. Le protagoniste qui donne son titre au film a également réellement existé : il s'appelait John Chisum, et sa biographie se trouve dans le livre Lincoln County Cattle War d'Andrew J. Fenady.
Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30...
00:00:38On prétend que c'est impossible
00:00:40et pourtant tu vas chevauchant le corps droit et l'œil impassible
00:00:44toujours plus loin vers le couchant.
00:00:46Tu pousses ton troupeau sans trêve qu'en point l'étoile du matin
00:00:49jusqu'à l'heure où le jour s'achève vers la terre de ton destin.
00:00:53Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:23Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:53Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:02:24Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:02:42Tu as franchi maintes rivières, tu as bravé cent fois la mort.
00:02:46Ton bétail a foulé la terre, mais il faut avancer encore
00:02:50Tu es au confins du nouveau Mexique comme un ancien conquistador
00:02:53Tu livras une lutte épique, mais sauras-tu te battre encore ?
00:03:16Pourras-tu continuer encore ?
00:03:20Pourras-tu continuer encore ?
00:03:50Pourras-tu continuer encore ?
00:04:20Continuez tous les deux, je vais lui demander s'il vient.
00:04:23Ça fait au moins une heure qu'il est là-haut, qu'est-ce qu'il fait sur cette colline ?
00:04:27Si je te le disais, tu n'y comprendrais rien.
00:04:51Vous pensez au début, hein ?
00:04:53Et même avant.
00:04:55Maintenant, tout est différent.
00:05:00Non, pas tout.
00:05:03Presque tout.
00:05:05Les Comanches sont tous parqués,
00:05:07les rôdeurs restent sur l'autre rive du Rio Grande,
00:05:10les soldats Yankees patrouillent, les gens viennent par centaines.
00:05:13Ça fait trop de changements.
00:05:16Quand ça change, c'est généralement mieux.
00:05:21Allons attendre la diligence.
00:05:38Ici, un homme n'a pas besoin d'être heureux de boire du lait maigre.
00:05:41Qu'est-ce que vous m'emmenez, Piper ?
00:05:43Vous avez compris ?
00:05:44Non, je n'ai pas compris.
00:05:46C'est un vieux proverbe Comanche sur les femelles.
00:05:48La femelle n'est pas Comanche.
00:05:50Il faut croire qu'elle ne savait pas où aller.
00:05:53Pourquoi est-ce qu'elle vient dans ce pays ?
00:05:56Parce qu'elle a écrit pour dire qu'elle venait.
00:06:18C'est loin pour venir jusqu'ici, vous savez.
00:06:49Tout ça, ça appartient à Chisholm ?
00:06:51Tout ça et beaucoup plus encore.
00:06:53Beaucoup de terre, beaucoup de chevaux, beaucoup de bétail.
00:06:56Un peu trop, non ?
00:06:59Nemo, voilà votre paye.
00:07:04Je vais aller toucher un petit supplément donné par Chisholm.
00:07:19Il croit qu'il va à une partie de plaisir.
00:07:22Il n'a jamais rencontré Chisholm.
00:07:24Moi, je ne serai pas là quand il le rencontrera.
00:07:26Aucun de nous ne sera là.
00:07:48En avant !
00:08:18En avant !
00:08:48En avant !
00:09:10Elle, c'est Murphy et compagnie.
00:09:19M. Murphy, elle est dans l'ongue, vous le disiez bien.
00:09:22À quoi la loi n'interdit à personne de monter une affaire ?
00:09:25Ou même plusieurs affaires.
00:09:30Ça aussi, c'est à lui.
00:09:32Un jour, il accaparera tout.
00:09:34Je ne peux rien dire contre lui. Il n'a jamais essayé de me faire du tort.
00:09:37Vous verrez ce que je dis. Un jour, vous le regretterez.
00:09:41Encore une fois, elle est en retard.
00:09:44Pourquoi est-ce qu'on l'appelle la diligence de midi ?
00:09:47Il les fallait bien à nous.
00:09:49En attendant, nous nous émecter les papilles.
00:09:51Ça, c'est la seule parole censée que j'ai entendue de la journée.
00:10:11Qu'est-ce qui vous arrive ?
00:10:13Je parle.
00:10:15Je ne savais pas que vous aviez vendu votre maison.
00:10:17Je ne l'ai pas vendue. J'ai perdu. C'est d'autres qui l'ont.
00:10:22Si c'est l'argent qui vous manquait, après tout le crédit que vous avez fait aux gens...
00:10:26Non, non, John. Ce n'est pas seulement l'argent.
00:10:29C'est autre chose.
00:10:31Lincoln n'est plus du tout comme avant.
00:10:34Je vais à Yuma.
00:10:37Monsieur Chisholm, ta kitchie m'a été tuée.
00:10:40Les chiens se sont enfoncés à la maison.
00:10:43Il y a des hommes qui sont pas encore là.
00:10:46Je vais à Yuma.
00:10:48Je vais à Yuma.
00:10:50Je vais à Yuma.
00:10:52Il y a des hommes qui sont pas encore là.
00:10:55Je vais à Yuma.
00:10:57Il y a des hommes qui sont pas encore là.
00:10:59Je vais à Yuma.
00:11:01Je vais à Yuma.
00:11:03Chisholm, Tak et Jim ont été tués. Les chevaux ont été volés.
00:11:06Combien d'hommes y avaient-ils?
00:11:07Une douzaine. Ils ont filé vers le Domington Stall.
00:11:09Bon, en route. On va aller les reprendre.
00:11:20Encore une à Chisholm. Une oreille fendue, monsieur.
00:11:22Relâchez-la.
00:11:23Oui, monsieur.
00:11:24Encore une oreille fendue, patron. A un bout de lait. Sans marque.
00:11:27Il faut le rendre à sa mère. Laissez-le partir.
00:11:29Laisse-le partir, Charlie.
00:11:34Il n'y a pas de raison de ne pas garder ce veau. Il est sûrement né sur nos terres.
00:11:37William, tu ne convoiteras pas le bientôt prochain.
00:11:39Et ce veau a pour mère une vache Chisholm.
00:11:42Oui, mais très probablement couverte par un taureau Tunstall.
00:11:56Vous les connaissez?
00:11:58Oui, William. Très bien.
00:12:00En fait, c'est le propriétaire de ces vaches.
00:12:04Henry.
00:12:05Bonjour, John. Je croyais que vous deviez recevoir votre nièce.
00:12:07Ah, c'est comme bien. Mais avant, j'ai quelques chevaux à reprendre.
00:12:10Un incident?
00:12:11Des voleurs de chevaux.
00:12:12Il vous faut un coup de main, monsieur Chisholm.
00:12:14William.
00:12:16A bientôt, Henry.
00:12:28Monsieur Tunstall, je sais que vous voulez m'égarer les armes.
00:12:32C'est bien.
00:12:33Mais j'ai l'impression que monsieur Chisholm aura besoin des siennes.
00:12:36Et puis...
00:12:37Et puis quoi?
00:12:39Et bien...
00:12:41Il n'a pas dit non.
00:13:02Comment on va s'y prendre?
00:13:03Je vais descendre vers eux pendant que les hommes me protégeront avec leur fusil.
00:13:09Je vous ai dit que...
00:13:10J'ai entendu, monsieur Chisholm. Mais moi, je ne suis pas les hommes.
00:13:22Mon nom est Chisholm.
00:13:24Et ces animaux sont à moi.
00:13:26Il doit y avoir certainement une erreur.
00:13:28De votre part, oui.
00:13:32Ah non, Amiro. C'est vous qui avez fait l'erreur.
00:13:35Vous n'avez pas amené assez de gens.
00:13:39Monsieur Chisholm nous a dit de rester là et de le protéger avec nos fusils.
00:13:42Je n'ai jamais su tirer avec un fusil.
00:13:46Je vais vous expliquer.
00:13:48Nous avons beaucoup de chemin à faire et les chevaux, c'est encombrant.
00:13:52Alors, si vous voulez ces chevaux, j'accepte de vous les vendre.
00:13:57Avez-vous apporté un peu d'or avec vous?
00:14:01Non.
00:14:04De l'argent?
00:14:06Que du plomb.
00:14:10Avec du plomb, on ne peut rien acheter.
00:14:14Alors, je crois qu'il va falloir que je vous tue et que j'emmène vos chevaux.
00:14:30Je ne veux pas.
00:14:48Laissez-les partir, mon garçon. Nous avons ce que nous venons de chercher.
00:14:56Vous êtes un bon tireur.
00:14:59C'est une pièce américaine.
00:15:03Allez recevoir votre nièce, on va s'occuper de tout ça.
00:15:09Pour la réception à l'honneur de Sally, amenez ce jeune homme avec vous.
00:15:13Je pense qu'il est temps que je vous présente William Bonnet.
00:15:18Il est arrivé chez moi depuis le mois dernier.
00:15:20William Bonnet, qui habite à Silver City?
00:15:22Par moment.
00:15:25C'est vous?
00:15:27Par moment.
00:15:34Ça vous fait réfléchir, M. Chisholm?
00:15:39Une invitation est une invitation.
00:15:41Merci, John.
00:15:46Je vais rentrer le renard dans le poulailler.
00:15:48Hipper, qu'est-ce que vous marmonnez?
00:15:50Rien.
00:15:51Ça ne m'a pas l'air d'être rien.
00:15:53Je dis que vous l'avez invité.
00:15:56Oui, je l'ai invité.
00:16:16Nous avons toujours fait boire nos bêtes à Moody Creek.
00:16:18Je l'ai déjà expliqué à vos camarades.
00:16:20Moody Creek est privé maintenant.
00:16:23C'est un petit troupeau.
00:16:25On pourrait faire boire 100 fois plus de bêtes à Moody Creek.
00:16:27Je sais ce qui se passait d'habitude.
00:16:30Je l'ai déjà dit à vos amis et je le répète maintenant.
00:16:33Si vous ne comprenez pas les avertissements,
00:16:35peut-être que vous comprendrez mieux autre chose.
00:16:41Je suis désolé, M. Delgado.
00:16:44Je vais avoir à élever une grosse quantité de bétail.
00:16:47J'ai besoin de la moindre goutte d'eau.
00:16:49Je regrette.
00:16:53Oui, M. Shisoum.
00:16:55Vous et vos compagnons pourrez faire boire votre bétail.
00:16:58Ce n'est pas beaucoup plus loin et l'eau est plus claire.
00:17:01Merci, M. Shisoum.
00:17:03Qu'est-ce que vous attendez ?
00:17:05Merci, M. Shisoum.
00:17:07Vous êtes vraiment très généreux, John.
00:17:09Je vous paye un verre.
00:17:11Vous avez payé des quantités de choses ces temps-ci.
00:17:13Oui, effectivement.
00:17:15Je viens d'acquérir un peu de terre contiguée à votre domaine.
00:17:17Mais après tout, il y a une bonne moitié du Nouveau-Mexique
00:17:20qui est contiguée à votre domaine.
00:17:22Pete, donnez-moi ma bouteille. Je vais boire avec John.
00:17:25Non. Pourquoi ?
00:17:27Je ne vous aime pas.
00:17:29Parce que vous ne me connaissez pas.
00:17:31Mais je connais Amos Patton.
00:17:33Je suis peut-être votre voisin,
00:17:35mais je ne suis pas disposé à voisiner.
00:17:42Dites, M. Shisoum, j'ai su que vous aviez eu des ennuis aujourd'hui.
00:17:45Je peux faire quelque chose pour vous ?
00:17:47Vous portez cette plaque ?
00:17:51Je suis le nouveau shérif, régulièrement élu.
00:17:54La diligence de midi arrive, M. Shisoum.
00:17:57Tu te rends compte ?
00:17:59Quatre heures et demie, Jeb n'a pas traîné en route.
00:18:01Un whisky.
00:18:03M. Shisoum, si je peux faire quelque chose pour vous ?
00:18:05Il n'y a pas de chance.
00:18:08Shérif.
00:18:18Excusez-moi, vous êtes John Shisoum ?
00:18:21Oui, c'est moi.
00:18:23Je m'en doutais. Je m'appelle Alex Maxwine.
00:18:25Ma femme et moi, nous avons voyagé avec votre nièce Sally.
00:18:29Où est-elle ?
00:18:31Elle est allée à l'écurie, là-bas, je crois.
00:18:33Merci beaucoup.
00:18:38Qu'est-ce qu'elle peut bien faire là-dedans ?
00:18:40Que voulez-vous que j'en sache ?
00:18:42Moncle John, tu as 50 dollars sur toi.
00:18:44Quoi ? 50 dollars ?
00:18:47Merci.
00:18:49De rien.
00:18:51Bonjour.
00:18:53Bonjour.
00:18:55C'est bien votre nièce.
00:19:01Moncle John, je te prétends Bernard.
00:19:03Bernard ?
00:19:05Vous avez donné 50 dollars pour ce cheval-là ?
00:19:07C'est pas John Piper.
00:19:09Non, 100 dollars. J'en avais 50 sur moi.
00:19:11Je n'ai pas arrêté de penser que j'aurais un cheval à moi
00:19:13depuis que j'ai quitté Baltimore.
00:19:17Tu sais, nous avons quelques chevaux, Orange.
00:19:19Ils sont à toi.
00:19:21Celui-ci est à moi.
00:19:23A moitié.
00:19:25Je te rembourserai les 50.
00:19:27Si vous me les remboursiez à moi, plutôt.
00:19:31Cass va s'occuper de tes bagages.
00:19:33Lesquels sont à toi ?
00:19:35Je vois que vous l'avez trouvé.
00:19:37Oui.
00:19:39Nous nous sommes vus.
00:19:41J'ai invité les Maxwins à la réception que tu prépares.
00:19:43Qu'est-ce que vous comptez faire ?
00:19:45Vous allez vous réhabiliter avant d'être installé ?
00:19:47Vous êtes trop gentil, monsieur.
00:19:49Nous allons habiter en ville.
00:19:51Je vais travailler pour LG Murphy et compagnie.
00:19:55Oui, je connais la compagnie.
00:19:57Si vous voulez bien m'excuser,
00:19:59on va se mettre en route.
00:20:01On se reverra vendredi.
00:20:03Je commence à croire qu'il y aura beaucoup de gens intéressants à cette réception.
00:20:15Merci.
00:20:23Voilà M. Murphy.
00:20:45Domino.
00:21:03C'est calme.
00:21:05Il faut un peu de temps pour s'y faire.
00:21:07C'est mieux que chez tante Martha.
00:21:11Je ne savais pas que tu avais un range si immense.
00:21:13C'est un grand cheval.
00:21:15Il faudrait tout l'été pour avoir le goût.
00:21:17C'est magnifique.
00:21:19Il n'y a pas d'endroit sur la Terre plus beau que celui-là.
00:21:21Je comprends pourquoi tu as quitté le Texas pour venir ici.
00:21:25Ce n'est pas tout à fait pour cette raison que je suis parti.
00:21:27Oui, je sais. Maman m'en a souvent parlé.
00:21:29Elle m'a dit que rien n'allait plus au Texas après la guerre.
00:21:33Et que tu avais préféré t'en aller.
00:21:35Et que tu avais joué le tout pour le tout
00:21:37en essayant d'emmener ton bétail dans un pays sauvage appelé le Nouveau-Mexique.
00:21:39Oui, c'était réellement un risque à prendre.
00:21:41Oui, un très grand risque.
00:21:43Mais il y avait ici
00:21:45de la terre à conquérir et à défendre.
00:21:47Si on était prêt à se battre.
00:21:49Les maraudeurs,
00:21:51les maladies,
00:21:53la terre elle-même,
00:21:55les Indiens.
00:21:57En particulier, il y a certains Indiens.
00:21:59Un chef comme Anche nommé le Grand Bison Blanc.
00:22:01L'homme le plus brave que j'ai jamais connu.
00:22:03Et il est mort ?
00:22:05Il vaudrait mieux qu'il le soit.
00:22:07Il est parqué dans un coin de désert
00:22:09que le gouvernement appelle une réserve.
00:22:11Il a fallu qu'il renonce
00:22:13à sa manière de vivre.
00:22:15La vraie manière, d'ailleurs.
00:22:17On dirait que tu le regrettes pour lui, ton ennemi.
00:22:19J'ai du respect pour lui.
00:22:21Nous sommes des frères.
00:22:23Je suis aussi proche de lui que je l'étais de ton père.
00:22:25Peut-être même davantage.
00:22:27Je ne comprends pas.
00:22:29Tu ne peux pas te rendre compte.
00:22:31Pourquoi est-ce qu'on ne sert pas le souper ?
00:22:33C'est la photographie de mariage de papa et maman ?
00:22:35Oui.
00:22:39Le vent du Nord.
00:22:41T'as un Himara.
00:22:43Comme disent les commanches.
00:22:45Le vent solitaire.
00:22:47Le vent solitaire.
00:22:49Tu as dû te sentir seul pendant toutes ces années.
00:22:51Tu ne t'es pas marié.
00:22:53Ce n'est pas parce qu'il n'y avait pas de femme
00:22:55qu'il aurait pu me stimuler le sang.
00:22:57Il y en avait.
00:22:59Mais ce n'était pas un bon endroit
00:23:01pour amener une femme dans ce temps-là.
00:23:03Ni pour élever une famille.
00:23:05Aujourd'hui, c'est différent.
00:23:09Oncle John.
00:23:13Je te remercie de m'avoir demandé de venir chez toi.
00:23:15Je ne t'ai rien demandé.
00:23:2512 dollars pour un complet veston.
00:23:27C'est un vol, M. Tunstall.
00:23:29On voulait un bout de désêtre convenablement vêtu
00:23:31pour la réception de ce soir.
00:23:33Je le ferai à la fin du mois, M.
00:23:35Non, c'est seulement à déduire de votre augmentation
00:23:37comme chef-surveillant.
00:23:39Chef-surveillant ?
00:23:41Vous l'avez mérité.
00:23:53Merci, M. Tunstall.
00:24:03Billy.
00:24:07Billy.
00:24:09Hé, Billy.
00:24:19On se retrouve comme au bon vieux temps, hein ?
00:24:23Billy, tu n'as sûrement pas oublié les amis.
00:24:29Oh, non.
00:24:31Je n'ai jamais été aussi bien pour toi.
00:24:33Ça n'a jamais été aussi bien.
00:24:35Vous vous connaissez depuis longtemps, William ?
00:24:37Oh, vous pensez ? Ça fait deux ou trois ans.
00:24:39William Bonnet et moi, on parcourait tout le pays,
00:24:41des deux côtés de la frontière.
00:24:43À ça, on peut dire qu'on a eu du bon temps ensemble,
00:24:45hein, Billy ?
00:24:47Du bon et du moins bon.
00:24:49Et qu'est-ce que tu fais maintenant ?
00:24:51Je travaille pour M. Tunstall.
00:24:53Tu t'occupes des vaches ?
00:24:55Oui.
00:24:57De nos vaches à nous.
00:24:59Qu'est-ce que tu veux dire exactement par là ?
00:25:01Je veux dire que l'ancien temps est passé.
00:25:05C'est bon à savoir.
00:25:07William.
00:25:29Jess Evans ?
00:25:31Oui.
00:25:33Je suis Ricker.
00:25:35On vous a attendu.
00:25:37Maintenant, vous ne m'attendez plus.
00:25:39Comment ça va à Dodge ?
00:25:41Mal.
00:25:59...
00:26:09...
00:26:19...
00:26:29...
00:26:39...
00:26:49...
00:26:59...
00:27:09Je vous demande pardon.
00:27:11Ça ne fait rien.
00:27:13Au fait, je crois que vous appréciez le Bourbon.
00:27:15Oui, à l'intérieur.
00:27:17Bon.
00:27:19Il y a la déconfiture de nos ennemis.
00:27:21Oui.
00:27:23M. Maxwine,
00:27:25il y a longtemps que vous connaissez Laurence Murphy ?
00:27:27Très peu.
00:27:29Je suis venu ici pour des affaires récemment.
00:27:31Il m'a fait une proposition.
00:27:33Alors je suis reparti pour le Kansas.
00:27:35J'ai emballé quelques affaires et je suis revenu avec Susie.
00:27:37Et quel sera votre emploi ?
00:27:39Je dois m'occuper des questions juridiques.
00:27:41Ah.
00:27:43Est-ce que vous cherchez votre nièce ?
00:27:45Ça ne serait pas elle qui danse avec ce garçon là-bas ?
00:27:49Ça fait un joli couple, John.
00:27:51...
00:28:17Donne-moi encore un peu de ton jus de chaussettes, Ben.
00:28:19Tiens, voilà.
00:28:33Salut à tous.
00:28:49Vous êtes étrangers, hein ?
00:28:51Je ne suis pas d'ici.
00:28:53Je suis de nulle part.
00:28:57Vous avez l'air d'avoir beaucoup de bétail avec vous.
00:29:01Où est votre cheval ?
00:29:03Je l'ai perdu près d'ici.
00:29:05Quelle marque porte le bétail ?
00:29:07Ce soir, celle de John Chisholm.
00:29:09Demain, il appartiendra à l'armée.
00:29:11Vous chassez le bison ?
00:29:13Je le chassais, tant qu'il y avait encore des bisons.
00:29:15Qu'y a-t-il ?
00:29:17Le café sent bon.
00:29:19Eh ben, servez-vous, allez-y.
00:29:21Merci.
00:29:25Carette. Pas de carette.
00:29:35Vous savez, ils ont de la compagnie.
00:29:37Qui ?
00:29:39Les bestiaux de M. Chisholm.
00:29:41Quel genre de compagnie ?
00:29:43Je ne sais pas.
00:29:4512 ou 15 cavaliers qui se baladent tranquillement.
00:29:49Vous avez besoin d'un coup de main ?
00:29:51Qui dit que vous n'êtes pas de mèche ?
00:29:53Bon, je reste et je finis mon café.
00:29:55Non, vous venez avec nous.
00:29:57Je n'ai pas de cheval.
00:29:59Prenez l'alsan. Allez, en route.
00:30:13Abritez-vous.
00:30:29On y va.
00:30:31Allez, poussez-les vers le bas.
00:30:43On y va.
00:31:13On y va.
00:31:27Celui-là n'est que blessé.
00:31:29On va l'amener à M. Chisholm.
00:31:35Enfermez-le dans le cellier.
00:31:37On l'emmènera à la ville demain matin.
00:31:39Et le troupeau, où est-il ?
00:31:41Je ne sais pas, M. Chisholm.
00:31:43On ne pourra pas les livrer à l'armée demain.
00:31:45Rassemblez tout ce que vous pouvez trouver.
00:31:47Ça sera probablement votre première affaire juridique.
00:31:49Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:31:51Je ne sais pas encore ce que je veux dire.
00:31:55Merci de votre aide, M. Garrett, c'est ça ?
00:31:57Pas de Garrett.
00:31:59Texas ?
00:32:01Vous cherchez du travail ?
00:32:03Pas tout de suite. Je me suis fait un petit magot.
00:32:05Je vais tenter ma chance au jeu d'abord.
00:32:07Si vous me prêtez un cheval, ça m'arrangerait.
00:32:09Merci.
00:32:11Vous avez faim ?
00:32:13Non, mais je n'ai pas eu le temps de finir mon café.
00:32:15Un café ? Je crois qu'on peut vous offrir mieux que ça.
00:32:27Cette jeune fille...
00:32:29Elle est assez jolie pour être du Texas.
00:32:31Elle est en effet du Texas.
00:32:33Je vais vous présenter.
00:32:35Je vous présente Pat Garrett.
00:32:37Ma nièce, Mademoiselle Chisholm.
00:32:39Mademoiselle.
00:32:41Un de nos voisins, Billy Bonnet.
00:32:45Bonsoir.
00:32:51Je vous connais de nom.
00:32:56Je n'ai pas essayé de voler.
00:32:58On faisait une tournée,
00:33:00et ces hommes se sont mis à nous tirer dessus.
00:33:02Vous étiez venu admirer le clair de lune,
00:33:04sur mes terres.
00:33:06Qui était avec vous ?
00:33:08Je n'ai rien de plus à dire.
00:33:10Soyez tranquille, M. Chisholm. Nous irons jusqu'au fond de l'affaire.
00:33:12Oui, chérif, nous irons jusqu'au fond de l'affaire.
00:33:15Un de mes hommes a été tué.
00:33:17J'ai envoyé quelqu'un chercher le juge Wilson à Messia.
00:33:19Je porte plainte pour assassinat.
00:33:21Il me faut un médecin.
00:33:23Je perds encore du sang.
00:33:25Pas assez, à mon avis.
00:33:27Il a l'air charmant, ce chérif.
00:33:29Vous savez, il y a énormément de gens charmants dans le pays.
00:33:32Quand vous serez disposé à travailler, vous n'aurez qu'à me le dire.
00:33:34C'est toujours bon à savoir.
00:33:36Vous avez le temps de boire un verre ?
00:33:38Un bourbon.
00:33:40Oui, mais alors rien qu'un.
00:33:44C'est un grand pas en avant pour Suzy et moi.
00:33:46Vous ne pouvez pas savoir à quel point.
00:33:48Il n'y a pas bien longtemps que je suis ici,
00:33:50mais je suis en train de monter une organisation
00:33:52plus importante que ce qu'on a jamais vu dans l'Ouest.
00:33:54Terrain, mines, élevage, camionnage, spéculation.
00:33:57Ça a l'air en effet très important,
00:33:59et je crois que ça exigera un gros travail.
00:34:01Je sais que j'ai pas mal d'atouts ici.
00:34:03Tenez, regardez.
00:34:05Je vais peut-être pouvoir vous indiquer un raccourci pour réussir.
00:34:07Chisholm, on le surnomme le roi du Pécosse.
00:34:09Il était là le premier et il détient la clé.
00:34:11La rivière Pécosse traverse la plus grande partie de cet air.
00:34:13Alors ?
00:34:15Il laisse l'eau couler librement vers tous les ranches, petits ou grands.
00:34:17Si quelqu'un d'autre, possédant un plus gros appétit,
00:34:20avait cet air, il tiendrait sous sa coupe
00:34:22une surface plus grande que certains états,
00:34:24et plus grande que certains pays étrangers.
00:34:26Oui, mais elles ne sont pas à un autre.
00:34:28Je sais, pas encore.
00:34:31C'est, comment dire, un échiquier.
00:34:34Si un autre fait bien manœuvrer ses pièces,
00:34:37eh bien, il pourrait y avoir un nouveau roi du Pécosse.
00:34:41Ah, messieurs, rentrez.
00:34:44Le shérif Brady, Jess Evans.
00:34:46Je vous présente Alex Maxwine.
00:34:48Il fait partie de la famille.
00:34:50Bonjour.
00:34:51Qu'est-ce qu'il est ?
00:34:52Avant, il était commerçant, et maintenant, il est mon avocat.
00:34:54Je préfère les commerçants.
00:34:56Alors, ne vous faites pas arrêter.
00:34:59Riker disait ça aussi.
00:35:01Lawrence, je vais vous parler de ça.
00:35:02Oui, bien sûr, je sais, je sais.
00:35:04Dites, Alex, voudriez-vous nous laisser une minute ?
00:35:07Je vous en prie.
00:35:14Ça a d'abord été Nemo, ensuite Riker,
00:35:16et Chisholm a appelé le juge Wilson.
00:35:17Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:35:18On va imprimer une affiche promettant une prime.
00:35:21Pour qui ?
00:35:22Riker.
00:35:23Pourquoi faire ?
00:35:24Votre prisonnier va s'échapper.
00:35:26Ah bon ?
00:35:27Oui.
00:35:28Qu'il se réfugie dans la cabane en haut de Bonny Ridge,
00:35:30jusqu'à ce que ce brave juge soit fatigué d'attendant.
00:35:33Combien ?
00:35:34Combien quoi ?
00:35:35Combien de récompenses ? 100 dollars ?
00:35:37Oh non.
00:35:38Voyons, ne soyons pas pingures.
00:35:39Mettons plutôt 200 dollars.
00:35:40Personne ne les touchera.
00:35:43Pourquoi vous en faire à cause de Chisholm ?
00:35:45Laissez-moi le soigner.
00:35:46Il y aura bientôt un bel enterrement ici, à Lincoln.
00:35:51Le vôtre.
00:35:54Pourquoi ça ?
00:35:55Jouez-vous aux échecs.
00:35:56Aux échecs ?
00:35:58Je me demande ce que ça a à voir avec Chisholm.
00:36:00Ça a tout à voir.
00:36:02Ne touchez pas à lui, je me charge de M. Chisholm.
00:36:04Je crois que ça n'ira pas tout seul.
00:36:06C'est vrai.
00:36:07Mais voyez-vous, il y a une différence considérable entre M. Chisholm et moi.
00:36:10Laquelle ?
00:36:11M. Chisholm est un homme qui respecte la loi.
00:36:14Et moi, je suis l'homme qui l'a fait.
00:36:18Fous le camp !
00:36:20Et la prochaine fois...
00:36:23La prochaine fois, ça sera ta tête.
00:36:25Entrez votre revolver, William.
00:36:40Que se passe-t-il, Delgado ?
00:36:42Il ne se passe rien.
00:36:43Ce minable voulait m'apprendre comment je dois mener mes affaires.
00:36:46Et quelle raison est-ce qu'il avait de le faire ?
00:36:48Ils ont presque d'ouvrir les prix. On ne peut pas payer ce qu'ils demandent.
00:36:51Si vous n'êtes pas content, vous pouvez toujours aller ailleurs.
00:36:53C'est peut-être ce qu'ils feront.
00:36:55Il n'y a pas d'autres magasins à moins de cinq kilomètres.
00:36:58Qu'est-ce que c'est que cette histoire de prix, M. Murphy ?
00:37:01Eh bien, les prix augmentent régulièrement, signe d'une économie robuste.
00:37:05Mais de bénéfices plus robustes encore.
00:37:07Si l'argent vous manque, vous pouvez en emprunter à la banque.
00:37:10La banque se fera un plaisir de vous accorder une hypothèque.
00:37:12Je me demande si ce n'est pas ça qui manque ici.
00:37:14Une autre banque.
00:37:16Vous comptez peut-être en ouvrir une, M. Chisholm ?
00:37:18Oui, M. Chisholm. Pourquoi pas ?
00:37:20Tout ce qu'il faut, c'est un peu d'argent.
00:37:23Mais nous pourrions aussi ouvrir un magasin.
00:37:25Dans l'esprit d'une saine concurrence, naturellement.
00:37:28Nous en reparlerons, Henry.
00:37:30Entendu, John.
00:37:33Ça va, Juan ?
00:37:35Régulièrement.
00:37:37Merci, Billy.
00:37:39De rien.
00:37:43Billy.
00:37:48Je vois que tu sais toujours te servir de ton sikou.
00:37:51Je touche ce que je vise.
00:38:03Qu'est-ce que vous avez d'autre ?
00:38:05Rien d'autre, Colonel.
00:38:07Nous avons amené assez de viande pour nourrir les gens de Bison Blanc.
00:38:10Je livrerai le reste à la fin de la semaine,
00:38:12si ça vous va, à vous et à Bison Blanc.
00:38:14Parole de Chisholm.
00:38:16Votre opinion sur la parole de M. Chisholm ne m'intéresse pas.
00:38:19Écoutez, je comprends vos difficultés,
00:38:21mais vous devez comprendre les miennes.
00:38:23Pourriez-vous vous expliquer ?
00:38:25Il y a beaucoup de problèmes à résoudre pour gouverner un territoire où
00:38:27on n'a pas d'argent.
00:38:30Il y a beaucoup de problèmes à résoudre pour gouverner un territoire aussi grand que celui-ci.
00:38:33Je me propose de ne pas m'éterniser pour les régler.
00:38:35Et qu'est-ce que vous proposez de faire pour les régler, alors ?
00:38:38J'ai déjà fait ce qu'il fallait.
00:38:40Quand j'ai su que votre troupeau s'était dégaillé,
00:38:42j'ai passé une commande pour avoir d'autres bêtes,
00:38:44à un prix très avantageux.
00:38:46Vous n'avez pas traîné.
00:38:48J'ai fait ce que je devais faire pour le bien de l'armée et du territoire.
00:38:50Bon, Colonel, ce n'est pas la peine de me l'expliquer deux fois.
00:38:52Je vois de quoi il s'agit.
00:38:54Bison Blanc,
00:38:56le sergent Braddock vous raccompagnera jusqu'à votre réserve.
00:38:59Ça sera tout, Bison Blanc.
00:39:01Sergent.
00:39:02Mon colonel.
00:39:03Tout de suite.
00:39:04Allez, suivez-moi.
00:39:08J'y somme.
00:39:11Dans le chariot. Dans le chariot.
00:39:14Hé, l'Indien.
00:39:16J'y somme.
00:39:17Rien n'est changé entre nous.
00:39:19Tu as entendu ce qu'a dit le colonel ?
00:39:20Allez, tout de suite.
00:39:21Ne vous énervez pas, sergent.
00:39:23Vous savez à qui vous parlez.
00:39:24Oui, quoi, c'est un peu rouge.
00:39:26Quand ce serait le grand Turc ou le roi de Roumanie,
00:39:28le colonel a dit tout de suite.
00:39:29Allez, en voiture.
00:39:30Attendez, sergent.
00:39:31Tenez, prenez un cigare.
00:39:33Hein ?
00:39:34Prenez un cigare.
00:39:35Merci.
00:39:41Je voudrais que vous sachiez une chose, sergent.
00:39:44Si vous recommencez à toucher à Bison Blanc, je vous tue.
00:39:57Sergent, nous partons.
00:40:12Allez, casse.
00:40:13Occupez-vous du bétail.
00:40:27On avance.
00:40:46Eh bien, voilà une bonne affaire réglée.
00:40:48Écoutez, Laurence,
00:40:49vous êtes sûre que vous pourrez fournir toute cette vie ?
00:40:51Soyez tranquille.
00:40:52L'armée aura tout le bœuf qu'elle voudra,
00:40:53et moins cher qu'avec chez elle.
00:40:55C'est lui qui dirige le territoire, pas lui.
00:40:57Et quand vous aurez fini votre période de service,
00:40:59vous serez collaborateur de la banque Murphy.
00:41:01La famille sera contente.
00:41:02Pardon, mais votre banque n'a rien à voir avec ça.
00:41:04Je suis dans l'armée.
00:41:05Je ne veux rien faire qui ait une incidence...
00:41:07Et je me garderai de vous inciter.
00:41:09Je réglerai tous les détails.
00:41:11Et je ne ferai rien qui puisse attenter à votre intégrité.
00:41:15Papa, regarde.
00:41:18C'est le vieux Chopin d'héros.
00:41:19C'est toujours lui qui marche en tête.
00:41:22Il a amené le troupeau de votre oncle depuis le Texas.
00:41:25Avec oncle John, vous avez fait du chemin ensemble, n'est-ce pas ?
00:41:29Oui, un long chemin.
00:41:32Là-bas, il y a un vieux cimetière commencé.
00:41:36C'est là-bas.
00:41:37C'est là-bas.
00:41:38C'est là-bas.
00:41:39C'est là-bas.
00:41:40C'est là-bas.
00:41:41C'est là-bas.
00:41:42C'est à l'intérieur du chemin que l'on arrive.
00:41:57L'éternel du taquin, pourquoi es-tu irrité ?
00:42:02Pourquoi ton visage est-il abattu ?
00:42:06Agit mal, le péché se couche à la porte.
00:42:14Et qu'un parla à son frère Abel,
00:42:17mais comme ils étaient dans les champs,
00:42:21qu'un se jeta sur son frère Abel et...
00:42:28Le toit.
00:42:34Bonjour.
00:42:36Vous tirez toujours une salve pour saluer les gens?
00:42:39Non, mademoiselle.
00:42:41En réalité, c'était...
00:42:44C'était quoi?
00:42:46M. Tunstall m'a prêté sa Bible pour que je puisse m'exercer à lire.
00:42:49On dirait que tu ne t'exerces pas qu'à ça.
00:42:51Quel passage lisiez-vous, Billy?
00:42:53L'endroit où qu'un a tué Abel.
00:42:55Vous savez qu'il n'y avait encore jamais une meurtre?
00:42:57Oui, je sais.
00:43:00On s'est bien rattrapés depuis ce temps-là.
00:43:02Oui, c'est exact.
00:43:05Salut, bonnet.
00:43:08Continuez à vous exercer.
00:43:10Oui, mademoiselle.
00:43:35Le jour ou l'âme se tue.
00:43:44Tous ces gens-là sont de mèche.
00:43:46C'est peut-être une partie d'échec pour Murphy.
00:43:49Mais ces méthodes ne me plaisent pas et je ne resterai pas avec lui.
00:43:52Vous êtes très gentil de m'avoir prévenu, Alex.
00:43:55Mais je suis moi-même un assez bon joueur d'échec.
00:43:58A votre place, je couperai l'eau qui arrose les propriétés de Murphy.
00:44:02Je ne pourrai pas le faire sans nuire à Henry et à beaucoup d'autres.
00:44:06Qu'est-ce que vous avez l'intention de faire?
00:44:09Ma femme fait les bagages. Nous allons repartir pour le Kansas.
00:44:12Vous devriez rester ici.
00:44:14Le Nouveau-Mexique peut toujours accueillir un homme capable et entreprenant.
00:44:17Oui, je suis de cet avis.
00:44:20Que voulez-vous que je fasse ici?
00:44:22Je crois que vous tenez un magasin au Kansas.
00:44:24On vous en ouvrira ici ainsi qu'une banque, n'est-ce pas, John?
00:44:27Il en est sérieusement question.
00:44:29C'est un magasin pour s'occuper des questions légales, n'est-ce pas, John?
00:44:32Oh, non, je ne crois pas. Ce n'est plus nécessaire.
00:44:36Je voudrais savoir...
00:44:38Vous êtes bien résolu à mener vos affaires d'une façon légale, je présume?
00:44:43Les trois mouches que terre, hein?
00:45:30Ça y est, M. Chisholm.
00:45:32Deux avec des chevaux et le reste des mules, comme vous aviez dit.
00:45:35William, voici la lettre de crédit pour la marchandise
00:45:37et la banque de Santa Fe est prévenue de votre arrivée.
00:45:40Garret, il va aussi?
00:45:42Je vais aller voir.
00:45:44Je peux aller avec vous?
00:45:46Allez, viens.
00:46:00Au hauteur du pot.
00:46:03Qu'est-ce que tu dis?
00:46:06Ne passe.
00:46:07Et toi?
00:46:09Moi aussi.
00:46:10Qu'est-ce que vous faites, M. Garret?
00:46:13Ça va, je vois.
00:46:19Il faut vous méfier, M. Garret. En ce moment, je suis en pleine période de veine.
00:46:23Bonjour, M. Chisholm. Vous vous asseyez?
00:46:26Vous avez trouvé votre prisonnier évadé dans les cartes?
00:46:29On va pas tarder à l'amener, M. Chisholm.
00:46:31Sûrement, quand vous aurez une troisième rangée dedans.
00:46:35Eh bien, Pat, vous avez pris une décision?
00:46:39M. Chisholm, c'est la carte que je vais tirer qui va la prendre.
00:46:53Je suis servi, Garret.
00:46:56C'est une bonne carte.
00:47:00Presque une couleur.
00:47:03J'y vais.
00:47:08On est content que vous vienniez, Laurent Weiner.
00:47:11T'en fais pas, j'aurai ma revanche.
00:47:21Je ne lui ai pas laissé un sou, au nom de Garret.
00:47:24Je suis pas sûr que vous ayez gagné cette donne.
00:47:26Sûr que si. Il avait pas de jeu.
00:47:30C'est ça. Vous avez gagné.
00:47:54Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:48:25J'ai laissé un sou pour toi
00:48:30Et rien que je sais ne peut me tourner
00:48:37S'arrêter
00:48:40Qu'est-ce que vous pensez?
00:48:41Je pense que la route est longue pour aller à Santa Fe et revenir.
00:48:49Vous êtes sûr que vous saurez diriger ce genre d'entreprise?
00:48:51Il suffit d'avoir un peu d'argent.
00:48:54Oui. Le mien.
00:49:24Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:49:55J'ai entendu par hasard des hommes parler de lui.
00:49:57De qui?
00:49:59De Billy Bonnet.
00:50:07Il paraît qu'il a tué un homme quand il avait 12 ans.
00:50:10Et une douzaine depuis.
00:50:12C'est ce que les gens racontent.
00:50:15Il a des yeux si gentils.
00:50:25Je crois que c'est faux.
00:50:31C'est l'heure de manger.
00:50:41Qu'est-ce que nous allons faire?
00:50:45Nous allons manger.
00:50:55Le chérif?
00:50:57Nous sommes ses adjoints. Morton et Baker. Le chérif est à l'intérieur.
00:51:01Appelez-le.
00:51:04Chérif!
00:51:08Oui, qu'est-ce qui se passe?
00:51:10Il se passe que... voilà l'affiche. Je viens toucher l'imprime.
00:51:13Qui est-ce?
00:51:15C'est Ricker. Il est mort qu'une boîte de singes.
00:51:18Vous avez été forcé de l'abattre?
00:51:20Non, mais c'est plus simple comme ça.
00:51:23Enlevez cette charogne de la rue.
00:51:26Vous connaissez ce boiteur?
00:51:28Oui, de nom. Il s'appelle Don Nodin.
00:51:30Un chasseur de primes à demi-fous.
00:51:32Il est boiteux à cause de Billy le Kid.
00:51:35Billy lui a mis une balle dans le corps, il y a deux ans.
00:51:39Monsieur Nodin, je m'appelle Murphy.
00:51:44Vous ne chercheriez pas du travail, par hasard?
00:51:47Mon travail, c'est d'encaisser les primes.
00:52:08C'est bon.
00:52:32Pat, tu sais lire?
00:52:34Oui.
00:52:35Tu étais longtemps à l'école?
00:52:37Quand la guerre a commencé.
00:52:39Moi, j'y ai jamais été beaucoup.
00:52:41Beaucoup, autant dire pas du tout.
00:52:44Mais maintenant, je sais lire et faire une addition.
00:52:46C'est monsieur Tunstall qui m'a appris.
00:52:48C'est quelqu'un de bien.
00:52:50Oui, il paraît.
00:52:54Pat, qu'est-ce qu'on t'a dit de moi?
00:52:57J'avais les oreilles qui saignaient en entendant ce qu'on m'a dit.
00:53:00Je crois que je m'étais mis avec des sales types.
00:53:03Jess Evans, Clay Allison.
00:53:07Maintenant, je crois que tu es en meilleure compagnie.
00:53:10Tizam et Tunstall sont des gens bien.
00:53:12Oui.
00:53:15Tu n'as jamais eu l'idée de te marier?
00:53:17J'ai fait le chasseur de bisons pendant trois ans.
00:53:20Pourquoi ça empêcherait de se marier?
00:53:22Ça pue.
00:53:24Ça pue quoi?
00:53:25La mort.
00:53:26Parce qu'un chasseur de bisons, ça sent tout le temps la tripe.
00:53:29Le vent porte vers moi, mais je le sens pas.
00:53:32Le vent porte à l'opposé, mais je le sens sur toi.
00:53:36La mort.
00:53:40Oui, je vois ce que tu veux dire.
00:53:43Tu crois que ça ne s'en va jamais?
00:53:45Cette puanteur?
00:53:46Si, certainement.
00:53:48Avec le temps, le bon exemple et de la patience.
00:53:52Tu as beaucoup de patience?
00:53:54Moi?
00:53:56Moi, je suis plus patient qu'une douzaine d'huîtres.
00:54:06Fais-les traverser.
00:54:07En avant!
00:54:25Allons-y, on va faire notre marché.
00:54:35Allons-y, on va faire notre marché.
00:54:46Le carrier a coût.
00:55:05Allez, les Bats !
00:55:09En avant !
00:56:05C'est pas possible.
00:56:26Comment est-il, Docteur?
00:56:28Si on considère qu'il a subi une commotion,
00:56:30qu'il a plusieurs côtes brisées et qu'il a avalé au moins un tonneau d'eau,
00:56:33je vous conseille de garder le lit deux ou trois semaines.
00:56:35Ne vous inquiétez pas, je reviendrai le voir.
00:56:38Piper, dites à Cass de sceller mon cheval.
00:56:41Il est déjà scellé.
00:56:42Qu'est-ce que vous voulez faire?
00:56:43Voir quelqu'un au sujet d'une embuscade.
00:56:45Ce n'est pas la bonne méthode.
00:56:46C'est ma méthode.
00:56:47Mais votre plan a réussi. Nous avons toujours la marchandise.
00:56:49Nous avons toujours Murphy.
00:56:50Murphy était en ville avec une centaine de témoins pendant l'attaque.
00:56:53Il est entouré par le shérif et par des hommes de main comme Evans.
00:56:56Henry a raison. Vous allez faire exactement ce qu'il désire.
00:56:58Mais qu'est-ce que vous voudriez qu'on fasse?
00:57:00Qu'on reste là, les bras croisés par Murphy?
00:57:01Je ne vous propose pas de rester inactif.
00:57:02Je vais aller à Santa Fe voir le gouverneur.
00:57:04Axtell? C'est une lavette et un froussard.
00:57:06Mais il agira si on fait pression sur lui.
00:57:08Je lui exposerai tout ce qui se passe ici.
00:57:10Le juge Wilson va bientôt venir de Massire.
00:57:11Et vous avez dit que c'était un homme honnête.
00:57:13Oui, c'est vrai.
00:57:14Et bien alors, ne faites rien qui pourrait rendre sa tâche plus compliquée.
00:57:16C'est évident. Il ne faudrait pas qu'il ait à vous juger pour avoir tué quelqu'un.
00:57:19Ça me ferait pourtant plaisir.
00:57:20Pour le moment, nous ouvrirons le magasin et la banque
00:57:22et nous toucherons Murphy au point sensible, légalement,
00:57:25et sans employer la force.
00:57:26Le droit sera le plus fort, John. J'en suis convaincu.
00:57:28Oui, Henry, le droit sera le plus fort d'une manière ou de l'autre.
00:57:32Et nous allons d'abord essayer votre manière.
00:57:35J'irai là-bas dès que le magasin sera organisé.
00:57:38Donnez-moi votre fusil, Pepper.
00:57:40Comment? Vous y allez? Je n'y vais pas.
00:57:43Vous n'y allez pas. Je n'y vais pas.
00:57:49Si on joue à ce petit jeu-là, on se fera tous tuer.
00:57:56Allez, on y va.
00:58:12Lawrence, je venais justement vous parler.
00:58:14De quoi?
00:58:15Vous savez ce que j'ai fait ces jours-ci?
00:58:17Non. Qu'est-ce que vous avez fait?
00:58:18J'ai fait des réussites. Voilà ce que j'ai fait.
00:58:20C'est comme ça depuis qu'ils ont ouvert leur magasin.
00:58:22La banque n'est pas non plus très brillante.
00:58:24C'est un va-et-vient ininterrompu comme si on distribuait le whisky...
00:58:26Oui, je vois.
00:58:29Mais vous savez ce que je pense.
00:58:30Retournez donc faire vos réussites. Celui qui pense, c'est moi.
00:58:35Jess.
00:58:48Finissez votre bouillon, Billy.
00:58:55Elle croit que c'est un héros de la guerre.
00:58:57Quelque chose comme David Crockett ou un rescapé d'Alamo.
00:59:00Comment?
00:59:01Rien, rien.
00:59:04Ça commence à être inquiétant. En plus, elle réagit pas tout seul.
00:59:07Quoi? Qu'est-ce que vous dites?
00:59:09Rien.
00:59:10Comment, rien? J'ai entendu que vous marmonniez je sais pas quoi.
00:59:12Vous parlez tout seul, John?
00:59:14C'est signe qu'on perd les étriers quand on commence à parler tout seul.
00:59:17Alors, qu'est-ce que vous attendez pour aller ouvrir?
00:59:21C'est bien qu'il a dit quelque chose. Je suis quand même pas sourd.
00:59:25Ah, voilà le défenseur de la paix.
00:59:27Bonjour, Peter.
00:59:29Bonjour, John.
00:59:30Bonjour.
00:59:31Alors, vous nous quittez?
00:59:32Oui, je suis prêt.
00:59:33Je voulais passer pour saluer tout le monde et voir où en est William.
00:59:36Ça va.
00:59:37Il fait tout pour ça.
00:59:38Qu'est-ce que vous dites?
00:59:39Je dis qu'il n'arrête pas de se reposer.
00:59:41Il est réveillé. Vous pouvez entrer.
00:59:43Merci.
00:59:45Comment va le malade, Sally?
00:59:47Il est impatient de ne plus l'être.
00:59:49Je crois qu'il s'ennuie beaucoup.
00:59:51Ça va très bien, M. Tunstall.
00:59:53Ça bourdonne dans ma tête.
00:59:55Mais en dehors de ça...
01:00:00Ça fait un peu mal quand je bouge.
01:00:02En dehors de ça, il va tout à fait bien.
01:00:08William, je venais simplement vous dire au revoir.
01:00:10Au revoir.
01:00:12Au revoir.
01:00:14Au revoir?
01:00:15Oui, je vais à Santa Fe pour m'occuper un peu de certaines affaires.
01:00:19Oui.
01:00:20Quand je serai capable de tenir debout,
01:00:22j'aurai aussi certaines affaires à régler à Lincoln,
01:00:24avec M. Murphy et compagnie.
01:00:26William, vous n'allez rien faire de cette sorte.
01:00:29À partir de maintenant, tout ce que nous ferons sera conforme à la loi.
01:00:32M. Chisholm est d'accord pour ça?
01:00:34Oui.
01:00:35Vous êtes reparti du bon pied ici et vous avez un très bel avenir.
01:00:38Je veux que vous me promettiez que vous ne ferez rien
01:00:40de ce genre de choses dans l'avenir.
01:00:44Vous allez me le faire jurer sur la Bible?
01:00:46Non, mon garçon.
01:00:48Votre parole a toujours été suffisante pour moi.
01:00:51Non, j'ai seulement pensé que vous aimeriez vous exercer à lire
01:00:54pendant mon absence.
01:00:55Oui, sûrement.
01:00:57À bientôt, William.
01:01:00M. Tunstall.
01:01:01Oui?
01:01:02Je vous le promets.
01:01:05J'ai mis une petite inscription à l'intérieur.
01:01:22À William Bonnet, 18 février 1878.
01:01:28Prépare ton cœur à rechercher la loi du Seigneur.
01:01:33Prépare ton cœur à rechercher la loi du Seigneur
01:01:36et à vivre selon elle.
01:01:38J. Henry Tunstall.
01:01:49Bon voyage, M. Tunstall.
01:01:50Merci, Pieper.
01:01:52John, je vous remercie d'avoir pris soin de William.
01:01:54Ce n'est pas moi, c'est Sally.
01:01:56C'est une fille admirable. C'est un garçon de mérite.
01:01:58Oui, Henry, à vous entendre, tout le monde a du mérite.
01:02:01Mais William me rappelle énormément quelqu'un.
01:02:03Une promigaleuse dans la famille, sans doute.
01:02:05Non, un jeune homme que je n'ai jamais vu de loin.
01:02:07Il y a longtemps, en Angleterre, ce garçon qui ressemblait à William
01:02:10avait tué un homme dans une bagarre absurde.
01:02:13J'ai vu ce jeune homme monter à la potence
01:02:17et je l'ai vu pendre.
01:02:19C'était hideux à voir.
01:02:22Je ne pouvais rien faire pour venir en aide à ce garçon.
01:02:25Enfin.
01:02:26J'espère que votre méthode réussira.
01:02:28Sûrement, John, sûrement.
01:02:31Je vous en prie.
01:02:43Vous voulez savoir quelle est mon opinion,
01:02:45Monsieur John Simpson Chisholm ?
01:02:47Eh bien, mon opinion, c'est que tous les bavardages,
01:02:50les calculs, les micmacs et les finasseries
01:02:52ne valent pas un pet de lapin.
01:02:54Il n'y a qu'un moyen de faire comprendre aux gens du territoire
01:02:56qui est le mâle du troupeau.
01:02:58Et il faudra bien finir un jour par l'employer.
01:03:00Je le sais.
01:03:02Ce sera le combat entre vous et Murphy, front contre front,
01:03:05corne contre corne.
01:03:07Et ce sera une drôle de bagarre.
01:03:09Mais l'un de vous aura le dessous
01:03:12et l'autre n'aura plus qu'à emmener le troupeau et tout le bazar.
01:03:16Voilà mon opinion.
01:03:31Qu'est-ce qu'il y a de drôle ?
01:03:33C'est bien la première fois que je marque des bêtes à nous
01:03:36avec le fer de quelqu'un d'autre.
01:04:01Bon, voilà la preuve, Sheriff.
01:04:03Une canaille de voleur de bestiaux a mis sa marque sur mon bétail.
01:04:06Sûrement qu'on ne peut pas laisser passer ça.
01:04:09Non, c'est bien évident.
01:04:11Dépêchez-vous, il doit déjà être en route.
01:04:13Allez, vous deux, allez l'arrêter.
01:04:19Gardez Tonstal en prison jusqu'à mon retour.
01:04:21Où allez-vous ?
01:04:23À Santa Fe.
01:04:25Il faut que je voie un ami.
01:04:27Bon voyage.
01:04:30Au revoir.
01:04:41Bonjour.
01:04:42Dis donc, Tonstal, c'est pas commode de vous rejoindre.
01:04:45Vous aviez l'intention de vous sauver, hein ?
01:04:47De me sauver de quoi ?
01:04:48Nous sommes shérifs adjoints régulièrement désignés.
01:04:50Eh bien, toutes mes félicitations, mais en quoi est-ce que ça me concerne ?
01:04:53Vous avez volé du bétail à M. Murphy, on le sait.
01:04:56Écoutez, monsieur, en premier lieu,
01:04:58c'est quelque peu obscur, et en deuxième lieu...
01:05:00En deuxième lieu, c'est pas la peine de faire des beaux discours,
01:05:03M. Labelle-Tulotte.
01:05:05C'est nous, l'autorité, et l'autorité vous ramène à Lincoln.
01:05:08Écoutez, je vais à Roosevelt, je dois prendre la diligence.
01:05:29Il avait même pas d'arme.
01:05:31Il avait une arme.
01:05:35Il a essayé de t'en servir.
01:05:44Puis, ayant ouvert la bouche, il les enseigna et dit...
01:05:47Heureux les pauvres d'esprit, car le royaume des cieux est à eux.
01:05:51Heureux les affligés, car ils seront consolés.
01:05:54Heureux les débonnaires, car ils hériteront de la terre.
01:05:57Heureux les pauvres d'esprit, car ils ont besoin et soif de justice,
01:06:01car ils seront rassasiés.
01:06:03Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde.
01:06:06Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu.
01:06:09Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu.
01:06:13Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice,
01:06:16car le royaume des cieux est à eux.
01:06:19Réjouissez-vous, et soyez dans l'allégresse,
01:06:23parce que votre récompense sera grande dans les cieux.
01:06:27Béni soit le nom du Seigneur.
01:06:38Comment est-ce arrivé ?
01:06:40C'est arrivé.
01:06:42Monsieur le juge, je m'appelle Alex Maxwell.
01:06:45Je crois qu'il faut aller au tribunal.
01:06:48C'est avec lui qu'il faut aller.
01:07:27Je vous ai fait une promesse, monsieur Tunstall.
01:07:31Je vais m'en faire une à moi-même.
01:07:34On dit dans la Bible,
01:07:37il faut éteindre la chandelle du méchant.
01:07:44Je vous le demande pour la dernière fois.
01:07:46Au sud, soyez plus précis.
01:07:48À Valverde, je crois.
01:07:51Mais...
01:07:54Je vous demande pour la dernière fois.
01:07:57Au sud, soyez plus précis.
01:08:00À Valverde, je crois.
01:08:03Attendez une minute.
01:08:05En qualité de juge fédéral,
01:08:07je desserre mon mandat d'arrêt contre chacun de ces deux hommes.
01:08:09Chérif, irez-vous à leur recherche ?
01:08:11C'est mes subordonnés.
01:08:13Très bien.
01:08:14John, je vous donne pouvoir à vous et à vos hommes de ramener...
01:08:17Quel est leur nom ?
01:08:18Morton et Baker.
01:08:20De ramener Morton et Baker.
01:08:24Quoi qu'ils puissent faire, ce sera légal.
01:08:29C'est difficile à croire.
01:08:31Jess Evans nous a prévenu après l'incident.
01:08:33Cet homme avait volé mon bétail.
01:08:35Les peaux marquées le prouvent.
01:08:37C'est difficile à croire de la part d'Henri Tunstall.
01:08:40Il est difficile de croire qu'il était armé, mais c'est ainsi.
01:08:43Il a même voulu tirer sur ceux qu'il arrêtait.
01:08:45Des chérifs adjoints se sont défendus.
01:08:47Ils n'avaient pas le choix.
01:08:49C'est fâcheur.
01:08:51Tout à fait fâcheur.
01:08:52Oui, en effet.
01:08:53Mais nous avons à nous occuper d'affaires plus importantes.
01:08:56Vous nous excuserez, Jess.
01:08:58Je vous retrouverai à l'hôtel.
01:09:00Bien, monsieur.
01:09:01Gouverneur.
01:09:09Alors, Lawrence, parlons de notre affaire.
01:09:16Salut.
01:09:17J'avais l'air de venir de loin.
01:09:19J'ai vu deux hommes qui avaient l'air de venir d'aussi loin que moi,
01:09:22avec un ou deux jours d'avance.
01:09:24Ils ont mis leurs chevaux ici hier.
01:09:26Où sont-ils allés ?
01:09:27Là, bien sûr.
01:09:30Merci.
01:09:49Tirez.
01:10:06Tirez.
01:10:09Allez, tirez.
01:10:10Monsieur, j'ai essayé...
01:10:12Où est Morton ?
01:10:14Dans la deuxième chambre.
01:10:19Allez, tirez.
01:10:36Au revoir.
01:10:37Au revoir ?
01:10:38Allez, tirez.
01:10:48Amenez-le par ici.
01:11:09Arrêtez.
01:11:21Je n'ai rien fait, c'est lui.
01:11:23Tais-toi, Baker.
01:11:28Vous allez nous tuer ?
01:11:31J'y ai pensé.
01:11:32Mais je me suis rappelé une chose.
01:11:36Un homme m'a dit un jour...
01:11:38qu'il avait vu un homme marcher à la potence et être pendu.
01:11:42Il a dit que c'était I2.
01:11:44Moi aussi j'ai vu pendre des gens.
01:11:46Et c'est bien le mot, I2.
01:11:48On vous prendra aussi.
01:11:52Pat, emmenez-les à Nincon.
01:11:54Moi, je passe par le ranch pour prendre le juge.
01:12:06Bonjour, Pat.
01:12:07Bonjour.
01:12:36Charlie, Tom.
01:12:37Tu devrais pas te balader, Billy.
01:12:39Eux non plus ?
01:12:40Ils ne se baladeront pas longtemps.
01:12:42Où tu les emmènes ?
01:12:44Ils vont être jugés et pendus.
01:12:46T'en es bien certain ?
01:12:48John Chisholm l'est, en tout cas.
01:12:50On verra.
01:12:52Dis-donc, Pat.
01:12:53Je t'ai jamais remercié de m'avoir tiré de la rivière.
01:12:57Tu ferais mieux d'aller te reposer.
01:12:59J'y vais, t'inquiète pas.
01:13:01Mais avant, je dois tenir une promesse.
01:13:03Quelle promesse ?
01:13:05A bientôt, les gars.
01:13:36C'est Billy le Kid.
01:13:37Il était en train de me parler et il m'a frappé sur la tête.
01:13:47C'est bon, détachez-les.
01:13:50Et prenez des armes et des munitions.
01:13:52Je vais former une patrouille.
01:14:06Laisse-moi !
01:14:31On ne peut pas déranger le gouverneur.
01:14:33Il va nous déranger.
01:14:34Réveillez-vous, Sam, écoutez-moi.
01:14:36Oh, la paix, vous !
01:14:38Réveillez-vous, Sam, écoutez-moi.
01:14:40Mon Dieu, Lawrence !
01:14:42Mais qu'est-ce qui se passe ?
01:14:43J'ai reçu un télégramme de Lincoln.
01:14:45Renvoyez cet imbécile, je vous en prie.
01:14:47Qu'il parte !
01:14:48Je vous remercie, George.
01:14:49Allez-vous vous décider à me dire ce qu'il se passe ?
01:14:52Le kid a tué Brady, Morton et Baker.
01:14:54Il s'est échappé pendant que Chisholm et le juge Wilson...
01:14:56l'ont regardé faire sans broncher.
01:14:58Je ne peux pas le voir.
01:14:59En tout cas, Brady, Morton et Baker le croient.
01:15:00Et moi, je vous dis que vous êtes dans la ligne de tir.
01:15:02Je vous conseille d'agir avant que le président des Etats-Unis...
01:15:04vous juge incapable d'être gouverneur de ce territoire.
01:15:08Qu'est-ce que vous me conseillez de faire ?
01:15:10Pour commencer, le juge Wilson est un ami de Chisholm.
01:15:12Alors, évoquez-le, ce ne sont pas les motifs qui manquent.
01:15:17Bon.
01:15:20Je vais le faire.
01:15:23Et quoi encore ?
01:15:27Et vous, brave gens,
01:15:28vous avez assisté à l'assassinat lâchement prémédité...
01:15:31de notre shérif Brady par Billy Leckie Bonnet, ici même.
01:15:36Le gouverneur Axtell a nommé un nouveau shérif.
01:15:39Dan Nodin.
01:15:41Et il a offert 200 dollars de récompense à qui trouvera le kid.
01:15:44Quant à moi, je compléterai cette somme.
01:15:47J'offre 1000 dollars à qui le ramènera, mort ou vif.
01:15:53Le shérif a formé une patrouille.
01:15:57Avez-vous quelque chose à ajouter, shérif ?
01:16:01Tout ceci, je vais ramener Bonnet.
01:16:05Vous autres, vous pouvez ou bien m'aider, ou déguerpir de mon chemin.
01:16:31Allez.
01:16:57Maintenant que le gouverneur Axtell m'a fendu l'oreille,
01:16:59je vais repartir pour Messiah dès demain matin.
01:17:02Je vais demander par lettre au président Hayes
01:17:04de faire procéder à une enquête officielle sur Murphy.
01:17:07Murphy sera propriétaire de tout ce qui se trouve entre l'Arizona et le Texas.
01:17:13Est-ce que vous espérez posséder tout le comté de Lincoln ?
01:17:16M. Chisholm est arrivé il y a plusieurs années
01:17:18et il a mis la main sur tout ce qu'il pouvait.
01:17:21Je ne suis pas ici depuis longtemps, je ne fais que débuter.
01:17:25Avez-vous quelque chose à redire, M. Chisholm ?
01:17:28En général, je ne tiens pas à parler à la vermine.
01:17:31Mais cette fois, je vais faire une exception.
01:17:33Sachez que vos débuts n'iront pas plus loin.
01:17:35C'est le moment de tirer un trait.
01:17:37Ce que Billy a fait a équilibré à peu près les comptes.
01:17:40Mais si un de vos hommes pénètre sur mes terres,
01:17:42s'il touche seulement une de mes vaches
01:17:44ou s'il fait quoi que ce soit au magasin,
01:17:46je n'irai pas trouver le shérif, le gouverneur,
01:17:48ni le président des Etats-Unis.
01:17:50C'est vous que j'irai trouver.
01:17:54M. Chisholm, ça a l'air d'être une menace.
01:17:58Pas une menace, un fait.
01:18:25Pourquoi êtes-vous revenus ?
01:18:27Montaigne et Ingalls vous recherchent.
01:18:29Ils ne me trouveront pas.
01:18:31Du moins, avant que j'aie trouvé Murphy et Evans.
01:18:33Vous avez tué plusieurs hommes.
01:18:35M. Tunstall est le premier qui m'est traité d'une manière décente.
01:18:37Il n'avait jamais nué à personne.
01:18:39J'abattrai tous les salauds
01:18:41qui ont monté le coup contre lui.
01:18:43Ils vous tueront, Billy.
01:18:45Ils essaieront.
01:18:49Qu'est-ce que vous faites ?
01:18:51C'est peut-être la prime qui l'intéresse.
01:18:53Vous savez bien qu'il n'est pas homme à faire ça.
01:18:55Ecoute, Pat.
01:18:57Tu m'as sauvé la vie
01:18:59et je regrette d'avoir été obligé de t'assommer.
01:19:01Mais ne braque pas ton arme sur moi.
01:19:03Appelez M. Chisholm, Sally.
01:19:05C'est ça, Pat.
01:19:07Vous deux, allez-vous-en.
01:19:11Entre ici, Billy.
01:19:15Je sais ce que tu éprouves,
01:19:17mais tu as choisi la mauvaise méthode.
01:19:19Vous en auriez fait autant il y a 25 ans.
01:19:21Tu t'es pris tellement mal que tu as tout gâché.
01:19:23Le gouverneur a nommé un autre ami de Murphy comme shérif.
01:19:25Alors ?
01:19:27Tu ne peux pas continuer à tuer tous les shérifs.
01:19:29Vous croyez ?
01:19:31Tu sais de quelle façon ça finira ?
01:19:33C'est ma façon de vivre.
01:19:35Oui, mais ta façon de vivre complique la vie de tout le monde.
01:19:37Qu'est-ce que ça veut dire, de tout le monde ?
01:19:39Pour Sally ?
01:19:43Ça pourrait bien être assez néfaste pour elle aussi.
01:19:45Ça me rappelle...
01:19:49J'ai connu une jeune fille.
01:19:52Autrefois au Texas,
01:19:54il y a je ne sais combien d'années.
01:19:56Je savais que la meilleure chose que je pouvais faire
01:19:58c'était de disparaître
01:20:00et la laisser se marier avec quelqu'un
01:20:02qui puisse faire son bonheur.
01:20:04Cette fois, vous parlez de Garrett.
01:20:06Je parle de n'importe quel homme
01:20:08qui pourrait faire son bonheur.
01:20:12Je vous comprends, M. Chisholm.
01:20:16Je ne vais pas te livrer, Billy.
01:20:18Mais je vais te dire une chose.
01:20:20Ne remets jamais plus les pieds sur mes terres.
01:20:30Très bien, M. Chisholm.
01:20:32Je pars.
01:20:48Je n'aurais pas voulu que tu entendes ce que je viens de dire.
01:20:50Heureusement que j'ai entendu.
01:20:52Ça me fait comprendre une quantité de choses.
01:20:54Ton père était un homme de bien.
01:20:56Je sais.
01:20:58Et je sais que tu as fait ce que tu pensais être le mieux pour vous tous.
01:21:00C'est encore ce que tu fais maintenant.
01:21:02Peut-être que tu aurais dû laisser maman choisir.
01:21:04Elle a choisi.
01:21:06Elle ne pouvait pas mieux choisir.
01:21:12Je suis désolé.
01:21:14Elle a choisi.
01:21:21Je ferai comme elle.
01:21:23J'en suis convaincu, Sally.
01:21:30Ne m'en bats pas, espèce de porc.
01:21:32Mais je voulais jouer, Seigneur.
01:21:34On ne l'a pas vu dans les pays. Il n'est même pas venu du tout.
01:21:36Si jamais il vient par ici,
01:21:38ou si tu le vois passer, tu viens tout de suite me le dire.
01:21:40Si.
01:21:43Tu n'es pas venu me prévenir,
01:21:45tyran au tour.
01:21:47Tu as compris, oui?
01:21:49Si, Seigneur.
01:21:51C'est bon.
01:22:13Ils ont racolé tous les cavaliers du pays.
01:22:15Et tout ça pour rien.
01:22:17Il a l'air d'être décidé à t'avoir, Billy.
01:22:19J'aurais dû le descendre pour de bon
01:22:21quand j'en avais l'occasion à Guadalupe.
01:22:23Murphy doit en vouloir pour qu'il lui offre 1000 dollars pour ta tête.
01:22:25Ça lui coûtera plus que ça.
01:22:29Et il n'aura pas ma peau.
01:22:31C'est moi qui aurai la sienne.
01:22:33On s'en va?
01:22:35Allons-y.
01:22:37On va d'abord attaquer la banque de Murphy
01:22:39et lui rafler son argent.
01:22:41Il a un coffre-fort plus gros qu'une maison.
01:22:43On le fera sauter.
01:22:46Il faudrait être plus nombreux.
01:22:48Combien?
01:22:50Il faut qu'on soit huit ou dix.
01:22:52Plusieurs hommes qui connaissent la banque
01:22:54et qui sauront par où se cavaler.
01:22:56Il y a Brown, Scurlock, Midlothone aussi.
01:22:58Et pendant que vous visiterez la banque,
01:23:00j'irai visiter M. Murphy.
01:23:04Jeanne, j'ai 500 têtes de beaux bétails
01:23:06parquées dans le coral.
01:23:08Vous irez avec quelques hommes les livrer à Tucson.
01:23:10Vous partirez dès que...
01:23:16Vous l'avez trouvé?
01:23:18Non.
01:23:20Alors pourquoi revenez-vous?
01:23:22Il y a plusieurs chevaux qui boitent.
01:23:24Si vous aviez besoin de chevaux,
01:23:26il fallait en envoyer chercher.
01:23:28Je connais mon métier.
01:23:30Je n'ai pas dit le contraire.
01:23:32Je ne fais pas un seul pas sans penser à Billy Bonnet.
01:23:34Il ne m'échappera pas
01:23:36et je le ramènerai ici mort.
01:23:38Bien sûr, bien sûr.
01:23:40Vous venez boire un verre?
01:23:42Je vous paye une tournée à tous.
01:23:44Je préfère boire tout seul,
01:23:46si ça ne vous ennuie pas.
01:23:56Ce type-là, il est plus dangereux
01:23:58qu'un ours qui a le ventre creux.
01:24:00C'est exactement ce qu'il nous faut.
01:24:02Eh bien, messieurs, vous avez aussi vos bouteilles
01:24:04ou vous voulez venir au bar?
01:24:06Vous pensez bien qu'on va aller au bar avec vous?
01:24:14Quatre.
01:24:20Quinze.
01:24:36À qui est-ce que vous jouez?
01:24:38À lui.
01:24:40J'ai frisqué, hein?
01:24:42Le vent vient du nord
01:24:44et comment je l'appelle? Tanimara.
01:24:46Le vent solitaire.
01:24:48Je me demande de où tenez ça.
01:24:52Vous savez, Pat,
01:24:54on m'a raconté un tas d'histoires sur John Chisholm.
01:24:56Il passait pour un homme violent.
01:24:58C'est l'époque qui était violente.
01:25:02Je trouve qu'ils ont beaucoup de points communs tous les deux.
01:25:04Qui?
01:25:06Oncle John et Billy Bonnet.
01:25:10Vous ne le trouvez pas?
01:25:14Non?
01:25:16Pas les points importants.
01:25:18Quels points?
01:25:20Eh bien, monsieur Chisholm a changé avec le temps.
01:25:22Il a horreur de le laisser voir,
01:25:24mais il est sensible.
01:25:26Il pense beaucoup aux gens d'ici,
01:25:28aux gens de la ville.
01:25:30Il pense aux Indiens et aux territoires.
01:25:34Bon, il est indépendant
01:25:36et il aime régler les choses à sa manière,
01:25:38mais il n'est pas...
01:25:40En fait, je crois qu'il n'est peu rien.
01:25:44Mais vous l'avez entendu, il ne pense qu'à tuer ses ennemis.
01:25:46Au fond, est-ce que ce n'est pas à peu près pareil?
01:25:48Non.
01:25:50Billy veut la vengeance.
01:25:52Monsieur Chisholm veut la justice.
01:25:54Il y a une grande différence.
01:25:58Et il y a une grande différence entre l'amour et une tocade.
01:26:02Vous parlez bien, Pat Garrett.
01:26:05Pat Garrett n'a jamais autant parlé
01:26:07depuis le récitation à l'école.
01:26:10Et vous m'y rentrez.
01:26:35Charlie.
01:26:39Vous conduirez les chevaux de l'autre côté.
01:26:41Laissez-les nous retrouver ici.
01:26:55Ici.
01:26:57Je suis le chef de l'équipe.
01:26:59Je suis le chef de l'équipe.
01:27:01Je suis le chef de l'équipe.
01:27:03Qui est là?
01:27:05Qui est là?
01:27:07Qui est en bas?
01:27:11C'est moi, monsieur Maxwell.
01:27:13Billy.
01:27:15Qu'est-ce que vous faites?
01:27:17Vous venez voler vos amis?
01:27:19Non, pas exactement.
01:27:21On vient simplement emprunter un peu de dynamite.
01:27:23De dynamite?
01:27:25Oui.
01:27:27Billy, vous ne croyez pas que vous en avez assez fait?
01:27:29Non, monsieur. Mais ça va venir.
01:27:33Allez.
01:27:49Billy, écoutez-moi.
01:27:51J'ai envoyé une lettre au président.
01:27:53Il va sûrement ordonner une enquête.
01:27:55Toute cette affaire est une parodie.
01:27:57Je vous promets...
01:27:59Je ne sais pas ce que c'est qu'une parodie.
01:28:01Allez.
01:28:07Evans.
01:28:09Qu'est-ce que tu veux?
01:28:11Lève-toi.
01:28:15Alex, qu'est-ce qu'il y a?
01:28:17Billy.
01:28:19Ne crains rien. Il n'y a pas de danger.
01:28:21Il voudrait mieux que tu remontes.
01:28:23Je cherche un peu de ravitaillement.
01:28:25À cette heure-ci?
01:28:27Suzy, je t'en prie, remonte.
01:28:31Allez.
01:28:53Ils sont toute une bande dehors.
01:28:55Arrêtez le feu.
01:28:57Arrêtez le feu.
01:29:01Bonjour, chérif.
01:29:03Bonjour, chérif.
01:29:05Non, c'est un mauvais jour.
01:29:07Pour toi.
01:29:09Il y a une centaine de tireurs ici.
01:29:11Les Maxwell n'ont rien à voir là-dedans.
01:29:13Ils n'ont rien fait.
01:29:15Alors laisse-les sortir.
01:29:17Toute personne qui sortira de là pendant qu'il fait nuit...
01:29:19sera étendue raide.
01:29:21Tu ne peux te réfugier nulle part.
01:29:23Qu'est-ce qu'on fait, Billy?
01:29:25Empilez tout ce que vous trouverez contre les fenêtres.
01:29:27On ne peut rien faire d'autre pour l'instant.
01:29:30Il ne se passera rien avant le jour.
01:29:50Bonnet!
01:29:52C'est encore moi, le chérif Nodine.
01:29:54Le délai est passé.
01:29:56Il est fou de rage.
01:29:58Il n'a pas dû prendre son petit déjeuner.
01:30:00Si tu ne te rends pas tout de suite, tu sais ce qui t'attend.
01:30:02Je sais ce qui m'attend si je me rends.
01:30:04Une balle dans le dos pendant que j'essaierai de m'échapper.
01:30:06En tout cas, voilà ce qui t'attend si tu restes là-dedans.
01:30:26Cette baraque est bâtie comme une forteresse.
01:30:28Qu'est-ce que tu réponds, Billy?
01:30:32Il faut que ma femme sorte d'ici.
01:30:38Chérif!
01:30:40C'est moi, Maxwine.
01:30:44Est-ce que Laurence Murphy est là?
01:30:46Je suis là.
01:30:50Laurence, laissez sortir ma femme.
01:30:52Après, nous discuterons.
01:30:54Je vous donne ma parole que ce n'est pas un piège.
01:30:58Entendu, Alex.
01:31:00Elle peut sortir.
01:31:02Ça vaudra mieux comme ça, chérif.
01:31:04On n'a pas besoin de femmes mêlées à ça.
01:31:08Non, Alex.
01:31:10A moins que tu ne viennes avec moi.
01:31:12Il faut que je parle au monde pour les défendre.
01:31:14Ensuite, je te rejoindrai.
01:31:16Va, ma chérie.
01:31:18La voilà.
01:31:20Ne tirez pas, elle sort.
01:31:22Ne tirez pas, elle sort.
01:31:53Laurence!
01:31:55Seriez-vous d'accord pour avertir Fort Stanton
01:31:57que ces hommes sont disposés à se rendre à l'armée?
01:31:59Dis-donc, M. Maxwine.
01:32:01Si vous qu'ils dites, pas nous,
01:32:03je m'efforce de vous défendre.
01:32:05De vous sauver la vie.
01:32:07L'armée n'a rien à voir dans cette histoire.
01:32:09C'est une affaire civile.
01:32:11S'ils veulent se rendre à quelqu'un,
01:32:13c'est à moi.
01:32:15Vous feriez mieux de sortir,
01:32:17parce que je ne me rendrai jamais anodine.
01:32:19Je vous en prie.
01:32:21Je ne me rendrai jamais anodine.
01:32:23Allez-vous en rejoindre votre femme.
01:32:31Shérif, je n'ai pas d'armes
01:32:33et maintenant, je vais sortir tout seul.
01:32:35Non, inutile, pas tout seul.
01:32:37Il faudra d'abord que les autres jettent leurs armes.
01:32:39Et après, vous sortirez ensemble.
01:32:41Avec bonnet en tête, c'est mon dernier mot.
01:32:43Shérif, mon mari n'a fait de mal à personne.
01:32:45Votre mari n'a pas le droit d'abriter un assassin.
01:32:47Monsieur...
01:32:49Je ne peux rien faire contre la loi.
01:32:57Alors, tu te montres au bonnet.
01:32:59Je ne me rendrai pas anodine.
01:33:13Vous risquez d'être blessés.
01:33:17Je vous en prie.
01:33:43M. Maxwell, c'est votre femme.
01:33:47Excellent.
01:33:49Nous le combattrons sur notre terrain.
01:33:51Allez-vous poster près de la rivière
01:33:53au cas où il viendrait par là
01:33:55et dressez une barricade en travers de la rue.
01:34:07On va manquer de cartouches.
01:34:09M. Maxwell.
01:34:13Bon.
01:34:15C'est bon.
01:34:19Sherlock, McLarty, montez au premier.
01:34:25Les femmes et les enfants, évacuez la rue.
01:34:27Évacuez la rue.
01:34:29Arrêtez.
01:34:31Où est-ce que vous allez?
01:34:33Avertir la diligence de midi.
01:34:35Bon, allez-y.
01:34:45Il y a assez de munitions pour soutenir un tiers.
01:34:47C'est ce qu'on est en train de faire.
01:34:50M. Chisholm.
01:35:15Alex est là-bas.
01:35:17Il sera tué s'il ne sort pas.
01:35:19Vos filles, Nodine et leurs hommes
01:35:21cernent le magasin.
01:35:23Je vous en supplie, M. Chisholm.
01:35:25Qu'allez-vous faire?
01:35:27Ce que je faisais il y a 25 ans.
01:35:29Rassemblez les hommes du camp.
01:35:31Réunissez tout ce qui peut monter à cheval
01:35:33et accueillez sur une gâchette.
01:35:35Distribuez le Winchester aux hommes.
01:36:15Allez, dépêchez-vous.
01:36:23Billy.
01:36:25C'est rien, c'est pas grave.
01:36:31Rendez-vous, Billy.
01:36:45On est prêt à les recevoir.
01:36:47Ouais.
01:36:52Hé, Billy.
01:36:54Ils ont barricadé la rue.
01:36:56C'est pas pour nous empêcher de sortir.
01:36:58C'est pour arrêter quelqu'un.
01:37:00Chiseux?
01:37:02Ouais, peut-être mieux.
01:37:08Ça va être une tuerie.
01:37:10Je vais sortir pour parler à Murphy.
01:37:12Non, n'y allez pas, M. Maxwine.
01:37:15Ne sortez pas d'ici.
01:37:17Sheriff.
01:37:19Murphy.
01:37:21Cessez le feu.
01:37:23Je veux vous parler.
01:37:25Et je vais m'avancer seul.
01:37:27Non, M. Maxwine.
01:37:29J'ai dit prenez d'abord.
01:37:45Bouge.
01:38:02Allez chercher des torches.
01:38:04On va le faire griller.
01:38:06Il faudra bien qu'ils sortent.
01:38:15M. Chisholm.
01:38:17Ils ont fait une barricade.
01:38:19Pour faire le tour et la prendre par derrière.
01:38:21Oui, et en passant la rivière,
01:38:23on fera une belle cible pour eux.
01:38:25Alors, par où va-t-on passer, M. Chisholm?
01:38:27Nous passons exactement
01:38:29par où nous avions l'intention de passer, M. Pieper.
01:38:44Bougez.
01:39:15Bougez.
01:39:37M. Chisholm.
01:39:41Allez, balayez-moi ça.
01:39:44Les salauds.
01:40:15Bougez.
01:40:37Bougez.
01:41:44C'est bon, on va voir. Il était temps.
01:42:02Couvre-moi, Pat.
01:42:14C'est un bébé.
01:42:29C'est plus comme dans le vieux temps.
01:42:32Un bébé.
01:42:44C'est un bébé.
01:43:14C'est un bébé.
01:43:39Où allez-vous ?
01:43:41Je démissionne.
01:43:42Il n'y a plus rien à gagner ici.
01:43:45C'est la fin.
01:43:58C'est ma faute.
01:44:00Tu étais en bonne voie, Billy.
01:44:04Mais ça ne pouvait pas durer.
01:44:07Chéri, tu n'as pas demandé son reste.
01:44:10Ce sera pas difficile à pister.
01:44:12Au revoir, Mr. Chisholm.
01:44:14Ne t'en fais pas, Billy.
01:44:16L'odeur de la mort.
01:44:19Tu te rappelles ?
01:44:20À bientôt, grand vénard.
01:44:28Qu'est-ce que vous venez ?
01:44:42Le général Lee Wallace prête serment
01:44:45comme nouveau gouverneur du territoire.
01:44:47Garret, nommé shérif du comté de Lincoln.
01:44:51Le gouverneur décrète l'am...
01:44:54L'amn...
01:44:55L'amnistie.
01:44:56Oui.
01:44:58Ça veut dire que la guerre est finie ?
01:45:00Oui, il paraît.
01:45:01Je l'espère.
01:45:02Moi, j'en suis pas si sûr que ça.
01:45:04Il y a un dicton, mademoiselle Sallie.
01:45:07Il n'y a pas de loi.
01:45:08C'est un dicton.
01:45:10Il n'y a pas de loi à l'ouest du Texas
01:45:12ni de Dieu à l'ouest de Pecos.
01:45:15Exat, Mr. Chisholm ?
01:45:16Faux, Mr. Cooper.
01:45:18Quand on peut aller dans n'importe quel pays,
01:45:20tôt ou tard, il y a une loi.
01:45:22Et tôt ou tard, on s'aperçoit que Dieu se trouvait déjà là.
01:45:31Où va-t-il, maintenant ?
01:45:33Il ne va pas bien loin.
01:45:35Je dois y aller aussi.
01:45:37J'ai des affaires à régler à Lincoln.
01:45:39Lincoln se débrouillera tout seul, jusqu'à ce que la vaisselle soit faite.
01:45:42Ma plaque ne me donne pas droit au respect ?
01:45:44Pas dans cette maison.
01:46:38Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommended